21
21
"<p>Unable to find the dcraw executable:"
22
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %1 "
22
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %2 "
23
23
"without this, but you will not be able to view or edit any images in raw file "
24
24
"formats. Please install dcraw as a package from your distributor or <a "
25
"href=\"%2\">download the source</a>.</p>"
26
"<p>Do you want to continue starting %1?</p></qt>"
25
"href=\"%3\">download the source</a>.</p>"
26
"<p>Do you want to continue starting %4?</p></qt>"
29
29
#: digikam/albumfiletip.cpp:298 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:67
183
183
msgid "(%1,%2)<br>RGB:%3,%4,%5"
184
184
msgstr "(%1,%2)<br>RGB:%3,%4,%5"
186
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:218
187
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:254
186
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:219
187
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:255
192
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:228
193
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:264
192
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:229
193
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:265
672
672
msgid "Edit Album Properties..."
673
673
msgstr "Уреди ги својствата на албумот..."
675
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1389
675
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1394
676
676
msgid "Move Album to Trash"
677
677
msgstr "Премести го албумот во корпата"
679
679
#: digikam/albumfolderview.cpp:511 digikam/albumfolderview.cpp:682
680
#: digikam/digikamapp.cpp:324 digikam/digikamapp.cpp:1396
680
#: digikam/digikamapp.cpp:324 digikam/digikamapp.cpp:1401
681
681
msgid "Delete Album"
682
682
msgstr "Избриши го албумот"
1732
1732
msgid "No Media Devices Found"
1735
#: digikam/digikamapp.cpp:1172 showfoto/setup.cpp:45
1736
#: showfoto/showfoto.cpp:1235 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
1735
#: digikam/digikamapp.cpp:1177 showfoto/setup.cpp:45
1736
#: showfoto/showfoto.cpp:1256 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
1737
1737
msgid "General"
1740
#: digikam/digikamapp.cpp:1297 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
1740
#: digikam/digikamapp.cpp:1302 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
1741
1741
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:156
1743
1743
msgid "Loading: %1"
1744
1744
msgstr "Вчитување: %1"
1746
#: digikam/digikamapp.cpp:1338
1746
#: digikam/digikamapp.cpp:1343
1749
1749
"_n: 1 Kipi Plugin Loaded\n"
2264
2264
msgid "Zoom out of Image"
2265
2265
msgstr "Оддалечи го погледот од фотографијата"
2267
#: showfoto/showfoto.cpp:598
2267
#: showfoto/showfoto.cpp:619
2268
2268
msgid "Open Images"
2269
2269
msgstr "Отвори фотографии"
2271
#: showfoto/showfoto.cpp:699 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1035
2271
#: showfoto/showfoto.cpp:720 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1035
2272
2272
msgid "New Image File Name"
2273
2273
msgstr "Ново име за фотографијава"
2275
#: showfoto/showfoto.cpp:739
2275
#: showfoto/showfoto.cpp:760
2276
2276
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
2279
#: showfoto/showfoto.cpp:749
2279
#: showfoto/showfoto.cpp:770
2280
2280
msgid "Invalid target selected"
2281
2281
msgstr "Избрана е невалидна цел"
2283
#: showfoto/showfoto.cpp:766
2283
#: showfoto/showfoto.cpp:787
2284
2284
msgid "About to overwrite file %1. Are you sure you want to continue?"
2286
2286
"Ќе ја пребришете датотеката %1. Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?"
2288
#: showfoto/showfoto.cpp:782 showfoto/showfoto.cpp:892
2288
#: showfoto/showfoto.cpp:803 showfoto/showfoto.cpp:913
2289
2289
msgid "Failed to save file '%1'"
2290
2290
msgstr "Не успеав да ја зачувам датотеката „%1“"
2292
#: showfoto/showfoto.cpp:815 showfoto/showfoto.cpp:918
2292
#: showfoto/showfoto.cpp:836 showfoto/showfoto.cpp:939
2293
2293
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1003
2294
2294
msgid "Failed to overwrite original file"
2295
2295
msgstr "Не успеав да запишам врз оригиналната датотека"
2297
#: showfoto/showfoto.cpp:843
2297
#: showfoto/showfoto.cpp:864
2299
2299
"The image '%1' has been modified.\n"
2300
2300
"Do you want to save it?"
2302
2302
"Фотографијата „%1“ е сменета.\n"
2303
2303
"Дали сакате да ја зачувате?"
2305
#: showfoto/showfoto.cpp:879
2305
#: showfoto/showfoto.cpp:900
2306
2306
msgid "No support for saving non-local files"
2307
2307
msgstr "Нема поддршка за зачувување на не-локални датотеки"
2309
#: showfoto/showfoto.cpp:1283 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:951
2309
#: showfoto/showfoto.cpp:1304 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:951
2311
2311
msgid "Print %1"
2312
2312
msgstr "Печати %1"
2314
#: showfoto/showfoto.cpp:1291 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:959
2314
#: showfoto/showfoto.cpp:1312 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:959
2315
2315
msgid "Failed to print file: '%1'"
2317
2317
"Не успеав да ја испечатам датотеката\n"
2320
#: showfoto/showfoto.cpp:1322 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:777
2320
#: showfoto/showfoto.cpp:1343 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:777
2322
2322
msgstr "Големина:"
2324
#: showfoto/showfoto.cpp:1391 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:875
2324
#: showfoto/showfoto.cpp:1412 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:875
2326
2326
"About to Delete File \"%1\"\n"
2327
2327
"Are you sure?"
