22
22
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
23
23
"Plural-Forms: Nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
25
#: src/callbacks.c:312
26
msgid "translator_credits"
25
#: ../src/callbacks.c:311
27
msgid "translator-credits"
27
28
msgstr "अनुबादक_श्रेय"
29
#: src/callbacks.c:337
30
#: ../src/callbacks.c:326
30
31
msgid "Graphical user interface for common network utilities"
31
32
msgstr "सामान्य सञ्जाल प्रयोजनहरुका निम्ति रेखाङ्कित प्रयोगकर्ता अन्तरमोहडा"
33
#: src/gnome-nettool.glade.h:1
34
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:1
37
#: src/gnome-nettool.glade.h:2
38
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:2
38
39
msgid "<b>IP Information</b>"
39
40
msgstr "<b> आई पी जानकारी</b>"
41
#: src/gnome-nettool.glade.h:3
42
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:3
42
43
msgid "<b>Interface Information</b>"
43
44
msgstr "<b>अन्तरमोहडा जानकारी</b>"
45
#: src/gnome-nettool.glade.h:4
46
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:4
46
47
msgid "<b>Interface Statistics</b>"
47
48
msgstr "<b>अन्तरमोहडा तथ्याङ्क</b>"
49
#: src/gnome-nettool.glade.h:5
50
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:5
50
51
msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>"
51
52
msgstr "<b>Round Trip समय तथ्याङ्क</b>"
53
#: src/gnome-nettool.glade.h:6
54
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:6
54
55
msgid "<b>Transmission Statistics</b>"
55
56
msgstr "<b>प्रसारण तथ्याङ्क</b>"
57
#: src/gnome-nettool.glade.h:7
58
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:7
58
59
msgid "Active Network Services"
59
60
msgstr "सक्रिय सञ्जाल सेवाहरु"
61
#: src/gnome-nettool.glade.h:8
62
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:8
65
#: src/gnome-nettool.glade.h:9
66
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:9
69
#: src/gnome-nettool.glade.h:10
70
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:10
70
71
msgid "Clear _History"
71
72
msgstr "इतिहास मेट"
73
#: src/gnome-nettool.glade.h:11
74
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:11
74
75
msgid "Collisions:"
75
76
msgstr "सम्मिलनहरु:"
77
#: src/gnome-nettool.glade.h:12
78
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:12
81
#: src/gnome-nettool.glade.h:13
82
#. Dear Translator: This is the Window Title
83
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:14
85
msgid "Devices - Network Tools"
86
msgstr "सञ्जाल उपकरणहरु"
88
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:15
85
#: src/gnome-nettool.glade.h:14 src/main.c:852
92
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:16 ../src/main.c:857
89
#: src/gnome-nettool.glade.h:15
96
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:17
90
97
msgid "Hardware address:"
91
98
msgstr "हार्डवेर ठेगाना:"
93
#: src/gnome-nettool.glade.h:16
100
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:18
97
#: src/gnome-nettool.glade.h:17
104
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:19
98
105
msgid "IP Address:"
99
106
msgstr "आई पी ठेगाना:"
101
#: src/gnome-nettool.glade.h:18
108
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:20
102
109
msgid "Link speed:"
103
110
msgstr "सम्पर्क गति"
105
#: src/gnome-nettool.glade.h:19 src/main.c:766
112
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:21 ../src/main.c:771
107
114
msgstr "अझ राम्रो बनाऊ"
109
#: src/gnome-nettool.glade.h:20
116
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
113
#: src/gnome-nettool.glade.h:21
120
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
117
#: src/gnome-nettool.glade.h:22
124
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
119
126
msgstr "निम्नतम:"
