~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/kdenlive/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/it/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Albin Tonnerre
  • Date: 2008-01-30 17:07:51 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080130170751-lyc8p6xvd7o98ur5
Tags: 0.5.svn20071228-0.0ubuntu1
* Merge from debian-multimedia (LP: #150453). Remaining changes:
  - Bump compat to 5
  - Suggest dvgrab and ffmpeg (needed for firewire capture)
  - debian/{rules,control}: add a kdenlive-data package
  - Add .install files for kdenlive and kdenlive-data
  - debian/copyright: add some copyright information
  - Modify Maintainer value to match the DebianMaintainerField specification

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" ?>
2
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
 
<!ENTITY kdenlive '<application
 
3
  <!ENTITY kdenlive '<application
4
4
>Kdenlive</application
5
5
>'>
6
 
<!ENTITY piave '<application
 
6
  <!ENTITY piave '<application
7
7
>Piave</application
8
8
>'>
9
 
<!ENTITY kino '<application
 
9
  <!ENTITY mlt '<application
 
10
>MLT</application
 
11
>'>
 
12
  <!ENTITY kino '<application
10
13
>Kino</application
11
14
>'>
12
 
<!ENTITY kapp "&kdenlive;"
 
15
  <!ENTITY kapp "&kdenlive;"
13
16
><!-- replace kdenlive here -->
14
 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
15
 
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
 
17
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
18
  <!ENTITY % English "INCLUDE"
16
19
><!-- change language only here -->
17
 
 
18
 
 
19
 
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
20
 
from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
 
20
  
 
21
  
 
22
  <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
 
23
       from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
21
24
]>
22
 
<!-- kdoctemplate v0.8 October 1 1999 
23
 
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
24
 
Removed "Revision history" section on 22 January 2001   -->
25
 
 
26
 
<!--
27
 
This template was designed by: David Rugge davidrugge@mindspring.com
28
 
with lots of help from: Eric Bischoff ebisch@cybercable.tm.fr
29
 
and Frederik Fouvry fouvry@sfs.nphil.uni-tuebingen.de
30
 
of the KDE DocBook team.
31
 
 
32
 
You may freely use this template for writing any sort of KDE documentation.
33
 
If you have any changes or improvements, please let us know.
34
 
 
35
 
In the future, we may want to change from SGML-based DocBook to XML-based
36
 
DocBook. To make this change easier, please be careful :
37
 
- in XML, the case of the <tags
38
 
> and attributes is relevant ;
39
 
- also, quote all attributes.
40
 
 
41
 
Please don't forget to remove all these comments in your final documentation,
42
 
thanks ;-).
43
 
-->
44
25
 
45
26
<!-- ................................................................ -->
46
27
 
87
68
</author>
88
69
</authorgroup>
89
70
 
90
 
<!-- ROLES_OF_TRANSLATORS -->
 
71
<authorgroup>
 
72
<author
 
73
><firstname
 
74
>José</firstname
 
75
> <surname
 
76
>Jorge</surname
 
77
> <affiliation
 
78
> <address
 
79
><email
 
80
>lists.jjorge@free.fr</email
 
81
></address>
 
82
</affiliation>
 
83
</author>
 
84
</authorgroup>
91
85
 
 
86
<othercredit role="translator"
 
87
><firstname
 
88
>José</firstname
 
89
><surname
 
90
>Jorge</surname
 
91
><affiliation
 
92
><address
 
93
><email
 
94
>jjorge@free.fr</email
 
95
></address
 
96
></affiliation
 
97
><contrib
 
98
></contrib
 
99
></othercredit
 
100
92
101
 
93
102
<copyright>
94
103
<year
96
105
<holder
97
106
>Jason Wood</holder>
98
107
</copyright>
 
108
 
 
109
<copyright>
 
110
<year
 
111
>2007</year>
 
112
<holder
 
113
>Fabricio Rocha</holder>
 
114
</copyright>
99
115
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
100
116
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook 
101
 
and in the FDL itself on how to use it. -->
 
117
     and in the FDL itself on how to use it. -->
102
118
<legalnotice
103
119
>&FDLNotice;</legalnotice>
104
120
 
110
126
Do NOT change these in the translation. -->
111
127
 
112
128
<date
113
 
>28/08/2003</date>
 
129
>18/09/2007</date>
114
130
<releaseinfo
115
 
>0.2.3</releaseinfo>
 
131
>0.5.0</releaseinfo>
116
132
 
117
133
<!-- Abstract about this handbook -->
118
134
 
121
137
>&kdenlive; is a non-linear video editor for KDE. </para>
122
138
 
123
139
<para
124
 
>WARNING - this document has not yet been finished. In particular, information on contributors to &kapp;, requirements for &kapp;, installation instructions for &kapp; and the changelog info are all wrong at present. Also, please contact me at <email
125
 
>jasonwood@blueyonder.co.uk</email
 
140
>WARNING - this document was rewritten from the online kdenlive english wikibook. Some informations may be outdated. So, please contact me at <email
 
141
>lists.jjorge@free.fr</email
126
142
> rather than bugging any of the kde mailing lists. </para>
127
143
 
128
 
<para
129
 
>Cheers, </para>
130
 
<para
131
 
>Jason </para>
132
 
 
133
144
</abstract>
134
145
 
135
146
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
136
147
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
137
 
of your application, and a few relevant keywords. -->
 
148
 of your application, and a few relevant keywords. -->
138
149
 
139
150
<keywordset>
140
151
<keyword
169
180
 
170
181
<para
171
182
>&kapp; is a non-linear video editor for KDE. Please report any problems or feature requests to <email
172
 
>jasonwood@blueyonder.co.uk</email
 
183
>kdenlive-devel@lists.sourceforge.net</email
173
184
> </para>
174
185
<sect1 id="whatisavideoeditor">
175
 
<title
 
186
        <title
176
187
>What is a video editor?</title>
177
188
 
178
 
<para
 
189
        <para
179
190
>A video editor is an application that allows you to create a new video out of various scenes from one or more other videos. </para>
180
191
</sect1>
181
192
<sect1 id="linearvsnonlinear">
182
 
<title
 
193
        <title
183
194
>What is the difference between linear editing and non-linear editing?</title>
184
195
 
185
 
<para
 
196
        <para
186
197
>Before editing video on computer was possible, most editing was done on linear editors - these work by having essentially, two video recorders. The first would hold the video that you are editing together, and the second would be used to find the next clip that you want to record. Find a clip, record it, find the next clip, record it. This is called linear editing because the medium of tape forced things to be edited sequentially. If you have edited 10 minutes worth of footage together, and decide that you made a mistake after five minutes, you can't just "push" the last five minutes around to add space for new clips. </para>
187
198
 
188
 
<para
 
199
        <para
189
200
>Non-linear editing is by far a more flexible way of editing. You can place clips anywhere within your final video (in &kdenlive;, this is represented via the timeline), and you can move them around as much as you want, rearrange them in a completely different order. Best of all, at any point during this you can press play and (with a sufficiently powerful computer) watch back what you have done there and then. </para>
190
201
</sect1>
191
202
</chapter>
192
203
 
193
204
<chapter id="quick-start">
194
 
<title
 
205
        <title
195
206
>Quick Start Guide</title>
196
207
 
197
 
<para
 
208
        <para
198
209
>Ok, so you have started &kdenlive; for the first time and want to dive straight into creating your own video. This quick start guide will take you from start to finish of making your own video. </para>
199
210
 
200
 
<sect1>
201
 
<title
 
211
        <sect1>
 
212
                <title
202
213
>The Main Window</title>
203
 
<para
 
214
                <para
204
215
>When you first start &kdenlive;, you will have a window looking something like this : </para>
205
 
