8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_desktop\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:24+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:38+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-16 06:24+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-12 23:39+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: backgrounddialog.cpp:515
20
#: backgrounddialog.cpp:516
22
22
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
26
#: backgrounddialog.cpp:549
26
#: backgrounddialog.cpp:550
27
27
msgid "Desktop Settings"
28
28
msgstr "Arranjament de l'escriptori"
30
#: backgrounddialog.cpp:570
30
#: backgrounddialog.cpp:571
31
31
msgid "Scaled & Cropped"
32
32
msgstr "Escalat i retallat"
34
#: backgrounddialog.cpp:572
34
#: backgrounddialog.cpp:573
38
#: backgrounddialog.cpp:574
38
#: backgrounddialog.cpp:575
42
#: backgrounddialog.cpp:576
42
#: backgrounddialog.cpp:577
46
#: backgrounddialog.cpp:578
46
#: backgrounddialog.cpp:579
47
47
msgid "Center Tiled"
48
48
msgstr "Mosaic centrat"
50
#: backgrounddialog.cpp:608
50
#: backgrounddialog.cpp:609
52
52
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
53
53
"will look like on your desktop."
55
55
"Aquesta imatge d'un monitor conté una vista prèvia de l'aspecte que tindran "
56
56
"els paràmetres actuals al vostre escriptori."
58
#: backgrounddialog.cpp:742
58
#: backgrounddialog.cpp:743
59
59
msgid "Select Wallpaper Image File"
60
60
msgstr "Selecció d'un fitxer d'imatge de paper pintat"
62
#: backgrounddialog.cpp:816
64
msgctxt "Wallpaper info, author name"
62
68
#: backgroundpackage.cpp:159
94
100
msgstr "Paper pintat"
96
102
#. i18n: tag string
97
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 58
103
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 52
102
108
#. i18n: tag string
103
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 63
109
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 57
105
111
msgid "Slideshow"
106
112
msgstr "Passi de diapositives"
108
114
#. i18n: tag string
109
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 68
115
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 62
114
120
#. i18n: tag string
115
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 121
121
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 115
117
123
msgid "&Picture:"
118
124
msgstr "&Imatge:"
120
126
#. i18n: tag string
121
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 146
127
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 140
126
132
#. i18n: tag string
127
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 149
133
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 143
132
138
#. i18n: tag string
133
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 158
139
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 152
138
144
#. i18n: tag string
139
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 181
145
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 175
142
148
msgstr "Correu-e:"
144
150
#. i18n: tag string
145
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 204
151
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 198
148
154
msgstr "Llicència:"
150
156
#. i18n: tag string
151
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 236
157
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 230
153
159
msgid "P&ositioning:"
154
160
msgstr "P&osicionament:"
156
162
#. i18n: tag string
157
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 259
163
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 253
162
168
#. i18n: tag string
163
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 359
169
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 353
165
171
msgid "&Add Folder..."
166
172
msgstr "&Afegeix carpeta..."
168
174
#. i18n: tag string
169
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 369
175
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 363
171
177
msgid "&Remove Folder"
172
178
msgstr "Esbo&rra carpeta"
174
180
#. i18n: tag string
175
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 398
181
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 392
177
183
msgid "&Change images every:"
178
184
msgstr "&Canvia les imatges cada:"
180
186
#. i18n: tag string
181
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 421
187
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 415
184
190
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
187
193
msgstr "hh 'Hores' mm 'Min.' ss 'Seg.'"
189
195
#. i18n: tag string
190
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 461
196
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 473
195
201
#. i18n: tag string
196
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 471
202
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 498
198
204
msgid "Download new wallpapers"
199
205
msgstr "Descarrega papers pintats nous"
201
207
#. i18n: tag string
202
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 474
208
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 501
204
210
msgid "New Wallpaper..."
205
211
msgstr "Papers pintats nous..."
207
213
#. i18n: tag string
208
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 512
214
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 545
210
216
msgid "Desktop Theme"
211
217
msgstr "Tema d'escriptori"
213
219
#. i18n: tag string
214
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 526
220
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 559
219
225
#. i18n: tag string
220
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 546
226
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 579
222
228
msgid "New Theme..."
223
229
msgstr "Tema nou..."
232
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
234
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
237
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
239
msgstr "txemaq@gmail.com"