~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gnupg2/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Bienia
  • Date: 2007-03-09 12:32:03 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070309123203-64xnl30ctoyv4pcv
Tags: 2.0.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. Remaining changes:
  - Remove libpcsclite-dev, libopensc2-dev build dependencies (they are in
    universe).
  - Build-depend on libcurl3-gnutls-dev
  - Include /doc files as done with gnupg
  - debian/rules: add doc/com-certs.pem to the docs for gpgsm
  - g10/call-agent.c: set DBG_ASSUAN to 0 to suppress a debug message
  - debian/README.Debian: remove note the gnupg2 isn't released yet.
  - debian/control: Change Maintainer/XSBC-Original-Maintainer field.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-31 15:12+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-03-08 14:20+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
19
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
20
 
#: agent/call-pinentry.c:193
 
20
#: agent/call-pinentry.c:194
21
21
#, fuzzy, c-format
22
22
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
23
23
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
24
24
 
25
 
#: agent/call-pinentry.c:390
 
25
#: agent/call-pinentry.c:424
26
26
msgid ""
27
27
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
28
28
"session"
29
29
msgstr ""
30
30
 
31
 
#: agent/call-pinentry.c:393
 
31
#: agent/call-pinentry.c:427
32
32
msgid ""
33
33
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
34
34
"this session"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: agent/call-pinentry.c:440
 
37
#: agent/call-pinentry.c:474
38
38
#, c-format
39
39
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: agent/call-pinentry.c:460 agent/call-pinentry.c:472
 
42
#: agent/call-pinentry.c:494 agent/call-pinentry.c:506
43
43
msgid "PIN too long"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: agent/call-pinentry.c:461
 
46
#: agent/call-pinentry.c:495
47
47
msgid "Passphrase too long"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: agent/call-pinentry.c:469
 
50
#: agent/call-pinentry.c:503
51
51
#, fuzzy
52
52
msgid "Invalid characters in PIN"
53
53
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
54
54
 
55
 
#: agent/call-pinentry.c:474
 
55
#: agent/call-pinentry.c:508
56
56
msgid "PIN too short"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: agent/call-pinentry.c:486
 
59
#: agent/call-pinentry.c:520
60
60
#, fuzzy
61
61
msgid "Bad PIN"
62
62
msgstr "d�rlig mpi"
63
63
 
64
 
#: agent/call-pinentry.c:487
 
64
#: agent/call-pinentry.c:521
65
65
#, fuzzy
66
66
msgid "Bad Passphrase"
67
67
msgstr "d�rlig kodes�tning"
68
68
 
69
 
#: agent/call-pinentry.c:523
 
69
#: agent/call-pinentry.c:557
70
70
#, fuzzy
71
71
msgid "Passphrase"
72
72
msgstr "d�rlig kodes�tning"
76
76
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
77
77
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
78
78
 
79
 
#: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1020 g10/keygen.c:3067
 
79
#: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1024 g10/keygen.c:3067
80
80
#: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267
81
81
#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141 g10/tdbio.c:538
82
82
#, fuzzy, c-format
85
85
 
86
86
#: agent/command-ssh.c:702 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
87
87
#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:109 g10/decrypt.c:72 g10/encode.c:196
88
 
#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1021 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562
 
88
#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1025 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562
89
89
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:190 g10/openfile.c:345
90
 
#: g10/plaintext.c:493 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125
 
90
#: g10/plaintext.c:504 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125
91
91
#: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
92
92
#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1775
93
93
#: sm/gpgsm.c:1812 sm/qualified.c:74
206
206
msgid "Please enter the new passphrase"
207
207
msgstr "�ndr kodes�tningen"
208
208
 
209
 
#: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
 
209
#: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
210
210
#: scd/scdaemon.c:103
211
211
#, fuzzy
212
212
msgid ""
217
217
"Indstillinger:\n"
218
218
" "
219
219
 
220
 
#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:105
 
220
#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:105
221
221
msgid "run in server mode (foreground)"
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
 
#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:108
 
224
#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:108
225
225
msgid "run in daemon mode (background)"
226
226
msgstr ""
227
227
 
228
 
#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 
228
#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
229
229
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
230
 
#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:185
 
230
#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:185
231
231
msgid "verbose"
232
232
msgstr "meddelsom"
233
233
 
234
 
#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
 
234
#: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
235
235
#: sm/gpgsm.c:336
236
236
msgid "be somewhat more quiet"
237
237
msgstr "v�r mere stille"
238
238
 
239
 
#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:111
 
239
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:111
240
240
msgid "sh-style command output"
241
241
msgstr ""
242
242
 
243
 
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:112
 
243
#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:112
244
244
msgid "csh-style command output"
245
245
msgstr ""
246
246
 
247
 
#: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:188
 
247
#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:188
248
248
#, fuzzy
249
249
msgid "|FILE|read options from FILE"
250
250
msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE"
251
251
 
252
 
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:121
 
252
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:121
253
253
msgid "do not detach from the console"
254
254
msgstr ""
255
255
 
256
 
#: agent/gpg-agent.c:126
 
256
#: agent/gpg-agent.c:127
257
257
msgid "do not grab keyboard and mouse"
258
258
msgstr ""
259
259
 
260
 
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
 
260
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
261
261
#: tools/symcryptrun.c:187
262
262
#, fuzzy
263
263
msgid "use a log file for the server"
264
264
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
265
265
 
266
 
#: agent/gpg-agent.c:129
 
266
#: agent/gpg-agent.c:130
267
267
#, fuzzy
268
268
msgid "use a standard location for the socket"
269
269
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
270
270
 
271
 
#: agent/gpg-agent.c:133
 
271
#: agent/gpg-agent.c:134
272
272
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
273
273
msgstr ""
274
274
 
275
 
#: agent/gpg-agent.c:135
 
275
#: agent/gpg-agent.c:137
276
276
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
277
277
msgstr ""
278
278
 
279
 
#: agent/gpg-agent.c:136
 
279
#: agent/gpg-agent.c:138
280
280
#, fuzzy
281
281
msgid "do not use the SCdaemon"
282
282
msgstr "opdat�r tillidsdatabasen"
283
283
 
284
 
#: agent/gpg-agent.c:143
 
284
#: agent/gpg-agent.c:145
285
285
msgid "ignore requests to change the TTY"
286
286
msgstr ""
287
287
 
288
 
#: agent/gpg-agent.c:145
 
288
#: agent/gpg-agent.c:147
289
289
msgid "ignore requests to change the X display"
290
290
msgstr ""
291
291
 
292
 
#: agent/gpg-agent.c:148
 
292
#: agent/gpg-agent.c:150
293
293
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
294
294
msgstr ""
295
295
 
296
 
#: agent/gpg-agent.c:154
 
296
#: agent/gpg-agent.c:156
297
297
msgid "do not use the PIN cache when signing"
298
298
msgstr ""
299
299
 
300
 
#: agent/gpg-agent.c:156
 
300
#: agent/gpg-agent.c:158
301
301
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
302
302
msgstr ""
303
303
 
304
 
#: agent/gpg-agent.c:158
 
304
#: agent/gpg-agent.c:160
305
305
#, fuzzy
306
306
msgid "allow presetting passphrase"
307
307
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
308
308
 
309
 
#: agent/gpg-agent.c:159
 
309
#: agent/gpg-agent.c:161
310
310
msgid "enable ssh-agent emulation"
311
311
msgstr ""
312
312
 
313
 
#: agent/gpg-agent.c:161
 
313
#: agent/gpg-agent.c:163
314
314
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
315
315
msgstr ""
316
316
 
317
 
#: agent/gpg-agent.c:244 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
318
 
#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
319
 
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225
 
317
#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
 
318
#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
 
319
#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:225
320
320
#, fuzzy
321
321
msgid "Please report bugs to <"
322
322
msgstr "Rapport�r venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
323
323
 
324
 
#: agent/gpg-agent.c:247
 
324
#: agent/gpg-agent.c:250
325
325
#, fuzzy
326
326
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
327
327
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
328
328
 
329
 
#: agent/gpg-agent.c:249
 
329
#: agent/gpg-agent.c:252
330
330
msgid ""
331
331
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
332
332
"Secret key management for GnuPG\n"
333
333
msgstr ""
334
334
 
335
 
#: agent/gpg-agent.c:308
 
335
#: agent/gpg-agent.c:311
336
336
#, c-format
337
337
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
338
338
msgstr ""
339
339
 
340
 
#: agent/gpg-agent.c:311
 
340
#: agent/gpg-agent.c:314
341
341
#, c-format
342
342
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
343
343
msgstr ""
344
344
 
345
 
#: agent/gpg-agent.c:342 g10/gpg.c:927 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646
 
345
#: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646
346
346
#, c-format
347
347
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
348
348
msgstr ""
349
349
 
350
 
#: agent/gpg-agent.c:516 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1831
351
 
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:768
 
350
#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835
 
351
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768
352
352
#: tools/symcryptrun.c:1056
353
353
#, c-format
354
354
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
355
355
msgstr ""
356
356
 
357
 
#: agent/gpg-agent.c:610 g10/gpg.c:2031 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:865
 
357
#: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865
358
358
#, c-format
359
359
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
360
360
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
361
361
 
362
 
#: agent/gpg-agent.c:615 agent/gpg-agent.c:1166 g10/gpg.c:2035
363
 
#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
 
362
#: agent/gpg-agent.c:620 agent/gpg-agent.c:1179 g10/gpg.c:2039
 
363
#: scd/scdaemon.c:440 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
364
364
#, c-format
365
365
msgid "option file `%s': %s\n"
366
366
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
367
367
 
368
 
#: agent/gpg-agent.c:623 g10/gpg.c:2042 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:876
 
368
#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:448 sm/gpgsm.c:876
369
369
#, c-format
370
370
msgid "reading options from `%s'\n"
371
371
msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
372
372
 
373
 
#: agent/gpg-agent.c:936 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141
374
 
#: g10/plaintext.c:158
 
373
#: agent/gpg-agent.c:949 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
 
374
#: g10/plaintext.c:164
375
375
#, fuzzy, c-format
376
376
msgid "error creating `%s': %s\n"
377
377
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
378
378
 
379
 
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:1319 agent/gpg-agent.c:1323
380
 
#: agent/gpg-agent.c:1359 agent/gpg-agent.c:1363 g10/exec.c:174
381
 
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:932
 
379
#: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346
 
380
#: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174
 
381
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:934
382
382
#, fuzzy, c-format
383
383
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
384
384
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
385
385
 
386
 
#: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:946
 
386
#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948
387
387
msgid "name of socket too long\n"
388
388
msgstr ""
389
389
 
390
 
#: agent/gpg-agent.c:1256 scd/scdaemon.c:972
 
390
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974
391
391
#, fuzzy, c-format
392
392
msgid "can't create socket: %s\n"
393
393
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
394
394
 
395
 
#: agent/gpg-agent.c:1285 scd/scdaemon.c:1001
 
395
#: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003
396
396
#, fuzzy, c-format
397
397
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
398
398
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
399
399
 
400
 
#: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1009
 
400
#: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011
401
401
#, fuzzy, c-format
402
402
msgid "listen() failed: %s\n"
403
403
msgstr "signering fejlede: %s\n"
404
404
 
405
 
#: agent/gpg-agent.c:1299 scd/scdaemon.c:1015
 
405
#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017
406
406
#, fuzzy, c-format
407
407
msgid "listening on socket `%s'\n"
408
408
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
409
409
 
410
 
#: agent/gpg-agent.c:1327 agent/gpg-agent.c:1369 g10/openfile.c:421
 
410
#: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421
411
411
#, fuzzy, c-format
412
412
msgid "directory `%s' created\n"
413
413
msgstr "%s: mappe oprettet\n"
414
414
 
415
 
#: agent/gpg-agent.c:1375
 
415
#: agent/gpg-agent.c:1398
416
416
#, fuzzy, c-format
417
417
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
418
418
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
419
419
 
420
 
#: agent/gpg-agent.c:1379
 
420
#: agent/gpg-agent.c:1402
421
421
#, fuzzy, c-format
422
422
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
423
423
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
424
424
 
425
 
#: agent/gpg-agent.c:1481
 
425
#: agent/gpg-agent.c:1504
426
426
#, c-format
427
427
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
428
428
msgstr ""
429
429
 
430
 
#: agent/gpg-agent.c:1486
 
430
#: agent/gpg-agent.c:1509
431
431
#, c-format
432
432
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
433
433
msgstr ""
434
434
 
435
 
#: agent/gpg-agent.c:1503
 
435
#: agent/gpg-agent.c:1526
436
436
#, c-format
437
437
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
438
438
msgstr ""
439
439
 
440
 
#: agent/gpg-agent.c:1508
 
440
#: agent/gpg-agent.c:1531
441
441
#, c-format
442
442
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
443
443
msgstr ""
444
444
 
445
 
#: agent/gpg-agent.c:1604 scd/scdaemon.c:1134
 
445
#: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136
446
446
#, c-format
447
447
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
448
448
msgstr ""
449
449
 
450
 
#: agent/gpg-agent.c:1710 scd/scdaemon.c:1201
 
450
#: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203
451
451
#, fuzzy, c-format
452
452
msgid "%s %s stopped\n"
453
453
msgstr "%s: udelod: %s\n"
454
454
 
455
 
#: agent/gpg-agent.c:1731
 
455
#: agent/gpg-agent.c:1754
456
456
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
457
457
msgstr ""
458
458
 