<screenshot>
206
 
<mediaobject>
207
 
<imageobject>
208
 
<imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
209
 
</imageobject>
210
 
<textobject>
211
 
<phrase
 
216
                <screenshot>
 
217
                        <mediaobject>
 
218
                                <imageobject>
 
219
                                        <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
 
220
                                </imageobject>
 
221
                                <textobject>
 
222
                                        <phrase
212
223
>The main window</phrase>
213
 
</textobject>
214
 
</mediaobject>
215
 
</screenshot>
 
224
                                </textobject>
 
225
                        </mediaobject>
 
226
                </screenshot>
216
227
 
217
 
<para
 
228
                <para
218
229
>In the default layout, there are three areas of the main window. Whilst all layouts int &kdenlive; are fully configurable, it is assumed for this tutorial that you are using the default layout. </para>
219
 
 
220
 
<sect2 id="project-panel">
221
 
<title
 
230
                
 
231
                <sect2 id="project-panel">
 
232
                        <title
222
233
>The Project Panel</title>
223
 
<screenshot>
224
 
<mediaobject>
225
 
<imageobject>
226
 
<imagedata fileref="project_panel.png" format="PNG"/>
227
 
</imageobject>
228
 
<textobject>
229
 
<phrase
 
234
                        <screenshot>
 
235
                                <mediaobject>
 
236
                                        <imageobject>
 
237
                                                <imagedata fileref="project_panel.png" format="PNG"/>
 
238
                                        </imageobject>
 
239
                                        <textobject>
 
240
                                                <phrase
230
241
>The project panel</phrase>
231
 
</textobject>
232
 
</mediaobject>
233
 
</screenshot>
234
 
<para
235
 
>The panel to the top left holds various informational and editing panels about the current project. Of most interest to us for this tutorial is the Project List. This window shows which video clips are in the project. </para>
236
 
</sect2>
 
242
                                        </textobject>
 
243
                                </mediaobject>
 
244
                        </screenshot>
 
245
                        <para
 
246
>The panel to the top left holds various informational and editing tabs about the current project: </para>
 
247
                        <para
 
248
>The first one is the Project List tab. The Project List shows the video clips, images, slideshows, colour clips and title clips that belong to your project. </para>
 
249
                        <para
 
250
>Second tab is the Transitions tab. It shows you all available video transitions that can be used in your project and, while in editing mode, allows you to change different parameters. </para>
 
251
                        <para
 
252
>Third tab is the Effect List tab. In the same way as transitions, it shows you available audio and video effects for your project. </para>
 
253
                        <para
 
254
>Finally, last tab is the Effect Stack tab. If you have different effects applied to your clips, in this tab you will be able to define the processing order and also parametrise them. </para>
 
255
                </sect2>
237
256
 
238
 
<sect2 id="monitor-panel">
239
 
<title
 
257
                <sect2 id="monitor-panel">
 
258
                        <title
240
259
>The Monitor Panel</title>
241
 
<screenshot>
242
 
<mediaobject>
243
 
<imageobject>
244
 
<imagedata fileref="monitor_panel.png" format="PNG"/>
245
 
</imageobject>
246
 
<textobject>
247
 
<phrase
 
260
                        <screenshot>
 
261
                                <mediaobject>
 
262
                                        <imageobject>
 
263
                                                <imagedata fileref="monitor_panel.png" format="PNG"/>
 
264
                                        </imageobject>
 
265
                                        <textobject>
 
266
                                                <phrase
248
267
>The monitor panel</phrase>
249
 
</textobject>
250
 
</mediaobject>
251
 
</screenshot>
252
 
<para
253
 
>The panel to the top right holds the various monitors that &kdenlive; uses. The workspace monitor displays the final video - what our final edit will look like. The clip monitor is used to preview clips, and to select a section of a clip to add to the timeline. </para>
254
 
</sect2>
255
 
 
256
 
<sect2>
257
 
<title
 
268
                                        </textobject>
 
269
                                </mediaobject>
 
270
                        </screenshot>
 
271
                        <para
 
272
>The panel to the top right holds the various monitors that &kdenlive; uses. </para>
 
273
                        <para
 
274
>The Timeline monitor displays the final video - what your final edit will look like. </para>
 
275
                        <para
 
276
>The Clip monitor is used to preview clips, and to select a section of a clip to add to the timeline. </para>
 
277
                        <para
 
278
>The Capture monitor allows you to directly capture video from a camera connected to your computer Firewire port. Provided your camera allows, you'll be able also to control it from the monitor (Play, Stop, FF, ...), preview your video and capture any part of it as a DV file. </para>
 
279
                </sect2>
 
280
                
 
281
                <sect2 id="timeline">
 
282
                        <title
258
283
>The Timeline</title>
259
 
<screenshot>
260
 
<mediaobject>
261
 
<imageobject>
262
 
<imagedata fileref="timeline_panel.png" format="PNG"/>
263
 
</imageobject>
264
 
<textobject>
265
 
<phrase
266
 
>The timeline</phrase>
267
 
</textobject>
268
 
</mediaobject>
269
 
</screenshot>
270
 
<para
271
 
>The panel at the bottom of the window holds the timeline. The timeline gives you a visual representation of your project, and shows when clips start, when they end, and in the case of overlapping clips, which one will actually be used (whilst the architecture is mostly in place, &kdenlive;/&piave; do not as yet support effects. This will be added in &kdenlive;/&piave; 0.3.0 </para>
272
 
</sect2>
273
 
</sect1>
274
 
<sect1 id="addingclips">
275
 
<title
276
 
>Adding clips to your project</title>
277
 
 
278
 
<para
279
 
>Now that you have a little understanding about the layout of &kdenlive;, it is time to add some clips to the project. Now, it goes without saying that to get any further, you will need to have some clips on your computer that you can use. At this moment in time, &kdenlive; does not include capture capabilities, and so you must use another application to get the clips that you want. I recommend Kino, which you can download from <ulink url="http://kino.schirmacher.de/"
280
 
>http://kino.schirmacher.de/</ulink
281
 
>. </para>
282
 
 
283
 
<para
284
 
>Now that you have some clips, you can add them to your project. Select the Project List tab on the project pane, and then right click on it to bring up the context menu. From here, select <guimenuitem
285
 
>Add Clips</guimenuitem
286
 
> to bring up a standard &kde; open dialog. Find your clips, select as many as you want to add, and they will be added! </para>
287
 
<caution>
288
 
<para
289
 
>Attempting to add some invalid file types to the project may cause the underlying renderer to crash. This is a known bug, if it occurs, then simply save your project (it is safe to do so, although it is recommended that you save as a different filename), close &kdenlive; and restart. See the <link linkend="known-issues"
290
 
>Known Issues</link
291
 
> section for more details. </para>
292
 
</caution>
293
 
<para
294
 
>Your added clips will now appear in the project list, along with their duration and a few other pieces of information about them. </para>
295
 
<screenshot>
296
 
<mediaobject>
297
 
<imageobject>
298
 
<imagedata fileref="project_with_clips.png" format="PNG"/>
299
 
</imageobject>
300
 
<textobject>
301
 
<phrase
302
 
>The timeline</phrase>
303
 
</textobject>
304
 
</mediaobject>
305
 
</screenshot>
306
 
</sect1>
307
 
<sect1 id="clips-to-timeline">
308
 
<title
 
284
                        <screenshot>
 
285
                                <mediaobject>
 
286
                                        <imageobject>
 
287
                                                <imagedata fileref="timeline_panel.png" format="PNG"/>
 
