175
174
"اگر شما به منوی اصلی بازنگشته و نقطهی بارگذاری به این فایل سیستم نسبت ندهید، "
176
175
"این فایل سیستم اصلا مورد استفاده قرار نخواهد گرفت."
179
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
181
msgid "Invalid file system for this mount point"
182
msgstr "فایل سیستم این پارتیشن:"
186
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
188
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
189
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
190
"different file system, such as ${EXT2}."
180
195
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
181
196
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
182
197
#. in single-byte languages) including the initial path
183
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
198
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
184
199
msgid "/ - the root file system"
185
200
msgstr "/- فایل سیستم ریشه"
189
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
204
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
190
205
msgid "/boot - static files of the boot loader"
191
206
msgstr "/boot فایلهای ثابت راهانداز سیستم"
195
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
210
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
196
211
msgid "/home - user home directories"
197
212
msgstr "/home - شاخهی خانهی کاربران"
201
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
216
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
202
217
msgid "/tmp - temporary files"
203
218
msgstr "/tmp - فایلهای موقت"
207
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
222
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
208
223
msgid "/usr - static data"
209
224
msgstr "/usr - اطلاعات ثابت"
213
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
228
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
214
229
msgid "/var - variable data"
215
230
msgstr "/var - اطلاعات متغیر"
219
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
234
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
220
235
msgid "/srv - data for services provided by this system"
221
236
msgstr "/srv - اطلاعات سرویسهای که توسط این رایانه ارائه میشود"
225
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
240
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
226
241
msgid "/opt - add-on application software packages"
227
242
msgstr "های نرمافزاری اضافی/opt "
231
#: ../partman-basicfilesystems.templates:76
246
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
232
247
msgid "/usr/local - local hierarchy"
233
248
msgstr "/usr/local - شاخهی محلی"
237
#: ../partman-basicfilesystems.templates:81
252
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
243
#: ../partman-basicfilesystems.templates:81
258
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
245
260
msgstr "/windows"
249
#: ../partman-basicfilesystems.templates:81
264
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
250
265
msgid "Enter manually"
251
266
msgstr "ورود دستی"
255
#: ../partman-basicfilesystems.templates:81
270
#: ../partman-basicfilesystems.templates:88
256
271
msgid "Do not mount it"
257
272
msgstr "بارگذاری نکن"
261
#: ../partman-basicfilesystems.templates:86
276
#: ../partman-basicfilesystems.templates:93
262
277
msgid "Mount point for this partition:"
263
278
msgstr "نقطهی بارگذاری این پارتیشن:"
267
#: ../partman-basicfilesystems.templates:90
282
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
268
283
msgid "Invalid mount point"
269
284
msgstr "نقطهی بارگذاری معتبر نیست"
273
#: ../partman-basicfilesystems.templates:90
288
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
274
289
msgid "The mount point you entered is invalid."
275
290
msgstr "نقطهی بارگذاری که وارد کردهاید معتبر نیست."
279
#: ../partman-basicfilesystems.templates:90
294
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
280
295
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
281
296
msgstr "نقطهی بارگذاری باید با \"/\". آغاز شده و فضای خالی در آن نباشد."
285
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
300
#: ../partman-basicfilesystems.templates:104
286
301
msgid "Label for the file system in this partition:"
291
#: ../partman-basicfilesystems.templates:101
306
#: ../partman-basicfilesystems.templates:108
292
307
msgid "Format the swap area:"
293
308
msgstr "پیکربندی فضای swap:"
297
312
#. In the following context: "Format the partition: yes"
298
#: ../partman-basicfilesystems.templates:106
313
#: ../partman-basicfilesystems.templates:113
304
319
#. In the following context: "Format the partition: no"
305
#: ../partman-basicfilesystems.templates:111
320
#: ../partman-basicfilesystems.templates:118
311
326
#. label of file system
312
#: ../partman-basicfilesystems.templates:116
327
#: ../partman-basicfilesystems.templates:123
318
333
#. Up to 24 character positions
319
#: ../partman-basicfilesystems.templates:126
334
#: ../partman-basicfilesystems.templates:133
320
335
msgid "Reserved blocks:"
325
#: ../partman-basicfilesystems.templates:130
340
#: ../partman-basicfilesystems.templates:137
326
341
msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:"
331
346
#. Up to 25 character positions
332
#: ../partman-basicfilesystems.templates:135
347
#: ../partman-basicfilesystems.templates:142
333
348
msgid "Typical usage:"
338
353
#. In the following context: "Typical usage: standard"
339
#: ../partman-basicfilesystems.templates:140
354
#: ../partman-basicfilesystems.templates:147
345
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
360
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
346
361
msgid "Typical usage of this partition:"
347
362
msgstr "کاربرد این پارتیشن چیست؟"
351
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
366
#: ../partman-basicfilesystems.templates:155
353
368
"Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
354
369
"system parameters can be chosen for that use."