459
 
#: agent/gpg-agent.c:1741 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
 
459
#: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
460
460
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
461
461
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
462
462
msgstr ""
463
463
 
464
 
#: agent/gpg-agent.c:1753 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
 
464
#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
465
465
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
466
466
#, fuzzy, c-format
467
467
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
1144
1144
msgid "verify the PIN and list all data"
1145
1145
msgstr ""
1146
1146
 
1147
 
#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1632
 
1147
#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1636
1148
1148
msgid "Command> "
1149
1149
msgstr ""
1150
1150
 
1163
1163
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1164
1164
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
1165
1165
 
1166
 
#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2253
 
1166
#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2257
1167
1167
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1168
1168
msgstr ""
1169
1169
 
1171
1171
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1172
1172
msgstr ""
1173
1173
 
1174
 
#: g10/decrypt.c:168 g10/gpg.c:3869 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 
1174
#: g10/decrypt.c:168 g10/gpg.c:3880 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
1175
1175
#, c-format
1176
1176
msgid "can't open `%s'\n"
1177
1177
msgstr "kan ikke �bne `%s'\n"
1178
1178
 
1179
 
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3401 g10/keyserver.c:1714
 
1179
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1714
1180
1180
#: g10/revoke.c:228
1181
1181
#, fuzzy, c-format
1182
1182
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1183
1183
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
1184
1184
 
1185
 
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2351 g10/keyserver.c:1728
 
1185
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1728
1186
1186
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479
1187
1187
#, fuzzy, c-format
1188
1188
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1289
1289
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
1290
1290
msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
1291
1291
 
1292
 
#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:283
 
1292
#: g10/encr-data.c:94 g10/mainproc.c:282
1293
1293
#, c-format
1294
1294
msgid "%s encrypted data\n"
1295
1295
msgstr ""
1296
1296
 
1297
 
#: g10/encr-data.c:97 g10/mainproc.c:287
 
1297
#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:286
1298
1298
#, c-format
1299
1299
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1300
1300
msgstr ""
1301
1301
 
1302
 
#: g10/encr-data.c:135 sm/decrypt.c:128
 
1302
#: g10/encr-data.c:134 sm/decrypt.c:128
1303
1303
msgid ""
1304
1304
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
1305
1305
msgstr ""
1306
1306
 
1307
 
#: g10/encr-data.c:147
 
1307
#: g10/encr-data.c:146
1308
1308
msgid "problem handling encrypted packet\n"
1309
1309
msgstr ""
1310
1310
 
1419
1419
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
1420
1420
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
1421
1421
 
1422
 
#: g10/export.c:583
 
1422
#: g10/export.c:586
1423
1423
#, c-format
1424
1424
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
1425
1425
msgstr ""
1426
1426
 
1427
 
#: g10/export.c:632
 
1427
#: g10/export.c:635
1428
1428
msgid "WARNING: nothing exported\n"
1429
1429
msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
1430
1430
 
1443
1443
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1444
1444
msgstr ""
1445
1445
 
1446
 
#: g10/getkey.c:1831
 
1446
#: g10/getkey.c:1836
1447
1447
#, c-format
1448
1448
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1449
1449
msgstr ""
1450
1450
 
1451
 
#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3721
 
1451
#: g10/getkey.c:2390 g10/keyedit.c:3723
1452
1452
#, c-format
1453
1453
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1454
1454
msgstr ""
1455
1455
 
1456
 
#: g10/getkey.c:2616
 
1456
#: g10/getkey.c:2621
1457
1457
#, fuzzy, c-format
1458
1458
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1459
1459
msgstr "bruger sekund�r n�gle %08lX istedetfor prim�r n�gle %08lX\n"
1460
1460
 
1461
 
#: g10/getkey.c:2663
 
1461
#: g10/getkey.c:2668
1462
1462
#, fuzzy, c-format
1463
1463
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1464
1464
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
1465
1465
 
1466
 
#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54
 
1466
#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:56
1467
1467
msgid ""
1468
1468
"@Commands:\n"
1469
1469
" "
1471
1471
"@Kommandoer:\n"
1472
1472
" "
1473
1473
 
1474
 
#: g10/gpg.c:369
 
1474
#: g10/gpg.c:371
1475
1475
msgid "|[file]|make a signature"
1476
1476
msgstr "|[filer]|opret en signatur"
1477
1477
 
1478
 
#: g10/gpg.c:370
 
1478
#: g10/gpg.c:372
1479
1479
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1480
1480
msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
1481
1481
 
1482
 
#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:245
 
1482
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:245
1483
1483
msgid "make a detached signature"
1484
1484
msgstr "opret en separat signatur"
1485
1485
 
1486
 
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:246
 
1486
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:246
1487
1487
msgid "encrypt data"
1488
1488
msgstr "krypt�r data"
1489
1489
 
1490
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247
 
1490
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:247
1491
1491
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1492
1492
msgstr "krypt�r kun med symmetriske cifre"
1493
1493
 
1494
 
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248
 
1494
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:248
1495
1495
msgid "decrypt data (default)"
1496
1496
msgstr "afkrypt�r data (standard)"
1497
1497
 
1498
 
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249
 
1498
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:249
1499
1499
msgid "verify a signature"
1500
1500
msgstr "godkend en signatur"
1501
1501
 
1502
 
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:251
 
1502
#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:251
1503
1503
msgid "list keys"
1504
1504
msgstr "vis n�gler"
1505
1505
 
1506
 
#: g10/gpg.c:382
 
1506
#: g10/gpg.c:384
1507
1507
msgid "list keys and signatures"
1508
1508
msgstr "vis n�gler og signaturer"
1509
1509
 
1510
 
#: g10/gpg.c:383
 
1510
#: g10/gpg.c:385
1511
1511
#, fuzzy
1512
1512
msgid "list and check key signatures"
1513
1513
msgstr "tjek n�glesignaturer"
1514
1514
 
1515
 
#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:255
 
1515
#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:255
1516
1516
msgid "list keys and fingerprints"
1517
1517
msgstr "vis n�gle og fingeraftryk"
1518
1518
 
1519
 
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:253
 
1519
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:253
1520
1520
msgid "list secret keys"
1521
1521
msgstr "vis hemmelige n�gler"
1522
1522
 
1523
 
#: g10/gpg.c:386
 
1523
#: g10/gpg.c:388
1524
1524
msgid "generate a new key pair"
1525
1525
msgstr "gener�r et nyt n�glepar"
1526
1526
 
1527
 
#: g10/gpg.c:387
 
1527
#: g10/gpg.c:389
1528
1528
#, fuzzy
1529
1529
msgid "remove keys from the public keyring"
1530
1530
msgstr "fjern n�gle fra den offentlige n�glering"
1531
1531
 
1532
 
#: g10/gpg.c:389
 
1532
#: g10/gpg.c:391
1533
1533
#, fuzzy
1534
1534
msgid "remove keys from the secret keyring"
1535
1535
msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering"
1536
1536
 
1537
 
#: g10/gpg.c:390
 
1537
#: g10/gpg.c:392
1538
1538
msgid "sign a key"
1539
1539
msgstr "sign�r en n�gle"
1540
1540
 
1541
 
#: g10/gpg.c:391
 
1541
#: g10/gpg.c:393
1542
1542
msgid "sign a key locally"
1543
1543
msgstr "sign�r en n�gle lokalt"
1544
1544
 
1545
 
#: g10/gpg.c:392
 
1545
#: g10/gpg.c:394
1546
1546
msgid "sign or edit a key"
1547
1547
msgstr "sign�r eller redig�r en n�gle"
1548
1548
 
1549
 
#: g10/gpg.c:393
 
1549
#: g10/gpg.c:395
1550
1550
msgid "generate a revocation certificate"
1551
1551
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
1552
1552
 
1553
 
#: g10/gpg.c:395
 
1553
#: g10/gpg.c:397
1554
1554
msgid "export keys"
1555
1555
msgstr "eksport�r n�gler"
1556
1556
 
1557
 
#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:258
 
1557
#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:258
1558
1558
msgid "export keys to a key server"
1559
1559
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
1560
1560
 
1561
 
#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:259
 
1561
#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:259
1562
1562
msgid "import keys from a key server"
1563
1563
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver"
1564
1564
 
1565
 
#: g10/gpg.c:399
 
1565
#: g10/gpg.c:401
1566
1566
#, fuzzy
1567
1567
msgid "search for keys on a key server"
1568
1568
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
1569
1569
 
1570
 
#: g10/gpg.c:401
 
1570
#: g10/gpg.c:403
1571
1571
#, fuzzy
1572
1572
msgid "update all keys from a keyserver"
1573
1573
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver"
1574
1574
 
1575
 
#: g10/gpg.c:405
 
1575
#: g10/gpg.c:407
1576
1576
msgid "import/merge keys"
1577
1577
msgstr "import�r/fusion�r n�gler"
1578
1578
 
1579
 
#: g10/gpg.c:408
 
1579
#: g10/gpg.c:410
1580
1580
msgid "print the card status"
1581
1581
msgstr ""
1582
1582
 
1583
 
#: g10/gpg.c:409
 
1583
#: g10/gpg.c:411
1584
1584
msgid "change data on a card"
1585
1585
msgstr ""
1586
1586
 
1587
 
#: g10/gpg.c:410
 
1587
#: g10/gpg.c:412
1588
1588
msgid "change a card's PIN"
1589
1589
msgstr ""
1590
1590
 
1591
 
#: g10/gpg.c:419
 
1591
#: g10/gpg.c:421
1592
1592
msgid "update the trust database"
1593
1593
msgstr "opdat�r tillidsdatabasen"
1594
1594
 
1595
 
#: g10/gpg.c:426
 
1595
#: g10/gpg.c:428
1596
1596
msgid "|algo [files]|print message digests"
1597
1597
msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum�"
1598
1598
 
1599
 
#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:263
 
1599
#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:263
1600
1600
msgid "run in server mode"
1601
1601
msgstr ""
1602
1602
 
1603
 
#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
1604
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:178
 
1603
#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
 
1604
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:178
1605
1605
msgid ""
1606
1606
"@\n"
1607
1607
"Options:\n"
1611
1611
"Indstillinger:\n"
1612
1612
" "
1613
1613
 
1614
 
#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:280
 
1614
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:280
1615
1615
msgid "create ascii armored output"
1616
1616
msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
1617
1617
 
1618
 
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:290
 
1618
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:290
1619
1619
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1620
1620
msgstr "|NAME|krypt�r for NAME"
1621
1621
 
1622
 
#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:326
 
1622
#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:326
1623
1623
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1624
1624
msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
1625
1625
 
1626
 
#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 
1626
#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:329
1627
1627
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1628
1628
msgstr "|N|s�t kompresningsniveau N (0 = sl�et fra)"
1629
1629
 
1630
 
#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:331
 
1630
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:331
1631
1631
msgid "use canonical text mode"
1632
1632
msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
1633
1633
 
1634
 
#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62
 
1634
#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:68
1635
1635
msgid "use as output file"
1636
1636
msgstr "brug som uddatafil"
1637
1637
 
1638
 
#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65
 
1638
#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:71
1639
1639
msgid "do not make any changes"
1640
1640
msgstr "lav ingen �ndringer"
1641
1641
 
1642
 
#: g10/gpg.c:480
 
1642
#: g10/gpg.c:482
1643
1643
msgid "prompt before overwriting"
1644
1644
msgstr ""
1645
1645
 
1646
 
#: g10/gpg.c:522
 
1646
#: g10/gpg.c:524
1647
1647
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1648
1648
msgstr ""
1649
1649
 
1650
 
#: g10/gpg.c:523
 
1650
#: g10/gpg.c:525
1651
1651
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1652
1652
msgstr ""
1653
1653
 
1654
 
#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:392
 
1654
#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:392
1655
1655
msgid ""
1656
1656
"@\n"
1657
1657
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1658
1658
msgstr ""
1659
1659
 
1660
 
#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:395
 
1660
#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:395
1661
1661
msgid ""
1662
1662
"@\n"
1663
1663
"Examples:\n"
1677
1677
" --list-keys [navne]        vis n�gler\n"
1678
1678
" --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
1679
1679
 
1680
 
#: g10/gpg.c:747 g10/gpgv.c:96
 
1680
#: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:96
1681
1681
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1682
1682
msgstr "Rapport�r venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1683
1683
 
1684
 
#: g10/gpg.c:764
 
1684
#: g10/gpg.c:768
1685
1685
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1686
1686
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
1687
1687
 
1688
1688
# Skal alt dette overs�ttes eller er det flagene?
1689
 
#: g10/gpg.c:767
 
1689
#: g10/gpg.c:771
1690
1690
msgid ""
1691
1691
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1692
1692
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1696
1696
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
1697
1697
"standard operation afh�nger af inddata\n"
1698
1698
 
1699
 
#: g10/gpg.c:778 sm/gpgsm.c:530
 
1699
#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:530
1700
1700
msgid ""
1701
1701
"\n"
1702
1702
"Supported algorithms:\n"
1704
1704
"\n"
1705
1705
"Underst�ttede algoritmer:\n"
1706
1706
 
1707
 
#: g10/gpg.c:781
 
1707
#: g10/gpg.c:785
1708
1708
msgid "Pubkey: "
1709
1709
msgstr ""
1710
1710
 
1711
 
#: g10/gpg.c:788 g10/keyedit.c:2319
 
1711
#: g10/gpg.c:792 g10/keyedit.c:2323
1712
1712
msgid "Cipher: "
1713
1713
msgstr ""
1714
1714
 