288
                                        </imageobject>
 
289
                                        <textobject>
 
290
                                                <phrase
 
291
>The timeline</phrase>
 
292
                                        </textobject>
 
293
                                </mediaobject>
 
294
                        </screenshot>
 
295
                        <para
 
296
>The panel at the bottom of the window holds the timeline. The timeline gives you a visual representation of your project, and shows when clips start, when they end, and in the case of overlapping clips, which one will actually be used. The timeline can contain multiple tracks. You can add video clips, sound clips, and other fancy stuffs to the tracks. </para>
 
297
                        <para
 
298
>A status bar is located at the bottom of the timeline. This bar provides information about your project and also holds some useful icons to toggle on/off the thumbnails for video, audio, transitions and effects. </para>
 
299
                        <screenshot>
 
300
                                <mediaobject>
 
301
                                        <imageobject>
 
302
                                                <imagedata fileref="statusbar.png" format="PNG"/>
 
303
                                        </imageobject>
 
304
                                        <textobject>
 
305
                                                <phrase
 
306
>The status bar</phrase>
 
307
                                        </textobject>
 
308
                                </mediaobject>
 
309
                        </screenshot>
 
310
                </sect2>
 
311
        </sect1>
 
312
        <sect1 id="first-video">
 
313
                <title
 
314
>Now, to the video!</title>
 
315
 
 
316
                <para
 
317
>Now that you know what all those sections and buttons in the window are, we will do a basic configuration for a project, add pieces of video and sound to it, move those pieces around and so on. </para>
 
318
                <sect2 id="project-settings">
 
319
                        <title
 
320
>Project Settings and Preferences</title>
 
321
                        <para
 
322
>Before starting your first project, please go to the Settings -> Configure &kdenlive; menu option to define your default preferences (e.g. working directory, number of tracks, capture settings, etc) and to the Project -> Configure Project menu option to define the characteristics of your project. </para>
 
323
                </sect2>
 
324
                <sect2 id="using-clips">
 
325
                        <title
 
326
>Using clips in your project</title>
 
327
                        <para
 
328
>It goes without saying that to get any further, you will need to have some clips on your computer that you can use, or capture them directly from your video camera. For this section we assume that you already have some files available that are supported by Kdenlive. </para>
 
329
                        <para
 
330
>Now that you have some clips, you can add them to your project. Select the Project List tab on the project pane, and then click on the "Add clip" icon in the top right to bring up the context menu. From here, select "Add Clips" to bring up a standard KDE open dialog. Find your clips, select as many as you want to add (select more than one by holding the Ctrl key), and they will be added! </para>
 
331
                        <para
 
332
>Your added clips will now appear in the project list, along with their duration and a few other pieces of information (like a thumbnail). </para>
 
333
                        <para
 
334
>For the purpose of this Quickstart guide, and in order to show you the basic &kdenlive; functionalities, we'll work with two of your clips, adding a title at the beginning, a video transition between them and a video effect to a part of one clip. Finally, we'll render the project to obtain a nice DVD ready to be burned and played on our TV. </para>
 
335
                <screenshot>
 
336
                        <mediaobject>
 
337
                                <imageobject>
 
338
                                        <imagedata fileref="project_with_clips.png" format="PNG"/>
 
339
                                </imageobject>
 
340
                                <textobject>
 
341
                                        <phrase
 
342
>The timeline</phrase>
 
343
                                </textobject>
 
344
                        </mediaobject>
 
345
                </screenshot>
 
346
                </sect2>
 
347
                <sect2 id="title-clip">
 
348
                        <title
 
349
>Creating a title</title>
 
350
                        <para
 
351
>Firstly, we are going to create a title clip for your project. &kdenlive; is able to create simple titles. We can also work with external image editors (like GIMP) to create more sophisticated titles and then add them to the project list as explained above. </para>
 
352
                        <para
 
353
>To create a title clip, select "Add clip" icon and, in the context menu, select "Create Title Clip". A new window like this will be presented: </para>
 
354
                        <screenshot>
 
355
                                <mediaobject>
 
356
                                        <imageobject>
 
357
                                                <imagedata fileref="title_window.png" format="PNG"/>
 
358
                                        </imageobject>
 
359
                                        <textobject>
 
360
                                                <phrase
 
361
>The Titler Window</phrase>
 
362
                                        </textobject>
 
363
                                </mediaobject>
 
364
                        </screenshot>
 
365
                        <para
 
366
>In this window, you can give a name to your clip, define the duration, the letter type, size and colour. </para>
 
367
                        <para
 
368
>You can now select the "Enter text" icon, write the title and click "OK". The text will appear in the window and you can drag and drop it wherever you want on the screen. To improve your title, click the "Draw box" icon and, with the left mouse button pressed, draw a box on the screen. Before doing so, you need to change the box colour in the same way as you did for the text. If the box and the text have the same colour, they may interfere! </para>
 
369
                        <para
 
370
>Don't worry if you can't see your text now! Select the box and try with the "Bring to front/send back" icons. Better now, huh? </para>
 
371
                        <para
 
372
>By dragging and dropping the box and the text and by playing with the movement icons, you can obtain quite nice titles! </para>
 
373
                </sect2>
 
374
                <sect2 id="clips-to-timeline">
 
375
                        <title
309
376
>Dragging clips to the timeline</title>
310
 
 
311
 
<para
 
377
        
 
378
                        <para
312
379
>Now that you have some clips in your project, it is time to start editing them together into your dream video. There are a two basic ways in which to add a clip to the timeline. </para>
313
 
<para
 
380
                        <para
314
381
>You can drag a clip directly from the project list. Select one of the clips that you have added to the project list, and drag it to the timeline. As soon as the mouse reaches a track, the clip will appear on the track. With this kind of drag, the entire duration of the clip is placed on the timeline. You can then edit the clip from the timeline. </para>
315
 
<para
316
 
>When you click on a clip in the project list, the clip monitor will automatically load the clip. You can then press play on clip monitor and get an idea as to which bits of the clip you actually want on the timeline. Then, position the seek marker to where you want your clip to start and click the "inpoint" button. Move to where you want the clip to end and click the "outpoint" button. Finally, you can drag this cut-down clip by clicking on the video on the clip monitor and dragging to the timeline. The clip that appears on the timeline will be that part of the clip between the in and out points on the monitor. </para>
317
 
</sect1>
318
 
 
319
 
<sect1 id="selecting-clips">
320
 
<title
321
 
>Selecting Clips on the Timeline</title>
322
 
 
323
 
<para
324
 
>You can select a clip from the timeline by clicking the left mouse bouton. If you want to add clips to the current selection, hold down Shift while clicking on the clips you want to add. Finally, you can toggle whether a clip is selected or not by holding down Ctrl whilst clicking on it. </para>
325
 
</sect1>
326
 
 
327
 
<sect1 id="manipulatings-clips-on-timeline">
328
 
<title
329
 
>Moving and Resizing Clips on the Timeline</title>
330
 
<para
331
 
>Moving the selected clips around on the timeline is as simple as clicking on them with the left mouse bouton and dragging them around. You can resize clips directly from the timeline. Simply move the mouse cursor to the the beginning or end of the clip you want to resize. Now, click and drag with the left mouse bouton to resize the clip. </para>
332
 
<para
333
 
>Resizing a clip changes it's in and outpoints. If you reselect the clip and look in the clip monitor, you will see that the in and out points on the monitor show the new positions. </para>
334
 
<note>
335
 
<para
 
382
                        <para
 
383
>The other way is to select a segment of a clip and then add this segment to the timeline. When you click on a clip in the project list, the Clip Monitor will automatically load the clip. You can then press Play on the Clip Monitor and get an idea of which bits of the clip you actually want on the timeline. </para>
 
