~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/eog/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/uk/eog.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2008-06-03 17:59:39 UTC
  • mfrom: (1.1.44 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080603175939-08ttwmnpyu6eifmy
Tags: 2.23.3-0ubuntu1
* New upstream versions:
  New features:
  - Allow to use arrow keys to scroll the image if zoomed in 
  Misc improvements/fixes:
  - Code improvements and cleanups 
  - More documentation on plugin API 
  Bug fixes:
  - #528454, Metadata box should have limited width 
  - #533041, Eog generates thumbnails of thumbnails 
  - #532925, Missing feature: movement of image not possible with keyboard
  New features:
  - Use gtk-doc to document plugin API 
  Bug fixes:
  - #530102, Doesn't register support for compressed svg 
  - #531300, fails to start up due to lcms error 
  - #531809, scroll view scrollbar needs to have secondary steppers disabled
  New features:
  - Migration to gio/gvfs 
  - An initial set of default plugins 
  - New command line option --new-instance to force creation of a
  new instance instead of reusing existing one 
  - PNG metadata (XMP and color profile) support
  Misc improvements/fixes:
  - Miscellaneous improvements in thumbnailing code 
  - Several metadata handling improvements 
  Bug fixes:
  - Fixed #343061, Can't save picture after opened a link picture 
  - Fixed #427053, Keyboard shortcuts managed in eog-scroll-view.c only work 
    if image has focus 
  - Fixed #466566, Display date in a more prominent place 
  - Fixed #492017, Bring back 'Q' to exit eog 
  - Fixed #517017, Gtk-CRITICAL **: gtk_widget_event: assertion 
    `WIDGET_REALIZED_FOR_EVENT (widget, event)' failed
  - Fixed #517821, Save print settings in key file 
  - Fixed #523173, provide option not to fork and exit if existing instance 
  - Fixed #525618, thumbnail code issues 
  - Fixed #526331, EoG can't read XMP tags created with F-SPOT 
    whereas Nautilus can 
  - Fixed #527798, compile warnings 
  - Fixed #522077, make it easier to add more metadata readers 
  - Fixed #523856, read (and use) selected PNG metadata 
* Sync on Debian
* debian/control.in:
  - Build-Depends on liblaunchpad-integration-dev, python-central (>= 0.5.6),
    not on libgnomevfs2-dev
  - list required change for the python use
  - updated maintainer informations
* debian/eog.install:
  - install the plugins
* debian/eog-dev.install:
  - install the documentation
* debian/patches/01_lpi.patch:
  - launchpad integration
* debian/patches/02_autoconf.patch:
  - configure update
* debian/patches/03_hide_menu_item.patch:
  - menu simplication (MenuRevisited spec)
* debian/rules:
  - don't use -Wl,-z,defs for now to workaround build issues
  - update clean target
  - use --enable-python option and call dh_pycentral

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
315
315
 
316
316
    <para>Режим перегляду колекцій дозволяє переглядати та редагувати великі колекції зображень. У цьому режимі операції над зображенням можна застосувати до усіх виділених зображень одночасно.</para>
317
317
 
318
 
    <para><application>Image Viewer</application> has special support for digital camera pictures and
319
 
    displays EXIF metadata recorded with the image. This feature
320
 
    requires <systemitem class="library">libexif</systemitem> to be
321
 
    installed on your system. All modifications made in JPEG images 
322
 
    are lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images 
323
 
    will not recompress the image. Beside this all available metadata 
324
 
    (like EXIF) will be preserved and updated accordingly. </para>
 
318
    <para><application>Програма перегляду зображень</application> має спеціальну підтримку цифрових фотоапаратів та відображає метадані EXIF, що записані у зображенні. Для підтримки цієї функції у системі має бути встановлена бібліотека <systemitem class="library">libexif</systemitem>.Усі зміни у зображеннях типу JPEG виконуються без втрати якості. Тобто при збереженні повернутих та дзеркальних зображень типу JPEG не буде виконуватись повторне стискання. При цьому усі метадані (такі як EXIF) будуть збережені та відповідним чином оновлені.</para>
325
319
  </sect2>
326
320
</sect1>
327
321
 
