~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/pidgin/intrepid-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2008-04-04 02:18:00 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080404021800-qaa00wom38gd7xus
Tags: 1:2.4.1-1ubuntu1
* Sync with Debian, remaining Ubuntu changes; (LP: #211769)
  - debian/control:
    + Set Maintainer to Ubuntu Core Developers.
    + Add build-deps on liblaunchpad-integration-dev, intltool,
      libnm-glib-dev (for --enable-nm)
    + Drop build-deps on libsilc-1.1-2-dev | libsilc-dev (>= 1.1.1) as
      this library is in universe.
    + Drop the libpurple0 recommends on libpurple-bin.
    + Add a gaim transitionnal package for upgrades.
    + Moved finch's libx11-6 dependency to Suggests
  - Ship compatibility symlinks via debian/gaim.links
  - debian/rules:
    + Pass --enable-nm to configure to enable NetworkManager support
    + Pass --disable-silc to configure to disable silc support even if
      it's installed in the build environment.
    + Add X-Ubuntu-Gettext-Domain to the desktop file and update the
      translation templates in common-install-impl::.
    + Added necessary arguments to dh_shlibdeps for finch
  - Update debian/prefs.xml to set the notify plugin prefs
    /plugins/gtk/X11/notify/* and set /pidgin/plugins/loaded to load
    the notify plugin
  - debian/patches:
    + 02_lpi for LP integration
    + 04_let_crasher_for_apport to stop catching the SIGSEGV signal
      and let apport handle it
    + 05_default_to_irc_ubuntu_com to set the default IRC
      server to irc.ubuntu.com.
    + 70_autoconf patch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of pidgin.po to Esperanto
 
1
# translation of eo.po to Esperanto
2
2
#
3
3
# Copyright (C) 2006, Stéphane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>
4
4
#
5
 
# Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>, 2006, 2007.
 
5
# Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>, 2006, 2007, 2008.
6
6
# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: pidgin\n"
 
9
"Project-Id-Version: eo\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 13:01+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-02-29 03:22-0500\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:39+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
14
14
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
 
21
 
#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
22
 
#: ../finch/finch.c:418
23
 
#, fuzzy
 
21
#. Translators may want to transliterate the name.
 
22
#. It is not to be translated.
 
23
#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329
 
24
#: ../finch/finch.c:417
24
25
msgid "Finch"
25
 
msgstr "Franca"
 
26
msgstr "Finch"
26
27
 
27
28
#: ../finch/finch.c:206
28
29
#, c-format
50
51
"  -n, --nologin       ne aŭtomate ensalutu\n"
51
52
"  -v, --version       vidigu la aktualan version kaj finu\n"
52
53
 
53
 
#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711
 
54
#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:744
54
55
#, c-format
55
56
msgid ""
56
57
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
58
59
"http://developer.pidgin.im"
59
60
msgstr ""
60
61
 
61
 
#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
62
 
#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
63
 
#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
 
62
#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574
 
63
#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196
 
64
#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
64
65
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
65
66
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
66
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
 
67
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
67
68
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
68
69
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
69
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
 
70
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
70
71
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
71
72
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
72
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
 
73
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
73
74
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
74
75
msgid "Error"
75
76
msgstr "Eraro"
84
85
 
85
86
#: ../finch/gntaccount.c:437
86
87
msgid "New mail notifications"
87
 
msgstr "Nova retpoŝto avizoj"
 
88
msgstr "Nova retpoŝt-avizoj"
88
89
 
89
90
#: ../finch/gntaccount.c:447
90
91
msgid "Remember password"
96
97
 
97
98
#: ../finch/gntaccount.c:486
98
99
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
99
 
msgstr ""
 
100
msgstr "(Probable vi forgesis 'make install'.)"
100
101
 
101
 
#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
102
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
 
102
#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138
 
103
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4542
103
104
msgid "Modify Account"
104
105
msgstr "Ŝanĝu Konton"
105
106
 
118
119
 
119
120
#: ../finch/gntaccount.c:542
120
121
msgid "Password:"
121
 
msgstr "Pasvorton:"
 
122
msgstr "Pasvorto:"
122
123
 
123
124
#: ../finch/gntaccount.c:552
124
125
msgid "Alias:"
126
127
 
127
128
#. Cancel button
128
129
#. Cancel
129
 
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
130
 
#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
131
 
#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
132
 
#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
133
 
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
134
 
#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
135
 
#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
136
 
#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
137
 
#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
138
 
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
139
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
140
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
141
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
142
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
143
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
 
130
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639
 
131
#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698
 
132
#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303
 
133
#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2602 ../finch/gntblist.c:2651
 
134
#: ../finch/gntblist.c:2715 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532
 
135
#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265
 
136
#: ../finch/gntsound.c:1059 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485
 
137
#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178
 
138
#: ../libpurple/account.c:1116 ../libpurple/account.c:1419
 
139
#: ../libpurple/account.c:1454 ../libpurple/conversation.c:1222
 
140
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
 
141
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
 
142
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
 
143
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:730
 
144
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
 
145
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2466
144
146
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
145
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
146
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
147
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
148
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
149
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
 
147
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060
 
148
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1069
 
149
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784
 
150
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
 
151
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
150
152
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
151
153
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
152
154
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
153
155
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
154
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
155
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
156
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
157
 
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
 
156
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284
 
157
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
 
158
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
 
159
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
 
160
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356
 
161
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582
 
162
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676
 
163
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6218
 
164
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
 
165
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
158
166
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
159
167
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
160
168
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
161
169
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
162
170
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
163
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
164
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
165
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
166
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
167
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
168
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
169
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
170
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
171
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
172
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
173
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
 
171
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120
 
172
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375
 
173
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
 
174
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
 
175
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
 
176
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438
 
177
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524
 
178
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698
 
179
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451
 
180
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
 
181
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
174
182
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
175
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
176
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
177
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
178
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
179
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
180
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
181
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
 
183
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
 
184
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
 
185
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
 
186
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
 
187
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
 
188
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
 
189
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
182
190
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
183
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
184
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
 
191
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
 
192
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
185
193
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
186
194
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
187
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
188
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
189
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
190
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
191
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
192
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
193
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
194
 
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
195
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
196
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
197
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
198
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
199
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
200
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
201
 
#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
202
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
203
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
204
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
205
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
 
195
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
 
196
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
 
197
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948
 
198
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993
 
199
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3540
 
200
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3551 ../pidgin/gtkaccount.c:1841
 
201
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6768
 
202
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
 
203
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
 
204
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
 
205
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
 
206
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
 
207
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
 
208
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327
 
209
#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
 
210
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
 
211
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
 
212
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
 
213
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
206
214
msgid "Cancel"
207
215
msgstr "Rezignu"
208
216
 
209
217
#. Save button
210
218
#. Save
211
 
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
212
 
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
213
 
#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
214
 
#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
215
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
216
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 
219
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297
 
220
#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265
 
221
#: ../finch/gntsound.c:1056 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
 
222
#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
 
223
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:729 ../pidgin/gtkdebug.c:746
 
224
#: ../pidgin/gtkrequest.c:279
217
225
msgid "Save"
218
226
msgstr "Konservu"
219
227
 
220
 
#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
221
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
 
228
#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832
 
229
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604
222
230
#, c-format
223
231
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
224
 
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi %s-n?"
 
232
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi %s-n?"
225
233
 
226
234
#: ../finch/gntaccount.c:635
227
235
msgid "Delete Account"
228
236
msgstr "Forigu Konton"
229
237
 
230
238
#. Delete button
231
 
#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
232
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
 
239
#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708
 
240
#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741
233
241
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
234
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
235
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
236
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
 
242
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326
 
243
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276
 
244
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609
237
245
msgid "Delete"
238
246
msgstr "Forigu"
239
247
 
240
 
#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
241
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
 
248
#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2469 ../finch/gntui.c:94
 
249
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
242
250
msgid "Accounts"
243
251
msgstr "Kontoj"
244
252
 
245
 
#: ../finch/gntaccount.c:675
 
253
#: ../finch/gntaccount.c:676
246
254
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
247
255
msgstr "Vi povas ŝalti/malŝalti kontojn de la jena listo."
248
256
 
249
257
#. Add button
250
 
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
251
 
#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
252
 
#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
253
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
254
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
255
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
256
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
257
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
258
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
259
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
260
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
 
258
#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619
 
259
#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2819
 
260
#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725
 
261
#: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199
 
262
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
 
263
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
 
264
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
 
265
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540
 
266
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
 
267
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401
 
268
#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 ../pidgin/gtkconv.c:1702
 
269
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
261
270
msgid "Add"
262
271
msgstr "Aldonu"
263
272
 
264
273
#. Modify button
265
 
#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
 
274
#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733
266
275
msgid "Modify"
267
276
msgstr "Ŝanĝu"
268
277
 
269
 
#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
 
278
#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348
270
279
#, c-format
271
280
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
272
281
msgstr "%s%s%s%s faris %s-n sia kunul%s%s"
273
282
 
274
 
#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
 
283
#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400
275
284
msgid "Add buddy to your list?"
276
285
msgstr "Aldonu kunulon al via listo?"
277
286
 
278
 
#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
 
287
#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458
279
288
#, c-format
280
289
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
281
290
msgstr "%s%s%s%s volas aldoni %s-n al sia kunullisto%s%s"
282
291
 
283
 
#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
284
 
#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
285
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
 
292
#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973
 
293
#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481
 
294
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488
286
295
msgid "Authorize buddy?"
287
296
msgstr "Permesi kunulon?"
288
297
 
289
 
#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
290
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
 
298
#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
 
299
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489
291
300
msgid "Authorize"
292
 
msgstr "Permesi"
 
301
msgstr "Permesu"
293
302
 
294
 
#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
295
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
 
303
#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005
 
304
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490
296
305
msgid "Deny"
297
 
msgstr "Rifuzi"
298
 
 
299
 
#: ../finch/gntblist.c:289
 
306
msgstr "Rifuzu"
 
307
 
 
308
#: ../finch/gntblist.c:265
 
309
#, c-format
 
310
msgid ""
 
311
"Online: %d\n"
 
312
"Total: %d"
 
313
msgstr ""
 
314
"Konektita: %d\n"
 
315
"Entute: %d"
 
316
 
 
317
#: ../finch/gntblist.c:274
 
318
#, c-format
 
319
msgid "Account: %s (%s)"
 
320
msgstr "Konto: %s (%s)"
 
321
 
 
322
#: ../finch/gntblist.c:286
 
323
#, c-format
 
324
msgid ""
 
325
"\n"
 
326
"Last Seen: %s ago"
 
327
msgstr ""
 
328
"\n"
 
329
"Laste vidita: antaŭ %s"
 
330
 
 
331
#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327
 
332
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
 
333
msgid "Default"
 
334
msgstr "Apriora"
 
335
 
 
336
#: ../finch/gntblist.c:563
300
337
msgid "You must provide a screename for the buddy."
301
338
msgstr "Vi devas enigi ekrannomon por la kunul."
302
339
 
303
 
#: ../finch/gntblist.c:291
 
340
#: ../finch/gntblist.c:565
304
341
msgid "You must provide a group."
305
342
msgstr "Vi devas enigi grupon."
306
343
 
307
 
#: ../finch/gntblist.c:293
 
344
#: ../finch/gntblist.c:567
308
345
msgid "You must select an account."
309
346
msgstr "Vi devas elekti konton."
310
347
 
311
 
#: ../finch/gntblist.c:295
 
348
#: ../finch/gntblist.c:569
312
349
msgid "The selected account is not online."
313
350
msgstr ""
314
351
 
315
 
#: ../finch/gntblist.c:300
 
352
#: ../finch/gntblist.c:574
316
353
msgid "Error adding buddy"
317
354
msgstr "Eraro aldonante kunul"
318
355
 
319
 
#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
320
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
 
356
#: ../finch/gntblist.c:601 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956
 
357
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1914 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971
321
358
msgid "Screen Name"
322
 
msgstr "Ekranonomo"
323
 
 
324
 
#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
325
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
326
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
327
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
328
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
329
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
330
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
331
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
332
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
333
 
msgid "Alias"
334
 
msgstr "Alinomo"
335
 
 
336
 
#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
337
 
msgid "Group"
338
 
msgstr "Grupo"
339
 
 
340
 
#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
 
359
msgstr "Ekrannomo"
 
360
 
 
361
#: ../finch/gntblist.c:604
 
362
msgid "Alias (optional)"
 
363
msgstr "Alinomo (nedeviga)"
 
364
 
 
365
#: ../finch/gntblist.c:607
 
366
msgid "Add in group"
 
367
msgstr "Aldonu en grupon"
 
368
 
 
369
#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648
 
370
#: ../finch/gntblist.c:2583 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2702
341
371
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
342
372
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
343
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
344
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
 
373
#: ../pidgin/gtkblist.c:3201 ../pidgin/gtknotify.c:517
 
374
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
345
375
msgid "Account"
346
376
msgstr "Konto"
347
377
 
348
 
#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
 
378
#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126
349
379
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
350
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
351
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
352
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
 
380
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
 
381
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
 
382
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
353
383
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
354
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
355
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
356
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
357
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
 
384
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
 
385
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
 
386
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
 
387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 ../pidgin/gtkblist.c:6298
358
388
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
359
389
msgid "Add Buddy"
360
390
msgstr "Aldonu Kunulon"
361
391
 
362
 
#: ../finch/gntblist.c:341
 
392
#: ../finch/gntblist.c:617
363
393
msgid "Please enter buddy information."
364
 
msgstr "B.v. enigi kunul informon."
 
394
msgstr "Bonvolu enigi kunul informon."
365
395
 
366
 
#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
 
396
#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237
367
397
msgid "Chats"
368
398
msgstr "Babilejoj"
369
399
 
370
400
#. Extract their Name and put it in
371
 
#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
372
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
373
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
374
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
375
 
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
376
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
 
401
#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2578 ../finch/gntblist.c:2632
 
402
#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:988
 
403
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991
 
404
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
 
405
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
 
406
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1596
 
407
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
 
408
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
 
409
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652
 
410
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:749
377
411
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
378
412
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
379
413
msgid "Name"
380
414
msgstr "Nomo"
381
415
 
382
 
#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
 
416
#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589
 
417
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559
 
418
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413
 
419
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
 
420
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
 
421
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
 
422
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792
 
423
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
 
424
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
 
425
#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
 
426
msgid "Alias"
 
427
msgstr "Alinomo"
 
428
 
 
429
#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2835
 
430
msgid "Group"
 
431
msgstr "Grupo"
 
432
 
 
433
#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093
383
434
msgid "Auto-join"
384
435
msgstr "Aŭtomate-aliĝu"
385
436
 
386
 
#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
 
437
#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6681
387
438
msgid "Add Chat"
388
439
msgstr "Aldonu Babilejon"
389
440
 
390
 
#: ../finch/gntblist.c:420
 
441
#: ../finch/gntblist.c:697
391
442
msgid "You can edit more information from the context menu later."
392
 
msgstr "Vi povas redakti plian informon per la ĉirkaŭteksto menuo poste."
 
443
msgstr "Vi povas redakti plian informon per la ĉirkaŭteksta menuo poste."
393
444
 
394
 
#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
 
445
#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723
395
446
msgid "Error adding group"
396
447
msgstr "Eraro aldonante grupo"
397
448
 
398
 
#: ../finch/gntblist.c:434
 
449
#: ../finch/gntblist.c:711
399
450
msgid "You must give a name for the group to add."
400
451
msgstr "Vi devas enigi nomon de la grupo aldonenda."
401
452
 
402
 
#: ../finch/gntblist.c:447
 
453
#: ../finch/gntblist.c:724
403
454
msgid "A group with the name already exists."
404
 
msgstr "Grupo samnomita jam ekzistas."
 
455
msgstr "Samnomita grupo jam ekzistas."
405
456
 
406
 
#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
407
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
408
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
 
457
#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130
 
458
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450
 
459
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtkblist.c:6764
409
460
msgid "Add Group"
410
461
msgstr "Aldonu Grupon"
411
462
 
412
 
#: ../finch/gntblist.c:454
 
463
#: ../finch/gntblist.c:731
413
464
msgid "Enter the name of the group"
414
 
msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo"
 
465
msgstr "Bonvolu enigi la nomon de la grupo"
415
466
 
416
 
#: ../finch/gntblist.c:802
 
467
#: ../finch/gntblist.c:1076
417
468
msgid "Edit Chat"
418
 
msgstr "Redaktu Babilejon"
 
469
msgstr "Redaktu Babilon"
419
470
 
420
 
#: ../finch/gntblist.c:802
 
471
#: ../finch/gntblist.c:1076
421
472
msgid "Please Update the necessary fields."
422
 
msgstr "B.v. Aktualigi la necesajn kampojn."
 