384
                        <para
 
385
>Then, position the seek marker to where you want your clip to start and click the "inpoint" button. Move the cursor to where you want the clip to end, and click the "outpoint" button. Finally, you can move this cut-down clip to the timeline by clicking the video screen on the Clip Monitor and, holding down the left mouse button, placing it in the desired point of the timeline. The selected zone between the in and out point will then appear there as a clip (to be more precise, a subclip as we've selected only a part of the original clip). </para>
 
386
                        <para
 
387
>Choose your way and, to continue with the quickstart guide, be sure to move two clips (or subclips) to the timeline. One to Track #1 and the other to Track #2. </para>
 
388
                </sect2>
 
389
        
 
390
                <sect2 id="moving-clips">
 
391
                        <title
 
392
>Moving and resizing clips on the timeline</title>
 
393
        
 
394
                        <para
 
395
>Moving the selected clips around on the timeline is as simple as clicking on them with the left mouse button and dragging them around. You can resize clips directly from the timeline. Simply move the mouse cursor to the beginning or end of the clip you want to resize. Now, click and drag with the left mouse button to resize the clip. </para>
 
396
                        <para
 
397
>Resizing a clip changes its in and out points. If you reselect the clip and look in the clip monitor, you will see that the in and out points on the monitor show the new positions. </para>
 
398
                        <note>
 
399
                                <para
336
400
>It is not possible to resize a clip past it's length - if a clip is 30 seconds in length, then you will not be able to resize the clip so that it finishes playing 35 seconds into the clip! </para>
337
 
</note>
338
 
<para
339
 
>When you are resizing and moving clips, there is a handy "snap to" feature, which will snap the edges of clips to other clips and the current seek position. This is useful for quickly lining clips up with each other, but in some cases may not be what you want. You can turn this behaviour on and off using the Timeline->Snap To Border menu item. </para>
340
 
</sect1>
341
 
 
342
 
<sect1 id="removing-clips-from-timeline">
343
 
<title
 
401
                                <para
 
402
>On the other hand, you can resize text, image or color clips to increase or reduce their length as you want. </para>
 
403
                        </note>
 
404
                        <para
 
405
>When you are resizing and moving clips, there is a handy "snap to" feature, which will snap the edges of clips to other clips and the current seek position. This is useful for quickly lining clips up with each other, but in some cases may not be what you want. You can turn this behaviour on and off using the "Snap to" icons. </para>
 
406
                </sect2>
 
407
                
 
408
                <sect2 id="removing-clips-from-timeline">
 
409
                        <title
344
410
>Removing clips from the timeline</title>
345
 
 
346
 
<para
 
411
        
 
412
                        <para
347
413
>There are currently two ways to remove a clip from the timeline. The first way is to select the clip or clips that you want to delete, and to press <keycombo action="simul"
348
414
><keycap
349
415
>delete</keycap
350
416
></keycombo
351
417
>. </para>
352
 
<para
353
 
>The second way is to select the clips that you want to delete, and to drag them away from the timeline. As soon as the clips leave the timeline, they will disappear. </para>
354
 
<note>
355
 
<para
356
 
>It not yet decided if this behaviour is a good thing or a bad thing. It may be removed in later versions of &kdenlive;. You have been warned! </para>
357
 
</note>
358
 
</sect1>
 
418
                        <para
 
419
>Another way is to select the clips that you want to delete, press the right mouse button and in the context menu select option Delete Clip. </para>
 
420
                        <note>
 
421
                                <para
 
422
>By this, you'll remove the clip from the timeline but it still appears in the "Project Tree" list. If you select the clip here and proceed as above, you'll remove it also from the project. But do not worry, it still remains physically in your disk! </para>
 
423
                        </note>
 
424
                </sect2>
 
425
                <sect2 id="splitting-clips-in-the-timeline">
 
426
                        <title
 
427
>Splitting clips in the timeline</title>
 
428
        
 
429
                        <para
 
430
>Sometimes you may need to delete (maybe because you let your camera recording without realize :-)) or apply a video effect to only a part of a clip. &kdenlive; allows you to do so by splitting the original clip. </para>
 
431
                        <para
 
432
>To split a clip, the easier way is to place the timeline cursor at the splitting point (you can adjust the exact position by playing with the "Next frame" and "Previous frame" buttons in the "Timeline Monitor"). Then press the right mouse button and in the context menu select option Razor Clip. With this option only the clip in the current track will be splitted. You can split all clips at that position selection option Razor All Clips. </para>
 
433
                        <para
 
434
>If you repeat this action, you can create different subclips that will appear in the "Project Tree" list. Then you can move, delete or resize these clips as you want. </para>
 
435
                </sect2>
 
436
                <sect2 id="adding-a-transition">
 
437
                        <title
 
438
>Adding a transition</title>
 
439
        
 
440
                        <para
 
441
>We are going now to add a transition between two clips. Transitions are normally used to smoothly change from one clip to another (or from one scene to another). Some transitions can be used also as video effects (Picture in Picture, for example). These powerful features are explained in detail in the manual, but for the purpose of this quickstart guide, we'll focus on an easy one, the crossfade transition. </para>
 
442
                        <para
 
443
>Before start, be sure that you have your two videoclips in tracks #1 and #2. Also, move (as explained before) the tittle clip that we've created previously to the start of track #0. </para>
 
444
                        <para
 
445
>If we want to apply a transition, we need to overlap the required clips in different tracks. So first thing to do is to move the clip in track #1 to overlap with the tittle in track #0, let say by 2 seconds. </para>
 
446
                        <para
 
447
>To better control this overlap you can change the timeline zoom using the viewer tool Image:Timeline_scale.jpg. Click on the magnifying glass and select a small scale or click on the ruler and drag left. </para>
 
448
                        <para
 
449
>Once done, click on the tittle clip and press the right mouse button. In the context menu select Add transition -> Crossfade. A yellow bar will appear between the clips in tracks #0 and #1 indicating your transition has been added to the project. </para>
 
450
                        <para
 
451
>At this point your screen should look like this one: </para>
 
452
                        <screenshot>
 
453
                                <mediaobject>
 
454
                                        <imageobject>
 
455
                                                <imagedata fileref="transition.png" format="PNG"/>
 
456
                                        </imageobject>
 
457
                                        <textobject>
 
458
                                                <phrase
 
459
>A transition</phrase>
 
460
                                        </textobject>
 
461
                                </mediaobject>
 
462
                        </screenshot>
 
463
                        <para
 
464
>To have a real time view of how your transition works, you can click the seek marker and drag it over the transition area. If everything is OK, you should see in the "Timeline Monitor" how the tittle clip dissapears at the same time the video clip is displayed. </para>
 
465
                        <para
 
466
>To edit a transition and change parameters, you can double click on it (the yellow bar). In this way, it will become red and the focus in the "Project Panel" will change to the "Transition tab". In this tab you'll be able to change the transition parameters if needed. </para>
 
467
                        <para
 
468
>As the Crossfade is an easy transition, the only parameters you can change are the transition direction and the track where it applies. </para>
 
469
                        <para
 
470
>If the Invert direction parameter is selected, the upper track clip is shown first and the transition is applied until the view changes to the lower track clip. If the parameter is not selected, then the direction is the other way round. </para>
 
471
                        <para
 
472
>The track to apply the transition is normally the next track after the one where we created the transition. But you can change this behaviour by selecting others in the Track Selection List. This is a powerful feature for advanced transitions, but for the moment we'll not use, so be sure your selection is Automatic – Use next video track. </para>
 
473
                        <para
 
474
>You can play now creating a new transition between clips in tracks #1 and #2 in the same way as explained above. </para>
 