1715
 
#: g10/gpg.c:795
 
1715
#: g10/gpg.c:799
1716
1716
msgid "Hash: "
1717
1717
msgstr ""
1718
1718
 
1719
 
#: g10/gpg.c:802 g10/keyedit.c:2365
 
1719
#: g10/gpg.c:806 g10/keyedit.c:2367
1720
1720
#, fuzzy
1721
1721
msgid "Compression: "
1722
1722
msgstr "Kommentar: "
1723
1723
 
1724
 
#: g10/gpg.c:886
 
1724
#: g10/gpg.c:890
1725
1725
msgid "usage: gpg [options] "
1726
1726
msgstr "brug: gpg [flag] "
1727
1727
 
1728
 
#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682
 
1728
#: g10/gpg.c:1060 sm/gpgsm.c:682
1729
1729
msgid "conflicting commands\n"
1730
1730
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
1731
1731
 
1732
 
#: g10/gpg.c:1074
 
1732
#: g10/gpg.c:1078
1733
1733
#, c-format
1734
1734
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1735
1735
msgstr ""
1736
1736
 
1737
 
#: g10/gpg.c:1271
 
1737
#: g10/gpg.c:1275
1738
1738
#, c-format
1739
1739
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1740
1740
msgstr ""
1741
1741
 
1742
 
#: g10/gpg.c:1274
 
1742
#: g10/gpg.c:1278
1743
1743
#, c-format
1744
1744
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1745
1745
msgstr ""
1746
1746
 
1747
 
#: g10/gpg.c:1277
 
1747
#: g10/gpg.c:1281
1748
1748
#, c-format
1749
1749
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1750
1750
msgstr ""
1751
1751
 
1752
 
#: g10/gpg.c:1283
 
1752
#: g10/gpg.c:1287
1753
1753
#, c-format
1754
1754
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1755
1755
msgstr ""
1756
1756
 
1757
 
#: g10/gpg.c:1286
 
1757
#: g10/gpg.c:1290
1758
1758
#, c-format
1759
1759
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1760
1760
msgstr ""
1761
1761
 
1762
 
#: g10/gpg.c:1289
 
1762
#: g10/gpg.c:1293
1763
1763
#, c-format
1764
1764
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1765
1765
msgstr ""
1766
1766
 
1767
 
#: g10/gpg.c:1295
 
1767
#: g10/gpg.c:1299
1768
1768
#, c-format
1769
1769
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1770
1770
msgstr ""
1771
1771
 
1772
 
#: g10/gpg.c:1298
 
1772
#: g10/gpg.c:1302
1773
1773
#, c-format
1774
1774
msgid ""
1775
1775
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1776
1776
msgstr ""
1777
1777
 
1778
 
#: g10/gpg.c:1301
 
1778
#: g10/gpg.c:1305
1779
1779
#, c-format
1780
1780
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1781
1781
msgstr ""
1782
1782
 
1783
 
#: g10/gpg.c:1307
 
1783
#: g10/gpg.c:1311
1784
1784
#, c-format
1785
1785
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1786
1786
msgstr ""
1787
1787
 
1788
 
#: g10/gpg.c:1310
 
1788
#: g10/gpg.c:1314
1789
1789
#, c-format
1790
1790
msgid ""
1791
1791
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1792
1792
msgstr ""
1793
1793
 
1794
 
#: g10/gpg.c:1313
 
1794
#: g10/gpg.c:1317
1795
1795
#, c-format
1796
1796
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1797
1797
msgstr ""
1798
1798
 
1799
 
#: g10/gpg.c:1456
 
1799
#: g10/gpg.c:1460
1800
1800
#, fuzzy, c-format
1801
1801
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1802
1802
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
1803
1803
 
1804
 
#: g10/gpg.c:1549
 
1804
#: g10/gpg.c:1553
1805
1805
msgid "display photo IDs during key listings"
1806
1806
msgstr ""
1807
1807
 
1808
 
#: g10/gpg.c:1551
 
1808
#: g10/gpg.c:1555
1809
1809
msgid "show policy URLs during signature listings"
1810
1810
msgstr ""
1811
1811
 
1812
 
#: g10/gpg.c:1553
 
1812
#: g10/gpg.c:1557
1813
1813
msgid "show all notations during signature listings"
1814
1814
msgstr ""
1815
1815
 
1816
 
#: g10/gpg.c:1555
 
1816
#: g10/gpg.c:1559
1817
1817
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1818
1818
msgstr ""
1819
1819
 
1820
 
#: g10/gpg.c:1559
 
1820
#: g10/gpg.c:1563
1821
1821
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1822
1822
msgstr ""
1823
1823
 
1824
 
#: g10/gpg.c:1561
 
1824
#: g10/gpg.c:1565
1825
1825
#, fuzzy
1826
1826
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1827
1827
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
1828
1828
 
1829
 
#: g10/gpg.c:1563
 
1829
#: g10/gpg.c:1567
1830
1830
msgid "show user ID validity during key listings"
1831
1831
msgstr ""
1832
1832
 
1833
 
#: g10/gpg.c:1565
 
1833
#: g10/gpg.c:1569
1834
1834
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1835
1835
msgstr ""
1836
1836
 
1837
 
#: g10/gpg.c:1567
 
1837
#: g10/gpg.c:1571
1838
1838
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1839
1839
msgstr ""
1840
1840
 
1841
 
#: g10/gpg.c:1569
 
1841
#: g10/gpg.c:1573
1842
1842
#, fuzzy
1843
1843
msgid "show the keyring name in key listings"
1844
1844
msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n�gle visning"
1845
1845
 
1846
 
#: g10/gpg.c:1571
 
1846
#: g10/gpg.c:1575
1847
1847
msgid "show expiration dates during signature listings"
1848
1848
msgstr ""
1849
1849
 
1850
 
#: g10/gpg.c:1989
 
1850
#: g10/gpg.c:1993
1851
1851
#, fuzzy, c-format
1852
1852
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1853
1853
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
1854
1854
 
1855
 
#: g10/gpg.c:2249 g10/gpg.c:2893 g10/gpg.c:2905
 
1855
#: g10/gpg.c:2253 g10/gpg.c:2904 g10/gpg.c:2916
1856
1856
#, c-format
1857
1857
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1858
1858
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
1859
1859
 
1860
 
#: g10/gpg.c:2262
 
1860
#: g10/gpg.c:2266
1861
1861
#, c-format
1862
1862
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1863
1863
msgstr ""
1864
1864
 
1865
 
#: g10/gpg.c:2417 g10/gpg.c:2429
 
1865
#: g10/gpg.c:2421 g10/gpg.c:2433
1866
1866
#, fuzzy, c-format
1867
1867
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1868
1868
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
1869
1869
 
1870
 
#: g10/gpg.c:2511
 
1870
#: g10/gpg.c:2515
1871
1871
#, fuzzy, c-format
1872
1872
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1873
1873
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
1874
1874
 
1875
 
#: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2727 g10/keyedit.c:4078
 
1875
#: g10/gpg.c:2538 g10/gpg.c:2733 g10/keyedit.c:4080
1876
1876
#, fuzzy
1877
1877
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1878
1878
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
1879
1879
 
1880
 
#: g10/gpg.c:2546
 
1880
#: g10/gpg.c:2550
1881
1881
#, fuzzy, c-format
1882
1882
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1883
1883
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1884
1884
 
1885
 
#: g10/gpg.c:2549
 
1885
#: g10/gpg.c:2553
1886
1886
#, fuzzy
1887
1887
msgid "invalid keyserver options\n"
1888
1888
msgstr "ugyldig n�glering"
1889
1889
 
1890
 
#: g10/gpg.c:2556
 
1890
#: g10/gpg.c:2560
1891
1891
#, fuzzy, c-format
1892
1892
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1893
1893
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1894
1894
 
1895
 
#: g10/gpg.c:2559
 
1895
#: g10/gpg.c:2563
1896
1896
#, fuzzy
1897
1897
msgid "invalid import options\n"
1898
1898
msgstr "ugyldig rustning"
1899
1899
 
1900
 
#: g10/gpg.c:2566
 
1900
#: g10/gpg.c:2570
1901
1901
#, fuzzy, c-format
1902
1902
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1903
1903
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1904
1904
 
1905
 
#: g10/gpg.c:2569
 
1905
#: g10/gpg.c:2573
1906
1906
#, fuzzy
1907
1907
msgid "invalid export options\n"
1908
1908
msgstr "ugyldig n�glering"
1909
1909
 
1910
 
#: g10/gpg.c:2576
 
1910
#: g10/gpg.c:2580
1911
1911
#, fuzzy, c-format
1912
1912
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1913
1913
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1914
1914
 
1915
 
#: g10/gpg.c:2579
 
1915
#: g10/gpg.c:2583
1916
1916
#, fuzzy
1917
1917
msgid "invalid list options\n"
1918
1918
msgstr "ugyldig rustning"
1919
1919
 
1920
 
#: g10/gpg.c:2587
 
1920
#: g10/gpg.c:2591
1921
1921
msgid "display photo IDs during signature verification"
1922
1922
msgstr ""
1923
1923
 
1924
 
#: g10/gpg.c:2589
 
1924
#: g10/gpg.c:2593
1925
1925
msgid "show policy URLs during signature verification"
1926
1926
msgstr ""
1927
1927
 
1928
 
#: g10/gpg.c:2591
 
1928
#: g10/gpg.c:2595
1929
1929
#, fuzzy
1930
1930
msgid "show all notations during signature verification"
1931
1931
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
1932
1932
 
1933
 
#: g10/gpg.c:2593
 
1933
#: g10/gpg.c:2597
1934
1934
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1935
1935
msgstr ""
1936
1936
 
1937
 
#: g10/gpg.c:2597
 
1937
#: g10/gpg.c:2601
1938
1938
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1939
1939
msgstr ""
1940
1940
 
1941
 
#: g10/gpg.c:2599
 
1941
#: g10/gpg.c:2603
1942
1942
#, fuzzy
1943
1943
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1944
1944
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
1945
1945
 
1946
 
#: g10/gpg.c:2601
 
1946
#: g10/gpg.c:2605
1947
1947
#, fuzzy
1948
1948
msgid "show user ID validity during signature verification"
1949
1949
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
1950
1950
 
1951
 
#: g10/gpg.c:2603
 
1951
#: g10/gpg.c:2607
1952
1952
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1953
1953
msgstr ""
1954
1954
 
1955
 
#: g10/gpg.c:2605
 
1955
#: g10/gpg.c:2609
 
1956
#, fuzzy
 
1957
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 
1958
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
 
1959
 
 
1960
#: g10/gpg.c:2611
1956
1961
msgid "validate signatures with PKA data"
1957
1962
msgstr ""
1958
1963
 
1959
 
#: g10/gpg.c:2607
 
1964
#: g10/gpg.c:2613
1960
1965
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1961
1966
msgstr ""
1962
1967
 
1963
 
#: g10/gpg.c:2614
 
1968
#: g10/gpg.c:2620
1964
1969
#, fuzzy, c-format
1965
1970
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1966
1971
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1967
1972
 
1968
 
#: g10/gpg.c:2617
 
1973
#: g10/gpg.c:2623
1969
1974
#, fuzzy
1970
1975
msgid "invalid verify options\n"
1971
1976
msgstr "ugyldig n�glering"
1972
1977
 
1973
 
#: g10/gpg.c:2624
 
1978
#: g10/gpg.c:2630
1974
1979
#, c-format
1975
1980
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1976
1981
msgstr ""
1977
1982
 
1978
 
#: g10/gpg.c:2798
 
1983
#: g10/gpg.c:2804
1979
1984
#, fuzzy, c-format
1980
1985
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1981
1986
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1982
1987
 
1983
 
#: g10/gpg.c:2801
 
1988
#: g10/gpg.c:2807
1984
1989
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1985
1990
msgstr ""
1986
1991
 
1987
 
#: g10/gpg.c:2882 sm/gpgsm.c:1232
 
1992
#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1232
1988
1993
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1989
1994
msgstr ""
1990
1995
 
1991
 
#: g10/gpg.c:2886
 
1996
#: g10/gpg.c:2897
1992
1997
#, c-format
1993
1998
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1994
1999
msgstr ""
1995
2000
 
1996
 
#: g10/gpg.c:2895
 
2001
#: g10/gpg.c:2906
1997
2002
#, c-format
1998
2003
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1999
2004
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
2000
2005
 
2001
 
#: g10/gpg.c:2898
 
2006
#: g10/gpg.c:2909
2002
2007
#, c-format
2003
2008
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2004
2009
msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n"
2005
2010
 
2006
 
#: g10/gpg.c:2913
 
2011
#: g10/gpg.c:2924
2007
2012
#, fuzzy, c-format
2008
2013
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2009
2014
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
2010
2015
 
2011
 
#: g10/gpg.c:2927
 
2016
#: g10/gpg.c:2938
2012
2017
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2013
2018
msgstr ""
2014
2019
 
2015
 
#: g10/gpg.c:2933
 
2020
#: g10/gpg.c:2944
2016
2021
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2017
2022
msgstr ""
2018
2023
 
2019
 
#: g10/gpg.c:2939
 
2024
#: g10/gpg.c:2950
2020
2025
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2021
2026
msgstr ""
2022
2027
 
2023
 
#: g10/gpg.c:2952
 
2028
#: g10/gpg.c:2963
2024
2029
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2025
2030
msgstr ""
2026
2031
 
2027
 
#: g10/gpg.c:3018 g10/gpg.c:3042 sm/gpgsm.c:1288
 
2032
#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1288
2028
2033
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2029
2034
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
2030
2035
 