448
442
                <title>Зміна масштабу</title>
449
443
                <para>Збільшити та зменшити масштаб зображення можна кількома способами:</para>
450
444
                        <itemizedlist>
451
 
                                <listitem><para>Use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>scroll wheel</keycap></keycombo> on a mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in.</para></listitem>
 
445
                                <listitem><para>Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in.</para></listitem>
452
446
                          <listitem><para>Виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Збільшити</guimenuitem></menuchoice> або <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Зменшити</guimenuitem></menuchoice>. Щоб повернути початковий розмір зображення, виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Нормальний розмір</guimenuitem></menuchoice>. Щоб підігнати зображення під розмір вікна, виберіть <menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Підігнати</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>                         
453
 
                                <listitem><para>Використовуйте кнопку зміни масштабу на панелі інструментів. Кнопка <guilabel>Нормальний</guilabel> відновлює оригінальний розмір зображення. Кнопка <guilabel>Підігнати</guilabel> змінює розмір так, щоб зображення умістилось у вікні та змінювало свій розмір при зміні розміру вікна.</para></listitem>
 
447
                                <listitem><para>Use the zoom buttons in the toolbar.
 
448
                         <guilabel>Normal</guilabel> will restore the picture to its original unscaled size.
 
449
                         <guilabel>Fit</guilabel> will resize the image so it will fit in the window if it is too large.</para></listitem>
454
450
 
455
451
                                <listitem><para>Використовуйте клавіатуру. Збільшення: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> або <keycap>+</keycap>. Зменшення: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> або <keycap>-</keycap>. Повернутись до нормального розміру: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo> або <keycap>1</keycap>. Перехід до режиму пристосовування зображення клавішею <keycap>F</keycap>.</para></listitem>
456
452
                        </itemizedlist>
611
607
                
612
608
</sect1>
613
609
<sect1 id="eog-toolbareditor">
614
 
        <title>Personalizing The Toolbar</title>
615
 
        <para>Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set.</para>
 
610
        <title>Персональне налаштування панелі інструментів</title>
 
611
        <para>Початково панель інструментів програми перегляду зображень містить лише основні операції. Але ви можете змінити склад об'єктів панелі інструментів.</para>
616
612
        <sect2 id="eog-toolbareditor-use">
617
 
                <title>Modifying the Toolbar</title>
618
 
                <para>If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by going to <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. The following window will pop up:</para>
 
613
                <title>Редагування панелі інструментів</title>
 
614
                <para>Якщо ви хочете змінити панель інструментів треба відкрити редактор панелі інструментів у меню <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Панель інструментів</guimenuitem></menuchoice>. Відкриється наступне вікно:</para>
619
615
                <figure id="toolbar-editor-fig">
620
 
                        <title>The toolbar editor window</title>
 
616
                        <title>Вікно редактора панелі інструментів</title>
621
617
                        <screenshot>
622
618
                                <mediaobject>
623
619
                                        <imageobject>
624
620
                                                <imagedata fileref="figures/eog_toolbar_editor_window.png" format="PNG"/>
625
621
                                        </imageobject>
626
622
                                        <textobject>
627
 
                                                <phrase>Shows Eye of GNOME toolbar editor window.</phrase>
 
623
                                                <phrase>Показано вікно редактора панелі інструментів програми Око GNOME.</phrase>
628
624
                                        </textobject>
629
625
                                </mediaobject>
630
626
                        </screenshot>
631
627
                </figure>
632
 
                <para>It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. You can now edit the toolbar:</para>
 
628
                <para>Воно містить об'єкти які не містяться у панелі інструментів та об'єкт Розділювач. Редагування панелі інструментів виконується наступним чином:</para>
633
629
                <itemizedlist>
634
630
                        <listitem>
635
 
                                <para>To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the toolbar.</para>
636
 