475
                </sect2>
 
476
                <sect2 id="adding-effects">
 
477
                        <title
 
478
>Adding effects</title>
 
479
        
 
480
                        <para
 
481
>Now you know how to create a transition between clips, is time to experiment with another feature in Kdenlive: The effects. </para>
 
482
                        <para
 
483
>Effects are ways to change your original clip. Kdenlive comes with different effects that can be applied to the audio and others that can be applied to the video. The small number of standard audio effects can be easily increased if you use the Ladspa plug-ins (see this page to know how to load them). </para>
 
484
                        <para
 
485
>To know in detail all effects and how they works, you can have a look at this page. </para>
 
486
                        <para
 
487
>In this guide we'll know how to apply a "Greyscale" effect to a clip. This effect, as the name indicates, will take out colors from the video and display it in black and white (well, really using black, white and different grey tones! ). Normally, except some of them, the effects apply to a full clip so, if you want to limit the effect to just a part, you need to create "subclips" as explained before in this page. </para>
 
488
                        <para
 
489
>So let's go to clip in track #2. Select it and click the right mouse button. In the context menu select Add Video Effect -> Greyscale. You'll see immediatly how the colours in your clip dissapear and are replaced by grey tones! </para>
 
490
                        <para
 
491
>In the same way as transitions, you can also edit the effect parameters. To do so, select the "Effect Stack" tab in the Project Panel. Unfortunately, the Greyscale effect is so easy that has no parameters! </para>
 
492
                        <para
 
493
>But in this tab, you can also find some useful icons to organize the effects: - "Effect Up" to move the effect up in the list (that means it will be applied first to the clip) - "Effect down" to move the effect down in the list - "Reset" to reset all effect parameters to the default values - "Remove effect" to remove the effect from the clip </para>
 
494
                        <para
 
495
>You can see also that behind the effect name there's a checkbox. If you uncheck it, the effect will not be applied but still remains in the effect list with the selected parameters (if any!). This is useful if you want to use it later on. </para>
 
496
                        <para
 
497
>And behind the "Parameters" tab, you'll notice another one titled "Keyframes". For some effects, you can select as many keyframes as you need in the clip and for each keyframe you can define different parameters. This is useful if you want, for example, mute a part of a clip. You can do so in two ways: </para>
 
498
                        <para
 
499
>- Creating a subclip and applying the "Mute" audio effect to this subclip </para>
 
500
                        <para
 
501
>- Using the "Volume" effect. This can be applied to the full clip and, by defining different keyframes you can adjust the volume, for example, to start muted, then increase progressively, then continue at normal level, then decrease progressively and become muted, continue muted for a time and start again progressively ... </para>
 
502
                </sect2>
 
503
                <sect2 id="rendering-your-work">
 
504
                        <title
 
505
>Rendering your work</title>
 
506
        
 
507
                        <para
 
508
>At this point we are ready to render our project and see how it looks on our TV, PC, ... If you've followed the steps until now, your screen should look like this one: </para>
 
509
                        <screenshot>
 
510
                                <mediaobject>
 
511
                                        <imageobject>
 
512
                                                <imagedata fileref="effects.png" format="PNG"/>
 
513
                                        </imageobject>
 
514
                                        <textobject>
 
515
                                                <phrase
 
516
>Effects</phrase>
 
517
                                        </textobject>
 
518
                                </mediaobject>
 
519
                        </screenshot>
 
520
                        <para
 
521
>You have a title clip in track #0 with a crossfade transition between it and the other clip in track #1. Another transition (this one costum made by you!) between this clip and the one in track #2 and a greyscale effect applied to this clip. </para>
 
522
                        <para
 
523
>Now follow some steps to create a DVD with this project. With &kdenlive; you'll be able to easily create a DVD video structure and burn it (if you have installed the program k3b). You will also add a simple menu with chapters and even with an intro movie if you like. </para>
 
524
                        <para
 
525
>To create a DVD video, you can follow these steps: select the menu option Render -> Export to DVD. - You'll be presented with a window to enter export details: </para>
 
526
                        <screenshot>
 
527
                                <mediaobject>
 
528
                                        <imageobject>
 
529
                                                <imagedata fileref="Create_DVD_1.png" format="PNG"/>
 
530
                                        </imageobject>
 
531
                                        <textobject>
 
532
                                                <phrase
 
533
>Create DVD step 1</phrase>
 
534
                                        </textobject>
 
535
                                </mediaobject>
 
536
                        </screenshot>
 
537
                        <para
 
538
>In this screen you should enter the folder name where the DVD structure should be created and the DVD format (PAL/NTSC). Be sure that the option "Render file now" is selected. </para>
 
539
                        <para
 
540
>As you can see, in this screen it's also possible to define the DVD chapters and also to create the DVD from an existing video file (.VOB), but for the moment we are not going to use these options. </para>
 
541
                        <para
 
542
>Press the "Next" button. In the following dialog you can select to create a DVD menu or not. If you want to, check the "Create Menu" option and the rest of the data will be accessible. </para>
 
543
                        <screenshot>
 
544
                                <mediaobject>
 
545
                                        <imageobject>
 
546
                                                <imagedata fileref="Create_DVD_2.png" format="PNG"/>
 
547
                                        </imageobject>
 
548
                                        <textobject>
 
549
                                                <phrase
 
550
>Create DVD step 2</phrase>
 
551
                                        </textobject>
 
552
                                </mediaobject>
 
553
                        </screenshot>
 
554
                        <para
 
555
>You can choose to use a plain colored screen for your menu (click on the color box to select it), an image file or even a movie file (enter the path and name if selected). Also, you can define a pause between chapters if you have created such. </para>
 
556
                        <para
 
557
>In the "Buttons" tab you can define the title text, font and size and the different colors for the button depending on status (not selected, selected, pressed). </para>
 
558
                        <para
 
559
>In the "Intro" tab you can indicate a video file to be presented before the menu appears in the screen (like an introduction video). </para>
 
560
                        <para
 
561
>When you've entered data, press again the "Next" button. Kdenlive is now ready to generate the DVD using the program DvdAuthor. Click on "Generate DVD" to do so. </para>
 
562
                        <screenshot>
 
563
                                <mediaobject>
 
564
                                        <imageobject>
 
565
                                                <imagedata fileref="Create_DVD_3.png" format="PNG"/>
 
566
                                        </imageobject>
 
567
                                        <textobject>
 
568
                                                <phrase
 
569
>Create DVD step 3</phrase>
 
570
                                        </textobject>
 
571
                                </mediaobject>
 
572
                        </screenshot>
 
573
                        <para
 
574
>A message will appear telling you to continue working while the video is generated. You can see progress in the "Status Bar". </para>
 
575
                        <para
 
576
>When the process is finished, you may choose to work with the generated DVD externally (you'll find the Audio and Video directories in the specified path) or return again to this screen by selecting menu option Render -> Export to DVD. If you decided to go on with &kdenlive;, you'll have options to directly burn your video (using k3b), preview it (using Xine) or edit again the structure (using QDvdAuthor). </para>
 
577
                        <para
 
578
>Congratulations! You've created your first video with &kdenlive;. Enjoy it and continue reading to know more about this program and its advanced features. </para>
 
579
                </sect2>
 
580
        </sect1>
359
581
</chapter>
360
582
 
361
583
<chapter id="using-kdenlive">
367
589
your application. -->
368
590
 
369
591
<sect1 id="kapp-projectlist">
370
 
<title
 
592
        <title
371
593
>The Project List</title>
372
594
 
373
 
<para
 
595
        <para
374
596
>The project list shows all of the clips that are available for this project. </para>
375
 
