~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/fontconfig/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthias Klose
  • Date: 2007-12-05 14:16:40 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071205141640-xikzw02c8gpgndze
Tags: 2.5.0-2ubuntu1
* Merge with Debian; remaining changes:
  - conf.d/40-nonlatin.conf: Add `MgOpen Moderna' to the list of fonts
    for which we might fall back to sans-serif.
  - conf.d/60-latin.conf: Prefer DejaVu over Bitstream Vera,
    as done for dapper.
  - 52-languageselector.conf loads language-selector.conf.
  - Include 52-languageselector.conf in the lists in conf.d/Makefile.am so
    that it actually gets installed and used.  Fixes LP 73714.
  - Some hackery in the debconf config script which attempts to upgrade
    user preferences across the many changes which have occurred to the
    debconf questions.  In particular:
    + Do not attempt to divine enable_bitmaps option by reading the
      symlinks in /etc.  This leaves the only way to permanently change
      the behaviour being dpkg-reconfigure.  The divination code was
      wrong and was intended by Debian to preserve pre-debconf
      configuration.  It would be nicer to preserve handmade updates to
      the /etc directory.
    + Always create /etc/fontconfig/conf.d/ symlink for enabling or
      disabling bitmap fonts.  This records the state from debconf
      unambiguously into the filesystem and will make it possible for
      future upgrades (from Edgy or later) to preserve handmade changes.
  - Add a (optional) include for "language-selector.conf" in fonts.conf
  - debian/patches/03_preferred_symbol_font.patch:
    + prefer "Standard Symbols L" as symbol font (Ubuntu: #37745)
  - Fix incorrect location of /usr/share/X11/fonts.
  - Correctly fix the (eg) firefox vs. (eg) evince font metrics problem:
    + New FC_ANY_METRICS property, boolean.
    + Change URW Nimbus and AMT font aliases in 30-{urw,metric}-aliases.conf
      into equivalent <match> directives so that we can add an additional
      test which disables them when the anymetrics property is true.
* Link using -Bsymbolic-functions.
* debian/rules (clean): Clean doc directory.
* debian/rules: Set shell to /bin/bash.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Italian translation of the fontconfig debconf templates
 
2
# This file is distributed under the same license as the fontconfig package
 
3
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: fontconfig\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: keithp@debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 18:03+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-20 12:02+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
 
13
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#. Type: select
 
19
#. Choices
 
20
#: ../fontconfig-config.templates:2001
 
21
msgid "Native"
 
22
msgstr "Nativo"
 
23
 
 
24
#. Type: select
 
25
#. Choices
 
26
#: ../fontconfig-config.templates:2001
 
27
msgid "Autohinter"
 
28
msgstr "Autosuggeritore"
 
29
 
 
30
#. Type: select
 
31
#. Choices
 
32
#: ../fontconfig-config.templates:2001
 
33
msgid "None"
 
34
msgstr "Nessuno"
 
35
 
 
36
#. Type: select
 
37
#. Description
 
38
#: ../fontconfig-config.templates:2002
 
39
msgid "Font tuning method for screen:"
 
40
msgstr "Metodo di rifinitura dei caratteri sullo schermo:"
 
41
 
 
42
#. Type: select
 
43
#. Description
 
44
#: ../fontconfig-config.templates:2002
 
45
msgid ""
 
46
"Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering."
 
47
msgstr ""
 
48
"Selezionare il metodo preferito di rifinitura dei caratteri per la "
 
49
"rappresentazione sullo schermo."
 
50
 
 
51
#. Type: select
 
52
#. Description
 
53
#: ../fontconfig-config.templates:2002
 
54
msgid ""
 
55
"Select 'Native' if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or "
 
56
"any of the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other "
 
57
"TrueType fonts. Select 'None' if you want blurry text."
 
58
msgstr ""
 
59
"Scegliere \"Nativo\" se si utilizza prevalentemente Bitstream Vera (quello "
 
60
"predefinito in Debian) oppure uno dei caratteri Microsoft; scegliere "
 
61
"\"Autosuggeritore\" se si utilizzano prevalentemente altri tipi di carattere "
 
62
"TrueType. Infine scegliere \"Nessuno\" per avere delle scritte scalettate."
 
63
 
 
64
#. Type: select
 
65
#. Choices
 
66
#: ../fontconfig-config.templates:3001
 
67
msgid "Automatic"
 
68
msgstr "Automatico"
 
69
 
 
70
#. Type: select
 
71
#. Choices
 
72
#: ../fontconfig-config.templates:3001
 
73
msgid "Always"
 
74
msgstr "Sempre"
 
75
 
 
76
#. Type: select
 
77
#. Choices
 
78
#: ../fontconfig-config.templates:3001
 
79
msgid "Never"
 
80
msgstr "Mai"
 
81
 
 
82
#. Type: select
 
83
#. Description
 
84
#: ../fontconfig-config.templates:3002
 
85
msgid "Enable subpixel rendering for screen:"
 
86
msgstr "Attivare la presentazione dei sottopixel sullo schermo:"
 
87
 
 
88
#. Type: select
 
89
#. Description
 
90
#: ../fontconfig-config.templates:3002
 
91
msgid ""
 
92
"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on "
 
93
"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The "
 
94
"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected."
 
95
msgstr ""
 
96
"La rappresentazione del testo al livello dei sottopixel generalmente "
 
97
"migliora l'aspetto dei testi su schermi piatti (LCD) ma può mostrare i "
 
98
"colori artefatti su schermi CRT. Con \"Automatico\" viene attivata questa "
 
99
"funzione solo se viene rilevato uno schermo LCD."
 
100
 
 
101
#. Type: boolean
 
102
#. Description
 
103
#: ../fontconfig-config.templates:4001
 
104
msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
 
105
msgstr "Abilitare i caratteri bitmap in modo predefinito?"
 
106
 
 
107
#. Type: boolean
 
108
#. Description
 
109
#: ../fontconfig-config.templates:4001
 
110
msgid ""
 
111
"By default, only outline fonts are used by applications which support "
 
112
"fontconfig."
 
113
msgstr ""
 
114
"Con la configurazione predefinita, le applicazioni che supportano fontconfig "
 
115
"utilizzano solo caratteri di tipo outline."
 
116
 
 
117
#. Type: boolean
 
118
#. Description
 
119
#: ../fontconfig-config.templates:4001
 
120
msgid ""
 
121
"Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, "
 
122
"bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect "
 
123
"the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
 
124
"enabled or disabled on a per-user basis."
 
125
msgstr ""
 
126
"I caratteri outline possono essere facilmente scalati a diverse dimensioni. "
 
127
"Invece la qualità dei caratteri bitmap è spesso inferiore. Questa "
 
128
"impostazione ha effetto sull'intero sistema anche se questa e molte altre "
 
129
"opzioni potrebbero essere abilitate o disabilitate per ogni utente."