121
#: src/gnome-nettool.glade.h:23
128
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
122
129
msgid "Multicast Information"
123
130
msgstr "मल्टिकास्ट जानकारी"
125
#: src/gnome-nettool.glade.h:24
132
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
126
133
msgid "Multicast:"
127
134
msgstr "बहुचित्रण:"
129
#: src/gnome-nettool.glade.h:25
136
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
131
138
msgstr "नेटमास्क:"
133
#: src/gnome-nettool.glade.h:26 src/main.c:464
140
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28 ../src/main.c:469
135
142
msgstr "जालतथ्याङ्क"
137
#: src/gnome-nettool.glade.h:27
138
msgid "Network Tools - Devices"
139
msgstr "सञ्जाल उपकरणहरु-यन्त्रहरु"
141
#: src/gnome-nettool.glade.h:28
144
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29
142
145
msgid "Not Available"
143
146
msgstr "ऊपलब्ध छैन"
145
#: src/gnome-nettool.glade.h:29
148
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
149
#: src/gnome-nettool.glade.h:30
152
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
150
153
msgid "Packets loss:"
151
154
msgstr "पोटलिकाहरुका क्षति:"
153
#: src/gnome-nettool.glade.h:31
156
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
154
157
msgid "Packets received:"
155
158
msgstr "पोटलिकाहरु प्राप्त भयो:"
157
#: src/gnome-nettool.glade.h:32
160
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
158
161
msgid "Packets transmitted:"
159
162
msgstr "पोटलिकाहरु प्रसारण गरियो:"
161
#: src/gnome-nettool.glade.h:33 src/main.c:300
164
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:305
165
#: src/gnome-nettool.glade.h:34
168
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
166
169
msgid "Port Scan"
167
170
msgstr "पोर्ट स्क्यान"
169
#: src/gnome-nettool.glade.h:35
172
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
170
173
msgid "Received bytes:"
171
174
msgstr "प्राप्त बाईटहरु:"
173
#: src/gnome-nettool.glade.h:36
176
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
174
177
msgid "Received packets:"
175
178
msgstr "प्राप्त पोटलिकाहरु:"
177
#: src/gnome-nettool.glade.h:37
180
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
178
181
msgid "Reception errors:"
179
182
msgstr "ग्रहण त्रुटिहरु:"
181
#: src/gnome-nettool.glade.h:38
184
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
182
185
msgid "Routing Table Information"
183
186
msgstr "तालिका जानकारी मार्ग प्रदर्शन गर्दै"
185
#: src/gnome-nettool.glade.h:39 src/main.c:647
188
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40 ../src/main.c:652
189
#: src/gnome-nettool.glade.h:40
192
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41
193
#: src/gnome-nettool.glade.h:41
196
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
197
#: src/gnome-nettool.glade.h:42 src/main.c:388
200
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43 ../src/main.c:393
199
202
msgstr "पहिल्याऊ"
201
#: src/gnome-nettool.glade.h:43
204
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
202
205
msgid "Traceroute"
203
206
msgstr "मार्गपहिल्याऊ"
205
#: src/gnome-nettool.glade.h:44
208
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
206
209
msgid "Transmission errors:"
207
210
msgstr "प्रसारण त्रुटिहरु:"
209
#: src/gnome-nettool.glade.h:45
212
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
210
213
msgid "Transmitted bytes:"
211
214
msgstr "प्रसारित बाईटहरु:"
213
#: src/gnome-nettool.glade.h:46
216
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
214
217
msgid "Transmitted packets:"
215
218
msgstr "प्रसारित पोटलिकाहरु:"
217
#: src/gnome-nettool.glade.h:47
220
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
218
221
msgid "Unlimited requests"