<para
 
597
        <para
376
598
>You can see the number of times that a particular clip is in use. This includes all usage of the clip - for instance, if a clip is being displayed in the clip monitor, then that counts as one usage for the clip. (FIXME - this behaviour is likely to change in the future). </para>
377
 
<sect2 id="kapp-projectlist-addingclips">
378
 
<title
 
599
        <sect2 id="kapp-projectlist-addingclips">
 
600
                <title
379
601
>Adding Clips to the Project</title>
380
 
<para
 
602
                <para
381
603
>If you drag a clip onto the timeline that is not in the project (for instance, if you drag a dv straight from konqueror to &kdenlive;), then it will be automatically added to the project for you. </para>
382
 
<para
 
604
                <para
383
605
>You can add clips to the projectlist yourself. Either use the project list context menu (right click on the window), or the Project menu on the menu bar. Select 'Add Clips' to bring up a file dialog in which you can select the clip you wish to add to this project. As long as the clips are valid, they will appear in the project list. </para>
384
 
</sect2>
385
 
<sect2 id="kapp-projectlist-deletingclips">
386
 
<title
387
 
>Deleting clips via the Project List</title>
388
 
<para
389
 
>Delete clips is currently non-functional - the only way to delete clips is to use clean-project. </para>
390
 
</sect2>
391
 
<sect2 id="kapp-projectlist-clipproperties">
392
 
<title
393
 
>Examining Clip Properties</title>
394
 
<para
395
 
>Clip Properties is currently non-functional - there is no way to examine the format of a clip except by examining the debug output ;-) </para>
396
 
</sect2>
397
 
<sect2 id="kapp-projectlist-cleanproject">
398
 
<title
 
606
        </sect2>
 
607
        <sect2 id="kapp-projectlist-cleanproject">
 
608
                <title
399
609
>Clean Project - Removing unused Clips</title>
400
 
<para
 
610
                <para
401
611
>Use clean project to remove any clips from your project that are currently unused. This is great if your project list has become cluttered and you want to get a concise view of which clips exist. Cleaning a project will not alter your final edit in anyway - the only clips that are removed are those that are no longer in use anywhere. </para>
402
 
</sect2>
403
 
</sect1>
404
 
 
405
 
<sect1 id="kapp-debugwindow">
406
 
<title
407
 
>The Debug Panel</title>
408
 
<screenshot>
409
 
<mediaobject>
410
 
<imageobject>
411
 
<imagedata fileref="debug_tab.png" format="PNG"/>
412
 
</imageobject>
413
 
<textobject>
414
 
<phrase
415
 
>The Debug Panel</phrase>
416
 
</textobject>
417
 
</mediaobject>
418
 
</screenshot>
419
 
<para
420
 
>The debug panel is of most use to developers of &kdenlive;. It gives a highly detailed account of what is going on behind the scenes of &kdenlive;. This section will not help you to understand the output of the debug panel, but will tell you why it looks like it is and how to operate it. </para>
421
 
<para
422
 
>On the left, the debug panel shows a list of the renderers in use by &kdenlive;. Each renderer has a name that says which part of &kdenlive; it is used by. There are three such renderers in the current version of &kdenlive;. Clip monitor handles playback of video in the Clip Monitor. Workspace monitor handles playback in the Workspace Monitor. The Document renderer handles all other tasks, such as determining the lengths of video files, and exporting the final video footage. </para>
423
 
<para
424
 
>If you select one of the renderers from the list, the text area will show all debug output from the renderer. For general usage of &kdenlive;, you do not need to understand this, but it is very important when filing bug reports to send a copy of these messages - doing so will better aid us in fixing your problems. Click the Save Messages button to bring up a standard save dialog in which you can save the output. </para>
425
 
<note>
426
 
<para
427
 
>The Save Messages button will save output for all of the renderers. You do not need to save each renderer's output individually. </para>
428
 
</note>
429
 
<para
430
 
>There is a checkbox on the debug panel that allows you to turn off the output of the debug messages. This may be necessary on slower machines or if you run &kdenlive; for a long time, as keeping track of the messages does slow &kdenlive; down, and will consume more and more memory the longer that &kdenlive; is running for. </para>
 
612
        </sect2>
431
613
</sect1>
432
614
 
433
615
<sect1 id="kapp-effectlist">
434
 
<title
 
616
        <title
435
617
>The Effect List</title>
436
618
 
437
 
<para
 
619
        <para
438
620
>This is non-functional in the current version of &kdenlive;. </para>
439
621
</sect1>
440
622
 
441
623
<sect1 id="kapp-effectsetup">
442
 
<title
 
624
        <title
443
625
>The Effect Setup Panel</title>
444
626
 
445
 
<para
 
627
        <para
446
628
>This is non-functional in the current version of &kdenlive;. </para>
447
629
</sect1>
448
630
 
449
631
<sect1 id="kapp-timeline">
450
 
<title
 
632
        <title
451
633
>The Timeline</title>
452
 
<para
 
634
        <para
453
635
>This is... </para>
454
636
</sect1>
455
 
 
 
637
        
456
638
<sect1 id="kapp-clipmonitor">
457
 
<title
 
639
        <title
458
640
>The Clip Monitor</title>
459
 
<para
 
641
        <para
460
642
>This is... </para>
461
643
</sect1>
462
644
 
463
645
<sect1 id="kapp-workspacemonitor">
464
 
<title
 
646
        <title
465
647
>The Workspace Monitor</title>
466
 
<para
 
648
        <para
467
649
>The workspace monitor shows the video that is the result of the current timeline. It works in a similar way to the clip monitor. </para>
468
 
<para
 
650
        <para
469
651
>Inpoints and outpoints on the workspace monitor achieve the same purpose as they do on the clip monitor. You can choose a part of the current timeline, and drag a clip of it back to the timeline. You will get a "project clip", which is a clip that contains all of the clips on the timeline in the state when you made it. It is useful for grouping together a number of clips when you have finished editing them and want to be able to treat them as a single clip. </para>
470
652
</sect1>
471
653
 
472
654
<sect1 id="kapp-rendering">
473
 
<title
 
655
        <title
474
656
>Rendering your project</title>
475
 
<para
 
657
        <para
476
658
>When you have finished editing, you can render your project via the Render->Export Timeline menu. This brings up a dialog, which allows you to choose your export format, export options, and filename to save as. </para>
477
 
<screenshot>
478
 
<mediaobject>
479
 
<imageobject>
480
 
<imagedata fileref="rendering_project.png" format="PNG"/>
481
 
</imageobject>
482
 
<textobject>
483
 
<phrase
 
659
                <screenshot>
 
660
                        <mediaobject>
 
661
                                <imageobject>
 
662
                                        <imagedata fileref="rendering_project.png" format="PNG"/>
 
663
                                </imageobject>
 
664
                                <textobject>
 
665
                                        <phrase
484
666
>The rendering project dialog box</phrase>
485
 
</textobject>
486
 
</mediaobject>
487
 
</screenshot>
488
 
<note>
489
 
<para
 
667
                                </textobject>
 
668
                        </mediaobject>
 
669
                </screenshot>
 
670
        <note>
 
671
                <para
490
672
>The current version of &kdenlive;/&piave; only supports export to raw dv format. </para>
491
 
</note>
 
673
        </note>
492
674
</sect1>
493
675
 
494
676
<sect1 id="kapp-loadsave">
495
 
<title
 
677
        <title
496
678
>Loading and Saving your project</title>
497
 
<para
 
679
        <para
498
680
>Load your project via the File->open menu. Save your project via the File->save-as menu. </para>
499
 
 
 
