11
11
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:27+0000\n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-12-05 22:48+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 16:33+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
16
16
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
72
72
"لا يمكن القيام بأية تعديلات على الجزء #${PARTITION} من الجهاز ${DEVICE} "
77
#: ../partman-base.templates:53
79
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
80
"partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
81
"debian-boot@lists.debian.org with information."
83
"لا يمتلك هذا المجزّيء معلوماتٍ عن الفئة الافتراضيّة لجداول التجزئة على "
84
"معماريّتك. الرجاء بعث رسالة بريدٍ الكتروني لdebian-boot@lists.debian.org بتلك "
89
#: ../partman-base.templates:53
91
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
92
"libparted, then this partitioner will not work properly."
94
"الرجاء ملاحظة أنّه إن كانت فئة جدول التجزئة غير مدعومة من libparted فلن تعمل "
95
"هذه التجزئة بشكلٍ صحيح."
99
#: ../partman-base.templates:64
100
msgid "Continue with partitioning?"
101
msgstr "متابعة التجزيئ؟"
105
#: ../partman-base.templates:64
107
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
108
"support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
109
"recommended that you exit this partitioner."
111
"هذا المجزّء مبني على مكتبة libparted و التي لا تحتوي دعماً لجداول التجزئة على "
112
"هندسة نظامك. ينصح بشدّة أن تخرج من هذا المجزّء."
116
#: ../partman-base.templates:64
118
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
120
msgstr "إن كان بالإمكان، الرجاء إضافة دعم نوع جدول التجزئة لـlibparted."
124
#: ../partman-base.templates:75
77
#: ../partman-base.templates:53
126
79
"This is an overview of your currently configured partitions and mount "
127
80
"points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
137
#: ../partman-base.templates:80
138
msgid "Create new empty partition table on this device?"
139
msgstr "هل تريد إنشاء جدول تجزئةٍ جديدٍ و فارغ على هذا الجهاز؟"
143
#: ../partman-base.templates:80
145
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
146
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
149
"لقد اخترت للتّجزيء جهازاً بأكمله. إن تابعت إنشاء جدول تجزئةٍ جديد على الجهاز "
150
"فستزال الأجزاء الحاليّة."
154
#: ../partman-base.templates:80
155
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
156
msgstr "لاحظ أنّك ستتمكّن من التراجع عن هذه العمليّة لاحقاً إن شئت."
160
#: ../partman-base.templates:90
161
msgid "Write a new empty partition table?"
162
msgstr "هل تريد كتابة جدول تجزئةٍ جديدٍ و فارغ؟"
166
#: ../partman-base.templates:90
168
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
169
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
170
"the disk immediately."
172
"بسبب قصورٍ في التّجسيد الحالي لجداول تجزئة Sun في libparted يجب كتابة جدول "
173
"التجزئة المنشأ جديداً إلى القرص فوراً."
177
#: ../partman-base.templates:90
179
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
180
"the disk will be irreversibly removed."
182
"لن تتمكّن من التّراجع عن هذه العمليّة لاحقاً و ستزال كل البيانات الموجودة على "
187
#: ../partman-base.templates:90
189
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
191
msgstr "أكّد ما إذا كنت فعلاً تريد إنشاء جدول تجزئةٍ جديد و كتابته إلى القرص."
195
#: ../partman-base.templates:104
90
#: ../partman-base.templates:58
196
91
msgid "Continue with the installation?"
197
92
msgstr "متابعة التثبيت؟"
201
#: ../partman-base.templates:104
96
#: ../partman-base.templates:58
203
98
"No partition table changes and no creation of file systems have been planned."
204
99
msgstr "لم تخطّط أيّة تغييرات في جدول التّجزئات و لا إنشاء أيّة أنظمة ملفّات."
208
#: ../partman-base.templates:104
103
#: ../partman-base.templates:58
210
105
"If you plan on using already created file systems, be aware that existing "
211
106
"files may prevent the successful installation of the base system."