473
msgstr "Bonvolu Aktualigi la necesajn kampojn."
423
474
 
424
 
#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
 
475
#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205
425
476
msgid "Edit"
426
477
msgstr "Redaktu"
427
478
 
428
 
#: ../finch/gntblist.c:828
 
479
#: ../finch/gntblist.c:1102
429
480
msgid "Edit Settings"
430
481
msgstr "Agordu"
431
482
 
432
 
#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
433
 
#, fuzzy
 
483
#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
434
484
msgid "Information"
435
 
msgstr "Laborinformo"
 
485
msgstr "Informo"
436
486
 
437
 
#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
438
 
#, fuzzy
 
487
#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
439
488
msgid "Retrieving..."
440
 
msgstr "Aŭtentokontrolas..."
 
489
msgstr "Ricevante..."
441
490
 
442
 
#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
443
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
 
491
#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591
 
492
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
444
493
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
445
494
msgid "Get Info"
446
495
msgstr "Ricevu Informon"
447
496
 
448
 
#: ../finch/gntblist.c:908
 
497
#: ../finch/gntblist.c:1196
449
498
msgid "Add Buddy Pounce"
450
 
msgstr "Aldonu Kunul Atentigon"
 
499
msgstr "Aldonu Kunulatentigon"
451
500
 
452
501
#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
453
 
#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
454
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
455
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
456
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
 
502
#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603
 
503
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
 
504
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
 
505
#: ../pidgin/gtkconv.c:1650
457
506
msgid "Send File"
458
507
msgstr "Sendu Dosieron"
459
508
 
460
 
#: ../finch/gntblist.c:919
 
509
#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
 
510
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562
 
511
msgid "Blocked"
 
512
msgstr "Blokita"
 
513
 
 
514
#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605
461
515
msgid "View Log"
462
516
msgstr "Montru Protokolon"
463
517
 
464
 
#: ../finch/gntblist.c:1000
 
518
#: ../finch/gntblist.c:1298
465
519
#, c-format
466
520
msgid "Please enter the new name for %s"
467
 
msgstr "B.v. enigi la novan nomon por %s"
 
521
msgstr "Bonvolu enigi la novan nomon por %s"
468
522
 
469
 
#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
 
523
#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589
470
524
msgid "Rename"
471
525
msgstr "Alinomu"
472
526
 
473
 
#: ../finch/gntblist.c:1002
474
 
#, fuzzy
 
527
#: ../finch/gntblist.c:1300
475
528
msgid "Set Alias"
476
 
msgstr "Alinomo"
 
529
msgstr "Difinu Kromnomon"
477
530
 
478
 
#: ../finch/gntblist.c:1003
 
531
#: ../finch/gntblist.c:1301
479
532
msgid "Enter empty string to reset the name."
480
533
msgstr "Enigu malplenan ĉenon por forviŝi la nomon."
481
534
 
482
 
#: ../finch/gntblist.c:1079
 
535
#: ../finch/gntblist.c:1415
483
536
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
484
537
msgstr "Forigi tiun kontakton ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la kontakto"
485
538
 
486
 
#: ../finch/gntblist.c:1087
 
539
#: ../finch/gntblist.c:1423
487
540
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
488
541
msgstr "Forigi tiun grupon ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la grupo"
489
542
 
490
 
#: ../finch/gntblist.c:1092
 
543
#: ../finch/gntblist.c:1428
491
544
#, c-format
492
545
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
493
 
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi %s?"
 
546
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi %s?"
494
547
 
495
548
#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
496
 
#: ../finch/gntblist.c:1095
 
549
#: ../finch/gntblist.c:1431
497
550
msgid "Confirm Remove"
498
551
msgstr "Konfirmu Forigon"
499
552
 
500
 
#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
501
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
502
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
 
553
#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243
 
554
#: ../pidgin/gtkconv.c:1699 ../pidgin/gtkrequest.c:278
 
555
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267
503
556
msgid "Remove"
504
557
msgstr "Forigu"
505
558
 
506
559
#. Buddy List
507
 
#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
508
 
#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
 
560
#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2876 ../finch/gntprefs.c:258
 
561
#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5037
509
562
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
510
563
msgid "Buddy List"
511
 
msgstr "Kunul Listo"
 
564
msgstr "Kunullisto"
512
565
 
513
 
#: ../finch/gntblist.c:1257
 
566
#: ../finch/gntblist.c:1596
514
567
msgid "Place tagged"
515
568
msgstr "Loko etikedita"
516
569
 
517
 
#: ../finch/gntblist.c:1262
 
570
#: ../finch/gntblist.c:1601
518
571
msgid "Toggle Tag"
519
572
msgstr "Inversiga Etikedo"
520
573
 
521
574
#. General
522
 
#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
523
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
524
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
 
575
#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
 
576
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
 
577
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
525
578
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
526
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
527
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
528
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
529
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
530
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
531
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
532
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
533
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
534
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
535
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
 
579
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1251
 
580
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221
 
581
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
 
582
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999
 
583
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
 
584
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
 
585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639
 
586
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
 
587
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
 
588
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743
 
589
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421
 
590
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599
536
591
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
537
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
 
592
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
538
593
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
539
594
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
540
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
541
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
 
595
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
 
596
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
542
597
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
543
598
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
544
599
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
545
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
 
600
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 ../pidgin/gtkblist.c:3225
546
601
msgid "Nickname"
547
602
msgstr "Karesnomo"
548
603
 
549
604
#. Idle stuff
550
 
#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
551
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
552
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
553
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
554
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
555
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
556
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
557
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
558
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
559
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
 
605
#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261
 
606
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
 
607
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:789
 
608
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:953
 
609
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625
 
610
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
 
611
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541
 
612
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
 
613
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
 
614
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980
 
615
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
 
616
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3253
 
617
#: ../pidgin/gtkblist.c:3703 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
560
618
msgid "Idle"
561
619
msgstr "Senfara"
562
620
 
563
 
#: ../finch/gntblist.c:1334
564
 
#, fuzzy
 
621
#: ../finch/gntblist.c:1677
565
622
msgid "On Mobile"
566
 
msgstr "Movante"
567
 
 
568
 
#: ../finch/gntblist.c:1415
569
 
#, c-format
570
 
msgid ""
571
 
"Online: %d\n"
572
 
"Total: %d"
573
 
msgstr ""
574
 
"Konektita: %d\n"
575
 
"Entute: %d"
576
 
 
577
 
#: ../finch/gntblist.c:1424
578
 
#, c-format
579
 
msgid "Account: %s (%s)"
580
 
msgstr "Konto: %s (%s)"
581
 
 
582
 
#: ../finch/gntblist.c:1436
583
 
#, c-format
584
 
msgid ""
585
 
"\n"
586
 
"Last Seen: %s ago"
587
 
msgstr ""
588
 
"\n"
589
 
"Laste vidita: antaŭ %s"
590
 
 
591
 
#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
592
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
 
623
msgstr "Poŝtelefonante"
 
624
 
 
625
#: ../finch/gntblist.c:1976 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
593
626
msgid "New..."
594
627
msgstr "Nova..."
595
628
 
596
 
#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
597
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
 
629
#: ../finch/gntblist.c:1983 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
598
630
msgid "Saved..."
599
631
msgstr "Konservita..."
600
632
 
601
 
#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
602
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
 
633
#: ../finch/gntblist.c:2437 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
 
634
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601
603
635
msgid "Plugins"
604
636
msgstr "Kromaĵoj"
605
637
 
606
 
#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
607
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
608
 
msgid "_Name"
609
 
msgstr "_Nomo"
610
 
 
611
 
#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
612
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
613
 
msgid "_Account"
614
 
msgstr "_Konto"
615
 
 
616
 
#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
617
 
msgid "New Instant Message"
618
 
msgstr "Nova Tuj Mesaĝo"
619
 
 
620
 
#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
 
638
#: ../finch/gntblist.c:2591 ../finch/gntblist.c:2596
 
639
msgid "Block/Unblock"
 
640
msgstr "Bloku/Malbloku"
 
641
 
 
642
#: ../finch/gntblist.c:2592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
 
643
msgid "Block"
 
644
msgstr "Bloku"
 
645
 
 
646
#: ../finch/gntblist.c:2593 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
 
647
msgid "Unblock"
 
648
msgstr "Malbloku"
 
649
 
 
650
#: ../finch/gntblist.c:2598
621
651
msgid ""
622
 
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
623
 
msgstr "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias TM-i."
 
652
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/"
 
653
"Unblock."
 
654
msgstr "Bonvolu enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias Bloki/Malbloki."
624
655
 
625
656
#. Not multiline
626
657
#. Not masked?
627
658
#. No hints?
628
 
#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
629
 
#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
630
 
#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
631
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
632
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
 
659
#: ../finch/gntblist.c:2601 ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntcertmgr.c:89
 
660
#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
 
661
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1115
 
662
#: ../libpurple/account.c:1418 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
 
663
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
 
664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1783
633
665
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
634
666
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
635
667
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
636
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
 
668
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
 
669
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300
 
670
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
 
671
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
 
672
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581
 
673
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675
 
674
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217
637
675
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
638
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
639
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
640
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
641
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
642
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
643
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
644
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
 
676
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
 
677
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
 
678
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
 
679
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
 
680
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
 
681
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
 
682
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
645
683
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
646
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
 
684
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
647
685
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
648
686
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
649
687
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
650
688
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
651
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
652
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
653
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
654
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
655
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
656
 
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
657
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
658
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
 
689
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
 
690
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741
 
691
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992
 
692
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3539
 
693
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
 
694
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904
 
695
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272
659
696
msgid "OK"
660
697
msgstr "Daŭrigu"
661
698
 
 
699
#: ../finch/gntblist.c:2645 ../pidgin/gtkdialogs.c:760
 
700
msgid "New Instant Message"
 
701
msgstr "Nova Tujmesaĝo"
 
702
 
 
703
#: ../finch/gntblist.c:2647 ../pidgin/gtkdialogs.c:762
 
704
msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 
705
msgstr "Bonvolu enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias tujmesaĝi."
 
706
 
 
707
#: ../finch/gntblist.c:2698
 
708
msgid "Channel"
 
709
msgstr "Kanalo"
 
710
 
 
711
#: ../finch/gntblist.c:2710 ../pidgin/gtkblist.c:951
 
712
msgid "Join a Chat"
 
713
msgstr "Aliĝu Babilejon"
 
714
 
 
715
#: ../finch/gntblist.c:2712
 
716
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
 
717
msgstr "Bonvolu enigi la nomon de la babilejo kiun vi deziras aliĝi."
 
718
 
 
719
#: ../finch/gntblist.c:2714 ../finch/gntnotify.c:394
 
720
msgid "Join"
 
721
msgstr "Aliĝu"
 
722
 
662
723
#. Create the "Options" frame.
663
 
#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
 
724
#: ../finch/gntblist.c:2759 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
664
725
msgid "Options"
665
726
msgstr "Opcioj"
666
727
 
667
 
#: ../finch/gntblist.c:2247
 
728
#: ../finch/gntblist.c:2765
668
729
msgid "Send IM..."
669
 
msgstr "Sendu TM-n..."
670
 
 
671
 
#: ../finch/gntblist.c:2251
672
 
#, fuzzy
673
 
msgid "Show empty groups"
674
 
msgstr "Laŭ grupo"
675
 
 
676
 
#: ../finch/gntblist.c:2257
677
 
#, fuzzy
678
 
msgid "Show offline buddies"
679
 
msgstr "Montru Senkonektajn Kunulojn"
680
 
 
681
 
#: ../finch/gntblist.c:2263
682
 
msgid "Sort by status"
683
 
msgstr "Ordigi laŭ stato"
684
 
 
685
 
#: ../finch/gntblist.c:2267
686
 
msgid "Sort alphabetically"
687
 
msgstr "Ordigi alfabete"
688
 
 
689
 
#: ../finch/gntblist.c:2271
690
 
msgid "Sort by log size"
691
 
msgstr "Oridgi laŭ protokolo grandeco"
692
 
 
693
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
694
 
#, fuzzy
 
730
msgstr "Tujmesaĝu..."
 
731
 
 
732
#: ../finch/gntblist.c:2770
 
733
msgid "Block/Unblock..."
 
734
msgstr "Bloku/Malbloku..."
 
735
 
 
736
#: ../finch/gntblist.c:2775
 
737
msgid "Join Chat..."
 
738
msgstr "Aliĝu Babilejon..."
 
739
 
 
740
#: ../finch/gntblist.c:2780
 
741
msgid "Show"
 
742
msgstr "Montru"
 
743
 
 
744
#: ../finch/gntblist.c:2785
 
745
msgid "Empty groups"
 
746
msgstr "Malplenaj grupoj"
 
747
 
 
748
#: ../finch/gntblist.c:2792
 
749
msgid "Offline buddies"
 
750
msgstr "Senkonektajn Kunulojn"
 
751
 
 
752
#: ../finch/gntblist.c:2799
 
753
msgid "Sort"
 
754
msgstr "Ordigi"
 
755
 
 
756
#: ../finch/gntblist.c:2804
 
757
msgid "By Status"
 
758
msgstr "Laŭ Stato"
 
759
 
 
760
#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkblist.c:4194
 
761
msgid "Alphabetically"
 
762
msgstr "Alfabete"
 
763
 
 
764
#: ../finch/gntblist.c:2814
 
765
msgid "By Log Size"
 
766
msgstr "Laŭ Protokolo Grandeco"
 
767
 
 
768
#: ../finch/gntblist.c:2825
 
769
msgid "Buddy"
 
770
msgstr "Kunul"
 
771
 
 
772
#: ../finch/gntblist.c:2830 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
 
773
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
 
774
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
 
775
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
 
776
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
 
777
msgid "Chat"
 
778
msgstr "Babilado"
 
779
 
 
780
#: ../finch/gntblist.c:2840 ../finch/plugins/grouping.c:255
 
781
msgid "Grouping"
 
782
msgstr "Grupumo"
 
783
 
 
784
#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
695
785
msgid "Certificate Import"
696
 
msgstr "Konekto pordo"
 
786
msgstr "Atestilojn Importu"
697
787
 
698
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
 
788
#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
699
789
msgid "Specify a hostname"
700
 
msgstr ""
 
790
msgstr "Enigu servilon"
701
791
 
702
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
 
792
#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
703
793
msgid "Type the host name this certificate is for."
704
794
msgstr ""
705
795
 
706
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
 
796
#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
707
797
#, c-format
708
798
msgid ""
709
799
"File %s could not be imported.\n"
710
800
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
711
801
msgstr ""
712
802
 
713
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
 
803
#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
714
804
msgid "Certificate Import Error"
715
805
msgstr ""
716
806
 
717
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
 
807
#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
718
808
msgid "X.509 certificate import failed"
719
809
msgstr ""
720
810
 
721
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
722
 
#, fuzzy
 
811
#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
723
812
msgid "Select a PEM certificate"
724
 
msgstr "Elektu dosieron"
 
813
msgstr ""
725
814
 
726
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
 
815
#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
727
816
#, c-format
728
817
msgid ""
729
818
"Export to file %s failed.\n"
730
819
"Check that you have write permission to the target path\n"
731
820
msgstr ""
732
821
 
733
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
 
822
#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
734
823
msgid "Certificate Export Error"
735
824
msgstr ""
736
825
 
737
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
 
826
#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
738
827
msgid "X.509 certificate export failed"
739
828
msgstr ""
740
829
 
741
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
 
830
#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298
742
831
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
743
832
msgstr ""
744
833
 
745
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:188
746
 
#, fuzzy, c-format
 
834
#: ../finch/gntcertmgr.c:187
 
835
#, c-format
747
836
msgid "Certificate for %s"
748
 
msgstr "Stato por %s"
 
837
msgstr "Atestilo por %s"
749
838
 
750
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:195
 
839
#: ../finch/gntcertmgr.c:194
751
840
#, c-format
752
841
msgid ""
753
842
"Common name: %s\n"
756
845
"%s"
757
846
msgstr ""
758
847
 
759
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:198
 
848
#: ../finch/gntcertmgr.c:197
760
849
msgid "SSL Host Certificate"
761
 
msgstr ""
 
850
msgstr "SSL Servila Atestilo"
762
851
 
763
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
 
852
#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
764
853
#, c-format
765
854
msgid "Really delete certificate for %s?"
766
855
msgstr ""
767
856
 
768
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
 
857
#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373
769
858
msgid "Confirm certificate delete"
770
859
msgstr ""
771
860
 
772
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
 
861
#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613
773
862
msgid "Certificate Manager"
774
863
msgstr ""
775
864
 
776
865
#. Creating the user splits
777
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
778
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
779
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
 
