~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/partman-basicfilesystems/hardy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/bg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2005-10-30 17:58:24 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051030175824-n9u925as3tli4rh5
Tags: 45ubuntu1
Resynchronise with Debian.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 13:34-0600\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2005-07-07 20:01+0300\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 18:32-0600\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 08:31+0300\n"
17
17
"Last-Translator:  Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
18
18
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
179
179
"Ако не се върнете в менюто за редактиране на дяловете и не определите място "
180
180
"за монтиране, този дял въобще няма да бъде използван."
181
181
 
 
182
#. Type: error
 
183
#. Description
 
184
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
 
185
#, fuzzy
 
186
msgid "Invalid file system for this mount point"
 
187
msgstr "Файлова система за този дял:"
 
188
 
 
189
#. Type: error
 
190
#. Description
 
191
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
 
192
msgid ""
 
193
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
 
194
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
 
195
"different file system, such as ${EXT2}."
 
196
msgstr ""
 
197
 
182
198
#. Type: select
183
199
#. Choices
184
200
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
185
201
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
186
202
#. in single-byte languages) including the initial path
187
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 
203
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
188
204
msgid "/ - the root file system"
189
205
msgstr "/ - коренова файлова система"
190
206
 
191
207
#. Type: select
192
208
#. Choices
193
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 
209
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
194
210
msgid "/boot - static files of the boot loader"
195
211
msgstr "/boot - статични файлове на програмата за начално зареждане"
196
212
 
197
213
#. Type: select
198
214
#. Choices
199
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 
215
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
200
216
msgid "/home - user home directories"
201
217
msgstr "/home - потребителски директории"
202
218
 
203
219
#. Type: select
204
220
#. Choices
205
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 
221
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
206
222
msgid "/tmp - temporary files"
207
223
msgstr "/tmp - временни файлове"
208
224
 
209
225
#. Type: select
210
226
#. Choices
211
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 
227
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
212
228
msgid "/usr - static data"
213
229
msgstr "/usr - непроменящи се данни"
214
230
 
215
231
#. Type: select
216
232
#. Choices
217
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 
233
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
218
234
msgid "/var - variable data"
219
235
msgstr "/var - променящи се данни"
220
236
 
221
237
#. Type: select
222
238
#. Choices
223
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 
239
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
224
240
msgid "/srv - data for services provided by this system"
225
241
msgstr "/srv - данни за услуги, предоставяни от тази система"
226
242
 
227
243
#. Type: select
228
244
#. Choices
229
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 
245
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
230
246
msgid "/opt - add-on application software packages"
231
247
msgstr "/opt - софтуерни пакети с допълнителни приложения"
232
248
 
233
249
#. Type: select
234
250
#. Choices
235
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
 
251
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
236
252
msgid "/usr/local - local hierarchy"
237
253
msgstr "/usr/local - локална йерархия"
238
254
 
239
255
#. Type: select
240
256
#. Choices
241
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:81
 
257
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
242
258
msgid "/dos"
243
259
msgstr "/dos"
244
260
 
245
261
#. Type: select
246
262
#. Choices
247
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:81
 
263
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
248
264
msgid "/windows"
249
265
msgstr "/windows"
250
266
 
251
267
#. Type: select
252
268
#. Choices
253
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:81
 
269
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
254
270
msgid "Enter manually"
255
271
msgstr "Ръчно въвеждане"
256
272
 
257
273
#. Type: select
258
274
#. Choices
259
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:81
 
275
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
260
276
msgid "Do not mount it"
261
277
msgstr "Без монтиране"
262
278
 
263
279
#. Type: string
264
280
#. Description
265
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:86
 
281
#: ../partman-basicfilesystems.templates:93
266
282
msgid "Mount point for this partition:"
267
283
msgstr "Точка на монтиране на този дял:"
268
284
 
269
285
#. Type: error
270
286
#. Description
271
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:90
 
287
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
272
288
msgid "Invalid mount point"
273
289
msgstr "Неправилно място за монтиране"
274
290
 
275
291
#. Type: error
276
292
#. Description
277
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:90
 