2031
 
#: g10/gpg.c:3024 g10/gpg.c:3048 sm/gpgsm.c:1296
 
2036
#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1296
2032
2037
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2033
2038
msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n"
2034
2039
 
2035
 
#: g10/gpg.c:3030
 
2040
#: g10/gpg.c:3041
2036
2041
#, fuzzy
2037
2042
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2038
2043
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
2039
2044
 
2040
 
#: g10/gpg.c:3036
 
2045
#: g10/gpg.c:3047
2041
2046
#, fuzzy
2042
2047
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2043
2048
msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n"
2044
2049
 
2045
 
#: g10/gpg.c:3051
 
2050
#: g10/gpg.c:3062
2046
2051
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2047
2052
msgstr ""
2048
2053
 
2049
 
#: g10/gpg.c:3053
 
2054
#: g10/gpg.c:3064
2050
2055
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2051
2056
msgstr ""
2052
2057
 
2053
 
#: g10/gpg.c:3055
 
2058
#: g10/gpg.c:3066
2054
2059
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2055
2060
msgstr ""
2056
2061
 
2057
 
#: g10/gpg.c:3057
 
2062
#: g10/gpg.c:3068
2058
2063
#, fuzzy
2059
2064
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2060
2065
msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
2061
2066
 
2062
 
#: g10/gpg.c:3059
 
2067
#: g10/gpg.c:3070
2063
2068
#, fuzzy
2064
2069
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2065
2070
msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
2066
2071
 
2067
 
#: g10/gpg.c:3062
 
2072
#: g10/gpg.c:3073
2068
2073
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2069
2074
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frar�des p� det skarpeste\n"
2070
2075
 
2071
 
#: g10/gpg.c:3066
 
2076
#: g10/gpg.c:3077
2072
2077
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2073
2078
msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
2074
2079
 
2075
 
#: g10/gpg.c:3073
 
2080
#: g10/gpg.c:3084
2076
2081
#, fuzzy
2077
2082
msgid "invalid default preferences\n"
2078
2083
msgstr "vis pr�ferencer"
2079
2084
 
2080
 
#: g10/gpg.c:3082
 
2085
#: g10/gpg.c:3093
2081
2086
#, fuzzy
2082
2087
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2083
2088
msgstr "vis pr�ferencer"
2084
2089
 
2085
 
#: g10/gpg.c:3086
 
2090
#: g10/gpg.c:3097
2086
2091
#, fuzzy
2087
2092
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2088
2093
msgstr "vis pr�ferencer"
2089
2094
 
2090
 
#: g10/gpg.c:3090
 
2095
#: g10/gpg.c:3101
2091
2096
#, fuzzy
2092
2097
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2093
2098
msgstr "vis pr�ferencer"
2094
2099
 
2095
 
#: g10/gpg.c:3123
 
2100
#: g10/gpg.c:3134
2096
2101
#, fuzzy, c-format
2097
2102
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2098
2103
msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n"
2099
2104
 
2100
 
#: g10/gpg.c:3170
 
2105
#: g10/gpg.c:3181
2101
2106
#, c-format
2102
2107
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2103
2108
msgstr ""
2104
2109
 
2105
 
#: g10/gpg.c:3175
 
2110
#: g10/gpg.c:3186
2106
2111
#, c-format
2107
2112
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2108
2113
msgstr ""
2109
2114
 
2110
 
#: g10/gpg.c:3180
 
2115
#: g10/gpg.c:3191
2111
2116
#, fuzzy, c-format
2112
2117
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2113
2118
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
2114
2119
 
2115
2120
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
2116
 
#: g10/gpg.c:3272
 
2121
#: g10/gpg.c:3283
2117
2122
#, c-format
2118
2123
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2119
2124
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
2120
2125
 
2121
 
#: g10/gpg.c:3283
 
2126
#: g10/gpg.c:3294
2122
2127
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2123
2128
msgstr ""
2124
2129
 
2125
 
#: g10/gpg.c:3304
 
2130
#: g10/gpg.c:3315
2126
2131
msgid "--store [filename]"
2127
2132
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
2128
2133
 
2129
 
#: g10/gpg.c:3311
 
2134
#: g10/gpg.c:3322
2130
2135
msgid "--symmetric [filename]"
2131
2136
msgstr "--symmetric [filnavn]"
2132
2137
 
2133
 
#: g10/gpg.c:3313
 
2138
#: g10/gpg.c:3324
2134
2139
#, fuzzy, c-format
2135
2140
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2136
2141
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
2137
2142
 
2138
 
#: g10/gpg.c:3323
 
2143
#: g10/gpg.c:3334
2139
2144
msgid "--encrypt [filename]"
2140
2145
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
2141
2146
 
2142
 
#: g10/gpg.c:3336
 
2147
#: g10/gpg.c:3347
2143
2148
#, fuzzy
2144
2149
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2145
2150
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
2146
2151
 
2147
 
#: g10/gpg.c:3338
 
2152
#: g10/gpg.c:3349
2148
2153
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2149
2154
msgstr ""
2150
2155
 
2151
 
#: g10/gpg.c:3341
 
2156
#: g10/gpg.c:3352
2152
2157
#, c-format
2153
2158
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2154
2159
msgstr ""
2155
2160
 
2156
 
#: g10/gpg.c:3359
 
2161
#: g10/gpg.c:3370
2157
2162
msgid "--sign [filename]"
2158
2163
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
2159
2164
 
2160
 
#: g10/gpg.c:3372
 
2165
#: g10/gpg.c:3383
2161
2166
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2162
2167
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
2163
2168
 
2164
 
#: g10/gpg.c:3387
 
2169
#: g10/gpg.c:3398
2165
2170
#, fuzzy
2166
2171
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2167
2172
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
2168
2173
 
2169
 
#: g10/gpg.c:3389
 
2174
#: g10/gpg.c:3400
2170
2175
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2171
2176
msgstr ""
2172
2177
 
2173
 
#: g10/gpg.c:3392
 
2178
#: g10/gpg.c:3403
2174
2179
#, c-format
2175
2180
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2176
2181
msgstr ""
2177
2182
 
2178
 
#: g10/gpg.c:3412
 
2183
#: g10/gpg.c:3423
2179
2184
#, fuzzy
2180
2185
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2181
2186
msgstr "--symmetric [filnavn]"
2182
2187
 
2183
 
#: g10/gpg.c:3421
 
2188
#: g10/gpg.c:3432
2184
2189
msgid "--clearsign [filename]"
2185
2190
msgstr "--clearsign [filnavn]"
2186
2191
 
2187
 
#: g10/gpg.c:3446
 
2192
#: g10/gpg.c:3457
2188
2193
msgid "--decrypt [filename]"
2189
2194
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
2190
2195
 
2191
 
#: g10/gpg.c:3454
 
2196
#: g10/gpg.c:3465
2192
2197
msgid "--sign-key user-id"
2193
2198
msgstr "--sign-key bruger-id"
2194
2199
 
2195
 
#: g10/gpg.c:3458
 
2200
#: g10/gpg.c:3469
2196
2201
msgid "--lsign-key user-id"
2197
2202
msgstr "--lsign-key bruger-id"
2198
2203
 
2199
 
#: g10/gpg.c:3479
 
2204
#: g10/gpg.c:3490
2200
2205
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2201
2206
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
2202
2207
 
2203
 
#: g10/gpg.c:3564
 
2208
#: g10/gpg.c:3575
2204
2209
#, fuzzy, c-format
2205
2210
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2206
2211
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
2207
2212
 
2208
 
#: g10/gpg.c:3566
 
2213
#: g10/gpg.c:3577
2209
2214
#, fuzzy, c-format
2210
2215
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2211
2216
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
2212
2217
 
2213
 
#: g10/gpg.c:3568
 
2218
#: g10/gpg.c:3579
2214
2219
#, fuzzy, c-format
2215
2220
msgid "key export failed: %s\n"
2216
2221
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
2217
2222
 
2218
 
#: g10/gpg.c:3579
 
2223
#: g10/gpg.c:3590
2219
2224
#, fuzzy, c-format
2220
2225
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2221
2226
msgstr "signering fejlede: %s\n"
2222
2227
 
2223
 
#: g10/gpg.c:3589
 
2228
#: g10/gpg.c:3600
2224
2229
#, c-format
2225
2230
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2226
2231
msgstr ""
2227
2232
 
2228
 
#: g10/gpg.c:3640
 
2233
#: g10/gpg.c:3651
2229
2234
#, c-format
2230
2235
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2231
2236
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
2232
2237
 
2233
 
#: g10/gpg.c:3648
 
2238
#: g10/gpg.c:3659
2234
2239
#, c-format
2235
2240
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2236
2241
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
2237
2242
 
2238
 
#: g10/gpg.c:3738
 
2243
#: g10/gpg.c:3749
2239
2244
#, c-format
2240
2245
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2241
2246
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
2242
2247
 
2243
 
#: g10/gpg.c:3855
 
2248
#: g10/gpg.c:3866
2244
2249
msgid "[filename]"
2245
2250
msgstr "[filnavn]"
2246
2251
 
2247
 
#: g10/gpg.c:3859
 
2252
#: g10/gpg.c:3870
2248
2253
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2249
2254
msgstr "G� til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
2250
2255
 
2251
 
#: g10/gpg.c:4171
 
2256
#: g10/gpg.c:4182
2252
2257
#, fuzzy
2253
2258
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2254
2259
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
2255
2260
 
2256
 
#: g10/gpg.c:4173
 
2261
#: g10/gpg.c:4184
2257
2262
#, fuzzy
2258
2263
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2259
2264
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
2260
2265
 
2261
 
#: g10/gpg.c:4206
 
2266
#: g10/gpg.c:4217
2262
2267
#, fuzzy
2263
2268
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2264
2269
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
2645
2650
"algorithms on these user IDs:\n"
2646
2651
msgstr ""
2647
2652
 
2648
 
#: g10/import.c:609
 
2653
#: g10/import.c:612
2649
2654
#, c-format
2650
2655
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2651
2656
msgstr ""
2652
2657
 
2653
 
#: g10/import.c:621
 
2658
#: g10/import.c:627
2654
2659
#, fuzzy, c-format
2655
2660
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2656
2661
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
2657
2662
 
2658
 
#: g10/import.c:633
 
2663
#: g10/import.c:639
2659
2664
#, c-format
2660
2665
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2661
2666
msgstr ""
2662
2667
 
2663
 
#: g10/import.c:646
 
2668
#: g10/import.c:652
2664
2669
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2665
2670
msgstr ""
2666
2671
 
2667
 
#: g10/import.c:648
 
2672
#: g10/import.c:654
2668
2673
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2669
2674
msgstr ""
2670
2675
 
2671
 
#: g10/import.c:672
 
2676
#: g10/import.c:678
2672
2677
#, c-format
2673
2678
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2674
2679
msgstr ""
2675
2680
 
2676
 
#: g10/import.c:722 g10/import.c:1120
 
2681
#: g10/import.c:728 g10/import.c:1126
2677
2682
#, fuzzy, c-format
2678
2683
msgid "key %s: no user ID\n"
2679
2684
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2680
2685
 
2681
 
#: g10/import.c:751
 
2686
#: g10/import.c:757
2682
2687
#, fuzzy, c-format
2683
2688
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2684
2689
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
2685
2690
 
2686
 
#: g10/import.c:766
 
2691
#: g10/import.c:772
2687
2692
#, fuzzy, c-format
2688
2693
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2689
2694
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2690
2695
 
2691
 
#: g10/import.c:772
 
2696
#: g10/import.c:778
2692
2697
#, fuzzy, c-format
2693
2698
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2694
2699
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2695
2700
 
2696
 
#: g10/import.c:774
 
2701
#: g10/import.c:780
2697
2702
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2698
2703
msgstr ""
2699
2704
 
2700
 
#: g10/import.c:784 g10/import.c:1242
 
2705
#: g10/import.c:790 g10/import.c:1248
2701
2706
#, fuzzy, c-format
2702
2707
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2703
2708
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
2704
2709
 
2705
 
#: g10/import.c:790
 
2710
#: g10/import.c:796
2706
2711
#, fuzzy, c-format
2707
2712
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2708
2713
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2709
2714
 
2710
 
#: g10/import.c:799
 
2715
#: g10/import.c:805
2711
2716
#, fuzzy, c-format
2712
2717
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2713
2718
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
2714
2719
 
2715
 
#: g10/import.c:804 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
 
2720
#: g10/import.c:810 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
2716
2721
#, c-format
2717
2722
msgid "writing to `%s'\n"
2718
2723
msgstr "skriver til `%s'\n"
2719
2724
 
2720
 
#: g10/import.c:808 g10/import.c:903 g10/import.c:1160 g10/import.c:1303
2721
 
#: g10/import.c:2365 g10/import.c:2387
 
2725
#: g10/import.c:814 g10/import.c:909 g10/import.c:1166 g10/import.c:1309
 
2726
#: g10/import.c:2371 g10/import.c:2393
2722
2727
#, c-format
2723
2728
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2724
2729
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
2725
2730
 
2726
 
#: g10/import.c:827
 
2731
#: g10/import.c:833
2727
2732
#, fuzzy, c-format
2728
2733
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2729
2734
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2730
2735
 
2731
 
#: g10/import.c:851
 
2736
#: g10/import.c:857
2732
2737
#, fuzzy, c-format
2733
2738
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2734
2739
msgstr "n�gle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
2735
2740
 