218
#: ../partman-base.templates:114
113
#: ../partman-base.templates:68
219
114
msgid "Write the changes to disks?"
220
115
msgstr "كتابة التغييرات إلى الأقراص؟"
224
#: ../partman-base.templates:114
119
#: ../partman-base.templates:68
226
121
"If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
227
122
"Otherwise, you will be able to make further changes manually."
244
#: ../partman-base.templates:125
139
#: ../partman-base.templates:79
245
140
msgid "The following partitions are going to be formatted:"
246
141
msgstr "سيتم تنسيق التّجزئات الآتية:"
250
145
#. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journaling file system"
251
#: ../partman-base.templates:130
146
#: ../partman-base.templates:84
252
147
msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
253
148
msgstr "الجزء #${PARTITION} من ${DEVICE} ك${TYPE}"
257
152
#. for devices which have no partitions
258
153
#. for example: "LVM VG Debian, LV Root as ext3 journaling file system"
259
#: ../partman-base.templates:136
154
#: ../partman-base.templates:90
260
155
msgid "${DEVICE} as ${TYPE}"
261
156
msgstr "${DEVICE} من نوع ${TYPE}"
265
#: ../partman-base.templates:140
160
#: ../partman-base.templates:94
266
161
msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
267
162
msgstr "غُيّرت جداول تجزئة الأجهزة التّالية:"
271
#: ../partman-base.templates:145
166
#: ../partman-base.templates:99
272
167
msgid "What to do with this device:"
273
168
msgstr "ماذا سيصنع بالجهاز:"
277
#: ../partman-base.templates:150
172
#: ../partman-base.templates:104
278
173
msgid "How to use this free space:"
279
174
msgstr "كيف ستستغل هذه المساحة المتاحة:"
283
#: ../partman-base.templates:155
178
#: ../partman-base.templates:109
284
179
msgid "Partition settings:"
285
180
msgstr "إعدادات الجزء:"
289
#: ../partman-base.templates:155
184
#: ../partman-base.templates:109
291
186
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
298
#: ../partman-base.templates:160
193
#: ../partman-base.templates:114
299
194
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
300
195
msgstr "هذا الجزء منسق بنظام ${FILESYSTEM}."
304
#: ../partman-base.templates:164
199
#: ../partman-base.templates:118
305
200
msgid "No existing file system was detected in this partition."
306
201
msgstr "لم يكتشف أي نظام ملفّات موجودٍ على هذا الجزء."
310
#: ../partman-base.templates:168
205
#: ../partman-base.templates:122
311
206
msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
312
207
msgstr "كل البيانات فيها سوف تدمّر!"
316
#: ../partman-base.templates:172
211
#: ../partman-base.templates:126
317
212
msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
318
213
msgstr "يبدأ الجزء من ${FROMCHS} وينتهي عند ${TOCHS}."
322
#: ../partman-base.templates:176
217
#: ../partman-base.templates:130
323
218
msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
324
219
msgstr "تبدأ المساحة المتاحة من ${FROMCHS} وتنتهي عند ${TOCHS}."
328
#: ../partman-base.templates:180
223
#: ../partman-base.templates:134
329
224
msgid "Please wait..."
330
225
msgstr "الرجاء الانتظار..."
334
#: ../partman-base.templates:184
229
#: ../partman-base.templates:138
335
230
msgid "Partitions formatting"
336
231
msgstr "تنسيق التّجزئات"
340
#: ../partman-base.templates:188
235
#: ../partman-base.templates:142
341
236
msgid "Processing..."
342
237
msgstr "المعالجة جارية..."