293
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
278
294
msgid "The mount point you entered is invalid."
279
295
msgstr "Мястото за монтиране, което сте въвели, е неправилно."
280
296
 
281
297
#. Type: error
282
298
#. Description
283
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:90
 
299
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
284
300
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
285
301
msgstr ""
286
302
"Точката на монтиране трябва да започва с \"/\". Тя не може да съдържа "
288
304
 
289
305
#. Type: string
290
306
#. Description
291
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
 
307
#: ../partman-basicfilesystems.templates:104
292
308
msgid "Label for the file system in this partition:"
293
309
msgstr "Етикет за файловата система на този дял:"
294
310
 
295
311
#. Type: text
296
312
#. Description
297
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:101
 
313
#: ../partman-basicfilesystems.templates:108
298
314
msgid "Format the swap area:"
299
315
msgstr "Форматиране на дял за виртуална памет:"
300
316
 
301
317
#. Type: text
302
318
#. Description
303
319
#. In the following context: "Format the partition: yes"
304
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:106
 
320
#: ../partman-basicfilesystems.templates:113
305
321
msgid "yes"
306
322
msgstr "да"
307
323
 
308
324
#. Type: text
309
325
#. Description
310
326
#. In the following context: "Format the partition: no"
311
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:111
 
327
#: ../partman-basicfilesystems.templates:118
312
328
msgid "no"
313
329
msgstr "не"
314
330
 
315
331
#. Type: text
316
332
#. Description
317
333
#. label of file system
318
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:116
 
334
#: ../partman-basicfilesystems.templates:123
319
335
msgid "Label:"
320
336
msgstr "Етикет:"
321
337
 
322
338
#. Type: text
323
339
#. Description
324
340
#. Up to 24 character positions
325
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:126
 
341
#: ../partman-basicfilesystems.templates:133
326
342
msgid "Reserved blocks:"
327
343
msgstr "Резервирани блокове"
328
344
 
329
345
#. Type: string
330
346
#. Description
331
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:130
 
347
#: ../partman-basicfilesystems.templates:137
332
348
msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:"
333
349
msgstr ""
334
350
"Процент от блоковете на файловата система, резервирани за администратора"
336
352
#. Type: text
337
353
#. Description
338
354
#. Up to 25 character positions
339
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:135
 
355
#: ../partman-basicfilesystems.templates:142
340
356
msgid "Typical usage:"
341
357
msgstr "Начин на употреба:"
342
358
 
343
359
#. Type: text
344
360
#. Description
345
361
#. In the following context: "Typical usage: standard"
346
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:140
 
362
#: ../partman-basicfilesystems.templates:147
347
363
msgid "standard"
348
364
msgstr "стандартна"
349
365
 
350
366
#. Type: select
351
367
#. Description
352
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
 
368
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
353
369
msgid "Typical usage of this partition:"
354
370
msgstr "Начин на употреба на този дял:"
355
371
 
356
372
#. Type: select
357
373
#. Description
358
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
 
374
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
359
375
msgid ""
360
376
"Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
361
377
"system parameters can be chosen for that use."
365
381
 
366
382
#. Type: select
367
383
#. Description
368
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
 
384
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
369
385
msgid ""
370
386
"standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = "
371
387
"one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes."
376
392
#. Type: text
377
393
#. Description
378
394
#. This is an item in the menu "Partition settings"
379
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:160
 
395
#: ../partman-basicfilesystems.templates:167
380
396
msgid "Mount point:"
381
397
msgstr "Място за монтиране:"
382
398
 
383
399
#. Type: text
384
400
#. Description
385
401
#. In the following context: "Mount point: none"
386
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:165
 
402
#: ../partman-basicfilesystems.templates:172
387
403
msgid "none"
388
404
msgstr "няма"
389
405
 
390
406
#. Type: text
391
407
#. Description
392
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:169
 
408
#: ../partman-basicfilesystems.templates:176
393
409
msgid "Ext2 file system"
394
410
msgstr "файлова система ext2"
395
411
 
