~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/digikam/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mk/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Debian KDE Extras Team
  • Date: 2006-07-27 00:00:02 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 13.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060727000002-i1u4w9l85jsrwshg
Tags: upstream-0.8.2
Import upstream version 0.8.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: digikam\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2006-05-02 04:04+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2006-07-05 04:10+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 14:31+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
12
12
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
19
19
msgid ""
20
20
"<qt>"
21
21
"<p>Unable to find the dcraw executable:"
22
 
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %1 "
 
22
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %2 "
23
23
"without this, but you will not be able to view or edit any images in raw file "
24
24
"formats. Please install dcraw as a package from your distributor or <a "
25
 
"href=\"%2\">download the source</a>.</p>"
26
 
"<p>Do you want to continue starting %1?</p></qt>"
 
25
"href=\"%3\">download the source</a>.</p>"
 
26
"<p>Do you want to continue starting %4?</p></qt>"
27
27
msgstr ""
28
28
 
29
29
#: digikam/albumfiletip.cpp:298 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:67
183
183
msgid "(%1,%2)<br>RGB:%3,%4,%5"
184
184
msgstr "(%1,%2)<br>RGB:%3,%4,%5"
185
185
 
186
 
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:218
187
 
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:254
 
186
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:219
 
187
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:255
188
188
#, fuzzy
189
189
msgid "Target"
190
190
msgstr "Озн&ака"
191
191
 
192
 
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:228
193
 
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:264
 
192
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:229
 
193
#: libs/widgets/imageregionwidget.cpp:265
194
194
msgid "Original"
195
195
msgstr ""
196
196
 
232
232
msgstr "Промена на големина"
233
233
 
234
234
#: digikam/albumiconitem.cpp:271 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:223
235
 
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:181 showfoto/showfoto.cpp:1138
 
235
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:181 showfoto/showfoto.cpp:1159
236
236
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:793
237
237
msgid "pixels"
238
238
msgstr "пиксели"
672
672
msgid "Edit Album Properties..."
673
673
msgstr "Уреди ги својствата на албумот..."
674
674
 
675
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1389
 
675
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1394
676
676
msgid "Move Album to Trash"
677
677
msgstr "Премести го албумот во корпата"
678
678
 
679
679
#: digikam/albumfolderview.cpp:511 digikam/albumfolderview.cpp:682
680
 
#: digikam/digikamapp.cpp:324 digikam/digikamapp.cpp:1396
 
680
#: digikam/digikamapp.cpp:324 digikam/digikamapp.cpp:1401
681
681
msgid "Delete Album"
682
682
msgstr "Избриши го албумот"
683
683
 
1274
1274
msgid "Rename..."
1275
1275
msgstr "Преименувај..."
1276
1276
 
1277
 
#: digikam/albumiconview.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:1391
 
1277
#: digikam/albumiconview.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:1396
1278
1278
#: showfoto/showfoto.cpp:494 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:468
1279
1279
msgid "Move to Trash"
1280
1280
msgstr "Премести во корпа"
1732
1732
msgid "No Media Devices Found"
1733
1733
msgstr ""
1734
1734
 
1735
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1172 showfoto/setup.cpp:45
1736
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1235 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
 
1735
#: digikam/digikamapp.cpp:1177 showfoto/setup.cpp:45
 
1736
#: showfoto/showfoto.cpp:1256 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
1737
1737
msgid "General"
1738
1738
msgstr "Општо"
1739
1739
 
1740
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1297 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
 
1740
#: digikam/digikamapp.cpp:1302 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
1741
1741
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:156
1742
1742
#, c-format
1743
1743
msgid "Loading: %1"
1744
1744
msgstr "Вчитување: %1"
1745
1745
 
1746
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1338
 
1746
#: digikam/digikamapp.cpp:1343
1747
1747
#, c-format
1748
1748
msgid ""
1749
1749
"_n: 1 Kipi Plugin Loaded\n"
1753
1753
"Вчитани се %n Kipi-приклучока\n"
1754
1754
"Вчитани се %n Kipi-приклучоци"
1755
1755
 
1756
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1360
 
1756
#: digikam/digikamapp.cpp:1365
1757
1757
msgid "Add Camera..."
1758
1758
msgstr "Додај апарат..."
1759
1759
 
1980
1980
msgstr "Преку целиот екран"
1981
1981
 
1982
1982
#: showfoto/setupslideshow.cpp:59
1983
 
msgid "<p>Toogle in fullScreen mode during Slideshow."
 