866
#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694
 
867
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
 
868
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
780
869
msgid "Hostname"
781
870
msgstr "Komputilnomo"
782
871
 
783
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
784
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
 
872
#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1678
 
873
#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
785
874
msgid "Info"
786
875
msgstr "Informo"
787
876
 
788
877
#. Close button
789
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
790
 
#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
791
 
#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
792
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
793
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
794
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
 
878
#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182
 
879
#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750
 
880
#: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216
 
881
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
 
882
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
 
883
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375
 
884
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
795
885
msgid "Close"
796
886
msgstr "Fermu"
797
887
 
798
 
#: ../finch/gntconn.c:124
 
888
#: ../finch/gntconn.c:126
799
889
#, c-format
800
890
msgid "%s (%s)"
801
891
msgstr "%s (%s)"
802
892
 
803
 
#: ../finch/gntconn.c:127
 
893
#: ../finch/gntconn.c:129
804
894
#, c-format
805
895
msgid "%s disconnected."
806
896
msgstr "%s malkontaktita."
807
897
 
808
 
#: ../finch/gntconn.c:128
 
898
#: ../finch/gntconn.c:130
809
899
#, c-format
810
900
msgid ""
811
901
"%s\n"
814
904
"and re-enable the account."
815
905
msgstr ""
816
906
 
817
 
#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
 
907
#: ../finch/gntconn.c:139
818
908
msgid "Re-enable Account"
819
909
msgstr "Reŝaltu Konton"
820
910
 
821
 
#: ../finch/gntconv.c:139
 
911
#: ../finch/gntconn.c:156
 
912
msgid ""
 
913
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
 
914
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: ../finch/gntconv.c:159
822
918
msgid "No such command."
823
919
msgstr "Nenia komando."
824
920
 
825
 
#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
 
921
#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492
826
922
msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
827
923
msgstr ""
828
924
 
829
 
#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
 
925
#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498
830
926
msgid "Your command failed for an unknown reason."
831
927
msgstr "Via komanda malsukcesis pro nekonata kialo."
832
928
 
833
 
#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
 
929
#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505
834
930
msgid "That command only works in chats, not IMs."
835
931
msgstr "Tiu komando nur funkcias en babilejoj, ne TM-oj."
836
932
 
837
 
#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
 
933
#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508
838
934
msgid "That command only works in IMs, not chats."
839
935
msgstr "Tiu komando nur funkcias en TM-oj, ne babilejoj."
840
936
 
841
 
#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
 
937
#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513
842
938
msgid "That command doesn't work on this protocol."
843
939
msgstr "Tiu komando ne funkcias je tiu protokolo."
844
940
 
845
 
#: ../finch/gntconv.c:168
 
941
#: ../finch/gntconv.c:188
846
942
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
847
943
msgstr ""
848
944
 
849
 
#: ../finch/gntconv.c:251
 
945
#: ../finch/gntconv.c:268
850
946
#, c-format
851
947
msgid "%s (%s -- %s)"
852
948
msgstr "%s (%s -- %s)"
853
949
 
854
 
#: ../finch/gntconv.c:274
 
950
#: ../finch/gntconv.c:291
855
951
#, c-format
856
952
msgid "%s [%s]"
857
953
msgstr "%s [%s]"
858
954
 
859
 
#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
 
955
#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:3474
860
956
#, c-format
861
957
msgid ""
862
958
"\n"
865
961
"\n"
866
962
"%s tajpas..."
867
963
 
868
 
#: ../finch/gntconv.c:298
869
 
#, fuzzy
 
964
#: ../finch/gntconv.c:315
870
965
msgid "You have left this chat."
871
 
msgstr "Vi parolas en babilejo"
 
966
msgstr "Vi forlasis tiun babilejon."
872
967
 
873
 
#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
 
968
#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1384
874
969
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
875
970
msgstr ""
876
971
 
877
 
#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
878
 
msgid ""
879
 
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 
972
#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1392
 
973
msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
880
974
msgstr ""
881
975
 
882
 
#: ../finch/gntconv.c:442
883
 
#, fuzzy
 
976
#: ../finch/gntconv.c:523
884
977
msgid "Send To"
885
 
msgstr "_Sendu Al"
 
978
msgstr "Sendu Al"
886
979
 
887
 
#: ../finch/gntconv.c:486
888
 
#, fuzzy
 
980
#: ../finch/gntconv.c:568
889
981
msgid "Conversation"
890
 
msgstr "Konversacioj"
 
982
msgstr "Konversacio"
891
983
 
892
 
#: ../finch/gntconv.c:492
893
 
#, fuzzy
 
984
#: ../finch/gntconv.c:574
894
985
msgid "Clear Scrollback"
895
 
msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon"
 
986
msgstr "Forviŝu Dialogon"
896
987
 
897
 
#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
 
988
#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191
898
989
msgid "Show Timestamps"
899
990
msgstr "Montru Tempomarkojn"
900
991
 
901
 
#: ../finch/gntconv.c:512
902
 
#, fuzzy
 
992
#: ../finch/gntconv.c:596
903
993
msgid "Add Buddy Pounce..."
904
 
msgstr "Aldonu Kunul Atentigon"
905
 
 
906
 
#: ../finch/gntconv.c:527
907
 
#, fuzzy
 
994
msgstr "Aldonu Kunul Atentigon..."
 
995
 
 
996
#: ../finch/gntconv.c:611
 
997
msgid "View Log..."
 
998
msgstr "Montru Protokolon..."
 
999
 
 
1000
#: ../finch/gntconv.c:615
908
1001
msgid "Enable Logging"
909
 
msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Protokoladon"
 
1002
msgstr "Ŝaltu Protokoladon"
910
1003
 
911
 
#: ../finch/gntconv.c:533
912
 
#, fuzzy
 
1004
#: ../finch/gntconv.c:621
913
1005
msgid "Enable Sounds"
914
 
msgstr "Ŝaltu Sonojn:"
 
1006
msgstr "Ŝaltu Sonojn"
915
1007
 
916
 
#: ../finch/gntconv.c:739
 
1008
#: ../finch/gntconv.c:833
917
1009
msgid "<AUTO-REPLY> "
918
1010
msgstr "<AŬTO-RESPONDO> "
919
1011
 
920
1012
#. Print the list of users in the room
921
 
#: ../finch/gntconv.c:861
 
1013
#: ../finch/gntconv.c:968
922
1014
msgid "List of users:\n"
923
1015
msgstr "Uzantoj Listo:\n"
924
1016
 
925
 
#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
 
1017
#: ../finch/gntconv.c:1130 ../pidgin/gtkconv.c:337
926
1018
msgid "Supported debug options are:  version"
927
1019
msgstr "Subtenitaj sencimigopcioj estas:  versio"
928
1020
 
929
 
#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
 
1021
#: ../finch/gntconv.c:1166 ../pidgin/gtkconv.c:389
930
1022
msgid "No such command (in this context)."
931
1023
msgstr "Nenia komando (en tiu kunteksto)."
932
1024
 
933
 
#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
 
1025
#: ../finch/gntconv.c:1169 ../pidgin/gtkconv.c:392
934
1026
msgid ""
935
1027
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
936
1028
"The following commands are available in this context:\n"
937
1029
msgstr ""
938
 
"Uzu \"/help &lt;komandon&gt;\" por helpo pri speciala komando.\n"
939
 
"La komandoj aktuale disponeblaj estas:\n"
 
1030
"Uzu \"/help &lt;komando&gt;\" por ricevi helpon pri speciala komando.\n"
 
1031
"La sekvaj komandoj estas disponeblaj en tiu kunteksto :\n"
940
1032
 
941
 
#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560
 
1033
#: ../finch/gntconv.c:1242 ../pidgin/gtkconv.c:7773
942
1034
msgid ""
943
1035
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
944
1036
"command."
945
1037
msgstr ""
946
1038
 
947
 
#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563
 
1039
#: ../finch/gntconv.c:1245 ../pidgin/gtkconv.c:7776
948
1040
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
949
1041
msgstr ""
950
1042
 
951
 
#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566
 
1043
#: ../finch/gntconv.c:1248 ../pidgin/gtkconv.c:7779
952
1044
msgid ""
953
1045
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
954
1046
"conversation."
955
1047
msgstr ""
956
1048
 
957
 
#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569
 
1049
#: ../finch/gntconv.c:1251 ../pidgin/gtkconv.c:7782
958
1050
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
959
1051
msgstr ""
960
1052
 
961
 
#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575
 
1053
#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:7788
962
1054
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
963
1055
msgstr ""
964
1056
 
965
 
#: ../finch/gntconv.c:1135
 
1057
#: ../finch/gntconv.c:1257
966
1058
msgid "users:  Show the list of users in the chat."
967
1059
msgstr ""
968
1060
 
969
 
#: ../finch/gntconv.c:1140
 
1061
#: ../finch/gntconv.c:1262
970
1062
msgid "plugins: Show the plugins window."
971
1063
msgstr ""
972
1064
 
973
 
#: ../finch/gntconv.c:1143
 
1065
#: ../finch/gntconv.c:1265
974
1066
msgid "buddylist: Show the buddylist."
975
1067
msgstr ""
976
1068
 
977
 
#: ../finch/gntconv.c:1146
 
1069
#: ../finch/gntconv.c:1268
978
1070
msgid "accounts: Show the accounts window."
979
1071
msgstr ""
980
1072
 
981
 
#: ../finch/gntconv.c:1149
 
1073
#: ../finch/gntconv.c:1271
982
1074
msgid "debugwin: Show the debug window."
983
1075
msgstr ""
984
1076
 
985
 
#: ../finch/gntconv.c:1152
 
1077
#: ../finch/gntconv.c:1274
986
1078
msgid "prefs: Show the preference window."
987
1079
msgstr ""
988
1080
 
989
 
#: ../finch/gntconv.c:1155
 
1081
#: ../finch/gntconv.c:1277
990
1082
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
991
1083
msgstr ""
992
1084
 
993
 
#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
 
1085
#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:948 ../pidgin/gtkconv.c:2656
 
1086
#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
 
1087
msgid "Unable to open file."
 
1088
msgstr "Dosiero malfermeblas."
 
1089
 
 
1090
#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689
994
1091
msgid "Debug Window"
995
1092
msgstr "Sencimigo Fenestro"
996
1093
 
998
1095
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
999
1096
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
1000
1097
#.
1001
 
#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
 
1098
#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:751
1002
1099
msgid "Clear"
1003
1100
msgstr "Forviŝu"
1004
1101
 
1005
 
#: ../finch/gntdebug.c:262
1006
 
#, fuzzy
1007
 
msgid "Filter: "
1008
 
msgstr "Filtrilo"
 
1102
#: ../finch/gntdebug.c:303
 
1103
msgid "Filter:"
 
1104
msgstr "Filtrilo:"
1009
1105
 
1010
 
#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
 
1106
#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:760
1011
1107
msgid "Pause"
1012
1108
msgstr "Paŭzu"
1013
1109
 
1014
 
#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
 
1110
#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229
1015
1111
#, c-format
1016
1112
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
1017
1113
msgstr "Dosiero alŝuto - %d%% je %d dosieroj"
1018
1114
 
1019
1115
#. Create the window.
1020
 
#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
1021
 
#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
 
1116
#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99
 
1117
#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761
1022
1118
msgid "File Transfers"
1023
1119
msgstr "Dosiero Alŝutoj"
1024
1120
 
1025
 
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
 
1121
#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645
1026
1122
msgid "Progress"
1027
1123
msgstr "Progreso"
1028
1124
 
1029
 
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
 
1125
#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652
1030
1126
msgid "Filename"
1031
1127
msgstr "Dosiernomo"
1032
1128
 
1033
 
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
 
1129
#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659
1034
1130
msgid "Size"
1035
1131
msgstr "Grandeco"
1036
1132
 
1037
 
#: ../finch/gntft.c:201
 
1133
#: ../finch/gntft.c:217
1038
1134
msgid "Speed"
1039
1135
msgstr "Rapideco"
1040
1136
 
1041
 
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
 
1137
#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666
1042
1138
msgid "Remaining"
1043
1139
msgstr "Restanta"
1044
1140
 
1045
1141
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
1046
 
#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
1047
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
1048
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
1049
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
1050
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
1051
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
1052
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
1053
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
1054
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
1055
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
1056
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
1057
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
1058
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
1059
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
1060
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
1061
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
1062
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
1063
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
1064
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
1065
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
 
1142
#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
 
1143
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
 
1144
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
 
1145
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
 
1146
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:780
 
1147
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784
 
1148
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943
 
1149
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1576
 
1150
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627
 
1151
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635
 
1152
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540
 
1153
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
 
1154
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822
 
1155
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
 
1156
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
 
1157
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768
 
1158
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827
 
1159
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313
 
1160
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4204
 
1161
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3285 ../pidgin/gtkblist.c:3297
 
1162
#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 ../pidgin/gtkblist.c:3313
 
1163
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134
1066
1164
msgid "Status"
1067
1165
msgstr "Stato"
1068
1166
 
1069
 
#: ../finch/gntft.c:211
 
1167
#: ../finch/gntft.c:227
1070
1168
msgid "Close this window when all transfers finish"
1071
1169
msgstr "Fermu tiun fenestron kiam ĉiuj transmetoj finas"
1072
1170
 
1073
 
#: ../finch/gntft.c:218
 
1171
#: ../finch/gntft.c:234
1074
1172
msgid "Clear finished transfers"
1075
1173
msgstr "Forviŝu finitajn transmetojn"
1076
1174
 
1077
 
#: ../finch/gntft.c:232
 
1175
#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272
1078
1176
msgid "Stop"
1079
1177
msgstr "Haltu"
1080
1178
 
1081
 
#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
 
1179
#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934
1082
1180
msgid "Waiting for transfer to begin"
1083
1181
msgstr "Atendante la alŝutoeko"
1084
1182
 
1085
 
#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
 
1183
#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015
1086
1184
msgid "Canceled"
1087
1185
msgstr "Rezignita"
1088
1186
 
1089
 
#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
 
1187
#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017
1090
1188
msgid "Failed"
1091
1189
msgstr "Malsukcesita"
1092
1190
 
1093
 
#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
1094
 
#, fuzzy, c-format
 
1191
#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134
 
1192
#, c-format
1095
1193
msgid "%.2f KiB/s"
1096
 
msgstr "%.2f KB/s"
 
1194
msgstr "%.2f KiB/s"
1097
1195
 
1098
 
#: ../finch/gntft.c:431
 
1196
#: ../finch/gntft.c:445
1099
1197
#, c-format
1100
1198
msgid "The file was saved as %s."
1101
 
msgstr ""
 
1199
msgstr "La dosiero estas konservita kial %s."
1102
1200
 
1103
 
#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
1104
 
#: ../pidgin/gtkft.c:1116
 
1201
#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160
 
1202
#: ../pidgin/gtkft.c:1077
1105
1203
msgid "Finished"
1106
1204
msgstr "Finita"
1107
1205
 
1108
 
#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
 
1206
#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
 
1207
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
1109
1208
msgid "Transferring"
1110
1209
msgstr ""
1111
1210
 
 
1211
#: ../finch/gntlog.c:183
 
1212
#, c-format
 
1213
msgid "Conversation in %s on %s"
 
1214
msgstr "Konversacioj en %s pri %s"
 
1215
 
 
1216
#: ../finch/gntlog.c:186
 
1217
#, c-format
 
1218
msgid "Conversation with %s on %s"
 
1219
msgstr "Konversacioj kun %s pri %s"
 
1220
 
 
1221
#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503
 
1222
msgid "%B %Y"
 
1223
msgstr "%B %Y"
 
1224
 
 
1225
#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550
 
1226
msgid ""
 
1227
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
 
1228
"log\" preference is enabled."
 
1229
msgstr ""
 
1230
"Sistemeventoj nur estos protokolita se la \"Protokolu ĉiujn ŝanĝojn al "
 
1231
"sistem protokolo\" agordo estas ŝaltita."
 