2350
2350
msgstr "glisha@gmail.com"
2352
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:313
2352
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:118
2353
2353
msgid "No or invalid size specified"
2354
2354
msgstr "Нема големина или е зададена неправилна големина"
2356
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:331
2356
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:136
2357
2357
msgid "File does not exist"
2358
2358
msgstr "Датотеката не постои"
2360
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:370
2360
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:179
2362
2362
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
2363
2363
msgstr "Не можам да направам сликичка за %1"
4376
4377
msgid "Skipped file %1"
4377
4378
msgstr "Ја прескокнав датотеката %1"
4379
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:119 utilities/cameragui/cameraui.cpp:392
4380
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:120 utilities/cameragui/cameraui.cpp:393
4381
4382
msgid "&Advanced %1"
4382
4383
msgstr "Напре&дно %1"
4384
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:121
4385
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:122
4385
4386
msgid "&Select"
4386
4387
msgstr "Избе&ри"
4388
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:122
4389
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:123
4389
4390
msgid "&Download"
4390
4391
msgstr "Сн&ими"
4392
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:123
4393
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:124
4393
4394
msgid "D&elete"
4394
4395
msgstr "Избри&ши"
4396
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:145
4397
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:146
4397
4398
msgid "Use Camera-provided Information (EXIF)"
4398
4399
msgstr "Користи ги информациите од апаратот (EXIF)"
4400
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:147
4401
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:148
4401
4402
msgid "Automatically rotate/flip using camera-provided information (EXIF)"
4403
4404
"Автоматски ротирај/преврти користејќи ги информациите од апаратот (EXIF)"
4405
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:150
4406
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:151
4407
4408
"Download photos into automatically created date-based sub-albums of destination "
4410
4411
"Сними ги фотографиите во автоматски направени подпапки во зависност од датумот"
4412
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:163
4413
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:164
4413
4414
msgid "Digikam Handbook"
4414
4415
msgstr "Прирачник за digiKam"
4416
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:170
4417
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:171
4417
4418
msgid "Select &All"
4418
4419
msgstr "Избер&и ги сите"
4420
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:172
4421
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:173
4421
4422
msgid "Select N&one"
4422
4423
msgstr "&Избери ништо"
4424
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:174
4425
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:175
4425
4426
msgid "&Invert Selection"
4426
4427
msgstr "Обратен избо&р"
4428
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:177
4429
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:178
4429
4430
msgid "Select &New Items"
4430
4431
msgstr "Избери нов&и елементи"
4432
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:184
4433
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:185
4433
4434
msgid "Download Selected"
4434
4435
msgstr "Сними ги избраните"
4436
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:187
4437
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:188
4437
4438
msgid "Download All"
4438
4439
msgstr "Сними ги сите"
4440
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:196
4441
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:197
4441
4442
msgid "Delete Selected"
4442
4443
msgstr "Избриши ги избраните"
4444
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
4445
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:317
4446
4447
msgstr "Подготвен"
4448
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338
4449
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:339
4450
4451
"Failed to connect to camera. Please make sure its connected properly and turned "
4451
4452
"on. Would you like to try again?"
4453
4454
"Не успеав да се поврзам со апаратот. Проверете дали е правилно поврзан и "
4454
4455
"вклучен. Дали сакате да се обидете повторно?"
4456
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
4457
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:343
4458
4459
msgid "Connection Failed"
4459
4460
msgstr "Поврзувањето не успеа"
4461
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:343
4462
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344
4464
4465
msgstr "Подготвен"
4466
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344
4467
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
4469
4470
msgstr "Внес&и"
4471
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:387
4472
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:388
4473
4474
msgid "&Simple %1"
4474
4475
msgstr "Едно&ставно %1"
4476
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:419
4477
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420
4477
4478
msgid "Select Destination Album for Importing Camera Images"
4478
4479
msgstr "Изберете го целниот албум за внесување на фотографиите од апаратот"
4480
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:537 utilities/cameragui/cameraui.cpp:579
4481
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:538 utilities/cameragui/cameraui.cpp:580
4483
4484
"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?\n"
4490
4491
"Ќе ги избришам овие %n фотографии. Избришаните фотографии не може да се вратат. "
4491
4492
"Дали сте сигурни?"
4493
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:689
4494
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:690
4494
4495
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
4495
4496
msgstr "Датотека со исто име (%1) постои во папката %2"
4497
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:702
4498
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:703
4498
4499
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
4499
4500
msgstr "Не успеав да најдам албум за патеката „%1“"