1983
msgid "<p>Toggle in fullScreen mode during Slideshow."
1984
1984
msgstr ""
1985
1985
 
1986
1986
#: showfoto/main.cpp:43
2264
2264
msgid "Zoom out of Image"
2265
2265
msgstr "Оддалечи го погледот од фотографијата"
2266
2266
 
2267
 
#: showfoto/showfoto.cpp:598
 
2267
#: showfoto/showfoto.cpp:619
2268
2268
msgid "Open Images"
2269
2269
msgstr "Отвори фотографии"
2270
2270
 
2271
 
#: showfoto/showfoto.cpp:699 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1035
 
2271
#: showfoto/showfoto.cpp:720 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1035
2272
2272
msgid "New Image File Name"
2273
2273
msgstr "Ново име за фотографијава"
2274
2274
 
2275
 
#: showfoto/showfoto.cpp:739
 
2275
#: showfoto/showfoto.cpp:760
2276
2276
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
2277
2277
msgstr ""
2278
2278
 
2279
 
#: showfoto/showfoto.cpp:749
 
2279
#: showfoto/showfoto.cpp:770
2280
2280
msgid "Invalid target selected"
2281
2281
msgstr "Избрана е невалидна цел"
2282
2282
 
2283
 
#: showfoto/showfoto.cpp:766
 
2283
#: showfoto/showfoto.cpp:787
2284
2284
msgid "About to overwrite file %1. Are you sure you want to continue?"
2285
2285
msgstr ""
2286
2286
"Ќе ја пребришете датотеката %1. Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?"
2287
2287
 
2288
 
#: showfoto/showfoto.cpp:782 showfoto/showfoto.cpp:892
 
2288
#: showfoto/showfoto.cpp:803 showfoto/showfoto.cpp:913
2289
2289
msgid "Failed to save file '%1'"
2290
2290
msgstr "Не успеав да ја зачувам датотеката „%1“"
2291
2291
 
2292
 
#: showfoto/showfoto.cpp:815 showfoto/showfoto.cpp:918
 
2292
#: showfoto/showfoto.cpp:836 showfoto/showfoto.cpp:939
2293
2293
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1003
2294
2294
msgid "Failed to overwrite original file"
2295
2295
msgstr "Не успеав да запишам врз оригиналната датотека"
2296
2296
 
2297
 
#: showfoto/showfoto.cpp:843
 
2297
#: showfoto/showfoto.cpp:864
2298
2298
msgid ""
2299
2299
"The image '%1' has been modified.\n"
2300
2300
"Do you want to save it?"
2302
2302
"Фотографијата „%1“ е сменета.\n"
2303
2303
"Дали сакате да ја зачувате?"
2304
2304
 
2305
 
#: showfoto/showfoto.cpp:879
 
2305
#: showfoto/showfoto.cpp:900
2306
2306
msgid "No support for saving non-local files"
2307
2307
msgstr "Нема поддршка за зачувување на не-локални датотеки"
2308
2308
 
2309
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1283 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:951
 
2309
#: showfoto/showfoto.cpp:1304 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:951
2310
2310
#, c-format
2311
2311
msgid "Print %1"
2312
2312
msgstr "Печати %1"
2313
2313
 
2314
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1291 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:959
 
2314
#: showfoto/showfoto.cpp:1312 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:959
2315
2315
msgid "Failed to print file: '%1'"
2316
2316
msgstr ""
2317
2317
"Не успеав да ја испечатам датотеката\n"
2318
2318
"„%1“"
2319
2319
 
2320
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1322 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:777
 
2320
#: showfoto/showfoto.cpp:1343 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:777
2321
2321
msgid "Zoom: "
2322
2322
msgstr "Големина:"
2323
2323
 
2324
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1391 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:875
 
2324
#: showfoto/showfoto.cpp:1412 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:875
2325
2325
msgid ""
2326
2326
"About to Delete File \"%1\"\n"
2327
2327
"Are you sure?"
2329
2329
"Ја бришете датотеката „%1“\n"
2330
2330
"Дали сте сигурни?"
2331
2331
 
2332
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1483 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:557
 
2332
#: showfoto/showfoto.cpp:1504 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:557
2333
2333
msgid " (%2 of %3)"
2334
2334
msgstr " (%2 од %3)"
2335
2335
 
2336
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1609
 
2336
#: showfoto/showfoto.cpp:1630
2337
2337
msgid "Open Images From Directory"
2338
2338
msgstr ""
2339
2339
 
2349
2349
"Your emails"
2350
2350
msgstr "glisha@gmail.com"
2351
2351
 
2352
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:313
 
2352
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:118
2353
2353
msgid "No or invalid size specified"
2354
2354
msgstr "Нема големина или е зададена неправилна големина"
2355
2355
 
2356
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:331
 
2356
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:136
2357
2357
msgid "File does not exist"
2358
2358
msgstr "Датотеката не постои"
2359
2359
 
2360
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:370
 
2360
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:179
2361
2361
#, c-format
2362
2362
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
2363
2363
msgstr "Не можам да направам сликичка за %1"
3807
3807
"JPEG"
3808
3808
 
3809
3809
#: utilities/setup/setupexif.cpp:69
3810
 
msgid "&Rotate images and thumbnails according to EXIF tag"
 
3810
#, fuzzy
 
3811
msgid "Show images/thumbs &rotated according to EXIF orientation tag"
3811
3812
msgstr "Заврти г&и фотографиите и сликичките според ознаката во EXIF"
3812
3813
 
3813
3814
#: utilities/setup/setupexif.cpp:73
4376
4377
msgid "Skipped file %1"
4377
4378
msgstr "Ја прескокнав датотеката %1"
4378
4379
 