681
        
500
682
</sect1>
501
683
 
502
684
<sect1 id="kapp-setuprenderer">
503
 
<title
 
685
        <title
504
686
>Setup the Renderer</title>
505
 
<para
 
687
        <para
506
688
>With this dialogbox, you can configre all parameters for the renderer program. </para>
507
 
<screenshot>
508
 
<mediaobject>
509
 
<imageobject>
510
 
<imagedata fileref="setup_renderer.png" format="PNG"/>
511
 
</imageobject>
512
 
<textobject>
513
 
<phrase
 
689
                <screenshot>
 
690
                        <mediaobject>
 
691
                                <imageobject>
 
692
                                        <imagedata fileref="setup_renderer.png" format="PNG"/>
 
693
                                </imageobject>
 
694
                                <textobject>
 
695
                                        <phrase
514
696
>The setup renderer dialog box</phrase>
515
 
</textobject>
516
 
</mediaobject>
517
 
</screenshot>
518
 
 
 
697
                                </textobject>
 
698
                        </mediaobject>
 
699
                </screenshot>
 
700
        
519
701
</sect1>
520
702
 
521
703
</chapter>
685
867
>The Edit Menu</title>
686
868
<para>
687
869
<variablelist>
688
 
 
 
870
        
689
871
<varlistentry>
690
872
<term
691
873
><menuchoice
873
1055
</para>
874
1056
</listitem>
875
1057
</varlistentry>
876
 
 
 
1058
        
877
1059
<varlistentry>
878
1060
<term
879
1061
><menuchoice
900
1082
>The Timeline Menu</title>
901
1083
<para>
902
1084
<variablelist>
903
 
 
 
1085
        
904
1086
<varlistentry>
905
1087
<term
906
1088
><menuchoice
1007
1189
>The Render Menu</title>
1008
1190
<para>
1009
1191
<variablelist>
1010
 
 
 
1192
        
1011
1193
<varlistentry>
1012
1194
<term
1013
1195
><menuchoice
1034
1216
>The Layout Menu</title>
1035
1217
<para>
1036
1218
<variablelist>
1037
 
 
 
1219
        
1038
1220
<varlistentry>
1039
1221
<term
1040
1222
><menuchoice
1236
1418
>The Settings Menu</title>
1237
1419
<para>
1238
1420
<variablelist>
1239
 
 
 
1421
        
1240
1422
<varlistentry>
1241
1423
<term
1242
1424
><menuchoice
1253
1435
</para>
1254
1436
</listitem>
1255
1437
</varlistentry>
1256
 
 
 
1438
        
1257
1439
<varlistentry>
1258
1440
<term
1259
1441
><menuchoice
1270
1452
</para>
1271
1453
</listitem>
1272
1454
</varlistentry>
1273
 
 
 
1455
        
1274
1456
<varlistentry>
1275
1457
<term
1276
1458
><menuchoice
1287
1469
</para>
1288
1470
</listitem>
1289
1471
</varlistentry>
1290
 
 
 
1472
        
1291
1473
<varlistentry>
1292
1474
<term
1293
1475
><menuchoice
1304
1486
</para>
1305
1487
</listitem>
1306
1488
</varlistentry>
1307
 
 
 
1489
        
1308
1490
<varlistentry>
1309
1491
<term
1310
1492
><menuchoice
1321
1503
</para>
1322
1504
</listitem>
1323
1505
</varlistentry>
1324
 
 
 
1506
        
1325
1507
</variablelist>
1326
1508
</para>
1327
1509
</sect2>
1331
1513
>The Help Menu</title>
1332
1514
<para>
1333
1515
<variablelist>
1334
 
 
 
1516
        
1335
1517
<varlistentry>
1336
1518
<term
1337
1519
><menuchoice
1450
1632
</chapter>
1451
1633
 
1452
1634
<chapter id="known-issues">
1453
 
<title
 
1635
        <title
1454
1636
>Known Issues, Workarounds and Recovery Procedures</title>
1455
1637
 
1456
 
<para
1457
 
>If &kdenlive; or one of the &piave; renderers crashes, it is possible that it will prevent the current or and new copies of &kdenlive; from running correctly. </para>
1458
 
<para
1459
 
>There are two reasons why this may happen. The first is if one of the &piave; processes did not shut down on the previous run of &kdenlive;. The simple solution to this is to close down &kdenlive; and type from the command line: <screen width="40"
1460
 
><prompt>%</prompt> <userinput>killall -9 piave</userinput>
1461
 
</screen>
1462
 
</para>
1463
 
<para
1464
 
>This will kill any stray &piave; processes, and should allow you to run &kdenlive; normally again. </para>
1465
 
<para
1466
 
>If you try the above and it says <quote
1467
 
>piave:no process killed</quote
1468
 
> then it may be that one of the ports that &piave; listens on has not yet been freed after the previous run. Wait for about one minute before starting &kdenlive; again - the TCP port will time out and become usable again. </para>
 
1638
        <para
 
1639
>If you upgrade &kdenlive; the user interface may be strange. This is because of the way &kapp; stores window positions in his configuration file. </para>
 
1640
        <para
 
1641
>The simplest way to make it work is removing all previous configuration file, typing from the command line: <screen width="40"
 
1642
><prompt>%</prompt> <userinput>rm ~/.kde/share/config/kdenliverc</userinput>
 
1643
                </screen>
 
1644
        </para>
1469
1645
</chapter>
1470
1646
 
1471
1647
<chapter id="faq">
1472
 
<title
 
1648
        <title
1473
1649
>Questions and Answers</title>
1474
 
&reporting.bugs; <qandaset id="faqlist">
1475
 
<qandaentry>
1476
 
<question>
1477
 
<para
 
1650
&reporting.bugs; <qandaset id="faqlist"
 
1651
> <qandaentry>
 
1652
                        <question>
 
1653
                                <para
1478
1654
>What file formats does &kapp; support? </para>
1479
 
</question>
1480
 
<answer>
1481
 
<para
1482
 
>Currently, &kapp; supports playback of AVI files that use the DV codec (other types of AVI file will fail) and Raw DV files. Both of these formats are exported by &kino;. </para>
1483
 
<note>
1484
 
<para
1485
 
>On a technical note, &kapp; does not provide any video formats itself; all video formats are provided by the backend renderer, &piave;. </para>
1486
 
</note>
1487
 
</answer>
1488
 
</qandaentry>
1489
 
<qandaentry>
1490
 
<question>
1491
 
<para
1492
 
>When will &kapp; support divx/mpeg files? </para>
1493
 
</question>
1494
 
<answer>
1495
 
<para
1496
 
>Short answer : When somebody codes the relevant plugin for &piave;. </para>
1497
 
<para
1498
 
>The long answer : Supporting divx files in an editing application is difficult. divx and mpeg formats are not designed for video editing. Some frames contain only part of the information required to display that frame, which makes the random acces required by a video editing application difficult to achieve. There are also quality issues with decompressing and recompressing files that need to be taken into account. For these reasons, support for these formats in &kapp; itself are of low priority compared to the effect framework, the capture program and other such features. </para>
1499
 
<para
1500
 
>If somebody is interested is adding divx/mpeg support to &kapp; (or to be technically correct, &piave;) then please contact me, and I will point you in the right direction. In the meantime, it is suggested that you capture video directly in Raw DV using &kino;, or convert your files to Raw DV format for use with &kapp; </para>
1501
 
</answer>
1502
 
</qandaentry>
1503
 
<qandaentry>
1504
 
<question>
1505
 
<para
1506
 
>When will &kapp; support mp3 files and other audio formats? </para>
1507
 
</question>
1508
 
<answer>
1509
 
<para
1510
 
>Sometime in the future, perhaps version 0.4.0 or 0.5.0. The roadmap on the website gives a rough idea of the order in which features are being added to &kapp;. The next priority is the effect framework, which will be the made addition for the 0.3.0 release. Once &kapp; 0.3.0 is released, we will decide on the next most important feature. This may be separate audio tracks. </para>
1511
 