2736
 
#: g10/import.c:868 g10/import.c:1260
 
2741
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1266
2737
2742
#, fuzzy, c-format
2738
2743
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2739
2744
msgstr "n�gle %08lX: kan ikke lokalisere original n�gleblok: %s\n"
2740
2745
 
2741
 
#: g10/import.c:876 g10/import.c:1267
 
2746
#: g10/import.c:882 g10/import.c:1273
2742
2747
#, fuzzy, c-format
2743
2748
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2744
2749
msgstr "n�gle %08lX: kan ikke l�se original n�gleblok: %s\n"
2745
2750
 
2746
 
#: g10/import.c:913
 
2751
#: g10/import.c:919
2747
2752
#, fuzzy, c-format
2748
2753
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2749
2754
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2750
2755
 
2751
 
#: g10/import.c:916
 
2756
#: g10/import.c:922
2752
2757
#, fuzzy, c-format
2753
2758
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2754
2759
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2755
2760
 
2756
 
#: g10/import.c:919
 
2761
#: g10/import.c:925
2757
2762
#, fuzzy, c-format
2758
2763
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2759
2764
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2760
2765
 
2761
 
#: g10/import.c:922
 
2766
#: g10/import.c:928
2762
2767
#, fuzzy, c-format
2763
2768
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2764
2769
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2765
2770
 
2766
 
#: g10/import.c:925
 
2771
#: g10/import.c:931
2767
2772
#, fuzzy, c-format
2768
2773
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2769
2774
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2770
2775
 
2771
 
#: g10/import.c:928
 
2776
#: g10/import.c:934
2772
2777
#, fuzzy, c-format
2773
2778
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2774
2779
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2775
2780
 
2776
 
#: g10/import.c:931
 
2781
#: g10/import.c:937
2777
2782
#, fuzzy, c-format
2778
2783
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2779
2784
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2780
2785
 
2781
 
#: g10/import.c:934
 
2786
#: g10/import.c:940
2782
2787
#, fuzzy, c-format
2783
2788
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2784
2789
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2785
2790
 
2786
 
#: g10/import.c:937
 
2791
#: g10/import.c:943
2787
2792
#, fuzzy, c-format
2788
2793
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2789
2794
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2790
2795
 
2791
 
#: g10/import.c:940
 
2796
#: g10/import.c:946
2792
2797
#, fuzzy, c-format
2793
2798
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2794
2799
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2795
2800
 
2796
 
#: g10/import.c:963
 
2801
#: g10/import.c:969
2797
2802
#, fuzzy, c-format
2798
2803
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2799
2804
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2800
2805
 
2801
 
#: g10/import.c:1126
 
2806
#: g10/import.c:1132
2802
2807
#, fuzzy, c-format
2803
2808
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2804
2809
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2805
2810
 
2806
 
#: g10/import.c:1137
 
2811
#: g10/import.c:1143
2807
2812
#, fuzzy
2808
2813
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2809
2814
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
2810
2815
 
2811
 
#: g10/import.c:1154 g10/import.c:2380
 
2816
#: g10/import.c:1160 g10/import.c:2386
2812
2817
#, fuzzy, c-format
2813
2818
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2814
2819
msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n"
2815
2820
 
2816
 
#: g10/import.c:1165
 
2821
#: g10/import.c:1171
2817
2822
#, fuzzy, c-format
2818
2823
msgid "key %s: secret key imported\n"
2819
2824
msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n"
2820
2825
 
2821
 
#: g10/import.c:1195
 
2826
#: g10/import.c:1201
2822
2827
#, fuzzy, c-format
2823
2828
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2824
2829
msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering"
2825
2830
 
2826
 
#: g10/import.c:1205
 
2831
#: g10/import.c:1211
2827
2832
#, fuzzy, c-format
2828
2833
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2829
2834
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
2830
2835
 
2831
 
#: g10/import.c:1235
 
2836
#: g10/import.c:1241
2832
2837
#, fuzzy, c-format
2833
2838
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2834
2839
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2835
2840
 
2836
 
#: g10/import.c:1278
 
2841
#: g10/import.c:1284
2837
2842
#, fuzzy, c-format
2838
2843
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2839
2844
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2840
2845
 
2841
 
#: g10/import.c:1310
 
2846
#: g10/import.c:1316
2842
2847
#, fuzzy, c-format
2843
2848
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2844
2849
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2845
2850
 
2846
 
#: g10/import.c:1376
 
2851
#: g10/import.c:1382
2847
2852
#, fuzzy, c-format
2848
2853
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2849
2854
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2850
2855
 
2851
 
#: g10/import.c:1391
 
2856
#: g10/import.c:1397
2852
2857
#, fuzzy, c-format
2853
2858
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2854
2859
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
2855
2860
 
2856
 
#: g10/import.c:1393
 
2861
#: g10/import.c:1399
2857
2862
#, fuzzy, c-format
2858
2863
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2859
2864
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2860
2865
 
2861
 
#: g10/import.c:1411
 
2866
#: g10/import.c:1417
2862
2867
#, fuzzy, c-format
2863
2868
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2864
2869
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
2865
2870
 
2866
 
#: g10/import.c:1422 g10/import.c:1472
 
2871
#: g10/import.c:1428 g10/import.c:1478
2867
2872
#, fuzzy, c-format
2868
2873
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2869
2874
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
2870
2875
 
2871
 
#: g10/import.c:1424
 
2876
#: g10/import.c:1430
2872
2877
#, fuzzy, c-format
2873
2878
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2874
2879
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2875
2880
 
2876
 
#: g10/import.c:1439
 
2881
#: g10/import.c:1445
2877
2882
#, fuzzy, c-format
2878
2883
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2879
2884
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
2880
2885
 
2881
 
#: g10/import.c:1461
 
2886
#: g10/import.c:1467
2882
2887
#, fuzzy, c-format
2883
2888
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2884
2889
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
2885
2890
 
2886
 
#: g10/import.c:1474
 
2891
#: g10/import.c:1480
2887
2892
#, fuzzy, c-format
2888
2893
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2889
2894
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2890
2895
 
2891
 
#: g10/import.c:1489
 
2896
#: g10/import.c:1495
2892
2897
#, fuzzy, c-format
2893
2898
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2894
2899
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2895
2900
 
2896
 
#: g10/import.c:1531
 
2901
#: g10/import.c:1537
2897
2902
#, fuzzy, c-format
2898
2903
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2899
2904
msgstr "%s: udelod: %s\n"
2900
2905
 
2901
 
#: g10/import.c:1552
 
2906
#: g10/import.c:1558
2902
2907
#, fuzzy, c-format
2903
2908
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2904
2909
msgstr "%s: udelod: %s\n"
2905
2910
 
2906
 
#: g10/import.c:1579
 
2911
#: g10/import.c:1585
2907
2912
#, fuzzy, c-format
2908
2913
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2909
2914
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2910
2915
 
2911
 
#: g10/import.c:1589
 
2916
#: g10/import.c:1595
2912
2917
#, fuzzy, c-format
2913
2918
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2914
2919
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2915
2920
 
2916
 
#: g10/import.c:1606
 
2921
#: g10/import.c:1612
2917
2922
#, fuzzy, c-format
2918
2923
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2919
2924
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2920
2925
 
2921
 
#: g10/import.c:1620
 
2926
#: g10/import.c:1626
2922
2927
#, fuzzy, c-format
2923
2928
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2924
2929
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2925
2930
 
2926
 
#: g10/import.c:1628
 
2931
#: g10/import.c:1634
2927
2932
#, fuzzy, c-format
2928
2933
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2929
2934
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2930
2935
 
2931
 
#: g10/import.c:1728
 
2936
#: g10/import.c:1734
2932
2937
#, c-format
2933
2938
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2934
2939
msgstr ""
2935
2940
 
2936
 
#: g10/import.c:1790
 
2941
#: g10/import.c:1796
2937
2942
#, fuzzy, c-format
2938
2943
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2939
2944
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
2940
2945
 
2941
 
#: g10/import.c:1804
 
2946
#: g10/import.c:1810
2942
2947
#, fuzzy, c-format
2943
2948
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2944
2949
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
2945
2950
 
2946
 
#: g10/import.c:1863
 
2951
#: g10/import.c:1869
2947
2952
#, fuzzy, c-format
2948
2953
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2949
2954
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2950
2955
 
2951
 
#: g10/import.c:1897
 
2956
#: g10/import.c:1903
2952
2957
#, fuzzy, c-format
2953
2958
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2954
2959
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2955
2960
 
2956
 
#: g10/import.c:2286
 
2961
#: g10/import.c:2292
2957
2962
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2958
2963
msgstr ""
2959
2964
 
2960
 
#: g10/import.c:2294
 
2965
#: g10/import.c:2300
2961
2966
#, fuzzy
2962
2967
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2963
2968
msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n"
2964
2969
 
2965
 
#: g10/import.c:2296
 
2970
#: g10/import.c:2302
2966
2971
#, fuzzy
2967
2972
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2968
2973
msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n"
3066
3071
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3067
3072
 
3068
3073
#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832
3069
 
#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1751
 
3074
#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1755
3070
3075
#, fuzzy
3071
3076
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
3072
3077
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3073
3078
 
3074
3079
#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838
3075
 
#: g10/keyedit.c:1757
 
3080
#: g10/keyedit.c:1761
3076
3081
msgid "  Unable to sign.\n"
3077
3082
msgstr ""
3078
3083
 
3250
3255
msgid "Really sign? (y/N) "
3251
3256
msgstr "Vil du gerne signere? "
3252
3257
 
3253
 
#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4797 g10/keyedit.c:4888 g10/keyedit.c:4952
3254
 
#: g10/keyedit.c:5013 g10/sign.c:352
 
3258
#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4890 g10/keyedit.c:4954
 
3259
#: g10/keyedit.c:5015 g10/sign.c:352
3255
3260
#, c-format
3256
3261
msgid "signing failed: %s\n"
3257
3262
msgstr "signering fejlede: %s\n"
3481
3486
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
3482
3487
msgstr ""
3483
3488
 
3484
 
#: g10/keyedit.c:1577
 
3489
#: g10/keyedit.c:1581
3485
3490
#, fuzzy, c-format
3486
3491
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
3487
3492
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
3488
3493
 
3489
 
#: g10/keyedit.c:1595
 
3494
#: g10/keyedit.c:1599
3490
3495
msgid "Secret key is available.\n"
3491
3496
msgstr ""
3492
3497
 
3493
 
#: g10/keyedit.c:1678
 
3498
#: g10/keyedit.c:1682
3494
3499
msgid "Need the secret key to do this.\n"
3495
3500
msgstr ""
3496
3501
 
3497
 
#: g10/keyedit.c:1686
 
3502
#: g10/keyedit.c:1690
3498
3503
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
3499
3504
msgstr ""
3500
3505
 
3501
 
#: g10/keyedit.c:1705
 
3506
#: g10/keyedit.c:1709
3502
3507
msgid ""
3503
3508
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
3504
3509
"(lsign),\n"
3506
3511
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
3507
3512
msgstr ""
3508
3513
 
3509
 
#: g10/keyedit.c:1745
 
3514
#: g10/keyedit.c:1749
3510
3515
#, fuzzy
3511
3516
msgid "Key is revoked."
3512
3517
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3513
3518
 
3514
 
#: g10/keyedit.c:1764
 
3519
#: g10/keyedit.c:1768
3515
3520
#, fuzzy
3516
3521
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3517
3522
msgstr "Vil du gerne signere? "
3518
3523
 
3519
 
#: g10/keyedit.c:1771
 
3524
#: g10/keyedit.c:1775
3520
3525
#, fuzzy
3521
3526
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3522
3527
msgstr "sign�r n�glen lokalt"
3523
3528
 
3524
 
#: g10/keyedit.c:1780
 
3529
#: g10/keyedit.c:1784
3525
3530
#, fuzzy, c-format
3526
3531
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3527
3532
msgstr "ukendt signaturklasse"
3528
3533
 
3529
 
#: g10/keyedit.c:1803
 
3534
#: g10/keyedit.c:1807
3530
3535
#, c-format
3531
3536
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3532
3537
msgstr ""
3533
3538
 
3534
 
#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1845 g10/keyedit.c:2011
 
3539
#: g10/keyedit.c:1829 g10/keyedit.c:1849 g10/keyedit.c:2015
3535
3540
msgid "You must select at least one user ID.\n"
3536
3541
msgstr ""
3537
3542
 
3538
 
#: g10/keyedit.c:1827
 
3543
#: g10/keyedit.c:1831
3539
3544
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3540
3545
msgstr ""
3541
3546
 
3542
 
#: g10/keyedit.c:1829
 
3547
#: g10/keyedit.c:1833
3543
3548
#, fuzzy
3544
3549
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3545
3550
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
3546
3551
 
3547
 
#: g10/keyedit.c:1830
 
3552
#: g10/keyedit.c:1834
3548
3553
#, fuzzy
3549
3554
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3550
3555
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
3551
3556
 
3552
 
#: g10/keyedit.c:1880
 
3557
#: g10/keyedit.c:1884
3553
3558
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3554
3559
msgstr ""
3555
3560
 
3556
 
#: g10/keyedit.c:1892
 
3561
#: g10/keyedit.c:1896
3557
3562
#, fuzzy
3558
3563
msgid "You must select exactly one key.\n"
3559
3564
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
3560
3565
 
3561
 
#: g10/keyedit.c:1920
 
3566
#: g10/keyedit.c:1924
3562
3567
msgid "Command expects a filename argument\n"
3563
3568
msgstr ""
3564
3569
 
