1
# translation of kreadconfig.po to Italiano
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
7
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-03-31 21:42+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-10-31 07:01+0000\n"
11
"Last-Translator: Andrea Rizzi <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-02 01:17+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
msgid "Use <file> instead of global config"
21
msgstr "Utilizza <file> invece della configurazione globale"
24
msgid "Group to look in"
25
msgstr "Gruppo in cui cercare"
28
msgid "Key to look for"
29
msgstr "Chiave da cercare"
33
msgstr "Valore predefinito"
36
msgid "Type of variable"
37
msgstr "Tipo di variabile"
40
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
41
msgstr "Legge le voci in KConfig - da utilizzare negli script per la shell"
43
#: _translatorinfo.cpp:1
45
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
47
msgstr "Andrea Rizzi,,Launchpad Contributions:,Andrea Rizzi"
49
#: _translatorinfo.cpp:3
51
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
53
msgstr "rizzi@kde.org,,,"