346
#: ../partman-base.templates:200
241
#: ../partman-base.templates:154
347
242
msgid "Done setting up the partition"
348
243
msgstr "انتهى إعداد الجزء"
352
#: ../partman-base.templates:204
247
#: ../partman-base.templates:158
353
248
msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
354
249
msgstr "إنهاء التجزئة وكتابة التغييرات إلى القرص"
358
#: ../partman-base.templates:208
253
#: ../partman-base.templates:162
359
254
msgid "Undo changes to partitions"
360
255
msgstr "التراجع عن تغيير الأجزاء"
364
#: ../partman-base.templates:212
259
#: ../partman-base.templates:166
365
260
msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
366
261
msgstr "إظهار معلومات الأسطوانة/الرأس/القطاع"
370
#: ../partman-base.templates:216
265
#: ../partman-base.templates:170
372
267
msgid "Dump partition info in %s"
373
268
msgstr "طرح معلومات الجزء في %s"
378
#: ../partman-base.templates:221
273
#: ../partman-base.templates:175
379
274
msgid "FREE SPACE"
380
275
msgstr "مساحة متاحة"
384
279
#. "unusable free space". No more than 8 symbols.
385
#: ../partman-base.templates:226
280
#: ../partman-base.templates:180
387
282
msgstr "غير قابل للاستخدام"
391
286
#. "primary partition". No more than 8 symbols.
392
#: ../partman-base.templates:231
287
#: ../partman-base.templates:185
398
293
#. "logical partition". No more than 8 symbols.
399
#: ../partman-base.templates:236
294
#: ../partman-base.templates:190
405
300
#. "primary or logical". No more than 8 symbols.
406
#: ../partman-base.templates:241
301
#: ../partman-base.templates:195
408
303
msgstr "أوّلي/منطقي"
448
343
#. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
449
#: ../partman-base.templates:270
344
#: ../partman-base.templates:224
451
346
msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
452
347
msgstr "IDE%s تابع, الجزء #%s (%s)"
456
#: ../partman-base.templates:274
351
#: ../partman-base.templates:228
458
353
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
459
354
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
463
#: ../partman-base.templates:278
358
#: ../partman-base.templates:232
465
360
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
466
361
msgstr "SCSI%s (%s،%s،%s)، الجزء #%s (%s)"
470
#: ../partman-base.templates:282
365
#: ../partman-base.templates:236
472
367
msgid "RAID%s device #%s"
473
368
msgstr "RAID%s الجهاز #%s"
477
#: ../partman-base.templates:286
372
#: ../partman-base.templates:240
479
374
msgid "Encrypted volume (%s)"
480
375
msgstr "(%s) كتلة مشفرة"
492
387
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume01 (partition #1)
493
#: ../partman-base.templates:296
388
#: ../partman-base.templates:250
495
390
msgid "Serial ATA RAID %s (partition #%s)"
496
391
msgstr "Serial ATA RAID %s (الجزء #%s)"
500
#: ../partman-base.templates:300
395
#: ../partman-base.templates:254
502
397
msgid "LVM VG %s, LV %s"
503
398
msgstr "LVM VG %s, LV %s"
507
#: ../partman-base.templates:304
402
#: ../partman-base.templates:258
509
404
msgid "Loopback (loop%s)"
510
405
msgstr "Loopback (loop%s)"
514
#: ../partman-base.templates:308
409
#: ../partman-base.templates:262
516
411
msgid "DASD %s (%s)"
517
412
msgstr "DASD %s (%s)"
521
#: ../partman-base.templates:312
416
#: ../partman-base.templates:266
523
418
msgid "DASD %s (%s), partition #%s"
524
419
msgstr "DASD %s (%s)، الجزء #%s"
528
#: ../partman-base.templates:316
423
#: ../partman-base.templates:270
529
424
msgid "Cancel this menu"
530
425
msgstr "إلغاء هذه القائمة"
534
429
#. Main menu entry
535
#: ../partman-base.templates:321
430
#: ../partman-base.templates:275
536
431
msgid "Partition disks"
537
432
msgstr "تجزيء الأقراص"