3565
 
#: g10/keyedit.c:1934
 
3570
#: g10/keyedit.c:1938
3566
3571
#, fuzzy, c-format
3567
3572
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3568
3573
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
3569
3574
 
3570
 
#: g10/keyedit.c:1951
 
3575
#: g10/keyedit.c:1955
3571
3576
#, fuzzy, c-format
3572
3577
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3573
3578
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
3574
3579
 
3575
 
#: g10/keyedit.c:1975
 
3580
#: g10/keyedit.c:1979
3576
3581
msgid "You must select at least one key.\n"
3577
3582
msgstr ""
3578
3583
 
3579
 
#: g10/keyedit.c:1978
 
3584
#: g10/keyedit.c:1982
3580
3585
#, fuzzy
3581
3586
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3582
3587
msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsn�gle? "
3583
3588
 
3584
 
#: g10/keyedit.c:1979
 
3589
#: g10/keyedit.c:1983
3585
3590
#, fuzzy
3586
3591
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3587
3592
msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
3588
3593
 
3589
 
#: g10/keyedit.c:2014
 
3594
#: g10/keyedit.c:2018
3590
3595
#, fuzzy
3591
3596
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3592
3597
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
3593
3598
 
3594
 
#: g10/keyedit.c:2015
 
3599
#: g10/keyedit.c:2019
3595
3600
#, fuzzy
3596
3601
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3597
3602
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
3598
3603
 
3599
 
#: g10/keyedit.c:2033
 
3604
#: g10/keyedit.c:2037
3600
3605
#, fuzzy
3601
3606
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3602
3607
msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
3603
3608
 
3604
 
#: g10/keyedit.c:2044
 
3609
#: g10/keyedit.c:2048
3605
3610
#, fuzzy
3606
3611
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3607
3612
msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsn�gle? "
3608
3613
 
3609
 
#: g10/keyedit.c:2046
 
3614
#: g10/keyedit.c:2050
3610
3615
#, fuzzy
3611
3616
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3612
3617
msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
3613
3618
 
3614
 
#: g10/keyedit.c:2096
 
3619
#: g10/keyedit.c:2100
3615
3620
msgid ""
3616
3621
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
3617
3622
msgstr ""
3618
3623
 
3619
 
#: g10/keyedit.c:2138
 
3624
#: g10/keyedit.c:2142
3620
3625
#, fuzzy
3621
3626
msgid "Set preference list to:\n"
3622
3627
msgstr "vis pr�ferencer"
3623
3628
 
3624
 
#: g10/keyedit.c:2144
 
3629
#: g10/keyedit.c:2148
3625
3630
#, fuzzy
3626
3631
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3627
3632
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
3628
3633
 
3629
 
#: g10/keyedit.c:2146
 
3634
#: g10/keyedit.c:2150
3630
3635
#, fuzzy
3631
3636
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3632
3637
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
3633
3638
 
3634
 
#: g10/keyedit.c:2214
 
3639
#: g10/keyedit.c:2218
3635
3640
#, fuzzy
3636
3641
msgid "Save changes? (y/N) "
3637
3642
msgstr "Gem �ndringer? "
3638
3643
 
3639
 
#: g10/keyedit.c:2217
 
3644
#: g10/keyedit.c:2221
3640
3645
#, fuzzy
3641
3646
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3642
3647
msgstr "Afslut uden at gemme? "
3643
3648
 
3644
 
#: g10/keyedit.c:2227
 
3649
#: g10/keyedit.c:2231
3645
3650
#, c-format
3646
3651
msgid "update failed: %s\n"
3647
3652
msgstr ""
3648
3653
 
3649
 
#: g10/keyedit.c:2234
 
3654
#: g10/keyedit.c:2238
3650
3655
#, c-format
3651
3656
msgid "update secret failed: %s\n"
3652
3657
msgstr ""
3653
3658
 
3654
 
#: g10/keyedit.c:2241
 
3659
#: g10/keyedit.c:2245
3655
3660
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3656
3661
msgstr ""
3657
3662
 
3658
 
#: g10/keyedit.c:2342
 
3663
#: g10/keyedit.c:2345
3659
3664
msgid "Digest: "
3660
3665
msgstr ""
3661
3666
 
3662
 
#: g10/keyedit.c:2394
 
3667
#: g10/keyedit.c:2396
3663
3668
msgid "Features: "
3664
3669
msgstr ""
3665
3670
 
3666
 
#: g10/keyedit.c:2405
 
3671
#: g10/keyedit.c:2407
3667
3672
msgid "Keyserver no-modify"
3668
3673
msgstr ""
3669
3674
 
3670
 
#: g10/keyedit.c:2420 g10/keylist.c:308
 
3675
#: g10/keyedit.c:2422 g10/keylist.c:308
3671
3676
msgid "Preferred keyserver: "
3672
3677
msgstr ""
3673
3678
 
3674
 
#: g10/keyedit.c:2428 g10/keyedit.c:2429
 
3679
#: g10/keyedit.c:2430 g10/keyedit.c:2431
3675
3680
#, fuzzy
3676
3681
msgid "Notations: "
3677
3682
msgstr ""
3679
3684
"Indstillinger:\n"
3680
3685
" "
3681
3686
 
3682
 
#: g10/keyedit.c:2639
 
3687
#: g10/keyedit.c:2641
3683
3688
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3684
3689
msgstr ""
3685
3690
 
3686
 
#: g10/keyedit.c:2698
 
3691
#: g10/keyedit.c:2700
3687
3692
#, fuzzy, c-format
3688
3693
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3689
3694
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
3690
3695
 
3691
 
#: g10/keyedit.c:2719
 
3696
#: g10/keyedit.c:2721
3692
3697
#, fuzzy, c-format
3693
3698
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3694
3699
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
3695
3700
 
3696
 
#: g10/keyedit.c:2725
 
3701
#: g10/keyedit.c:2727
3697
3702
msgid "(sensitive)"
3698
3703
msgstr ""
3699
3704
 
3700
 
#: g10/keyedit.c:2741 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2873
 
3705
#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
3701
3706
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516
3702
3707
#, fuzzy, c-format
3703
3708
msgid "created: %s"
3704
3709
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
3705
3710
 
3706
 
#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:961
 
3711
#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:979
3707
3712
#, fuzzy, c-format
3708
3713
msgid "revoked: %s"
3709
3714
msgstr "tilf�j n�gle"
3710
3715
 
3711
 
#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
 
3716
#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
3712
3717
#, fuzzy, c-format
3713
3718
msgid "expired: %s"
3714
3719
msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
3715
3720
 
3716
 
#: g10/keyedit.c:2748 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
 
3721
#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
3717
3722
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
3718
 
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:967
 
3723
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:985
3719
3724
#, fuzzy, c-format
3720
3725
msgid "expires: %s"
3721
3726
msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
3722
3727
 
3723
 
#: g10/keyedit.c:2750
 
3728
#: g10/keyedit.c:2752
3724
3729
#, fuzzy, c-format
3725
3730
msgid "usage: %s"
3726
3731
msgstr "betro"
3727
3732
 
3728
 
#: g10/keyedit.c:2765
 
3733
#: g10/keyedit.c:2767
3729
3734
#, fuzzy, c-format
3730
3735
msgid "trust: %s"
3731
3736
msgstr "betro"
3732
3737
 
3733
 
#: g10/keyedit.c:2769
 
3738
#: g10/keyedit.c:2771
3734
3739
#, c-format
3735
3740
msgid "validity: %s"
3736
3741
msgstr ""
3737
3742
 
3738
 
#: g10/keyedit.c:2776
 
3743
#: g10/keyedit.c:2778
3739
3744
msgid "This key has been disabled"
3740
3745
msgstr ""
3741
3746
 
3742
 
#: g10/keyedit.c:2804 g10/keylist.c:200
 
3747
#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
3743
3748
msgid "card-no: "
3744
3749
msgstr ""
3745
3750
 
3746
 
#: g10/keyedit.c:2828
 
3751
#: g10/keyedit.c:2830
3747
3752
msgid ""
3748
3753
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3749
3754
"unless you restart the program.\n"
3750
3755
msgstr ""
3751
3756
 
3752
 
#: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:526
3753
 
#: g10/mainproc.c:1803 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 
3757
#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:526
 
3758
#: g10/mainproc.c:1831 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
3754
3759
#, fuzzy
3755
3760
msgid "revoked"
3756
3761
msgstr "tilf�j n�gle"
3757
3762
 
3758
 
#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:530
3759
 
#: g10/mainproc.c:1805 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 
3763
#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:530
 
3764
#: g10/mainproc.c:1833 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
3760
3765
#, fuzzy
3761
3766
msgid "expired"
3762
3767
msgstr "udl�b"
3763
3768
 
3764
 
#: g10/keyedit.c:2959
 
3769
#: g10/keyedit.c:2961
3765
3770
msgid ""
3766
3771
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3767
3772
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3768
3773
msgstr ""
3769
3774
 
3770
 
#: g10/keyedit.c:3020
 
3775
#: g10/keyedit.c:3022
3771
3776
msgid ""
3772
3777
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3773
3778
"versions\n"
3774
3779
"         of PGP to reject this key.\n"
3775
3780
msgstr ""
3776
3781
 
3777
 
#: g10/keyedit.c:3025 g10/keyedit.c:3360
 
3782
#: g10/keyedit.c:3027 g10/keyedit.c:3362
3778
3783
#, fuzzy
3779
3784
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3780
3785
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3781
3786
 
3782
 
#: g10/keyedit.c:3031
 
3787
#: g10/keyedit.c:3033
3783
3788
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3784
3789
msgstr ""
3785
3790
 
3786
 
#: g10/keyedit.c:3171
 
3791
#: g10/keyedit.c:3173
3787
3792
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3788
3793
msgstr ""
3789
3794
 
3790
 
#: g10/keyedit.c:3181
 
3795
#: g10/keyedit.c:3183
3791
3796
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3792
3797
msgstr ""
3793
3798
 
3794
 
#: g10/keyedit.c:3185
 
3799
#: g10/keyedit.c:3187
3795
3800
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3796
3801
msgstr ""
3797
3802
 
3798
 
#: g10/keyedit.c:3191
 
3803
#: g10/keyedit.c:3193
3799
3804
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3800
3805
msgstr ""
3801
3806
 
3802
 
#: g10/keyedit.c:3205
 
3807
#: g10/keyedit.c:3207
3803
3808
#, c-format
3804
3809
msgid "Deleted %d signature.\n"
3805
3810
msgstr "Slettede %d signatur.\n"
3806
3811
 
3807
 
#: g10/keyedit.c:3206
 
3812
#: g10/keyedit.c:3208
3808
3813
#, c-format
3809
3814
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3810
3815
msgstr ""
3811
3816
 
3812
 
#: g10/keyedit.c:3209
 
3817
#: g10/keyedit.c:3211
3813
3818
msgid "Nothing deleted.\n"
3814
3819
msgstr ""
3815
3820
 
3816
 
#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1703
 
3821
#: g10/keyedit.c:3244 g10/trustdb.c:1703
3817
3822
#, fuzzy
3818
3823
msgid "invalid"
3819
3824
msgstr "ugyldig rustning"
3820
3825
 
3821
 
#: g10/keyedit.c:3244
 
3826
#: g10/keyedit.c:3246
3822
3827
#, fuzzy, c-format
3823
3828
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
3824
3829
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3825
3830
 
3826
 
#: g10/keyedit.c:3251
 
3831
#: g10/keyedit.c:3253
3827
3832
#, fuzzy, c-format
3828
3833
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
3829
3834
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3830
3835
 
3831
 
#: g10/keyedit.c:3252
 
3836
#: g10/keyedit.c:3254
3832
3837
#, fuzzy, c-format
3833
3838
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
3834
3839
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3835
3840
 
3836
 
#: g10/keyedit.c:3260
 
3841
#: g10/keyedit.c:3262
3837
3842
#, fuzzy, c-format
3838
3843
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
3839
3844
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3840
3845
 
3841
 
#: g10/keyedit.c:3261
 
3846
#: g10/keyedit.c:3263
3842
3847
#, fuzzy, c-format
3843
3848
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3844
3849
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3845
3850
 
3846
 
#: g10/keyedit.c:3355
 
3851
#: g10/keyedit.c:3357
3847
3852
msgid ""
3848
3853
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3849
3854
"cause\n"
3850
3855
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
3851
3856
msgstr ""
3852
3857
 
3853
 
#: g10/keyedit.c:3366
 
3858
#: g10/keyedit.c:3368
3854
3859
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3855
3860
msgstr ""
3856
3861
 
3857
 
#: g10/keyedit.c:3386
 
3862
#: g10/keyedit.c:3388
3858
3863
#, fuzzy
3859
3864
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3860
3865
msgstr "Indtast n�glens st�rrelse"
3861
3866
 
3862
 
#: g10/keyedit.c:3411
 
3867
#: g10/keyedit.c:3413
3863
3868
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3864
3869
msgstr ""
3865
3870
 
3866
 
#: g10/keyedit.c:3426
 
3871
#: g10/keyedit.c:3428
3867
3872
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3868
3873
msgstr ""
3869
3874
 
3870
 
#: g10/keyedit.c:3448
 
3875
#: g10/keyedit.c:3450
3871
3876
#, fuzzy
3872
3877
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3873
3878
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
3874
3879
 
3875
 
#: g10/keyedit.c:3467
 
3880
#: g10/keyedit.c:3469
3876
3881
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3877
3882
msgstr ""
3878
3883
 