1232
 
 
1233
#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554
 
1234
msgid ""
 
1235
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
 
1236
"preference is enabled."
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557
 
1240
msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566
 
1244
msgid "No logs were found"
 
1245
msgstr "Neniu protokolo trovita"
 
1246
 
 
1247
#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646
 
1248
msgid "Total log size:"
 
1249
msgstr "Tuta protokolo grandeco:"
 
1250
 
 
1251
#. Search box *********
 
1252
#: ../finch/gntlog.c:338
 
1253
msgid "Scroll/Search: "
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716
 
1257
#, c-format
 
1258
msgid "Conversations in %s"
 
1259
msgstr "Konversacioj en %s"
 
1260
 
 
1261
#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724
 
1262
#: ../pidgin/gtklog.c:799
 
1263
#, c-format
 
1264
msgid "Conversations with %s"
 
1265
msgstr "Konversacioj kun %s"
 
1266
 
 
1267
#: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824
 
1268
msgid "System Log"
 
1269
msgstr "Sistemo Protokolo"
 
1270
 
1112
1271
#: ../finch/gntnotify.c:165
1113
1272
msgid "Emails"
1114
1273
msgstr "Retadresoj"
1115
1274
 
1116
 
#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
 
1275
#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226
1117
1276
msgid "You have mail!"
1118
1277
msgstr "Vi ricevis retmesaĝon!"
1119
1278
 
1120
 
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
 
1279
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524
1121
1280
msgid "Sender"
1122
 
msgstr "Sendanto"
 
1281
msgstr "Sendinto"
1123
1282
 
1124
 
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
 
1283
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531
1125
1284
msgid "Subject"
1126
1285
msgstr "Subjekto"
1127
1286
 
1128
 
#: ../finch/gntnotify.c:201
 
1287
#: ../finch/gntnotify.c:202
1129
1288
#, c-format
1130
1289
msgid "%s (%s) has %d new message."
1131
1290
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
1132
1291
msgstr[0] "%s (%s) havas %d novan mesaĝon."
1133
1292
msgstr[1] "%s (%s) havas %d novajn mesaĝojn."
1134
1293
 
1135
 
#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
 
1294
#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:346
1136
1295
msgid "New Mail"
1137
1296
msgstr "Nova Retmesaĝo"
1138
1297
 
1139
 
#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
 
1298
#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959
1140
1299
#, c-format
1141
1300
msgid "Info for %s"
1142
1301
msgstr "Informo pri %s"
1143
1302
 
1144
 
#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
1145
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:941
 
1303
#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
 
1304
#: ../pidgin/gtknotify.c:960
1146
1305
msgid "Buddy Information"
1147
1306
msgstr "Kunul Informo"
1148
1307
 
1149
 
#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
 
1308
#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
1150
1309
msgid "Continue"
1151
1310
msgstr "Daŭrigu"
1152
1311
 
1153
 
#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
 
1312
#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1639
1154
1313
msgid "IM"
1155
1314
msgstr "TM"
1156
1315
 
1157
 
#: ../finch/gntnotify.c:389
1158
 
msgid "Join"
1159
 
msgstr "Aliĝu"
1160
 
 
1161
 
#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
 
1316
#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523
1162
1317
msgid "Invite"
1163
1318
msgstr "Invitu"
1164
1319
 
1165
 
#: ../finch/gntnotify.c:395
 
1320
#: ../finch/gntnotify.c:400
1166
1321
msgid "(none)"
1167
1322
msgstr "(neniu)"
1168
1323
 
1169
 
#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
 
1324
#: ../finch/gntplugin.c:84 ../finch/gntplugin.c:93
1170
1325
msgid "ERROR"
1171
 
msgstr ""
 
1326
msgstr "ERARO"
1172
1327
 
1173
 
#: ../finch/gntplugin.c:75
 
1328
#: ../finch/gntplugin.c:84
1174
1329
msgid "loading plugin failed"
1175
1330
msgstr ""
1176
1331
 
1177
 
#: ../finch/gntplugin.c:84
 
1332
#: ../finch/gntplugin.c:93
1178
1333
msgid "unloading plugin failed"
1179
1334
msgstr ""
1180
1335
 
1181
 
#: ../finch/gntplugin.c:129
 
1336
#: ../finch/gntplugin.c:139
1182
1337
#, c-format
1183
1338
msgid ""
1184
1339
"Name: %s\n"
1195
1350
"Retejo: %s\n"
1196
1351
"Dosiernomo: %s\n"
1197
1352
 
1198
 
#: ../finch/gntplugin.c:187
 
1353
#: ../finch/gntplugin.c:197
1199
1354
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
1200
1355
msgstr "Necesas ŝarĝi kromaĵon por agordi ĝin."
1201
1356
 
1202
 
#: ../finch/gntplugin.c:235
 
1357
#: ../finch/gntplugin.c:245
1203
1358
msgid "No configuration options for this plugin."
1204
1359
msgstr "Neniuj agordaj opcioj por tiu kromaĵo."
1205
1360
 
1206
 
#: ../finch/gntplugin.c:260
 
1361
#: ../finch/gntplugin.c:266
 
1362
msgid "Error loading plugin"
 
1363
msgstr "Eraro ŝargante kromaĵon"
 
1364
 
 
1365
#: ../finch/gntplugin.c:267
 
1366
msgid "The selected file is not a valid plugin."
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: ../finch/gntplugin.c:268
 
1370
msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: ../finch/gntplugin.c:331
 
1374
msgid "Select plugin to install"
 
1375
msgstr "Elektu kromaĵon instalendan"
 
1376
 
 
1377
#: ../finch/gntplugin.c:357
1207
1378
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
1208
1379
msgstr "Vi povas (mal)ŝarĝi kromaĵojn de la jena listo."
1209
1380
 
1210
 
#: ../finch/gntplugin.c:315
 
1381
#: ../finch/gntplugin.c:408
 
1382
msgid "Install Plugin..."
 
1383
msgstr "Instalu Kromaĵo..."
 
1384
 
 
1385
#: ../finch/gntplugin.c:418
1211
1386
msgid "Configure Plugin"
1212
1387
msgstr "Agordu Kromaĵon"
1213
1388
 
1216
1391
#. (that should have been "effect," right?)
1217
1392
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
1218
1393
#. Create the window
1219
 
#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
1220
 
#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
 
1394
#: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264
 
1395
#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070
1221
1396
msgid "Preferences"
1222
1397
msgstr "Agordo"
1223
1398
 
1224
 
#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
 
1399
#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256
1225
1400
msgid "Please enter a buddy to pounce."
1226
 
msgstr "B.v. enigi kunulon atentigendan."
 
1401
msgstr "Bonvolu enigi kunulon atentigendan."
1227
1402
 
1228
 
#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
 
1403
#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
1229
1404
msgid "New Buddy Pounce"
1230
1405
msgstr "Nova Kunul Atentigo"
1231
1406
 
1232
 
#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
 
1407
#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
1233
1408
msgid "Edit Buddy Pounce"
1234
1409
msgstr "Redaktu Kunul Atentigo"
1235
1410
 
1236
 
#: ../finch/gntpounce.c:333
 
1411
#: ../finch/gntpounce.c:343
1237
1412
msgid "Pounce Who"
1238
1413
msgstr "Atentigi Kiun"
1239
1414
 
1240
1415
#. Account:
1241
 
#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
 
1416
#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456
1242
1417
msgid "Account:"
1243
1418
msgstr "Konto:"
1244
1419
 
1245
 
#: ../finch/gntpounce.c:358
 
1420
#: ../finch/gntpounce.c:368
1246
1421
msgid "Buddy name:"
1247
1422
msgstr "Kunul nomo:"
1248
1423
 
1249
1424
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
1250
 
#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
 
1425
#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592
1251
1426
msgid "Pounce When Buddy..."
1252
1427
msgstr "Atentigu kiam Kunul..."
1253
1428
 
1254
 
#: ../finch/gntpounce.c:376
 
1429
#: ../finch/gntpounce.c:388
1255
1430
msgid "Signs on"
1256
1431
msgstr "Ensalutas"
1257
1432
 
1258
 
#: ../finch/gntpounce.c:377
 
1433
#: ../finch/gntpounce.c:389
1259
1434
msgid "Signs off"
1260
1435
msgstr "Audiaŭas"
1261
1436
 
1262
 
#: ../finch/gntpounce.c:378
 
1437
#: ../finch/gntpounce.c:390
1263
1438
msgid "Goes away"
1264
1439
msgstr "Foriĝas"
1265
1440
 
1266
 
#: ../finch/gntpounce.c:379
 
1441
#: ../finch/gntpounce.c:391
1267
1442
msgid "Returns from away"
1268
1443
msgstr "Ekmalforiĝas"
1269
1444
 
1270
 
#: ../finch/gntpounce.c:380
 
1445
#: ../finch/gntpounce.c:392
1271
1446
msgid "Becomes idle"
1272
1447
msgstr "Eksenfaras"
1273
1448
 
1274
 
#: ../finch/gntpounce.c:381
 
1449
#: ../finch/gntpounce.c:393
1275
1450
msgid "Is no longer idle"
1276
1451
msgstr "Ekfaras"
1277
1452
 
1278
 
#: ../finch/gntpounce.c:382
 
1453
#: ../finch/gntpounce.c:394
1279
1454
msgid "Starts typing"
1280
1455
msgstr "Ektajpas"
1281
1456
 
1282
 
#: ../finch/gntpounce.c:383
 
1457
#: ../finch/gntpounce.c:395
1283
1458
msgid "Pauses while typing"
1284
1459
msgstr "Paŭzas tajpante"
1285
1460
 
1286
 
#: ../finch/gntpounce.c:384
 
1461
#: ../finch/gntpounce.c:396
1287
1462
msgid "Stops typing"
1288
1463
msgstr "Maltajpas"
1289
1464
 
1290
 
#: ../finch/gntpounce.c:385
 
1465
#: ../finch/gntpounce.c:397
1291
1466
msgid "Sends a message"
1292
1467
msgstr "Sendas mesagôn"
1293
1468
 
1294
1469
#. Create the "Action" frame.
1295
 
#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
 
1470
#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653
1296
1471
msgid "Action"
1297
1472
msgstr "Ago"
1298
1473
 
1299
 
#: ../finch/gntpounce.c:416
 
1474
#: ../finch/gntpounce.c:428
1300
1475
msgid "Open an IM window"
1301
1476
msgstr "Malfermu TM-n fenestron"
1302
1477
 
1303
 
#: ../finch/gntpounce.c:417
 
1478
#: ../finch/gntpounce.c:429
1304
1479
msgid "Pop up a notification"
1305
1480
msgstr "Ŝprucigu avizon"
1306
1481
 
1307
 
#: ../finch/gntpounce.c:418
 
1482
#: ../finch/gntpounce.c:430
1308
1483
msgid "Send a message"
1309
1484
msgstr "Sendu mesaĝon"
1310
1485
 
1311
 
#: ../finch/gntpounce.c:419
 
1486
#: ../finch/gntpounce.c:431
1312
1487
msgid "Execute a command"
1313
1488
msgstr "Lanĉu komandon"
1314
1489
 
1315
 
#: ../finch/gntpounce.c:420
 
1490
#: ../finch/gntpounce.c:432
1316
1491
msgid "Play a sound"
1317
1492
msgstr "Ludu sonon"
1318
1493
 
1319
 
#: ../finch/gntpounce.c:448
1320
 
msgid "Pounce only when my status is not available"
1321
 
msgstr "Atentigi nur kiam mia stato ne disponeblas"
 
1494
#: ../finch/gntpounce.c:460
 
1495
msgid "Pounce only when my status is not Available"
 
1496
msgstr "Atentigi nur kiam mia stato ne estas Disponebla"
1322
1497
 
1323
 
#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
 
1498
#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294
1324
1499
msgid "Recurring"
1325
1500
msgstr "Rikuranta"
1326
1501
 
1327
 
#: ../finch/gntpounce.c:618
1328
 
#, fuzzy
 
1502
#: ../finch/gntpounce.c:630
1329
1503
msgid "Cannot create pounce"
1330
 
msgstr "Ne povas ŝanĝi karesnomon"
 
1504
msgstr "Ne povas krei atentigon"
1331
1505
 
1332
 
#: ../finch/gntpounce.c:619
1333
 
#, fuzzy
 
1506
#: ../finch/gntpounce.c:631
1334
1507
msgid "You do not have any accounts."
1335
 
msgstr "Vi devas elekti konton."
 
1508
msgstr "Vi ne havas iun ajn konton."
1336
1509
 
1337
 
#: ../finch/gntpounce.c:620
 
1510
#: ../finch/gntpounce.c:632
1338
1511
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1339
1512
msgstr ""
1340
1513
 
1341
 
#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
 
1514
#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
1342
1515
#, c-format
1343
1516
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1344
1517
msgstr ""
1345
1518
 
1346
 
#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
 
1519
#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337
1347
1520
msgid "Buddy Pounces"
1348
1521
msgstr "Kunul Atentigoj"
1349
1522
 
1350
 
#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
 
1523
#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436
1351
1524
#, c-format
1352
1525
msgid "%s has started typing to you (%s)"
1353
1526
msgstr "%s ektajpis al vi (%s)"
1354
1527
 
1355
 
#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
 
1528
#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438
1356
1529
#, c-format
1357
1530
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1358
1531
msgstr "%s paŭzis tajpante al vi (%s)"
1359
1532
 
1360
 
#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
 
1533
#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440
1361
1534
#, c-format
1362
1535
msgid "%s has signed on (%s)"
1363
1536
msgstr "%s ensalutis (%s)"
1364
1537
 
1365
 
#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
 
1538
#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442
1366
1539
#, c-format
1367
1540
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1368
1541
msgstr "%s revenis el senfarado (%s)"
1369
1542
 
1370
 
#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
 
1543
#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444
1371
1544
#, c-format
1372
1545
msgid "%s has returned from being away (%s)"
1373
1546
msgstr "%s revenis el forado (%s)"
1374
1547
 
1375
 
#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
 
1548
#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446
1376
1549
#, c-format
1377
1550
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1378
1551
msgstr "%s ekmaltajpis vin (%s)"
1379
1552
 
1380
 
#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
 
1553
#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448
1381
1554
#, c-format
1382
1555
msgid "%s has signed off (%s)"
1383
1556
msgstr "%s malsalutis (%s)"
1384
1557
 
1385
 
#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
 
1558
#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450
1386
1559
#, c-format
1387
1560
msgid "%s has become idle (%s)"
1388
1561
msgstr "%s senfariĝis (%s)"
1389
1562
 
1390
 
#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
 
1563
#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
1391
1564
#, c-format
1392
1565
msgid "%s has gone away. (%s)"
1393
1566
msgstr "%s foriĝis. (%s)"
1394
1567
 
1395
 
#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
 
1568
#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
1396
1569
#, c-format
1397
1570
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1398
1571
msgstr "%s sendis mesaĝon al vi. (%s)"
1399
1572
 
1400
 
#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
1401
 
#, c-format
 
1573
#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455
1402
1574
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1403
1575
msgstr ""
1404
1576
 
1405
1577
#: ../finch/gntprefs.c:92
1406
 
#, fuzzy
1407
1578
msgid "Based on keyboard use"
1408
 
msgstr "Laŭ klavaro aŭ muso uzo"
 
1579
msgstr "Laŭ klavaro uzo"
1409
1580
 
1410
 
#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
 
1581
#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951
1411
1582
msgid "From last sent message"
1412
1583
msgstr "Ekde lasta sendita mesaĝo"
1413
1584
 
1414
 
#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
1415
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
 
1585
#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856
 
1586
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964
1416
1587
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
1417
1588
msgid "Never"
1418
1589
msgstr "Neniam"
1429
1600
msgid "Notify buddies when you are typing"
1430
1601
msgstr "Avizu kunulojn kiam vi estas tajpante"
1431
1602
 
1432
 
#: ../finch/gntprefs.c:198
 
1603
#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153
1433
1604
msgid "Log format"
1434
1605
msgstr "Protokolo formato"
1435
1606
 
1436
 
#: ../finch/gntprefs.c:199
 
1607
#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143
1437
1608
msgid "Log IMs"
1438
1609
msgstr "Protokolu TM-ojn"
1439
1610
 
1440
 
#: ../finch/gntprefs.c:200
 
1611
#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144
1441
1612
msgid "Log chats"
1442
1613
msgstr "Protokolu babilojn"
1443
1614
 
1446
1617
msgstr "Protokolu stato ŝanĝeventojn"
1447
1618
 
1448
1619
#: ../finch/gntprefs.c:207
1449
 
#, fuzzy
1450
1620
msgid "Report Idle time"
1451
 
msgstr "_Raportu senfaran tempon:"
 
1621
msgstr "Raportu senfaran tempon"
1452
1622
 
1453
1623
#: ../finch/gntprefs.c:208
1454
 
#, fuzzy
1455
1624
msgid "Change status when idle"
1456
 
msgstr "Ŝanĝu staton kiam _senfara"
 
1625
msgstr "Ŝanĝu staton kiam senfara"
1457
1626
 
1458
1627
#: ../finch/gntprefs.c:209
1459
 
#, fuzzy
1460
1628
msgid "Minutes before changing status"
1461
 
msgstr "_Minutoj antaŭe ŝanĝenda staton:"
 
1629
msgstr "Minutoj antaŭe ŝanĝenda staton"
1462
1630
 
1463
1631
#: ../finch/gntprefs.c:210
1464
 
#, fuzzy
1465
1632
msgid "Change status to"
1466
 
msgstr "Ŝangû _staton al:"
 
1633
msgstr "Ŝanĝu staton al"
1467
1634
 
1468
1635
#. Conversations
1469
 
#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
 
1636
#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
1470
1637
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
1471
1638
msgid "Conversations"
1472
1639
msgstr "Konversacioj"
1473
1640
 
1474
 
#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
 
1641
#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151
 
1642
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048
1475
1643
msgid "Logging"
1476
1644
msgstr "Protokolado"
1477
1645
 
1478
 
#: ../finch/gntrequest.c:583
 
1646
#: ../finch/gntrequest.c:621
1479
1647
msgid "Not implemented yet."
1480
1648
msgstr "Ne jam programita."
1481
1649
 
1482
 
#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
1483
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
 
1650
#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
 
1651
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
1484
1652
msgid "Save File..."
1485
1653
msgstr "Konservu Dosieron..."
1486
1654
 
1487
 
#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
1488
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
 
1655
#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
 
1656
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
1489
1657
msgid "Open File..."
1490
1658
msgstr "Malfermu Dosieron..."
1491
1659
 
1492
 
#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
 
1660
#: ../finch/gntrequest.c:743
 
1661
msgid "Choose Location..."
 