                        </listitem>
637
 
                        <listitem>
638
 
                                <para>To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar editor.</para>
639
 
                        </listitem>
640
 
                        <listitem>
641
 
                                <para>To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the toolbar.</para>
 
631
                                <para>Щоб додати новий об'єкт до панелі інструментів, перетягніть його на панель інструментів.</para>
 
632
                        </listitem>
 
633
                        <listitem>
 
634
                                <para>Щоб видалити об'єкт з панелі інструментів, перетягніть його  панелі інструментів до вікна редактора.</para>
 
635
                        </listitem>
 
636
                        <listitem>
 
637
                                <para>Щоб змінити порядок об'єктів у панелі інструментів, перетягніть об'єкт у панелі у нове місце.</para>
642
638
                        </listitem>
643
639
                </itemizedlist>
644
 
                <para>When you have finished editing the toolbar, click the <guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will close the toolbar editor and make your modified toolbar active.</para>
 
640
                <para>При закінченні редагування, у вікні редактора панелі натисніть на кнопку <guibutton>Закрити</guibutton>. Редактор панелі інструментів буде закрито та активуються усі зроблені вами зміни.</para>
645
641
                </sect2>
646
642
                <sect2 id="eog-toolbareditor-reset">
647
 
                        <title>Resetting the Toolbar</title>
648
 
                        <para>To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, perform the following steps:</para>
 
643
                        <title>Повернення початкового вигляду</title>
 
644
                        <para>Щоб анулювати усі зміни у панелі інструментів та повернути початковий вигляд, виконайте наступні дії:</para>
649
645
                        <orderedlist>
650
646
                                <listitem>
651
 
                                        <para>Open the toolbar editor (see <xref linkend="eog-toolbareditor-use"/>).</para>
652
 
                                </listitem>
653
 
                                <listitem>
654
 
                                        <para>Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button.</para>
655
 
                                </listitem>
656
 
                                <listitem>
657
 
                                        <para>Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. The toolbar has been reset to the default layout now.</para>
 
647
                                        <para>Відкрийте редактор панелі інструментів (див. <xref linkend="eog-toolbareditor-use"/>).</para>
 
648
                                </listitem>
 
649
                                <listitem>
 
650
                                        <para>Натисніть кнопку <guibutton>Типове розташування</guibutton>.</para>
 
651
                                </listitem>
 
652
                                <listitem>
 
653
                                        <para>Щоб закрити редактор панелі інструментів натисніть на кнопку <guibutton>Закрити</guibutton>. Панель набере первинного вигляду.</para>
658
654
                                </listitem>
659
655
                        </orderedlist>
660
656
                </sect2>
671
667
                <term><guilabel>Покращення зображення</guilabel></term>
672
668
                <listitem>
673
669
                <para>Для згладжування зображень при зміні масштабу відмітьте параметр <guilabel>Згладжувати зображення при зміні масштабу</guilabel>. Якщо ви відмітите цей параметр, ваші зображення будуть згладжені для покращення якості відображення при перегляді у <application>Програмі перегляду зображень</application>.</para>
674
 
                <para>If you select the <guilabel>Automatic orientation</guilabel> option, your images will be rotated on loading according to their metadata. For example portraits are automatically rotated upright. Note that this function requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus does not work with all images. The rotation is not saved until you save the rotated image (see <xref linkend="eog-save-rename"/>).</para>
 
670
                <para>Якщо ви відмітите параметр <guilabel>Автоматичне орієнтування</guilabel>, зображення будуть обертатись при завантаженні відповідно до метаданих. Наприклад, портрети будуть автоматично орієнтовані по вертикалі. Зауважте, для роботи цієї функції потрібно, щоб був коректно вказаний тег орієнтації у метаданих, таким чином функція не підтримується для усіх зображень. Орієнтація не зберігається, доки ви не збережете обернене зображення (дивіться <xref linkend="eog-save-rename"/>).</para>
675
671
                </listitem>
676
672
        </varlistentry>
677
673