396
412
#. Type: text
397
413
#. Description
398
414
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
399
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:174
 
415
#: ../partman-basicfilesystems.templates:181
400
416
msgid "ext2"
401
417
msgstr "ext2"
402
418
 
403
419
#. Type: text
404
420
#. Description
405
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:178
 
421
#: ../partman-basicfilesystems.templates:185
406
422
msgid "FAT16 file system"
407
423
msgstr "файлова система FAT16"
408
424
 
409
425
#. Type: text
410
426
#. Description
411
427
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
412
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:183
 
428
#: ../partman-basicfilesystems.templates:190
413
429
msgid "fat16"
414
430
msgstr "fat16"
415
431
 
416
432
#. Type: text
417
433
#. Description
418
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:187
 
434
#: ../partman-basicfilesystems.templates:194
419
435
msgid "FAT32 file system"
420
436
msgstr "файлова система FAT32"
421
437
 
422
438
#. Type: text
423
439
#. Description
424
440
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
425
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:192
 
441
#: ../partman-basicfilesystems.templates:199
426
442
msgid "fat32"
427
443
msgstr "fat32"
428
444
 
429
445
#. Type: text
430
446
#. Description
431
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:205
 
447
#: ../partman-basicfilesystems.templates:212
432
448
msgid "swap area"
433
449
msgstr "дял за виртуална памет"
434
450
 
435
451
#. Type: text
436
452
#. Description
437
453
#. Short variant of `swap space'
438
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:210
 
454
#: ../partman-basicfilesystems.templates:217
439
455
msgid "swap"
440
456
msgstr "виртуална памет"
441
457
 
444
460
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
445
461
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
446
462
#. in single-byte languages)
447
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 
463
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
448
464
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
449
465
msgstr "noatime - без обновяване на времето за достъп при всяко четене"
450
466
 
451
467
#. Type: multiselect
452
468
#. Choices
453
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 
469
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
454
470
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
455
471
msgstr "nodev - без поддръжка на специални файлове-устройства"
456
472
 
457
473
#. Type: multiselect
458
474
#. Choices
459
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 
475
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
460
476
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
461
477
msgstr "nosuid - игнориране на set-user-identifier и set-group-identifier"
462
478
 
463
479
#. Type: multiselect
464
480
#. Choices
465
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 
481
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
466
482
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
467
483
msgstr "noexec - забрана за изпълнение на изпълними файлове"
468
484
 
469
485
#. Type: multiselect
470
486
#. Choices
471
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 
487
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
472
488
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
473
489
msgstr "usrquota - активиране на квотата за потребители"
474
490
 
475
491
#. Type: multiselect
476
492
#. Choices
477
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 
493
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
478
494
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
479
495
msgstr "grpquota - активиране на квотата за групи"
480
496
 
481
497
#. Type: multiselect
482
498
#. Choices
483
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
 
499
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
484
500
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
485
501
msgstr "user_xattr - потребителски разширени атрибути"
486
502
 
489
505
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
490
506
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
491
507
#. in single-byte languages) including the initial path
492
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:230
 
508
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
493
509
msgid "ro - mount the file system read-only"
494
510
msgstr "ro - монтиране на файловата система само за четене"
495
511
 
496
512
#. Type: multiselect
497
513
#. Choices
498
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:230
 
514
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
499
515
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
500
516
msgstr "sync - всички входно/изходни операции се изпълняват незабавно"
501
517
 
502
518
#. Type: multiselect
503
519
#. Choices
504
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:230
 
520
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
505
521
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
506
522
msgstr "quiet - промяната на собственика и правата не връща грешки"
507
523
 
508
524
#. Type: multiselect
509
525
#. Description
510
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:231
 
526
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
511
527
msgid "Mount options:"
512
528
msgstr "Опции при монтиране:"
513
529
 
514
530
#. Type: multiselect
515
531
#. Description
516
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:231
517
 
msgid "Mount options can tune the behaviour of the file system."
 
532
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
 
533
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
518
534
msgstr "Опциите при монтиране настройват поведението на файловата система."