1662
msgstr "Elektu Lokon..."
 
1663
 
 
1664
#: ../finch/gntroomlist.c:208
 
1665
msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../finch/gntroomlist.c:273
 
1669
msgid "Get"
 
1670
msgstr "Ricevu"
 
1671
 
 
1672
#. Create the window.
 
1673
#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530
 
1674
msgid "Room List"
 
1675
msgstr "Babilejoj Listo"
 
1676
 
 
1677
#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62
1493
1678
msgid "Buddy logs in"
1494
1679
msgstr "Kunul ensalutas"
1495
1680
 
1496
 
#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
 
1681
#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63
1497
1682
msgid "Buddy logs out"
1498
1683
msgstr "Kunul elsalutas"
1499
1684
 
1500
 
#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
 
1685
#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64
1501
1686
msgid "Message received"
1502
1687
msgstr "Mesaĝo ricevita"
1503
1688
 
1504
 
#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
 
1689
#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65
1505
1690
msgid "Message received begins conversation"
1506
1691
msgstr "Ricevita mesaĝo komencas konversacio"
1507
1692
 
1508
 
#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
 
1693
#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66
1509
1694
msgid "Message sent"
1510
1695
msgstr "Mesaĝo sendita"
1511
1696
 
1512
 
#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
 
1697
#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67
1513
1698
msgid "Person enters chat"
1514
1699
msgstr "Persono eniras babilejon"
1515
1700
 
1516
 
#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
 
1701
#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68
1517
1702
msgid "Person leaves chat"
1518
1703
msgstr "Persono eliras babilejon"
1519
1704
 
1520
 
#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
 
1705
#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69
1521
1706
msgid "You talk in chat"
1522
1707
msgstr "Vi parolas en babilejo"
1523
1708
 
1524
 
#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
 
1709
#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70
1525
1710
msgid "Others talk in chat"
1526
1711
msgstr "Aliaj parolas en babilejo"
1527
1712
 
1528
 
#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
 
1713
#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73
1529
1714
msgid "Someone says your screen name in chat"
1530
1715
msgstr "Iun diras vian ekrannomon en babilejo"
1531
1716
 
1532
 
#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
 
1717
#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:306
1533
1718
msgid "GStreamer Failure"
1534
1719
msgstr "GStreamer Malsukceso"
1535
1720
 
1536
 
#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
 
1721
#: ../finch/gntsound.c:363 ../pidgin/gtksound.c:307
1537
1722
msgid "GStreamer failed to initialize."
1538
1723
msgstr "GStreamer malsukcesis ekon."
1539
1724
 
1540
 
#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
1541
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
 
1725
#: ../finch/gntsound.c:717 ../finch/gntsound.c:803 ../pidgin/gtkprefs.c:1631
 
1726
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893
1542
1727
msgid "(default)"
1543
 
msgstr ""
 
1728
msgstr "(apriora)"
1544
1729
 
1545
 
#: ../finch/gntsound.c:729
1546
 
#, fuzzy
 
1730
#: ../finch/gntsound.c:730
1547
1731
msgid "Select Sound File ..."
1548
 
msgstr "Elektu Dosierujon..."
 
1732
msgstr "Elektu Sonan Dosieron ..."
1549
1733
 
1550
 
#: ../finch/gntsound.c:904
1551
 
#, fuzzy
 
1734
#: ../finch/gntsound.c:905
1552
1735
msgid "Sound Preferences"
1553
 
msgstr "Agordo"
 
1736
msgstr "Sonaj Agordoj"
1554
1737
 
1555
 
#: ../finch/gntsound.c:915
1556
 
#, fuzzy
 
1738
#: ../finch/gntsound.c:916
1557
1739
msgid "Profiles"
1558
 
msgstr "Profilo"
 
1740
msgstr "Profiloj"
1559
1741
 
1560
 
#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
 
1742
#: ../finch/gntsound.c:955 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
1561
1743
msgid "Automatic"
1562
1744
msgstr "Aŭtomate"
1563
1745
 
1564
 
#: ../finch/gntsound.c:957
1565
 
#, fuzzy
 
1746
#: ../finch/gntsound.c:958
1566
1747
msgid "Console Beep"
1567
 
msgstr "Konzolo pepo"
 
1748
msgstr "Konzolo Pepo"
1568
1749
 
1569
 
#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
 
1750
#: ../finch/gntsound.c:959 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
1570
1751
msgid "Command"
1571
1752
msgstr "Komando"
1572
1753
 
1573
 
#: ../finch/gntsound.c:959
1574
 
#, fuzzy
 
1754
#: ../finch/gntsound.c:960
1575
1755
msgid "No Sound"
1576
1756
msgstr "Sen Sono"
1577
1757
 
1578
 
#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
 
1758
#: ../finch/gntsound.c:962 ../pidgin/gtkprefs.c:1753
1579
1759
msgid "Sound Method"
1580
1760
msgstr "Sono Metodo"
1581
1761
 
1582
 
#: ../finch/gntsound.c:966
1583
 
#, fuzzy
 
1762
#: ../finch/gntsound.c:967
1584
1763
msgid "Method: "
1585
 
msgstr "_Metodo:"
 
1764
msgstr "Metodo: "
1586
1765
 
1587
 
#: ../finch/gntsound.c:973
1588
 
#, fuzzy, c-format
 
1766
#: ../finch/gntsound.c:974
 
1767
#, c-format
1589
1768
msgid ""
1590
1769
"Sound Command\n"
1591
1770
"(%s for filename)"
1592
1771
msgstr ""
1593
 
"Sono k_omando:\n"
1594
 
"(%s por dosiernomo)"
 
1772
"Sono Komando\n"
 
1773
"(%s kiel dosiernomo)"
1595
1774
 
1596
1775
#. Sound options
1597
 
#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
 
1776
#: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1784
1598
1777
msgid "Sound Options"
1599
1778
msgstr "Son-opcioj"
1600
1779
 
1601
 
#: ../finch/gntsound.c:982
1602
 
#, fuzzy
 
1780
#: ../finch/gntsound.c:983
1603
1781
msgid "Sounds when conversation has focus"
1604
 
msgstr "Sonu kiam konversacio _fokusas"
 
1782
msgstr "Sonoj kiam konversacio fokusas"
1605
1783
 
1606
 
#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
1607
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 
1784
#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858
 
1785
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
1608
1786
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
1609
1787
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
1610
1788
msgid "Always"
1611
1789
msgstr "Ĉiam"
1612
1790
 
1613
 
#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
 
1791
#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1789
1614
1792
msgid "Only when available"
1615
1793
msgstr "Nur kiam disponebla"
1616
1794
 
1617
 
#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
 
1795
#: ../finch/gntsound.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:1790
1618
1796
msgid "Only when not available"
1619
1797
msgstr "Nur kiam nedisponebla"
1620
1798
 
1621
 
#: ../finch/gntsound.c:999
1622
 
#, fuzzy
 
1799
#: ../finch/gntsound.c:1000
1623
1800
msgid "Volume(0-100):"
1624
 
msgstr "Laŭteco:"
 
1801
msgstr "Laŭteco(0-100):"
1625
1802
 
1626
1803
#. Sound events
1627
 
#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
 
1804
#: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1819
1628
1805
msgid "Sound Events"
1629
1806
msgstr "Soneventoj"
1630
1807
 
1631
 
#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
 
1808
#: ../finch/gntsound.c:1021 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
1632
1809
msgid "Event"
1633
1810
msgstr "Evento"
1634
1811
 
1635
 
#: ../finch/gntsound.c:1020
1636
 
#, fuzzy
 
1812
#: ../finch/gntsound.c:1021
1637
1813
msgid "File"
1638
 
msgstr "Malsukcesita"
 
1814
msgstr "Dosiero"
1639
1815
 
1640
 
#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
 
1816
#: ../finch/gntsound.c:1040 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
1641
1817
msgid "Test"
1642
1818
msgstr "Provo"
1643
1819
 
1644
 
#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
 
1820
#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtkprefs.c:1901
1645
1821
msgid "Reset"
1646
1822
msgstr "Restarigu"
1647
1823
 
1648
 
#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
 
1824
#: ../finch/gntsound.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1905
1649
1825
msgid "Choose..."
1650
1826
msgstr "Elektu..."
1651
1827
 
1664
1840
 
1665
1841
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
1666
1842
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
1667
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
1668
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
 
1843
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363
 
1844
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733
 
1845
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171
 
1846
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
1669
1847
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
1670
1848
msgid "Title"
1671
1849
msgstr "Titolon"
1683
1861
#. not independent
1684
1862
#. Attributes - each status can have a message.
1685
1863
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
1686
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
1687
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
1688
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
1689
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
1690
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
1691
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
1692
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
1693
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
1694
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
1695
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
1696
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
1697
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
1698
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
 
1864
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292
 
1865
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299
 
1866
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
 
1867
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
 
1868
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
 
1869
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
 
1870
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245
 
1871
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
 
1872
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
 
1873
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
 
1874
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650
 
1875
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1664
 
1876
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
 
1877
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691
 
1878
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703
 
1879
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:713
1699
1880
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
1700
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
1701
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
1702
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
1703
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
1704
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
1705
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
1706
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
1707
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
1708
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
1709
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
1710
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
1711
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
1712
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
1713
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
1714
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
1715
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
1716
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
1717
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
1718
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
1719
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
1720
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
 
1881
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
 
1882
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959
 
1883
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965
 
1884
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971
 
1885
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5678
 
1886
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5896
 
1887
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5910
 
1888
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5926
 
1889
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5933
 
1890
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
 
1891
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3336
 
1892
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342
 
1893
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
 
1894
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
 
1895
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
 
1896
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
 
1897
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
 
1898
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793
 
1899
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3799
 
1900
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2349
 
1901
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001
1721
1902
msgid "Message"
1722
1903
msgstr "Mesaĝo"
1723
1904
 
1732
1913
 
1733
1914
#: ../finch/gntstatus.c:302
1734
1915
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1735
 
msgstr "B.v. enigi malmalplenan titolon por la stato."
 
1916
msgstr "Bonvolu enigi malmalplenan titolon por la stato."
1736
1917
 
1737
1918
#: ../finch/gntstatus.c:310
1738
1919
msgid "Duplicate title"
1740
1921
 
1741
1922
#: ../finch/gntstatus.c:311
1742
1923
msgid "Please enter a different title for the status."
1743
 
msgstr "B.v. enigi malsimilan titolon por la stato."
 
1924
msgstr "Bonvolu enigi malsimilan titolon por la stato."
1744
1925
 
1745
1926
#: ../finch/gntstatus.c:452
1746
1927
msgid "Substatus"
1767
1948
msgid "Save & Use"
1768
1949
msgstr "Konservu & Uzu"
1769
1950
 
1770
 
#: ../finch/gntui.c:85
 
1951
#: ../finch/gntui.c:97
1771
1952
msgid "Certificates"
1772
 
msgstr ""
 
1953
msgstr "Atestiloj"
1773
1954
 
1774
 
#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
 
1955
#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
1775
1956
msgid "Sounds"
1776
1957
msgstr "Sonoj"
1777
1958
 
1778
 
#: ../finch/gntui.c:91
 
1959
#: ../finch/gntui.c:104
1779
1960
msgid "Statuses"
1780
1961
msgstr "Statoj"
1781
1962
 
1782
1963
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
1783
1964
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
1784
 
#, fuzzy
1785
1965
msgid "Error loading the plugin."
1786
 
msgstr "Ne eblas ŝargi kromaĵon"
 
1966
msgstr "Eraro ŝargante la kromaĵon."
1787
1967
 
1788
1968
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
1789
1969
msgid "Couldn't find X display"
1872
2052
msgid "Toaster plugin"
1873
2053
msgstr "Panrostilo kromaĵo"
1874
2054
 
1875
 
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
 
2055
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125
1876
2056
#, c-format
1877
2057
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1878
2058
msgstr "<b>Konversacion kun %s ĉe %s:</b><br>"
1879
2059
 
1880
 
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
 
2060
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153
1881
2061
msgid "History Plugin Requires Logging"
1882
2062
msgstr "Historio Kormaĵo postulas Protokoladon"
1883
2063
 
1884
 
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
 
2064
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154
1885
2065
msgid ""
1886
2066
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
1887
2067
"\n"
1889
2069
"the same conversation type(s)."
1890
2070
msgstr ""
1891
2071
 
1892
 
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
 
2072
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217
1893
2073
msgid "GntHistory"
1894
2074
msgstr "GntHistorio"
1895
2075
 
1896
 
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
 
2076
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197
1897
2077
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1898
2078
msgstr "Montru lastatempe protokolatajn konversaciojn en novajn konversaciojn."
1899
2079
 
1900
 
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
 
2080
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198
1901
2081
msgid ""
1902
2082
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1903
2083
"conversation into the current conversation."
1905
2085
"Kiam nova konversacio estas malfermita, tiu kromaĵo enmetos la lastan "
1906
2086
"konversacion en la aktuala konversacio."
1907
2087
 
 
2088
#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740
 
2089
msgid "Online"
 
2090
msgstr "Enrete"
 
2091
 
 
2092
#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145
 
2093
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
 
2094
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
 
2095
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
 
2096
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
 
2097
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728
 
2098
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
 
2099
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
 
2100
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 ../libpurple/status.c:154
 
2101
#: ../pidgin/gtkblist.c:3297 ../pidgin/gtkblist.c:3679
 
2102
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085
 
2103
msgid "Offline"
 
2104
msgstr "Senkonekta"
 
2105
 
 
2106
#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3336
 
2107
msgid "Online Buddies"
 
2108
msgstr "Konektitaj Kunuloj"
 
2109
 
 
2110
#: ../finch/plugins/grouping.c:117
 
2111
msgid "Offline Buddies"
 
2112
msgstr "Senkonektaj Kunuloj"
 
2113
 
 
2114
#: ../finch/plugins/grouping.c:127
 
2115
msgid "Online/Offline"
 
2116
msgstr "Konetktitaj/Senkonektaj"
 
2117
 
 
2118
#: ../finch/plugins/grouping.c:168
 
2119
msgid "Meebo"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: ../finch/plugins/grouping.c:217
 
2123
msgid "No Grouping"
 
2124
msgstr "Sen Grupigo"
 
2125
 
 
2126
#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258
 
2127
msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
1908
2130
#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
1909
2131
msgid "Lastlog"
1910
2132
msgstr "Lastprotokolo"
1922
2144
msgid "Lastlog plugin."
1923
2145
msgstr "Lastaprotokolo kromaĵo."
1924
2146
 
1925
 
#: ../libpurple/account.c:791
 
2147
#: ../libpurple/account.c:886
1926
2148
msgid "accounts"
1927
2149
msgstr "kontoj"
1928
2150
 
1929
 
#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
 
2151
#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
1930
2152
msgid "Password is required to sign on."
1931
2153
msgstr "Pasvorto estas postulata por en saulti."
1932
2154
 
1933
 
#: ../libpurple/account.c:992
 
2155
#: ../libpurple/account.c:1095
1934
2156
#, c-format
1935
2157
msgid "Enter password for %s (%s)"
1936
2158
msgstr "Enigu pasvorton por %s (%s)"
1937
2159
 
1938
 
#: ../libpurple/account.c:999
 
2160
#: ../libpurple/account.c:1102
1939
2161
msgid "Enter Password"
1940
2162
msgstr "Enigu Pasvorton"
1941
2163
 
1942
 
#: ../libpurple/account.c:1004
 
2164
#: ../libpurple/account.c:1107
1943
2165
msgid "Save password"
1944
2166
msgstr "Konservu pasvorton"
1945
2167
 
1946
 
#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
1947
 
#: ../libpurple/connection.c:178
 
2168
#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:118
 
2169
#: ../libpurple/connection.c:191
1948
2170
#, c-format
1949
2171
msgid "Missing protocol plugin for %s"
1950
2172
msgstr "Mankanta protokolo-kromaĵo por %s"
1951
2173
 
1952
 
#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
1953
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4036
 
2174
#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:121
1954
2175
msgid "Connection Error"
1955
2176
msgstr "Konekteraro"
1956
2177
 
1957
 
#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
1958
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
 
2178
#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
 
2179
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
1959
2180
msgid "New passwords do not match."
1960
2181
msgstr "Novaj pasvortoj malsamas."
1961
2182
 
1962
 
#: ../libpurple/account.c:1208
 
2183
#: ../libpurple/account.c:1364
1963
2184
msgid "Fill out all fields completely."
1964
2185
msgstr "Enigu ĉiujn kampojn komplete"
1965
2186
 
1966
 
#: ../libpurple/account.c:1231
 
2187
#: ../libpurple/account.c:1387
1967
2188
msgid "Original password"
1968
2189
msgstr "Originala pasvorto"
1969
2190
 
1970
 
#: ../libpurple/account.c:1238
 
2191
#: ../libpurple/account.c:1394
1971
2192
msgid "New password"
1972
2193
msgstr "Nova pasvorto"
1973
2194
 
1974
 
#: ../libpurple/account.c:1245
 
2195
#: ../libpurple/account.c:1401
1975
2196
msgid "New password (again)"
1976
2197
msgstr "Nova pasvorto (denove)"
1977
2198
 
1978
 
#: ../libpurple/account.c:1251
 
2199
#: ../libpurple/account.c:1407
1979
2200
#, c-format
1980
2201
msgid "Change password for %s"
1981
2202
msgstr "Ŝanĝu pasvorton de %s"
1982
2203
 
1983
 
#: ../libpurple/account.c:1259
 
2204
#: ../libpurple/account.c:1415
1984
2205
msgid "Please enter your current password and your new password."
1985
 
msgstr "B.v. enigi vian aktualan pasvorton kaj vian novan pasvorton."
 