4379
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:119 utilities/cameragui/cameraui.cpp:392
 
4380
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:120 utilities/cameragui/cameraui.cpp:393
4380
4381
#, c-format
4381
4382
msgid "&Advanced %1"
4382
4383
msgstr "Напре&дно %1"
4383
4384
 
4384
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:121
 
4385
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:122
4385
4386
msgid "&Select"
4386
4387
msgstr "Избе&ри"
4387
4388
 
4388
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:122
 
4389
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:123
4389
4390
msgid "&Download"
4390
4391
msgstr "Сн&ими"
4391
4392
 
4392
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:123
 
4393
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:124
4393
4394
msgid "D&elete"
4394
4395
msgstr "Избри&ши"
4395
4396
 
4396
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:145
 
4397
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:146
4397
4398
msgid "Use Camera-provided Information (EXIF)"
4398
4399
msgstr "Користи ги информациите од апаратот (EXIF)"
4399
4400
 
4400
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:147
 
4401
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:148
4401
4402
msgid "Automatically rotate/flip using camera-provided information (EXIF)"
4402
4403
msgstr ""
4403
4404
"Автоматски ротирај/преврти користејќи ги информациите од апаратот (EXIF)"
4404
4405
 
4405
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:150
 
4406
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:151
4406
4407
msgid ""
4407
4408
"Download photos into automatically created date-based sub-albums of destination "
4408
4409
"album"
4409
4410
msgstr ""
4410
4411
"Сними ги фотографиите во автоматски направени подпапки во зависност од датумот"
4411
4412
 
4412
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:163
 
4413
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:164
4413
4414
msgid "Digikam Handbook"
4414
4415
msgstr "Прирачник за digiKam"
4415
4416
 
4416
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:170
 
4417
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:171
4417
4418
msgid "Select &All"
4418
4419
msgstr "Избер&и ги сите"
4419
4420
 
4420
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:172
 
4421
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:173
4421
4422
msgid "Select N&one"
4422
4423
msgstr "&Избери ништо"
4423
4424
 
4424
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:174
 
4425
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:175
4425
4426
msgid "&Invert Selection"
4426
4427
msgstr "Обратен избо&р"
4427
4428
 
4428
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:177
 
4429
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:178
4429
4430
msgid "Select &New Items"
4430
4431
msgstr "Избери нов&и елементи"
4431
4432
 
4432
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:184
 
4433
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:185
4433
4434
msgid "Download Selected"
4434
4435
msgstr "Сними ги избраните"
4435
4436
 
4436
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:187
 
4437
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:188
4437
4438
msgid "Download All"
4438
4439
msgstr "Сними ги сите"
4439
4440
 
4440
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:196
 
4441
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:197
4441
4442
msgid "Delete Selected"
4442
4443
msgstr "Избриши ги избраните"
4443
4444
 
4444
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
 
4445
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:317
4445
4446
msgid "Ready"
4446
4447
msgstr "Подготвен"
4447
4448
 
4448
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338
 
4449
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:339
4449
4450
msgid ""
4450
4451
"Failed to connect to camera. Please make sure its connected properly and turned "
4451
4452
"on. Would you like to try again?"
4453
4454
"Не успеав да се поврзам со апаратот. Проверете дали е правилно поврзан и "
4454
4455
"вклучен. Дали сакате да се обидете повторно?"
4455
4456
 
4456
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
 
4457
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:343
4457
4458
#, fuzzy
4458
4459
msgid "Connection Failed"
4459
4460
msgstr "Поврзувањето не успеа"
4460
4461
 
4461
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:343
 
4462
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344
4462
4463
#, fuzzy
4463
4464
msgid "Retry"
4464
4465
msgstr "Подготвен"
4465
4466
 
4466
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344
 
4467
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
4467
4468
#, fuzzy
4468
4469
msgid "Abort"
4469
4470
msgstr "Внес&и"
4470
4471
 
4471
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:387
 
4472
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:388
4472
4473
#, c-format
4473
4474
msgid "&Simple %1"
4474
4475
msgstr "Едно&ставно %1"
4475
4476
 
4476
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:419
 
4477
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420
4477
4478
msgid "Select Destination Album for Importing Camera Images"
4478
4479
msgstr "Изберете го целниот албум за внесување на фотографиите од апаратот"
4479
4480
 
4480
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:537 utilities/cameragui/cameraui.cpp:579
 
4481
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:538 utilities/cameragui/cameraui.cpp:580
4481
4482
#, c-format
4482
4483
msgid ""
4483
4484
"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?\n"
4490
4491
"Ќе ги избришам овие %n фотографии. Избришаните фотографии не може да се вратат. "
4491
4492
"Дали сте сигурни?"
4492
4493
 
4493
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:689
 
4494
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:690
4494
4495
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
4495
4496
msgstr "Датотека со исто име (%1) постои во папката %2"
4496
4497
 
4497
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:702
 
4498
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:703
4498
4499
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
4499
4500
msgstr "Не успеав да најдам албум за патеката „%1“"
4500
4501