1
# translation of messages.po to german
2
# Christian Weiske <cweiske@cweiske.de>, 2004.
6
"Project-Id-Version: de\n"
7
"POT-Creation-Date: Thu Oct 24 09:07:06 2002\n"
8
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 22:43+0200\n"
9
"Last-Translator: Christian Weiske <cweiske@cweiske.de>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
18
msgid "Beginning of cycle"
21
#: ../cal_year.py:72 ../dialogs.py:313
41
#: ../cal_year.py:509 ../dialogs.py:315
42
msgid "next 1-st tablet"
43
msgstr "N�chste erste Pille"
46
msgid " day of gestation, "
47
msgstr " Tag der Schwangerschaft"
61
#: ../cal_year.py:552 ../cal_year.py:559
66
msgid " day of period from "
67
msgstr " Tag der Periode von "
79
msgstr "Vorheriges Jahr"
83
msgstr "Aktuelles Jahr"
87
msgstr "N�chstes Jahr"
89
#: ../cycle.py:76 ../dialogs.py:301
93
#: ../cycle.py:79 ../dialogs.py:16
95
msgstr "Einstellungen"
97
#: ../cycle.py:82 ../cycle.py:118
106
msgid "Length of cycle"
111
msgstr " durchschnittlich"
114
msgid " days in cycle"
115
msgstr " Tage im Zyklus"
127
msgstr "Fruchtbare Tage"
130
msgid "safe sex days"
131
msgstr "Tage des sicheren Sex"
134
msgid "First week day"
135
msgstr "Erster Wochentag"
146
msgid "Change password"
147
msgstr "Passwort �ndern"
149
#: ../dialogs.py:62 ../dialogs.py:125 ../dialogs.py:205 ../dialogs.py:318
150
#: ../dialogs.py:352 ../dialogs.py:403
154
#: ../dialogs.py:66 ../dialogs.py:129 ../dialogs.py:209 ../dialogs.py:356
159
msgid "Period of cycle is invalid!"
160
msgstr "Zyklusperiode ist ung�ltig!"
162
#: ../dialogs.py:84 ../dialogs.py:147 ../dialogs.py:245 ../dialogs.py:290
166
#: ../dialogs.py:105 ../dialogs.py:234
171
msgid "Enter your password"
172
msgstr "Passwort eingeben"
176
msgstr "Noch einmal..."
179
msgid "Password must be not EMPTY!"
180
msgstr "Passwort darf nicht leer sein!"
183
msgid "Entering password don't match!"
184
msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"
200
msgstr "Benutzer hinzuf�gen"
203
msgid ", enter you password:"
204
msgstr ", bitte Passwort eingeben"
207
msgid "Password is invalid!"
208
msgstr "Ung�ltiges Passwort"
211
msgid "Enter you name:"
212
msgstr "Name eingeben:"
216
msgstr "Neuer Benutzer"
219
msgid " - already exists!"
220
msgstr " - existiert schon"
223
msgid "Name must be not EMPTY"
224
msgstr "Name darf nicht leer sein"
231
msgid "begin of cycle"
232
msgstr "Zyklusbeginn"
235
msgid "prognosis of cycle begin"
236
msgstr "Vorhergesagter Zyklusbeginn"
244
msgstr "Sicherer Sex"
251
msgid "ovulation, birth"
255
msgid "tablets no. 22-28 or pause"
256
msgstr "Pillen 22-28 oder Pause"