2206
msgstr "Bonvolu enigi vian aktualan pasvorton kaj vian novan pasvorton."
1986
2207
 
1987
 
#: ../libpurple/account.c:1290
 
2208
#: ../libpurple/account.c:1446
1988
2209
#, c-format
1989
2210
msgid "Change user information for %s"
1990
2211
msgstr "Ŝanĝu uzanto-informon de %s"
1991
2212
 
1992
 
#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 
2213
#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
1993
2214
msgid "Set User Info"
1994
2215
msgstr "Difini Uzanto Informon"
1995
2216
 
1996
 
#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
1997
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
1998
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
1999
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
2000
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
2001
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
 
2217
#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
 
2218
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784
 
2219
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
 
2220
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2051
 
2221
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
 
2222
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166
2002
2223
msgid "Unknown"
2003
2224
msgstr "Nekonata"
2004
2225
 
2005
 
#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
2006
 
#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
2007
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
 
2226
#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348
 
2227
#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
 
2228
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3433 ../pidgin/gtkblist.c:6188
2008
2229
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
2009
2230
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
2010
2231
msgid "Buddies"
2014
2235
msgid "buddy list"
2015
2236
msgstr "kunullisto"
2016
2237
 
2017
 
#: ../libpurple/certificate.c:545
 
2238
#: ../libpurple/certificate.c:558
2018
2239
msgid "(DOES NOT MATCH)"
2019
 
msgstr ""
 
2240
msgstr "(NE KONGRUAS)"
2020
2241
 
2021
2242
#. Make messages
2022
 
#: ../libpurple/certificate.c:549
 
2243
#: ../libpurple/certificate.c:562
2023
2244
#, c-format
2024
2245
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
2025
2246
msgstr ""
2026
2247
 
2027
 
#: ../libpurple/certificate.c:550
 
2248
#: ../libpurple/certificate.c:563
2028
2249
#, c-format
2029
2250
msgid ""
2030
2251
"Common name: %s %s\n"
2032
2253
msgstr ""
2033
2254
 
2034
2255
#. TODO: Find what the handle ought to be
2035
 
#: ../libpurple/certificate.c:555
 
2256
#: ../libpurple/certificate.c:568
2036
2257
msgid "Single-use Certificate Verification"
2037
2258
msgstr ""
2038
2259
 
2039
2260
#. Scheme name
2040
2261
#. Pool name
2041
 
#: ../libpurple/certificate.c:872
 
2262
#: ../libpurple/certificate.c:894
2042
2263
msgid "Certificate Authorities"
2043
2264
msgstr ""
2044
2265
 
2045
2266
#. Scheme name
2046
2267
#. Pool name
2047
 
#: ../libpurple/certificate.c:1040
 
2268
#: ../libpurple/certificate.c:1062
2048
2269
msgid "SSL Peers Cache"
2049
2270
msgstr ""
2050
2271
 
2051
2272
#. Make messages
2052
 
#: ../libpurple/certificate.c:1171
2053
 
#, fuzzy, c-format
 
2273
#: ../libpurple/certificate.c:1193
 
2274
#, c-format
2054
2275
msgid "Accept certificate for %s?"
2055
 
msgstr "Ĉu akceptu babilinviton ?"
 
2276
msgstr "Akceptu astestilon por %s?"
2056
2277
 
2057
2278
#. TODO: Find what the handle ought to be
2058
 
#: ../libpurple/certificate.c:1177
 
2279
#: ../libpurple/certificate.c:1199
2059
2280
msgid "SSL Certificate Verification"
2060
2281
msgstr ""
2061
2282
 
2062
2283
#. Number of actions
2063
 
#: ../libpurple/certificate.c:1186
2064
 
#, fuzzy
 
2284
#: ../libpurple/certificate.c:1208
2065
2285
msgid "Accept"
2066
 
msgstr "_Akceptu"
 
2286
msgstr "Akceptu"
2067
2287
 
2068
 
#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 
2288
#: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
2069
2289
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
2070
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
2071
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
2072
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
 
2290
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103
 
2291
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
 
2292
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
2073
2293
msgid "Reject"
2074
2294
msgstr "Malakceptu"
2075
2295
 
2076
 
#: ../libpurple/certificate.c:1188
 
2296
#: ../libpurple/certificate.c:1210
2077
2297
msgid "_View Certificate..."
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#. Prompt the user to authenticate the certificate
2081
 
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
2082
 
#. being prompted
2083
 
#. vrq will be completed by user_auth
2084
 
#: ../libpurple/certificate.c:1288
2085
 
#, c-format
2086
 
msgid ""
2087
 
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
2088
 
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
2089
 
msgstr ""
2090
 
 
2091
 
#. Prompt the user to authenticate the certificate
2092
 
#. vrq will be completed by user_auth
2093
 
#: ../libpurple/certificate.c:1313
 
2298
msgstr "_Montru Atestilon..."
 
2299
 
 
2300
#. Prompt the user to authenticate the certificate
 
2301
#. vrq will be completed by user_auth
 
2302
#: ../libpurple/certificate.c:1311
2094
2303
#, c-format
2095
2304
msgid ""
2096
2305
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
2097
2306
"automatically checked."
2098
2307
msgstr ""
2099
2308
 
2100
 
#: ../libpurple/certificate.c:1331
 
2309
#: ../libpurple/certificate.c:1329
2101
2310
#, c-format
2102
2311
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
2103
2312
msgstr ""
2107
2316
#. stifle it.
2108
2317
#. TODO: Probably wrong.
2109
2318
#. TODO: Probably wrong
2110
 
#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
2111
 
#, fuzzy
 
2319
#: ../libpurple/certificate.c:1337 ../libpurple/certificate.c:1407
2112
2320
msgid "SSL Certificate Error"
2113
 
msgstr "Skriberaro"
 
2321
msgstr ""
2114
2322
 
2115
 
#: ../libpurple/certificate.c:1340
2116
 
#, fuzzy
 
2323
#: ../libpurple/certificate.c:1338
2117
2324
msgid "Invalid certificate chain"
2118
 
msgstr "Malvalida titolo"
 
2325
msgstr ""
2119
2326
 
2120
2327
#. vrq will be completed by user_auth
2121
 
#: ../libpurple/certificate.c:1360
 
2328
#: ../libpurple/certificate.c:1359
2122
2329
msgid ""
2123
2330
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
2124
2331
"validated."
2126
2333
 
2127
2334
#. vrq will be completed by user_auth
2128
2335
#: ../libpurple/certificate.c:1382
2129
 
msgid ""
2130
 
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
 
2336
msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
2131
2337
msgstr ""
2132
2338
 
2133
 
#: ../libpurple/certificate.c:1408
 
2339
#: ../libpurple/certificate.c:1399
2134
2340
#, c-format
2135
2341
msgid ""
2136
2342
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
2138
2344
"signature."
2139
2345
msgstr ""
2140
2346
 
2141
 
#: ../libpurple/certificate.c:1417
 
2347
#: ../libpurple/certificate.c:1408
2142
2348
msgid "Invalid certificate authority signature"
2143
2349
msgstr ""
2144
2350
 
 
2351
#. Prompt the user to authenticate the certificate
 
2352
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
 
2353
#. being prompted
 
2354
#. vrq will be completed by user_auth
 
2355
#: ../libpurple/certificate.c:1434
 
2356
#, c-format
 
2357
msgid ""
 
2358
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
 
2359
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
2145
2362
#. Make messages
2146
 
#: ../libpurple/certificate.c:1881
 
2363
#: ../libpurple/certificate.c:1896
2147
2364
#, c-format
2148
2365
msgid ""
2149
2366
"Common name: %s\n"
2155
2372
msgstr ""
2156
2373
 
2157
2374
#. TODO: Find what the handle ought to be
2158
 
#: ../libpurple/certificate.c:1890
2159
 
#, fuzzy
 
2375
#: ../libpurple/certificate.c:1905
2160
2376
msgid "Certificate Information"
2161
 
msgstr "Uzanto Informo"
 
2377
msgstr "Atestilo Informo"
2162
2378
 
2163
 
#: ../libpurple/connection.c:107
 
2379
#: ../libpurple/connection.c:120
2164
2380
msgid "Registration Error"
2165
2381
msgstr "Registra Eraro"
2166
2382
 
2167
 
#: ../libpurple/connection.c:180
2168
 
#, fuzzy
 
2383
#: ../libpurple/connection.c:193
2169
2384
msgid "Unregistration Error"
2170
 
msgstr "Registra Eraro"
 
2385
msgstr "Malregistra Eraro"
2171
2386
 
2172
 
#: ../libpurple/connection.c:350
 
2387
#: ../libpurple/connection.c:347
2173
2388
#, c-format
2174
2389
msgid "+++ %s signed on"
2175
2390
msgstr "+++ %s ensalutis"
2176
2391
 
2177
 
#: ../libpurple/connection.c:380
 
2392
#: ../libpurple/connection.c:377
2178
2393
#, c-format
2179
2394
msgid "+++ %s signed off"
2180
2395
msgstr "+++ %s malsalutis"
2181
2396
 
2182
 
#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
2183
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
 
2397
#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277
 
2398
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354
2184
2399
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
2185
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
 
2400
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
 
2401
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
 
2402
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329
 
2403
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
2186
2404
msgid "Unknown error"
2187
2405
msgstr "Nekonata eraro"
2188
2406
 
2199
2417
msgid "The message is too large."
2200
2418
msgstr ""
2201
2419
 
2202
 
#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
2203
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
 
2420
#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272
 
2421
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315
2204
2422
msgid "Unable to send message."
2205
2423
msgstr ""
2206
2424
 
2207
 
#: ../libpurple/conversation.c:1211
 
2425
#: ../libpurple/conversation.c:1218
2208
2426
msgid "Send Message"
2209
2427
msgstr "Sendu Mesaĝon"
2210
2428
 
2211
 
#: ../libpurple/conversation.c:1214
 
2429
#: ../libpurple/conversation.c:1221
2212
2430
msgid "_Send Message"
2213
2431
msgstr "_Sendu Mesaĝon"
2214
2432
 
2215
 
#: ../libpurple/conversation.c:1620
 
2433
#: ../libpurple/conversation.c:1627
2216
2434
#, c-format
2217
2435
msgid "%s entered the room."
2218
2436
msgstr "%s eniris la ĉambron."
2219
2437
 
2220
 
#: ../libpurple/conversation.c:1623
 
2438
#: ../libpurple/conversation.c:1630
2221
2439
#, c-format
2222
2440
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
2223
2441
msgstr "%s [<I>%s</I>] eniris la ĉambron."
2224
2442
 
2225
 
#: ../libpurple/conversation.c:1733
 
2443
#: ../libpurple/conversation.c:1740
2226
2444
#, c-format
2227
2445
msgid "You are now known as %s"
2228
2446
msgstr "Vi nun estas konata kiel %s"
2229
2447
 
2230
 
#: ../libpurple/conversation.c:1753
 
2448
#: ../libpurple/conversation.c:1760
2231
2449
#, c-format
2232
2450
msgid "%s is now known as %s"
2233
2451
msgstr "%s nun estas konata kiel %s"
2234
2452
 
2235
 
#: ../libpurple/conversation.c:1828
 
2453
#: ../libpurple/conversation.c:1835
2236
2454
#, c-format
2237
2455
msgid "%s left the room."
2238
2456
msgstr "%s forlasis la ĉambron."
2239
2457
 
2240
 
#: ../libpurple/conversation.c:1831
 
2458
#: ../libpurple/conversation.c:1838
2241
2459
#, c-format
2242
2460
msgid "%s left the room (%s)."
2243
2461
msgstr "%s forlasis la ĉambron (%s)."
2257
2475
msgid "Failed to get serv name: %s"
2258
2476
msgstr "Malsukcesis ricevi servilnomon: %s"
2259
2477
 
2260
 
#: ../libpurple/dbus-server.h:85
 
2478
#: ../libpurple/dbus-server.h:84
2261
2479
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
2262
2480
msgstr ""
2263
2481
 
2265
2483
msgid "No name"
2266
2484
msgstr "Neniu nomo"
2267
2485
 
2268
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:511
 
2486
#: ../libpurple/dnsquery.c:532
2269
2487
msgid "Unable to create new resolver process\n"
2270
2488
msgstr ""
2271
2489
 
2272
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:516
 
2490
#: ../libpurple/dnsquery.c:537
2273
2491
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
2274
2492
msgstr ""
2275
2493
 
2276
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
 
2494
#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719
2277
2495
#, c-format
2278
2496
msgid ""
2279
2497
"Error resolving %s:\n"
2280
2498
"%s"
2281
2499
msgstr ""
2282
2500
 
2283
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
2284
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:831
 
2501
#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733
 
2502
#: ../libpurple/dnsquery.c:851
2285
2503
#, c-format
2286
2504
msgid "Error resolving %s: %d"
2287
2505
msgstr ""
2288
2506
 
2289
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:574
 
2507
#: ../libpurple/dnsquery.c:595
2290
2508
#, c-format
2291
2509
msgid ""
2292
2510
"Error reading from resolver process:\n"
2293
2511
"%s"
2294
2512
msgstr ""
2295
2513
 
2296
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:578
2297
 
#, c-format
 
2514
#: ../libpurple/dnsquery.c:599
2298
2515
msgid "EOF while reading from resolver process"
2299
2516
msgstr ""
2300
2517
 
2301
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:761
 
2518
#: ../libpurple/dnsquery.c:783
2302
2519
#, c-format
2303
2520
msgid "Thread creation failure: %s"
2304
2521
msgstr ""
2305
2522
 
2306
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:762
 
2523
#: ../libpurple/dnsquery.c:784
2307
2524
msgid "Unknown reason"
2308
2525
msgstr "Nekonata kialo"
2309
2526
 
2310
 
#: ../libpurple/ft.c:209
 
2527
#: ../libpurple/ft.c:210
2311
2528
#, c-format
2312
2529
msgid ""
2313
2530
"Error reading %s: \n"
2314
2531
"%s.\n"
2315
2532
msgstr ""
2316
2533
 
2317
 
#: ../libpurple/ft.c:213
 
2534
#: ../libpurple/ft.c:214
2318
2535
#, c-format
2319
2536
msgid ""
2320
2537
"Error writing %s: \n"
2321
2538
"%s.\n"
2322
2539
msgstr ""
2323
2540
 