219
222
msgstr "_असिमित अनुरोधहरु"
221
#: src/gnome-nettool.glade.h:48
224
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
223
226
msgstr "प्रयोगकर्ता"
225
#: src/gnome-nettool.glade.h:49 src/main.c:968
228
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50 ../src/main.c:973
229
#: src/gnome-nettool.glade.h:50
232
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
230
233
msgid "_Configure"
231
234
msgstr "समायोजन गर"
233
#: src/gnome-nettool.glade.h:51
236
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
234
237
msgid "_Domain address:"
235
238
msgstr "डोमेन ठेगाना:"
237
#: src/gnome-nettool.glade.h:52
240
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
239
242
msgstr "_सम्पादन"
241
#: src/gnome-nettool.glade.h:53
244
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54
245
#: src/gnome-nettool.glade.h:54
248
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
246
249
msgid "_Information type:"
247
250
msgstr "जानकारी प्रकार:"
249
#: src/gnome-nettool.glade.h:55
252
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
250
253
msgid "_Network address:"
251
254
msgstr "ईमेल ठेगाना:"
253
#: src/gnome-nettool.glade.h:56
256
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
254
257
msgid "_Network device:"
255
258
msgstr "यन्त्र मिलाउ"
257
#: src/gnome-nettool.glade.h:57
260
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
261
#: src/gnome-nettool.glade.h:58
264
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
262
265
msgid "_Username:"
263
266
msgstr "_प्रयोगकर्ता:"
265
#: src/gnome-nettool.glade.h:59
268
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
269
#: src/gnome-nettool.glade.h:60
272
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
271
274
msgstr "अनुरोधहरु"
273
276
#. Interface Name Interface Type icon Device prefix Pixbuf
275
278
msgid "Other type"
276
279
msgstr "अन्य प्रकार"
279
282
msgid "Ethernet Interface"
280
283
msgstr "ईथरनेट अन्तरमोहडा"
283
286
msgid "Wireless Interface"
284
287
msgstr "ताररहित अन्तरमोहडा"
287
290
msgid "Modem Interface"
288
291
msgstr "मोडेम अन्तरमोहडा"
291
294
msgid "Parallel Line Interface"
292
295
msgstr "समानान्तर रेखा अन्तरमोहडा"
295
298
msgid "Infrared Interface"
296
299
msgstr "उपरक्त अन्तरमोहडा"
299
302
msgid "Loopback Interface"
300
303
msgstr "अन्तर मोहडा "
303
306
msgid "Unknown Interface"
304
307
msgstr "अज्ञात अन्तरमोहडा"
307
310
msgid "Network Devices Not Found"
308
311
msgstr "सञ्जाल यन्त्रहरु फेला परेन"
316
319
msgstr "सक्रिय गर"
320
323
msgstr "निस्क्रिय गर"
324
327
msgstr "फेरी फर्क"
328
331
msgstr "सक्षम परियो"
332
335
msgstr "असक्षम पारियो"
334
337
#. The info output in a text format (to copy on clipboard)
337
340
msgid "Network device:\t%s\n"
338
341
msgstr "सञ्जाल यन्त्र:\t%s\n"
342
345
msgid "Hardware address:\t%s\n"
343
346
msgstr "हार्डवेर ईमठेगाना:\t%s\n"
347
350
msgid "IP address:\t%s\n"
348
351
msgstr "आई पी ठेगाना:\t%s\n"
352
355
msgid "Netmask:\t%s\n"
353
356
msgstr "नेटमास्क:\t%s\n"
357
360
msgid "Broadcast:\t%s\n"
358
361
msgstr "प्रसारण:\t%s\n"
362
365
msgid "Multicast:\t%s\n"
363
366
msgstr "मल्टिकास्ट:\t%s\n"
367
370
msgid "MTU:\t%s\n"
368
371
msgstr "यमटियु:\t%s\n"
372
375
msgid "Link speed:\t%s\n"
373
376
msgstr "सम्पर्क गति:\t%s\n"
377
380
msgid "State:\t%s\n"
378
381
msgstr "स्थिति:\t%s\n"
382
385
msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
383
386
msgstr "प्रसारित पोटलिकाहरु:\t%s\n"
387
390
msgid "Transmission errors:\t%s\n"
388
391
msgstr "प्रसारण त्रुटिहरु:\t%s\n"
392
395
msgid "Received packets:\t%s\n"
393
396
msgstr "प्राप्त पोटलिकाहरु:\t%s\n"
397
400
msgid "Reception errors:\t%s\n"
398
401
msgstr "ग्रहण त्रुटिहरु:\t%s\n"
402
405
msgid "Collisions:\t%s\n"