3879
 
#: g10/keyedit.c:3473
 
3884
#: g10/keyedit.c:3475
3880
3885
#, fuzzy
3881
3886
msgid ""
3882
3887
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3883
3888
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3884
3889
 
3885
 
#: g10/keyedit.c:3534
 
3890
#: g10/keyedit.c:3536
3886
3891
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3887
3892
msgstr ""
3888
3893
 
3889
 
#: g10/keyedit.c:3540
 
3894
#: g10/keyedit.c:3542
3890
3895
#, fuzzy
3891
3896
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3892
3897
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
3893
3898
 
3894
 
#: g10/keyedit.c:3544
 
3899
#: g10/keyedit.c:3546
3895
3900
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3896
3901
msgstr ""
3897
3902
 
3898
 
#: g10/keyedit.c:3547
 
3903
#: g10/keyedit.c:3549
3899
3904
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3900
3905
msgstr ""
3901
3906
 
3902
 
#: g10/keyedit.c:3593
 
3907
#: g10/keyedit.c:3595
3903
3908
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3904
3909
msgstr ""
3905
3910
 
3906
 
#: g10/keyedit.c:3609
 
3911
#: g10/keyedit.c:3611
3907
3912
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3908
3913
msgstr ""
3909
3914
 
3910
 
#: g10/keyedit.c:3682
 
3915
#: g10/keyedit.c:3684
3911
3916
#, fuzzy, c-format
3912
3917
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3913
3918
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3914
3919
 
3915
 
#: g10/keyedit.c:3688
 
3920
#: g10/keyedit.c:3690
3916
3921
#, c-format
3917
3922
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3918
3923
msgstr ""
3919
3924
 
3920
 
#: g10/keyedit.c:3850
 
3925
#: g10/keyedit.c:3852
3921
3926
#, fuzzy
3922
3927
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3923
3928
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
3924
3929
 
3925
 
#: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260
 
3930
#: g10/keyedit.c:3891 g10/keyedit.c:4001 g10/keyedit.c:4121 g10/keyedit.c:4262
3926
3931
#, fuzzy, c-format
3927
3932
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3928
3933
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
3929
3934
 
3930
 
#: g10/keyedit.c:4060
 
3935
#: g10/keyedit.c:4062
3931
3936
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3932
3937
msgstr ""
3933
3938
 
3934
 
#: g10/keyedit.c:4140
 
3939
#: g10/keyedit.c:4142
3935
3940
#, fuzzy
3936
3941
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3937
3942
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3938
3943
 
3939
 
#: g10/keyedit.c:4141
 
3944
#: g10/keyedit.c:4143
3940
3945
#, fuzzy
3941
3946
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3942
3947
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3943
3948
 
3944
 
#: g10/keyedit.c:4203
 
3949
#: g10/keyedit.c:4205
3945
3950
msgid "Enter the notation: "
3946
3951
msgstr ""
3947
3952
 
3948
 
#: g10/keyedit.c:4352
 
3953
#: g10/keyedit.c:4354
3949
3954
#, fuzzy
3950
3955
msgid "Proceed? (y/N) "
3951
3956
msgstr "Overskriv (j/N)? "
3952
3957
 
3953
 
#: g10/keyedit.c:4416
 
3958
#: g10/keyedit.c:4418
3954
3959
#, c-format
3955
3960
msgid "No user ID with index %d\n"
3956
3961
msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
3957
3962
 
3958
 
#: g10/keyedit.c:4474
 
3963
#: g10/keyedit.c:4476
3959
3964
#, fuzzy, c-format
3960
3965
msgid "No user ID with hash %s\n"
3961
3966
msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
3962
3967
 
3963
 
#: g10/keyedit.c:4501
 
3968
#: g10/keyedit.c:4503
3964
3969
#, fuzzy, c-format
3965
3970
msgid "No subkey with index %d\n"
3966
3971
msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
3967
3972
 
3968
 
#: g10/keyedit.c:4636
 
3973
#: g10/keyedit.c:4638
3969
3974
#, fuzzy, c-format
3970
3975
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3971
3976
msgstr "bruger-id: \""
3972
3977
 
3973
 
#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746
 
3978
#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
3974
3979
#, c-format
3975
3980
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3976
3981
msgstr ""
3977
3982
 
3978
 
#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
 
3983
#: g10/keyedit.c:4643 g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4750
3979
3984
msgid " (non-exportable)"
3980
3985
msgstr ""
3981
3986
 
3982
 
#: g10/keyedit.c:4645
 
3987
#: g10/keyedit.c:4647
3983
3988
#, fuzzy, c-format
3984
3989
msgid "This signature expired on %s.\n"
3985
3990
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
3986
3991
 
3987
 
#: g10/keyedit.c:4649
 
3992
#: g10/keyedit.c:4651
3988
3993
#, fuzzy
3989
3994
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3990
3995
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3991
3996
 
3992
 
#: g10/keyedit.c:4653
 
3997
#: g10/keyedit.c:4655
3993
3998
#, fuzzy
3994
3999
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3995
4000
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
3996
4001
 
3997
 
#: g10/keyedit.c:4680
 
4002
#: g10/keyedit.c:4682
3998
4003
#, c-format
3999
4004
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4000
4005
msgstr ""
4001
4006
 
4002
 
#: g10/keyedit.c:4706
 
4007
#: g10/keyedit.c:4708
4003
4008
#, fuzzy
4004
4009
msgid " (non-revocable)"
4005
4010
msgstr "sign�r en n�gle lokalt"
4006
4011
 
4007
 
#: g10/keyedit.c:4713
 
4012
#: g10/keyedit.c:4715
4008
4013
#, fuzzy, c-format
4009
4014
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4010
4015
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
4011
4016
 
4012
 
#: g10/keyedit.c:4735
 
4017
#: g10/keyedit.c:4737
4013
4018
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4014
4019
msgstr ""
4015
4020
 
4016
 
#: g10/keyedit.c:4755
 
4021
#: g10/keyedit.c:4757
4017
4022
#, fuzzy
4018
4023
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4019
4024
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
4020
4025
 
4021
 
#: g10/keyedit.c:4785
 
4026
#: g10/keyedit.c:4787
4022
4027
msgid "no secret key\n"
4023
4028
msgstr ""
4024
4029
 
4025
 
#: g10/keyedit.c:4855
 
4030
#: g10/keyedit.c:4857
4026
4031
#, fuzzy, c-format
4027
4032
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4028
4033
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
4029
4034
 
4030
 
#: g10/keyedit.c:4872
 
4035
#: g10/keyedit.c:4874
4031
4036
#, c-format
4032
4037
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4033
4038
msgstr ""
4034
4039
 
4035
 
#: g10/keyedit.c:4936
 
4040
#: g10/keyedit.c:4938
4036
4041
#, fuzzy, c-format
4037
4042
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4038
4043
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
4039
4044
 
4040
 
#: g10/keyedit.c:4998
 
4045
#: g10/keyedit.c:5000
4041
4046
#, fuzzy, c-format
4042
4047
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4043
4048
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
4044
4049
 
4045
 
#: g10/keyedit.c:5093
 
4050
#: g10/keyedit.c:5095
4046
4051
#, c-format
4047
4052
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4048
4053
msgstr ""
4779
4784
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4780
4785
msgstr ""
4781
4786
 
4782
 
#: g10/mainproc.c:228
 
4787
#: g10/mainproc.c:227
4783
4788
#, c-format
4784
4789
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4785
4790
msgstr ""
4786
4791
 
4787
 
#: g10/mainproc.c:281
 
4792
#: g10/mainproc.c:280
4788
4793
#, fuzzy, c-format
4789
4794
msgid "%s encrypted session key\n"
4790
4795
msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
4791
4796
 
4792
 
#: g10/mainproc.c:291
 
4797
#: g10/mainproc.c:290
4793
4798
#, fuzzy, c-format
4794
4799
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4795
4800
msgstr "ukendt cifferalgoritme "
4796
4801
 
4797
 
#: g10/mainproc.c:357
 
4802
#: g10/mainproc.c:356
4798
4803
#, fuzzy, c-format
4799
4804
msgid "public key is %s\n"
4800
4805
msgstr "Offentlig n�gle er sl�et fra.\n"
4801
4806
 
4802
 
#: g10/mainproc.c:414
 
4807
#: g10/mainproc.c:413
4803
4808
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4804
4809
msgstr ""
4805
4810
 
4806
 
#: g10/mainproc.c:447
 
4811
#: g10/mainproc.c:446
4807
4812
#, fuzzy, c-format
4808
4813
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4809
4814
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4810
4815
 
4811
 
#: g10/mainproc.c:451 g10/pkclist.c:219
 
4816
#: g10/mainproc.c:450 g10/pkclist.c:219
4812
4817
#, fuzzy, c-format
4813
4818
msgid "      \"%s\"\n"
4814
4819
msgstr "              alias \""
4815
4820
 
4816
 
#: g10/mainproc.c:455
 
4821
#: g10/mainproc.c:454
4817
4822
#, fuzzy, c-format
4818
4823
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4819
4824
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4820
4825
 
4821
 
#: g10/mainproc.c:469
 
4826
#: g10/mainproc.c:468
4822
4827
#, c-format
4823
4828
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4824
4829
msgstr ""
4825
4830
 
4826
 
#: g10/mainproc.c:483
 
4831
#: g10/mainproc.c:482
4827
4832
#, fuzzy, c-format
4828
4833
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4829
4834
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4830
4835
 
4831
 
#: g10/mainproc.c:485
 
4836
#: g10/mainproc.c:484
4832
4837
#, fuzzy
4833
4838
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4834
4839
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4835
4840
 
4836
 
#: g10/mainproc.c:517 g10/mainproc.c:539
 
4841
#: g10/mainproc.c:516 g10/mainproc.c:538
4837
4842
#, fuzzy, c-format
4838
4843
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4839
4844
msgstr "krypt�r data"
4840
4845
 
4841
 
#: g10/mainproc.c:525
 
4846
#: g10/mainproc.c:524
4842
4847
#, c-format
4843
4848
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4844
4849
msgstr ""
4845
4850
 
4846
 
#: g10/mainproc.c:558
 
4851
#: g10/mainproc.c:557
4847
4852
msgid "decryption okay\n"
4848
4853
msgstr ""
4849
4854
 
4850
 
#: g10/mainproc.c:562
 
4855
#: g10/mainproc.c:561
4851
4856
#, fuzzy
4852
4857
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4853
4858
msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
4854
4859
 
4855
 
#: g10/mainproc.c:575
 
4860
#: g10/mainproc.c:574
4856
4861
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4857
4862
msgstr ""
4858
4863
 
4859
 
#: g10/mainproc.c:581
 
4864
#: g10/mainproc.c:580
4860
4865
#, c-format
4861
4866
msgid "decryption failed: %s\n"
4862
4867
msgstr ""
4863
4868
 
4864
 
#: g10/mainproc.c:600
 
4869
#: g10/mainproc.c:601
4865
4870
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4866
4871
msgstr ""
4867
4872
 
4868
 
#: g10/mainproc.c:602
 
4873
#: g10/mainproc.c:603
4869
4874
#, c-format
4870
4875
msgid "original file name='%.*s'\n"
4871
4876
msgstr ""
4872
4877
 
4873
 
#: g10/mainproc.c:814
 
4878
#: g10/mainproc.c:691
 
4879
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 
4880
msgstr ""
 
4881
 
 
4882
#: g10/mainproc.c:832
4874
4883
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4875
4884
msgstr ""
4876
4885
 
4877
 
#: g10/mainproc.c:1167 g10/mainproc.c:1204
 
4886
#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1222
4878
4887
#, fuzzy
4879
4888
msgid "no signature found\n"
4880
4889
msgstr "God signatur fra \""
4881
4890
 
4882
 
#: g10/mainproc.c:1442
 
4891
#: g10/mainproc.c:1460
4883
4892
msgid "signature verification suppressed\n"
4884
4893
msgstr ""
4885
4894
 
4886
 
#: g10/mainproc.c:1542
 
4895
#: g10/mainproc.c:1569
4887
4896
#, fuzzy
4888
4897
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4889
4898
msgstr "opret en separat signatur"
4890
4899
 
4891
 
#: g10/mainproc.c:1553
 
4900
#: g10/mainproc.c:1580
4892
4901
#, fuzzy, c-format
4893
4902
msgid "Signature made %s\n"
4894
4903
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
4895
4904
 
4896
 
#: g10/mainproc.c:1554
 
4905
#: g10/mainproc.c:1581
4897
4906
#, fuzzy, c-format
4898
4907
msgid "               using %s key %s\n"
4899
4908
msgstr "              alias \""
4900
4909
 
4901
 
#: g10/mainproc.c:1558
 
4910
#: g10/mainproc.c:1585
4902
4911
#, c-format
4903
4912
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4904
4913
msgstr ""
4905
4914
 
4906
 
#: g10/mainproc.c:1578
 
4915
#: g10/mainproc.c:1605
4907
4916
#, fuzzy
4908
4917
msgid "Key available at: "
4909
4918
msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig"
4910
4919
 
4911
 
#: g10/mainproc.c:1711 g10/mainproc.c:1759
 
4920
#: g10/mainproc.c:1738 g10/mainproc.c:1786
4912
4921
#, fuzzy, c-format
4913
4922
msgid "BAD signature from \"%s\""
4914
4923
msgstr "D�RLIG signatur fra \""
4915
4924
 