2324
 
#: ../libpurple/ft.c:217
 
2541
#: ../libpurple/ft.c:218
2325
2542
#, c-format
2326
2543
msgid ""
2327
2544
"Error accessing %s: \n"
2328
2545
"%s.\n"
2329
2546
msgstr ""
2330
2547
 
2331
 
#: ../libpurple/ft.c:253
 
2548
#: ../libpurple/ft.c:254
2332
2549
msgid "Directory is not writable."
2333
2550
msgstr ""
2334
2551
 
2335
 
#: ../libpurple/ft.c:268
 
2552
#: ../libpurple/ft.c:269
2336
2553
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
2337
2554
msgstr ""
2338
2555
 
2339
 
#: ../libpurple/ft.c:278
 
2556
#: ../libpurple/ft.c:279
2340
2557
msgid "Cannot send a directory."
2341
2558
msgstr ""
2342
2559
 
2343
 
#: ../libpurple/ft.c:287
 
2560
#: ../libpurple/ft.c:288
2344
2561
#, c-format
2345
2562
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
2346
2563
msgstr ""
2347
2564
 
2348
 
#: ../libpurple/ft.c:347
 
2565
#: ../libpurple/ft.c:348
2349
2566
#, c-format
2350
2567
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
2351
2568
msgstr ""
2352
2569
 
2353
 
#: ../libpurple/ft.c:354
 
2570
#: ../libpurple/ft.c:355
2354
2571
#, c-format
2355
2572
msgid "%s wants to send you a file"
2356
2573
msgstr ""
2357
2574
 
2358
 
#: ../libpurple/ft.c:397
 
2575
#: ../libpurple/ft.c:398
2359
2576
#, c-format
2360
2577
msgid "Accept file transfer request from %s?"
2361
2578
msgstr "Akcepti dosier-alŝuton demandon de %s?"
2362
2579
 
2363
 
#: ../libpurple/ft.c:401
 
2580
#: ../libpurple/ft.c:402
2364
2581
#, c-format
2365
2582
msgid ""
2366
2583
"A file is available for download from:\n"
2368
2585
"Remote port: %d"
2369
2586
msgstr ""
2370
2587
 
2371
 
#: ../libpurple/ft.c:436
 
2588
#: ../libpurple/ft.c:437
2372
2589
#, c-format
2373
2590
msgid "%s is offering to send file %s"
2374
2591
msgstr ""
2375
2592
 
2376
 
#: ../libpurple/ft.c:488
 
2593
#: ../libpurple/ft.c:490
2377
2594
#, c-format
2378
2595
msgid "%s is not a valid filename.\n"
2379
2596
msgstr ""
2380
2597
 
2381
 
#: ../libpurple/ft.c:509
 
2598
#: ../libpurple/ft.c:511
2382
2599
#, c-format
2383
2600
msgid "Offering to send %s to %s"
2384
2601
msgstr ""
2385
2602
 
2386
 
#: ../libpurple/ft.c:521
 
2603
#: ../libpurple/ft.c:523
2387
2604
#, c-format
2388
2605
msgid "Starting transfer of %s from %s"
2389
2606
msgstr ""
2390
2607
 
2391
 
#: ../libpurple/ft.c:682
 
2608
#: ../libpurple/ft.c:700
2392
2609
#, c-format
2393
2610
msgid "Transfer of file %s complete"
2394
2611
msgstr ""
2395
2612
 
2396
 
#: ../libpurple/ft.c:685
2397
 
#, c-format
 
2613
#: ../libpurple/ft.c:703
2398
2614
msgid "File transfer complete"
2399
2615
msgstr "Dosiero alŝuto kompleta"
2400
2616
 
2401
 
#: ../libpurple/ft.c:1103
 
2617
#: ../libpurple/ft.c:1138
2402
2618
#, c-format
2403
2619
msgid "You canceled the transfer of %s"
2404
2620
msgstr "Vi rezignis la alŝuton de %s"
2405
2621
 
2406
 
#: ../libpurple/ft.c:1108
2407
 
#, c-format
 
2622
#: ../libpurple/ft.c:1143
2408
2623
msgid "File transfer cancelled"
2409
2624
msgstr "Dosiero alŝuto rezignita"
2410
2625
 
2411
 
#: ../libpurple/ft.c:1166
 
2626
#: ../libpurple/ft.c:1201
2412
2627
#, c-format
2413
2628
msgid "%s canceled the transfer of %s"
2414
2629
msgstr "%s rezignis la alŝuton de %s"
2415
2630
 
2416
 
#: ../libpurple/ft.c:1171
 
2631
#: ../libpurple/ft.c:1206
2417
2632
#, c-format
2418
2633
msgid "%s canceled the file transfer"
2419
2634
msgstr "%s rezignis la dosiero-alŝuton"
2420
2635
 
2421
 
#: ../libpurple/ft.c:1228
 
2636
#: ../libpurple/ft.c:1263
2422
2637
#, c-format
2423
2638
msgid "File transfer to %s failed."
2424
2639
msgstr "Dosiero alŝuto al %s malsukcesis."
2425
2640
 
2426
 
#: ../libpurple/ft.c:1230
 
2641
#: ../libpurple/ft.c:1265
2427
2642
#, c-format
2428
2643
msgid "File transfer from %s failed."
2429
2644
msgstr "Dosiero elŝuto de %s malsukcesis."
2604
2819
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2605
2820
msgstr "<b><font color=\"red\">La protokolilo ne havas legkapablon</font></b>"
2606
2821
 
2607
 
#: ../libpurple/log.c:598
 
2822
#: ../libpurple/log.c:597
2608
2823
msgid "HTML"
2609
2824
msgstr "HTML"
2610
2825
 
2611
 
#: ../libpurple/log.c:612
 
2826
#: ../libpurple/log.c:611
2612
2827
msgid "Plain text"
2613
2828
msgstr "Plata teksto"
2614
2829
 
2615
 
#: ../libpurple/log.c:626
 
2830
#: ../libpurple/log.c:625
2616
2831
msgid "Old flat format"
2617
2832
msgstr ""
2618
2833
 
2619
 
#: ../libpurple/log.c:839
 
2834
#: ../libpurple/log.c:838
2620
2835
msgid "Logging of this conversation failed."
2621
2836
msgstr "Protokolado de tiu konversacio malsukcesis."
2622
2837
 
2623
 
#: ../libpurple/log.c:1282
 
2838
#: ../libpurple/log.c:1281
2624
2839
msgid "XML"
2625
2840
msgstr "XML"
2626
2841
 
2627
 
#: ../libpurple/log.c:1366
 
2842
#: ../libpurple/log.c:1365
2628
2843
#, c-format
2629
2844
msgid ""
2630
2845
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
2633
2848
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AŬTO-"
2634
2849
"RESPONDO&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
2635
2850
 
2636
 
#: ../libpurple/log.c:1368
 
2851
#: ../libpurple/log.c:1367
2637
2852
#, c-format
2638
2853
msgid ""
2639
2854
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
2642
2857
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AŬTO-"
2643
2858
"RESPONDO&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
2644
2859
 
2645
 
#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
 
2860
#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558
2646
2861
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2647
2862
msgstr ""
2648
2863
 
2649
 
#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
 
2864
#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567
2650
2865
#, c-format
2651
2866
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2652
2867
msgstr ""
2653
2868
 
2654
 
#: ../libpurple/log.c:1500
 
2869
#: ../libpurple/log.c:1499
2655
2870
#, c-format
2656
2871
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2657
2872
msgstr "(%s) %s <AŬTO-RESPONDO>: %s\n"
2658
2873
 
2659
 
#: ../libpurple/plugin.c:365
 
2874
#: ../libpurple/plugin.c:360
2660
2875
#, c-format
2661
2876
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2662
2877
msgstr ""
2663
2878
 
2664
 
#: ../libpurple/plugin.c:380
2665
 
#, c-format
 
2879
#: ../libpurple/plugin.c:375
2666
2880
msgid "This plugin has not defined an ID."
2667
2881
msgstr ""
2668
2882
 
2669
 
#: ../libpurple/plugin.c:448
 
2883
#: ../libpurple/plugin.c:443
2670
2884
#, c-format
2671
2885
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2672
2886
msgstr ""
2673
2887
 
2674
 
#: ../libpurple/plugin.c:465
 
2888
#: ../libpurple/plugin.c:460
2675
2889
#, c-format
2676
2890
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2677
2891
msgstr ""
2678
2892
 
2679
 
#: ../libpurple/plugin.c:482
 
2893
#: ../libpurple/plugin.c:477
2680
2894
msgid "Plugin does not implement all required functions"
2681
2895
msgstr ""
2682
2896
 
 
2897
#: ../libpurple/plugin.c:542
 
2898
#, c-format
 
2899
msgid ""
 
2900
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
 
2901
"again."
 
2902
msgstr ""
 
2903
 
2683
2904
#: ../libpurple/plugin.c:547
2684
 
#, c-format
2685
 
msgid ""
2686
 
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2687
 
"again."
2688
 
msgstr ""
2689
 
 
2690
 
#: ../libpurple/plugin.c:552
2691
2905
msgid "Unable to load the plugin"
2692
2906
msgstr "Ne eblas ŝargi kromaĵon"
2693
2907
 
2694
 
#: ../libpurple/plugin.c:574
 
2908
#: ../libpurple/plugin.c:569
2695
2909
#, c-format
2696
2910
msgid "The required plugin %s was unable to load."
2697
2911
msgstr ""
2698
2912
 
2699
 
#: ../libpurple/plugin.c:578
 
2913
#: ../libpurple/plugin.c:573
2700
2914
msgid "Unable to load your plugin."
2701
2915
msgstr "Ne eblas ŝargi vian kromaĵon."
2702
2916
 
2703
 
#: ../libpurple/plugin.c:677
 
2917
#: ../libpurple/plugin.c:663
2704
2918
#, c-format
2705
 
msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
2706
 
msgstr ""
2707
 
 
2708
 
#: ../libpurple/plugin.c:681
2709
 
msgid "There were errors unloading the plugin."
 
2919
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
2710
2920
msgstr ""
2711
2921
 
2712
2922
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
2726
2936
msgid "Autoaccept complete"
2727
2937
msgstr ""
2728
2938
 
2729
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
 
2939
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:171
2730
2940
#, c-format
2731
2941
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2732
2942
msgstr "Kiam dosier-alŝuto demando alvenas de %s"
2733
2943
 
2734
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
 
2944
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:173
2735
2945
msgid "Set Autoaccept Setting"
2736
2946
msgstr ""
2737
2947
 
2738
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
 
2948
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:175
2739
2949
msgid "_Save"
2740
2950
msgstr "_Konservu"
2741
2951
 
2742
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
 
2952
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170
2743
2953
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
2744
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
2745
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
2746
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
2747
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
2748
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
2749
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
2750
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
2751
 
#: ../libpurple/request.h:1398
 
2954
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496
 
2955
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301
 
2956
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350
 
2957
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
 
2958
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065
 
2959
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6291
 
2960
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361 ../libpurple/request.h:1458
 
2961
#: ../libpurple/request.h:1468 ../pidgin/gtkblist.c:552
2752
2962
msgid "_Cancel"
2753
2963
msgstr "_Rezignu"
2754
2964
 
2755
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
 
2965
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179
2756
2966
msgid "Ask"
2757
2967
msgstr ""
2758
2968
 
2759
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
 
2969
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:180
2760
2970
msgid "Auto Accept"
2761
2971
msgstr "Aŭtomate Akcepti"
2762
2972
 
2763
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
 
2973
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181
2764
2974
msgid "Auto Reject"
2765
2975
msgstr "Aŭtomate Malakcepti"
2766
2976
 
2767
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
 
2977
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:196
2768
2978
msgid "Autoaccept File Transfers..."
2769
2979
msgstr "Aŭtomate Akcepti Dosiero-Alŝutojn..."
2770
2980
 
2771
2981
#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2772
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
 
2982
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:226
2773
2983
msgid ""
2774
2984
"Path to save the files in\n"
2775
2985
"(Please provide the full path)"
2776
2986
msgstr ""
2777
2987
 
2778
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
 
2988
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:231
2779
2989
msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
2780
2990
msgstr "Aŭtomate malakcepti uzantojn ekster la kunullisto"
2781
2991
 
2782
 
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
 
2992
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:235
2783
2993
msgid ""
2784
2994
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2785
2995
"(only when there's no conversation with the sender)"
2786
2996
msgstr ""
2787
2997
 
2788
 
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
2789
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
 
2998
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
 
2999
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846
 
3000
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1672
 
3001
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1702
2790
3002
msgid "Notes"
2791
3003
msgstr "Notoj"
2792
3004
 
3005
3217
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
3006
3218
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
3007
3219
#. * not a real timezone.
3008
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
 
3220
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
3009
3221
msgid "(UTC)"
3010
 
msgstr ""
 
3222
msgstr "(UTC)"
3011
3223
 
3012
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
 
3224
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
3013
3225
msgid "User is offline."
3014
3226
msgstr "Uzanto senkonektas."
3015
3227
 
3016
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
 
3228
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
3017
3229
msgid "Auto-response sent:"
3018
3230
msgstr "Aŭto-respondo sendita:"
3019
3231
 
3020
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
3021
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
 
3232
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
 
3233
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
3022
3234
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
3023
3235
#, c-format
3024
3236
msgid "%s has signed off."
3025
3237
msgstr "%s malsalutis."
3026
3238
 
3027
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
 
3239
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
3028
3240
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
3029
3241
msgstr ""
3030
3242
 
3031
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
 
3243
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
3032
3244
msgid "You were disconnected from the server."
3033
3245
msgstr "Vi estis diskonektita de la servilo."
3034
3246
 
3035
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
 
3247
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
3036
3248
msgid ""
3037
3249
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
3038
3250
"logged in."
3039
3251
msgstr ""
3040
3252
 
3041
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
 
3253
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
3042
3254
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
3043
3255
msgstr ""
3044
3256
 
3045
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
 
3257
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
3046
3258
msgid "Message could not be sent."
3047
3259
msgstr "Mesaĝo malsendiĝeblas."
3048
3260
 
3049
3261
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3050
3262
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
3051
3263
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
3052
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
3053
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
 
3264
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
 
3265
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
3054
3266
msgid "Adium"
3055
3267
msgstr "Adium"
3056
3268
 
3057
3269
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3058
3270
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
3059
3271
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
3060
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
3061
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
 
3272
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
 
3273
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
3062
3274
msgid "Fire"
3063
3275
msgstr "Fajro"
3064
3276
 
3065
3277
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3066
3278
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
3067
3279
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
3068
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
3069
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
 
3280
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
 
3281
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
3070
3282
msgid "Messenger Plus!"
3071
3283
msgstr "Messenger Plus!"
3072
3284
 
3073
3285
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3074
3286
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
3075
3287
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
3076
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
3077
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
 
3288
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
 
3289
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
3078
3290
msgid "QIP"
3079
 
msgstr ""
 
3291
msgstr "QIP"
3080
3292
 
3081
3293
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3082
3294
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
3083
3295
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
3084
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
3085
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
 
3296
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
 
3297
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
3086
3298
msgid "MSN Messenger"
3087
3299
msgstr "MSN Messenger"
3088
3300
 
3089
3301
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3090
3302
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
3091
3303
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
3092
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
3093
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
 
3304
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
 
3305
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
3094
3306
msgid "Trillian"
3095
3307
msgstr "Trillian"
3096
3308
 
 
3309
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 
3310
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 
3311
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
 
3312
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
 
3313
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
 
3314
msgid "aMSN"
 
3315
msgstr "aMSN"
 
3316
 
3097
3317
#. Add general preferences.
3098
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
 
3318
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
3099
3319
msgid "General Log Reading Configuration"
3100
3320
msgstr "Ĝenerala Protokolo Legado Agordo"
3101
3321
 
3102
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
 
3322
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
3103
3323
msgid "Fast size calculations"
3104
3324
msgstr "Rapidaj grandeco kalkuloj"
3105
3325
 
3106
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
 
3326
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
3107
3327
msgid "Use name heuristics"
3108
3328
msgstr ""
3109
3329
 
3110
3330
#. Add Log Directory preferences.
3111
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
 
3331
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
3112
3332
msgid "Log Directory"
3113
3333
msgstr "Protokolo Dosierujo"
3114
3334
 
3118
3338
#. *< dependencies
3119
3339
#. *< priority
3120
3340
#. *< id
3121
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
 
3341
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
3122
3342
msgid "Log Reader"
3123
3343
msgstr "Protokolo Legilo"
3124
3344
 
3125
3345
#. *< name
3126
3346
#. *< version
3127
3347
#. * summary
3128
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
 
3348
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
3129
3349
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
3130
3350
msgstr ""
3131
3351
 