403
406
msgstr "सम्मिलनहरु:\t%s\n"
406
409
msgid "not available"
407
410
msgstr "ऊपलब्ध छैन"
412
#: ../src/lookup.c:80
411
414
msgid "Looking up %s"
412
415
msgstr "%s लाई अझ राम्रो बनाउदै"
417
#: ../src/lookup.c:278
418
421
#. Time To Live of a hostname in a name server
422
#: ../src/lookup.c:287
426
#: ../src/lookup.c:296
424
427
msgid "Address Type"
425
428
msgstr "ठेगाना प्रकार"
430
#: ../src/lookup.c:306
428
431
msgid "Record Type"
429
432
msgstr "रेकर्ड प्रकार"
434
#: ../src/lookup.c:315
575
579
"एउटा डोमेनको को हो जानकारी हेर्न यसको डोमेन ठेगाना प्रविष्टि गर्नुहोस्।\n"
576
580
"जस्तै: www.domain.com or 192.168.2.1"
582
#: ../src/netstat.c:122
579
583
msgid "Getting routing table"
580
584
msgstr "मार्ग प्रदर्शनी तालिका प्राप्त गरिदै"
586
#: ../src/netstat.c:137
583
587
msgid "Getting active Internet connections"
584
588
msgstr "सक्रिय इन्टरनेट सम्बन्धहरु प्राप्त गरिदै"
590
#: ../src/netstat.c:146
587
591
msgid "Getting group memberships"
588
592
msgstr "समुह सदस्यताहरु प्राप्त गर्दै"
594
#: ../src/netstat.c:450
591
595
msgid "IP Source"
592
596
msgstr "आई पी श्रोत"
598
#: ../src/netstat.c:458
595
599
msgid "Port/Service"
596
600
msgstr "पोर्ट/सेवा"
598
#: src/netstat.c:466 src/scan.c:298
602
#: ../src/netstat.c:466 ../src/scan.c:298
606
#: ../src/netstat.c:608
603
607
msgid "Destination/Prefix"
604
608
msgstr "गन्तब्य/उपसर्ग"
610
#: ../src/netstat.c:610
607
611
msgid "Destination"
614
#: ../src/netstat.c:617
618
#: ../src/netstat.c:625
616
620
msgstr "नेटमास्क"
618
#: src/netstat.c:633 src/netstat.c:739
622
#: ../src/netstat.c:633 ../src/netstat.c:739
619
623
msgid "Interface"
620
624
msgstr "अन्तरमोहडा"
626
#: ../src/netstat.c:746
630
#: ../src/netstat.c:754
630
634
#. The netstat "Display active network services" output in
632
636
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
637
#: ../src/netstat.c:796
634
638
msgid "Protocol\tIP Source\tPort/Service\tState\n"
635
639
msgstr "प्रोटोकल\tआई पी श्रोत\tपोर्ट/सेवा\tस्थिति\n"
637
641
#. The netstat "Display routing" output in text format.
638
642
#. This seems as a route table.
639
643
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
644
#: ../src/netstat.c:802
641
645
msgid "Destination\tGateway\tNetmask\tInterface\n"
642
646
msgstr "गनतव्य\tगेट्वे\tनेटमास्क\tअन्तरमोहडा\n"
644
648
#. The netstat "Multicast information" output in text format.
645
649
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
650
#: ../src/netstat.c:807
647
651
msgid "Interface\tMember\tGroup\n"
648
652
msgstr "अन्तरमोहडा\tसदस्य\tसमूह\n"
654
#: ../src/nettool.c:198
651
655
msgid "A network address was not specified"
652
656
msgstr "एउटा सञ्जाल ठेगाना निर्दष्ट गरिएको थिएन"
654
#: src/nettool.c:199 src/nettool.c:208
658
#: ../src/nettool.c:199 ../src/nettool.c:208
655
659
msgid "Please enter a valid network address and try again."
656
660
msgstr "कृपया एउटा मान्य सञ्जाल ठेगाना प्रविष्टि गर्नुहोस् र पुन: कोशिश गर्नुहोस्।"
662
#: ../src/nettool.c:206
660
664
msgid "The address '%s' cannot be found"
661
665
msgstr "'%s' ठेगाना प्राप्त गर्न सकिएन"
667
#: ../src/nettool.c:235
664
668
msgid "A domain address was not specified"
665
669
msgstr "एउटा डोमेन ठेगाना निर्दिष्ट गरिएको थिएन"
671
#: ../src/nettool.c:236
668
672
msgid "Please enter a valid domain address and try again."
669
673
msgstr "कृपया एउटा मान्य डोमेन ठेगाना प्रविष्टि गर्नुहोस् र पुन: कोशिश गर्नुहोस्।"
675
#: ../src/nettool.c:394
672
676
msgid "Information not available"
673
677
msgstr "जानकारी ऊपलब्ध छैन"
679
#: ../src/nettool.c:512
683
#: ../src/nettool.c:518
681
685
msgstr "_सञ्चालन गर"
685
689
msgid "Sending ping requests to %s"
686
690
msgstr "%sलाई पिङ्ग अनुरोधहरु पठाइदै"