371
386
#. This is an item in the menu "Partition settings"
372
#: ../partman-basicfilesystems.templates:160
387
#: ../partman-basicfilesystems.templates:167
373
388
msgid "Mount point:"
374
389
msgstr "نقطهی بارگذاری:"
378
393
#. In the following context: "Mount point: none"
379
#: ../partman-basicfilesystems.templates:165
394
#: ../partman-basicfilesystems.templates:172
385
#: ../partman-basicfilesystems.templates:169
400
#: ../partman-basicfilesystems.templates:176
386
401
msgid "Ext2 file system"
387
402
msgstr "فایل سیستم ext2"
391
406
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
392
#: ../partman-basicfilesystems.templates:174
407
#: ../partman-basicfilesystems.templates:181
398
#: ../partman-basicfilesystems.templates:178
413
#: ../partman-basicfilesystems.templates:185
399
414
msgid "FAT16 file system"
400
415
msgstr "فایل سیستم FAT16"
404
419
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
405
#: ../partman-basicfilesystems.templates:183
420
#: ../partman-basicfilesystems.templates:190
411
#: ../partman-basicfilesystems.templates:187
426
#: ../partman-basicfilesystems.templates:194
412
427
msgid "FAT32 file system"
413
428
msgstr "فایل سیستم FAT32"
417
432
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
418
#: ../partman-basicfilesystems.templates:192
433
#: ../partman-basicfilesystems.templates:199
424
#: ../partman-basicfilesystems.templates:205
439
#: ../partman-basicfilesystems.templates:212
425
440
msgid "swap area"
426
441
msgstr "فضای swap"
430
445
#. Short variant of `swap space'
431
#: ../partman-basicfilesystems.templates:210
446
#: ../partman-basicfilesystems.templates:217
437
452
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
438
453
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
439
454
#. in single-byte languages)
440
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
455
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
441
456
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
442
457
msgstr "noatime - زمان دسترسی inode را در هر دسترسی عوض نکن"
444
459
#. Type: multiselect
446
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
461
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
447
462
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
448
463
msgstr "nodev - از دستگاههای کاراکتر یا بلوک پشتیبانی نکن"
450
465
#. Type: multiselect
452
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
467
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
453
468
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
455
470
"nosuid - از بیتهای set-user-identifier و set-group-identifier bits صرف نظر کن"
457
472
#. Type: multiselect
459
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
474
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
460
475
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
461
476
msgstr "noexec - به هیچ فایل باینری اجازهي اجرا نده"
463
478
#. Type: multiselect
465
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
480
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
466
481
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
467
482
msgstr "usrquota - محدودساز )quota(برای کاربر فضای دیسک فعال گردد"
469
484
#. Type: multiselect
471
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
486
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
472
487
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
473
488
msgstr "usrquota - محدودساز )quota(برای گروه فضای دیسک فعال گردد"
475
490
#. Type: multiselect
477
#: ../partman-basicfilesystems.templates:221
492
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
478
493
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
479
494
msgstr "user_xattr - پشتیبانی از مشخسههای خاص کاربر"
483
498
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
484
499
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
485
500
#. in single-byte languages) including the initial path
486
#: ../partman-basicfilesystems.templates:230
501
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
487
502
msgid "ro - mount the file system read-only"
488
503
msgstr "ro - فایل سیستم را به صورت فقط خواندنی بارگذاری کن"
490
505
#. Type: multiselect
492
#: ../partman-basicfilesystems.templates:230
507
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
493
508
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
494
509
msgstr "sync - تمام فعالیتهای خواندن/نوشتن به صورت همزمان صورت گیرد"
496
511
#. Type: multiselect
498
#: ../partman-basicfilesystems.templates:230
513
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
499
514
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
500
515
msgstr "quiet - تغییر صاحب و یا گروه پیغام خطایی بر نمیگرداند."
502
517
#. Type: multiselect
504
#: ../partman-basicfilesystems.templates:231
519
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
505
520
msgid "Mount options:"
506
521
msgstr "نقاط بار گذاری:"
508
523
#. Type: multiselect
510
#: ../partman-basicfilesystems.templates:231
511
msgid "Mount options can tune the behaviour of the file system."
512
msgstr "نقاط بارگذاری میتوانند رفتار فایل سیستم را تنظیم کنند."
525
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
526
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
527
msgstr "گزینههای بارگذاری میتوانندرفتار فایل سیستم را عوض کنند."