</answer>
1512
 
</qandaentry>
1513
 
<qandaentry>
1514
 
<question>
1515
 
<para
1516
 
>When I add clips to the project, the times show up as 'unknown'. I know these clips are valid, why does this happen?</para>
1517
 
</question>
1518
 
<answer>
1519
 
<para
1520
 
>This is a sign that something has gone wrong with &piave;. Whilst &kapp; will do it's best to pull itself back into working order, this is still relatively new software and it doesn't manage it as often as one would hope! The best solution is to quit &kapp; (if you have done any work, then you are quite safe to save it), perform the following operation: <screen width="40">
1521
 
<prompt
1522
 
>%</prompt
1523
 
> <userinput
1524
 
>killall -9 piave</userinput
1525
 
>.
1526
 
</screen
1527
 
> Wait a few seconds, and then restart kdenlive. </para>
1528
 
</answer>
1529
 
</qandaentry>
1530
 
<qandaentry>
1531
 
<question>
1532
 
<para
1533
 
>The &kdenlive; user interface is not keeping up when I play a video! What is wrong?</para>
1534
 
</question>
1535
 
<answer>
1536
 
<para
1537
 
>Go to the debug panel and try checking the Ignore Incoming Messages button. This will turn off output to the debug window, which can slow the interface down considerably whilst playing back videos, especially when they are long in length. </para>
1538
 
</answer>
1539
 
</qandaentry>
1540
 
</qandaset>
 
1655
                        </question>
 
1656
                        <answer>
 
1657
                                <para
 
1658
>Currently, &kapp; accepts all files supported by the project ffmpeg. So the list is huge, even if it can happen that some file won't be displayed in &kapp; </para>
 
1659
                                <note>
 
1660
                                        <para
 
1661
>On a technical note, &kapp; does not provide any video formats itself; all video formats are provided by the backend renderer, &mlt;. </para>
 
1662
                                </note>
 
1663
                        </answer>
 
1664
                </qandaentry>
 
1665
        </qandaset>
1541
1666
</chapter>
1542
1667
 
1543
1668
<chapter id="credits">
1558
1683
> </para>
1559
1684
<para
1560
1685
>Contributors: <itemizedlist>
1561
 
<listitem>
1562
 
<para
 
1686
                <listitem>
 
1687
                        <para
1563
1688
>Caulier Gilles <email
1564
1689
>caulier.Gilles@free.fr</email
1565
1690
> : &kdenlive; and &piave; i18n, French translations, splashscreen </para>
1566
 
</listitem>
1567
 
<listitem>
1568
 
<para
 
1691
                </listitem>
 
1692
                <listitem>
 
1693
                        <para
 
1694
>José Jorge <email
 
1695
>jjorge@free.fr</email
 
1696
> documentation update, French and Portuguese translations </para>
 
1697
                </listitem>
 
1698
                <listitem>
 
1699
                        <para
1569
1700
>Rolf Dubitzky <email
1570
1701
>dubitzky@pktw06.phy.tu-dresden.de</email
1571
1702
> : &piave; implementations </para>
1572
 
</listitem>
1573
 
</itemizedlist>
 
1703
                </listitem>
 
1704
        </itemizedlist>
1574
1705
</para>
1575
1706
 
1576
1707
<para
1578
1709
>jasonwood@blueyonder.co.uk</email
1579
1710
> </para>
1580
1711
 
1581
 
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
 
1712
CREDIT_FOR_TRANSLATORS 
1582
1713
&underFDL; &underGPL; </chapter>
1583
1714
 
1584
1715
<appendix id="installation">
1590
1721
>How to obtain &kdenlive;</title>
1591
1722
 
1592
1723
<para
1593
 
>The &kdenlive; WEB site is <ulink url="http://www.uchian.pwp.blueyonder.co.uk/kdenlive.html"
1594
 
>http://www.uchian.pwp.blueyonder.co.uk/kdenlive.html</ulink
 
1724
>The &kdenlive; WEB site is <ulink url="http://www.kdenlive.org"
 
1725
>http://www.kdenlive.org</ulink
1595
1726
>. &kdenlive; can be found in the SourceForge project page on <ulink url="http://sourceforge.net/projects/kdenlive/"
1596
1727
>http://sourceforge.net/projects/kdenlive/</ulink
1597
1728
> </para>
1613
1744
-->
1614
1745
 
1615
1746
<para
1616
 
>In order to successfully use &kdenlive;, you need KDE 3.0 or higher. Additionally, you need piave in order to do anthing useful - kdenlive itself is after all, just an interface :-) </para>
 
1747
>In order to successfully use &kdenlive;, you need KDE 3.0 or higher. Additionally, you need MLT in order to do anthing useful - kdenlive itself is after all, just an interface :-) </para>
1617
1748
 
1618
1749
<para
1619
 
>All required libraries as well as &kdenlive; itself can be found on or via <ulink url="http://pwp.blueyonder.co.uk/kdenlive.html"
 
1750
>All required libraries as well as &kdenlive; itself can be found on or via <ulink url="http://www.kdenlive.org"
1620
1751
>The &kdenlive; home page</ulink
1621
1752
>. </para>
1622
1753
 
1623
1754
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
1624
1755
or the ChangeLog file, or ... -->
1625
1756
<para
1626
 
>You can find a list of changes at <ulink url="http://pwp.blueyonder.co.uk/kdenlive.html"
1627
 
>http://pwp.blueyonder.co.uk/kdenlive.html</ulink
1628
 
>. FIXME : this link does not actually point at a changelog. </para>
 
1757
>You can find new releases in the <ulink url="http://www.kdenlive.org/news.php"
 
1758
>News page</ulink
 
1759
>. </para>
1629
1760
</sect1>
1630
1761
 
1631
1762
<sect1 id="compilation">
1632
 
<title
 
1763
        <title
1633
1764
>Compilation and Installation</title>
1634
1765
 
1635
 
<para
 
1766
        <para
1636
1767
>In order to compile and install &kdenlive; on your system, type the following in the base directory of the &kdenlive; distribution: <screen width="40"
1637
1768
><prompt>%</prompt> <userinput>./configure --prefix=`kde-config --prefix`</userinput>
1638
 
</screen>
1639
 
<screen width="40"
 
1769
                </screen>
 
1770
                <screen width="40"
1640
1771
><prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>
1641
 
</screen>
1642
 
<screen width="40"
 
1772
                </screen>
 
1773
                <screen width="40"
1643
1774
><prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>
1644
 
</screen>
1645
 
</para>
 
1775
                </screen>
 
1776
        </para>
1646
1777
 
1647
 
<para
 
1778
        <para
1648
1779
>Additional parameters for ./configure script may be required. Type the following in the base directory of the &kdenlive; distribution: <screen width="40"
1649
1780
><prompt>%</prompt> <userinput>./configure --help</userinput>
1650
 
</screen>
1651
 
</para>
 
1781
                </screen>
 
1782
        </para>
1652
1783
 
1653
 
<para
1654
 
>Since &kdenlive; uses autoconf and automake you should have not trouble compiling it. Should you run into problems please report them to <email
1655
 
>jasonwood@blueyonder.co.uk</email
 
1784
        <para
 
1785
>Since &kdenlive; uses autoconf and automake you should have not trouble compiling it. Should you run into problems please report them in the <ulink url="http://www.kdenlive.org/contact.php"
 
1786
> Contact Page</ulink
1656
1787
>. </para>
1657
1788
 
1658
1789
</sect1>