4916
 
#: g10/mainproc.c:1713 g10/mainproc.c:1761
 
4925
#: g10/mainproc.c:1740 g10/mainproc.c:1788
4917
4926
#, fuzzy, c-format
4918
4927
msgid "Expired signature from \"%s\""
4919
4928
msgstr "God signatur fra \""
4920
4929
 
4921
 
#: g10/mainproc.c:1715 g10/mainproc.c:1763
 
4930
#: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790
4922
4931
#, fuzzy, c-format
4923
4932
msgid "Good signature from \"%s\""
4924
4933
msgstr "God signatur fra \""
4925
4934
 
4926
 
#: g10/mainproc.c:1765
 
4935
#: g10/mainproc.c:1792
4927
4936
msgid "[uncertain]"
4928
4937
msgstr ""
4929
4938
 
4930
 
#: g10/mainproc.c:1796
 
4939
#: g10/mainproc.c:1824
4931
4940
#, fuzzy, c-format
4932
4941
msgid "                aka \"%s\""
4933
4942
msgstr "              alias \""
4934
4943
 
4935
 
#: g10/mainproc.c:1894
 
4944
#: g10/mainproc.c:1922
4936
4945
#, fuzzy, c-format
4937
4946
msgid "Signature expired %s\n"
4938
4947
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
4939
4948
 
4940
 
#: g10/mainproc.c:1899
 
4949
#: g10/mainproc.c:1927
4941
4950
#, fuzzy, c-format
4942
4951
msgid "Signature expires %s\n"
4943
4952
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
4944
4953
 
4945
 
#: g10/mainproc.c:1902
 
4954
#: g10/mainproc.c:1930
4946
4955
#, fuzzy, c-format
4947
4956
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4948
4957
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
4949
4958
 
4950
 
#: g10/mainproc.c:1903
 
4959
#: g10/mainproc.c:1931
4951
4960
msgid "binary"
4952
4961
msgstr ""
4953
4962
 
4954
 
#: g10/mainproc.c:1904
 
4963
#: g10/mainproc.c:1932
4955
4964
msgid "textmode"
4956
4965
msgstr ""
4957
4966
 
4958
 
#: g10/mainproc.c:1904 g10/trustdb.c:531
 
4967
#: g10/mainproc.c:1932 g10/trustdb.c:531
4959
4968
#, fuzzy
4960
4969
msgid "unknown"
4961
4970
msgstr "ukendt version"
4962
4971
 
4963
 
#: g10/mainproc.c:1924
 
4972
#: g10/mainproc.c:1952
4964
4973
#, c-format
4965
4974
msgid "Can't check signature: %s\n"
4966
4975
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
4967
4976
 
4968
 
#: g10/mainproc.c:2008 g10/mainproc.c:2024 g10/mainproc.c:2120
 
4977
#: g10/mainproc.c:2036 g10/mainproc.c:2052 g10/mainproc.c:2148
4969
4978
#, fuzzy
4970
4979
msgid "not a detached signature\n"
4971
4980
msgstr "opret en separat signatur"
4972
4981
 
4973
 
#: g10/mainproc.c:2051
 
4982
#: g10/mainproc.c:2079
4974
4983
msgid ""
4975
4984
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4976
4985
msgstr ""
4977
4986
 
4978
 
#: g10/mainproc.c:2059
 
4987
#: g10/mainproc.c:2087
4979
4988
#, c-format
4980
4989
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4981
4990
msgstr ""
4982
4991
 
4983
 
#: g10/mainproc.c:2124
 
4992
#: g10/mainproc.c:2152
4984
4993
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4985
4994
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
4986
4995
 
4987
 
#: g10/mainproc.c:2134
 
4996
#: g10/mainproc.c:2162
4988
4997
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4989
4998
msgstr ""
4990
4999
 
5511
5520
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
5512
5521
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
5513
5522
 
5514
 
#: g10/plaintext.c:91
 
5523
#: g10/plaintext.c:97
5515
5524
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
5516
5525
msgstr ""
5517
5526
 
5518
 
#: g10/plaintext.c:462
 
5527
#: g10/plaintext.c:473
5519
5528
msgid "Detached signature.\n"
5520
5529
msgstr ""
5521
5530
 
5522
 
#: g10/plaintext.c:469
 
5531
#: g10/plaintext.c:480
5523
5532
msgid "Please enter name of data file: "
5524
5533
msgstr ""
5525
5534
 
5526
 
#: g10/plaintext.c:501
 
5535
#: g10/plaintext.c:512
5527
5536
msgid "reading stdin ...\n"
5528
5537
msgstr "l�ser stdin ...\n"
5529
5538
 
5530
 
#: g10/plaintext.c:539
 
5539
#: g10/plaintext.c:550
5531
5540
msgid "no signed data\n"
5532
5541
msgstr ""
5533
5542
 
5534
 
#: g10/plaintext.c:555
 
5543
#: g10/plaintext.c:566
5535
5544
#, c-format
5536
5545
msgid "can't open signed data `%s'\n"
5537
5546
msgstr ""
5538
5547
 
5539
 
#: g10/plaintext.c:589
 
5548
#: g10/plaintext.c:600
5540
5549
#, fuzzy, c-format
5541
5550
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
5542
5551
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
6303
6312
"list, export, import Keybox data\n"
6304
6313
msgstr ""
6305
6314
 
6306
 
#: scd/app-nks.c:345
 
6315
#: scd/app-nks.c:328 scd/app-openpgp.c:1330
 
6316
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#: scd/app-nks.c:332 scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366
 
6320
#: scd/app-openpgp.c:1485
 
6321
#, c-format
 
6322
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 
6323
msgstr ""
 
6324
 
 
6325
#: scd/app-nks.c:380
6307
6326
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
6308
6327
msgstr ""
6309
6328
 
6340
6359
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
6341
6360
msgstr ""
6342
6361
 
6343
 
#: scd/app-openpgp.c:1330
6344
 
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
6345
 
msgstr ""
6346
 
 
6347
 
#: scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366 scd/app-openpgp.c:1485
6348
 
#, c-format
6349
 
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6350
 
msgstr ""
6351
 
 
6352
6362
#: scd/app-openpgp.c:1350
6353
6363
#, c-format
6354
6364
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6533
6543
msgid "allow the use of admin card commands"
6534
6544
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
6535
6545
 
6536
 
#: scd/scdaemon.c:193
 
6546
#: scd/scdaemon.c:195
6537
6547
#, fuzzy
6538
6548
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
6539
6549
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
6540
6550
 
6541
 
#: scd/scdaemon.c:195
 
6551
#: scd/scdaemon.c:197
6542
6552
msgid ""
6543
6553
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
6544
6554
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
6545
6555
msgstr ""
6546
6556
 
6547
 
#: scd/scdaemon.c:682
 
6557
#: scd/scdaemon.c:684
6548
6558
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
6549
6559
msgstr ""
6550
6560
 
6551
 
#: scd/scdaemon.c:1030
 
6561
#: scd/scdaemon.c:1032
6552
6562
#, c-format
6553
6563
msgid "handler for fd %d started\n"
6554
6564
msgstr ""
6555
6565
 
6556
 
#: scd/scdaemon.c:1035
 
6566
#: scd/scdaemon.c:1037
6557
6567
#, c-format
6558
6568
msgid "handler for fd %d terminated\n"
6559
6569
msgstr ""
7268
7278
msgid "                aka"
7269
7279
msgstr "              alias \""
7270
7280
 
7271
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:186
 
7281
#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:186
7272
7282
#, fuzzy
7273
7283
msgid "quiet"
7274
7284
msgstr "afslut"
7344
7354
msgid "error sending standard options: %s\n"
7345
7355
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
7346
7356
 
7347
 
#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568
7348
 
#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:696
 
7357
#: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592
 
7358
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720
7349
7359
msgid "Options controlling the diagnostic output"
7350
7360
msgstr ""
7351
7361
 
7352
 
#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581
7353
 
#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:719
 
7362
#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605
 
7363
#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743
7354
7364
msgid "Options controlling the configuration"
7355
7365
msgstr ""
7356
7366
 
7357
 
#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588
7358
 
#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:726
 
7367
#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612
 
7368
#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750
7359
7369
#, fuzzy
7360
7370
msgid "Options useful for debugging"
7361
7371
msgstr "sl� fuld fejltjekning til"
7362
7372
 
7363
 
#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593
7364
 
#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:734
 
7373
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617
 
7374
#: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758
7365
7375
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
7366
7376
msgstr ""
7367
7377
 
7368
 
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660
 
7378
#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684
7369
7379
msgid "Options controlling the security"
7370
7380
msgstr ""
7371
7381
 
7372
 
#: tools/gpgconf-comp.c:601
 
7382
#: tools/gpgconf-comp.c:488
 
7383
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
 
7384
msgstr ""
 
7385
 
 
7386
#: tools/gpgconf-comp.c:492
 
7387
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
 
7388
msgstr ""
 
7389
 
 
7390
#: tools/gpgconf-comp.c:496
 
7391
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
 
7392
msgstr ""
 
7393
 
 
7394
#: tools/gpgconf-comp.c:506
 
7395
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
 
7396
msgstr ""
 
7397
 
 
7398
#: tools/gpgconf-comp.c:625
7373
7399
msgid "Configuration for Keyservers"
7374
7400
msgstr ""
7375
7401
 
7376
 
#: tools/gpgconf-comp.c:606
 
7402
#: tools/gpgconf-comp.c:630
7377
7403
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
7378
7404
msgstr ""
7379
7405
 
7380
 
#: tools/gpgconf-comp.c:665
 
7406
#: tools/gpgconf-comp.c:689
7381
7407
msgid "do not check CRLs for root certificates"
7382
7408
msgstr ""
7383
7409
 
7384
 
#: tools/gpgconf-comp.c:709
 
7410
#: tools/gpgconf-comp.c:733
7385
7411
msgid "Options controlling the format of the output"
7386
7412
msgstr ""
7387
7413
 
7388
 
#: tools/gpgconf-comp.c:745
 
7414
#: tools/gpgconf-comp.c:769
7389
7415
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
7390
7416
msgstr ""
7391
7417
 
7392
 
#: tools/gpgconf-comp.c:755
 
7418
#: tools/gpgconf-comp.c:779
7393
7419
msgid "Configuration for HTTP servers"
7394
7420
msgstr ""
7395
7421
 
7396
 
#: tools/gpgconf-comp.c:766
 
7422
#: tools/gpgconf-comp.c:790
7397
7423
msgid "use system's HTTP proxy setting"
7398
7424
msgstr ""
7399
7425
 
7400
 
#: tools/gpgconf-comp.c:771
 
7426
#: tools/gpgconf-comp.c:795
7401
7427
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
7402
7428
msgstr ""
7403
7429
 
7404
 
#: tools/gpgconf-comp.c:808
 
7430
#: tools/gpgconf-comp.c:832
7405
7431
msgid "Configuration for OCSP"
7406
7432
msgstr ""
7407
7433
 
7408
 
#: tools/gpgconf.c:56
 
7434
#: tools/gpgconf.c:58
7409
7435
msgid "list all components"
7410
7436
msgstr ""
7411
7437
 
7412
 
#: tools/gpgconf.c:57
 
7438
#: tools/gpgconf.c:59
7413
7439
msgid "|COMPONENT|list options"
7414
7440
msgstr ""
7415
7441
 
7416
 
#: tools/gpgconf.c:58
 
7442
#: tools/gpgconf.c:60
7417
7443
msgid "|COMPONENT|change options"
7418
7444
msgstr ""
7419
7445
 
7420
 
#: tools/gpgconf.c:66
 
7446
#: tools/gpgconf.c:62
 
7447
msgid "apply global default values"
 
7448
msgstr ""
 
7449
 
 
7450
#: tools/gpgconf.c:64
 
7451
#, fuzzy
 
7452
msgid "check global configuration file"
 
7453
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
7454
 
 
7455
#: tools/gpgconf.c:72
7421
7456
msgid "activate changes at runtime, if possible"
7422
7457
msgstr ""
7423
7458
 
7424
 
#: tools/gpgconf.c:89
 
7459
#: tools/gpgconf.c:94
7425
7460
#, fuzzy
7426
7461
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
7427
7462
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
7428
7463
 
7429
 
#: tools/gpgconf.c:92
 
7464
#: tools/gpgconf.c:97
7430
7465
msgid ""
7431
7466
"Syntax: gpgconf [options]\n"
7432
7467
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
7433
7468
msgstr ""
7434
7469
 
7435
 
#: tools/gpgconf.c:176
 
7470
#: tools/gpgconf.c:183 tools/gpgconf.c:216
7436
7471
#, fuzzy
7437
7472
msgid "usage: gpgconf [options] "
7438
7473
msgstr "brug: gpg [flag] "
7439
7474
 
7440
 
#: tools/gpgconf.c:178
 
7475
#: tools/gpgconf.c:185
7441
7476
msgid "Need one component argument"
7442
7477
msgstr ""
7443
7478
 
7444
 
#: tools/gpgconf.c:187
 
7479
#: tools/gpgconf.c:194
7445
7480
#, fuzzy
7446
7481
msgid "Component not found"
7447
7482
msgstr "offentlig n�gle ikke fundet"
7448
7483
 
 
7484
#: tools/gpgconf.c:218
 
7485
#, fuzzy
 
7486
msgid "No argument allowed"
 
7487
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
7488
 
7449
7489
#: tools/no-libgcrypt.c:30
7450
7490
#, fuzzy, c-format
7451
7491
msgid "error allocating enough memory: %s\n"