3132
3352
#. * description
3133
 
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
 
3353
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
3134
3354
msgid ""
3135
3355
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
3136
3356
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
3148
3368
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
3149
3369
msgstr "Ŝarĝas .NET-ajn kromaĵojn pere de Mono."
3150
3370
 
 
3371
#: ../libpurple/plugins/newline.c:57
 
3372
msgid "Add new line in IMs"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#: ../libpurple/plugins/newline.c:61
 
3376
msgid "Add new line in Chats"
 
3377
msgstr "Aldonu novajn liniojn en Babilejoj"
 
3378
 
3151
3379
#. *< magic
3152
3380
#. *< major version
3153
3381
#. *< minor version
3157
3385
#. *< dependencies
3158
3386
#. *< priority
3159
3387
#. *< id
3160
 
#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
 
3388
#: ../libpurple/plugins/newline.c:104
3161
3389
msgid "New Line"
3162
3390
msgstr "Nova Linio"
3163
3391
 
3164
3392
#. *< name
3165
3393
#. *< version
3166
 
#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
 
3394
#: ../libpurple/plugins/newline.c:106
3167
3395
msgid "Prepends a newline to displayed message."
3168
3396
msgstr ""
3169
3397
 
3170
3398
#. *< summary
3171
 
#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
 
3399
#: ../libpurple/plugins/newline.c:107
3172
3400
msgid ""
3173
3401
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
3174
3402
"the screen name in the conversation window."
3204
3432
msgstr ""
3205
3433
 
3206
3434
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
3207
 
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
3208
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
3209
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
 
3435
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
 
3436
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
 
3437
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
 
3438
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
 
3439
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
 
3440
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
3210
3441
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
3211
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
 
3442
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
3212
3443
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
3213
3444
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
3214
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
 
3445
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:270
3215
3446
msgid "Yes"
3216
3447
msgstr "Jes"
3217
3448
 
3218
3449
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
3219
 
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
3220
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
3221
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
 
3450
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
 
3451
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
 
3452
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
 
3453
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
 
3454
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
 
3455
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930
3222
3456
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
3223
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
 
3457
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
3224
3458
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
3225
3459
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
3226
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
 
3460
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:271
3227
3461
msgid "No"
3228
3462
msgstr "Ne"
3229
3463
 
3261
3495
msgstr "Psiŝika modo je enen konversacion"
3262
3496
 
3263
3497
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
3264
 
#, fuzzy
3265
3498
msgid ""
3266
3499
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
3267
3500
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
3268
3501
msgstr ""
3269
 
"Igas aperon de konversacia fenestro kiam alia uzanto komencas mesaĝi vin.  "
3270
 
"Tio funkcias por AIM, ICQ, Jabber, Sametime, kaj Yahoo!"
 
3502
"Igas aperon de konversacia fenestro kiam aliaj uzantoj ekmesaĝas vin.  "
 
3503
"Tio funkcias por AIM, ICQ, XMPP, Sametime, kaj Yahoo!"
3271
3504
 
3272
3505
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
3273
3506
msgid "You feel a disturbance in the force..."
3295
3528
#. *< dependencies
3296
3529
#. *< priority
3297
3530
#. *< id
3298
 
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
 
3531
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753
3299
3532
msgid "Signals Test"
3300
3533
msgstr "Signaloj Provo"
3301
3534
 
3303
3536
#. *< version
3304
3537
#. *  summary
3305
3538
#. *  description
3306
 
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
3307
 
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
 
3539
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756
 
3540
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758
3308
3541
msgid "Test to see that all signals are working properly."
3309
3542
msgstr "Provu por vidi ke ĉiuj signaloj bonfunkcias."
3310
3543
 
3327
3560
msgstr "Provu por vidi ke plej parto de aĵoj bonfunkcias."
3328
3561
 
3329
3562
#. Scheme name
3330
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902
3331
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
 
3563
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:910
 
3564
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
3332
3565
msgid "X.509 Certificates"
3333
 
msgstr ""
 
3566
msgstr "X.509 Atestiloj"
3334
3567
 
3335
3568
#. *< type
3336
3569
#. *< ui_requirement
3338
3571
#. *< dependencies
3339
3572
#. *< priority
3340
3573
#. *< id
3341
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986
 
3574
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:994
3342
3575
msgid "GNUTLS"
3343
3576
msgstr "GNUTLS"
3344
3577
 
3346
3579
#. *< version
3347
3580
#. *  summary
3348
3581
#. *  description
3349
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989
3350
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991
 
3582
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:997
 
3583
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:999
3351
3584
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
3352
3585
msgstr "Provizas SSL-an subtenon per GNUTLS."
3353
3586
 
3357
3590
#. *< dependencies
3358
3591
#. *< priority
3359
3592
#. *< id
3360
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
 
3593
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
3361
3594
msgid "NSS"
3362
3595
msgstr "NSS"
3363
3596
 
3365
3598
#. *< version
3366
3599
#. *  summary
3367
3600
#. *  description
3368
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
3369
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
 
3601
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
 
3602
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
3370
3603
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
3371
3604
msgstr "Provizas SSL-an subtenon per Mozilla NSS."
3372
3605
 
3452
3685
"Avizu en konversacio fenestro kiam kunul foriras aŭ revenas de fora aŭ "
3453
3686
"senfara."
3454
3687
 
3455
 
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
 
3688
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
3456
3689
msgid "Tcl Plugin Loader"
3457
3690
msgstr "Tcl Kromaĵo Ŝarĝilo"
3458
3691
 
3459
 
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
 
3692
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
3460
3693
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
3461
3694
msgstr "Provizas subteno por ŝarĝi Tcl-an kromaĵojn"
3462
3695
 
3463
 
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
 
3696
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
3464
3697
msgid ""
3465
3698
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
3466
3699
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
3467
3700
msgstr ""
3468
3701
 
3469
 
#. Send a message about the connection error
3470
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
 
3702
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101
 
3703
msgid ""
 
3704
"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
 
3705
"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
 
3706
"LocalMessaging for more information."
 
3707
msgstr ""
 
3708
 
 
3709
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
3471
3710
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
3472
3711
msgstr ""
3473
3712
 
3474
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
3475
 
msgid ""
3476
 
"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 
3713
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147
 
3714
msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
3477
3715
msgstr ""
3478
3716
 
3479
3717
#. Creating the options for the protocol
3480
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
3481
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
3482
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
3483
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
 
3718
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
 
3719
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698
 
3720
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
 
3721
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1003
3484
3722
msgid "First name"
3485
3723
msgstr "Antaŭ nomo"
3486
3724
 
3487
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
3488
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
3489
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
3490
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
 
3725
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
 
3726
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
 
3727
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
 
3728
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
3491
3729
msgid "Last name"
3492
3730
msgstr "Familia nomo"
3493
3731
 
3494
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
 
3732
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
3495
3733
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
3496
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
3497
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
3498
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
 
3734
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1329
 
3735
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1339
 
3736
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2223
3499
3737
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
3500
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
 
3738
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
3501
3739
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
3502
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
3503
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
 
3740
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
 
3741
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
3504
3742
msgid "E-Mail"
3505
3743
msgstr "Retadreso"
3506
3744
 
3507
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
3508
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
 
3745
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
 
3746
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707
3509
3747
msgid "AIM Account"
3510
3748
msgstr "AIM Konto"
3511
3749
 
3512
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
3513
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
3514
 
#, fuzzy
 
3750
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404
 
3751
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710
3515
3752
msgid "XMPP Account"
3516
 
msgstr "AIM Konto"
 
3753
msgstr "XMPP Konto"
3517
3754
 
3518
3755
#. *< type
3519
3756
#. *< ui_requirement
3525
3762
#. *< version
3526
3763
#. *  summary
3527
3764
#. *  description
3528
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
3529
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
 
3765
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508
 
3766
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510
3530
3767
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
3531
3768
msgstr "Bonjour Protokol-Kromaĵo"
3532
3769
 
3533
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
 
3770
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651
3534
3771
msgid "Purple Person"
3535
3772
msgstr "Purpura Persono"
3536
3773
 
3537
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
3538
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
3539
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
3540
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
3541
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
3542
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
3543
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
 
3774
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704
 
3775
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
 
3776
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:995
 
3777
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
 
3778
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
 
3779
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
 
3780
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928
3544
3781
msgid "E-mail"
3545
3782
msgstr "Retadreso"
3546
3783
 
3548
3785
msgid "Bonjour"
3549
3786
msgstr "Bonjour"
3550
3787
 
3551
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
 
3788
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407
3552
3789
#, c-format
3553
3790
msgid "%s has closed the conversation."
3554
3791
msgstr "%s fermis la konversacion."
3555
3792
 
3556
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
3557
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
3558
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
 
3793
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457
 
3794
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522
 
3795
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567
 
3796
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744
 
3797
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762
3559
3798
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
3560
3799
msgstr ""
3561
3800
 
3562
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
 
3801
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661
3563
3802
msgid "Cannot open socket"
3564
3803
msgstr ""
3565
3804
 
3566
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
 
3805
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671
3567
3806
msgid "Error setting socket options"
3568
3807
msgstr ""
3569
3808
 
3570
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
 
3809
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697
3571
3810
msgid "Could not bind socket to port"
3572
3811
msgstr ""
3573
3812
 
3574
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
 
3813
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707
3575
3814
msgid "Could not listen on socket"
3576
3815
msgstr ""
3577
3816
 
3578
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
 
3817
#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110
 
3818
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
 
3819
msgstr ""
 
3820
 
 
3821
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1851
3579
3822
msgid "Invalid proxy settings"
3580
3823
msgstr ""
3581
3824
 
3582
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
 
3825
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1851
3583
3826
msgid ""
3584
3827
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
3585
3828
"invalid."
3595
3838
msgid "Unable to fetch the token.\n"
3596
3839
msgstr ""
3597
3840
 
3598
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
 
3841
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274
 
3842
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280
3599
3843
msgid "Save Buddylist..."
3600
3844
msgstr "Konservu Kunulliston..."
3601
3845
 
3602
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
 
3846
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
3603
3847
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
3604
3848
msgstr "Vian kunullisto estas malplena, nenio estis skribita en la dosieron."
3605
3849
 
3606
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
3607
 
msgid "Couldn't open file"
3608
 
msgstr ""
3609
 
 
3610
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
 
3850
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275
3611
3851
msgid "Buddylist saved successfully!"
3612
3852
msgstr "Kunullisto konservita sukcese!"
3613
3853
 
3614
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
 
3854
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
 
3855
#, c-format
 
3856
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
 
3857
msgstr "Ne povis skribi kunulliston por %s al %s"
 
3858
 
 
3859
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304
3615
3860
msgid "Couldn't load buddylist"
3616
3861
msgstr ""
3617
3862
 
3618
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
 
3863
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320
3619
3864
msgid "Load Buddylist..."
3620
3865
msgstr "Ŝargu Kunulliston..."
3621
3866
 
3622
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
 
3867
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
3623
3868
msgid "Buddylist loaded successfully!"
3624
3869
msgstr "Kunullisto ŝargita sukcese!"
3625
3870
 
3626
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
 
3871
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
3627
3872
msgid "Save buddylist..."
3628
3873
msgstr "Konservu kunulliston..."
3629
3874
 
3630
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
 
3875
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382
3631
3876
msgid "Fill in the registration fields."
3632
3877
msgstr ""
3633
3878
 
3635
3880
msgid "Passwords do not match."
3636
3881
msgstr "Pasvortoj ne kongruas."
3637
3882
 
3638
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
 
3883
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
3639
3884
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
3640
3885
msgstr ""
3641
3886
 
3642
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
 
3887
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
3643
3888
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
3644
3889
msgstr "Nova Gadu-Gadu-a Konto Registrita"
3645
3890
 
3646
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
 
3891
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
3647
3892
msgid "Registration completed successfully!"
3648
3893
msgstr "Registro pleniĝis sukcese!"
3649
3894
 
3650
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
3651
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
3652
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
3653
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
 
3895
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
 
3896
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:978
 
3897
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981
 
3898
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1769
3654
3899
msgid "Password"
3655
3900
msgstr "Pasvorto"
3656
3901
 
3657
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
 
3902
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
3658
3903
msgid "Password (retype)"
3659
3904
msgstr "Pasvorto (retajpu)"
3660
3905
 
3661
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
 
3906
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
3662
3907
msgid "Enter current token"
3663
3908
msgstr ""
3664
3909
 
3665
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
 
3910
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
3666
3911
msgid "Current token"
3667
3912
msgstr ""
3668
3913
 
3669
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
 
3914
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
3670
3915
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
3671
3916
msgstr "Registru Novan Gadu-Gadu-an Konton"
3672
3917
 
3673
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
 
3918
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505
3674
3919
msgid "Please, fill in the following fields"
3675
3920
msgstr ""
3676
3921
 
3677
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
3678
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
3679
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
3680
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
3681
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
 
3922
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
 
3923
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
 
3924
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1015
 
3925
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
 
3926
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849
3682
3927
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
3683
3928
msgid "City"
3684
3929
msgstr "Urbo"
3685
3930
 
3686
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
 
3931
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
3687
3932
msgid "Year of birth"
3688
3933
msgstr "Naskiĝjaro"
3689
3934
 
3690
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
3691
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
3692
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
 
3935
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745
 
3936
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601
 
3937
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
 
3938
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
3693
3939
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
3694
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3695
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
3696
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
 
3940
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
 
3941
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
 
3942
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097
3697
3943
msgid "Gender"
3698
 
msgstr "Sekso"
 
3944
msgstr "Genro"
3699
3945
 
3700
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
 
3946
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
3701
3947
msgid "Male or female"
3702
3948
msgstr "Malina aŭ ina"
3703
3949
 
3704
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
3705
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
 
3950
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
 
3951
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
3706
3952
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
3707
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
 
3953
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
3708
3954
msgid "Male"
3709
3955
msgstr "Malina"
3710
3956
 
3711
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
3712
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
 
3957
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
 
3958
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
3713
3959
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
3714
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
 
3960
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
3715
3961
msgid "Female"
3716
3962
msgstr "Ina"
3717
3963
 
3718
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
 
3964
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
3719
3965
msgid "Only online"
3720
3966
msgstr "Nur konektita"
3721
3967
 
3722
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
 
3968
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
3723
3969
msgid "Find buddies"
3724
3970
msgstr "Trovu kunulojn"
3725
3971
 
3726
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
 
3972
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664
3727
3973
msgid "Please, enter your search criteria below"
3728
3974
msgstr ""
3729
3975
 
3730
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
 
3976
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
3731
3977
msgid "Fill in the fields."
3732
3978
msgstr ""
3733
3979
 
3734
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
 
3980
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714
3735
3981
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
3736
3982
msgstr ""
3737
3983
 
3738
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
 
3984
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728
3739
3985
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
3740
3986
msgstr ""
3741
3987
 
3742
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
 
3988
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
3743
3989
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
3744
3990
msgstr ""
3745
3991
 
3746
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
 
3992
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738
3747
3993
msgid "Password was changed successfully!"
3748
3994
msgstr ""
3749
3995
 
3750
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
 
3996
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771
3751
3997
msgid "Current password"
3752
3998
msgstr "Aktuala pasvorto"
3753
3999
 
3754
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
 
4000
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796
3755
4001
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
3756
4002
msgstr ""
3757
4003
 
3758
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
 
4004
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
3759
4005
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
3760
4006
msgstr "Ŝanĝu Gadu-Gadu Pasvorton"
3761
4007
 
3762
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
 
4008
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878
3763
4009
#, c-format
3764
4010
msgid "Select a chat for buddy: %s"
3765
4011
msgstr "Elektu babilejon por kunul: %s"
3766
4012
 
3767
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
 
4013
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
3768
4014
msgid "Add to chat..."
3769
4015
msgstr "Aldonu al babilejo..."
3770
4016
 
3771
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
3772
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
3773
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
3774
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
3775
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
3776
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
3777
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
3778
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
3779
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
3780
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
3781
 
msgid "Offline"
3782
 
msgstr "Senkonekta"
3783
 
 
3784
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
3785
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
 
4017
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
 
4018
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
3786
4019
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
3787
4020
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
3788
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
3789
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
3790
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
3791
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
 
4021
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
 
4022
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
 
4023
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
 
4024
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
 
4025
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834
 
4026
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
 
4027
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 ../libpurple/status.c:155
 
4028
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
3792
4029
msgid "Available"
3793
4030
msgstr "Disponebla"
3794
4031
 
3795
4032
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
3796
4033
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
3797
4034
#. Away stuff
3798
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
3799
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
3800
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
3801
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
3802
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
3803
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
3804
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
3805
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
3806
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
3807
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
3808
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
3809
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
3810
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
3811
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
3812
 
#, c-format
 
4035
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
 
4036
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
 
4037
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
 
4038
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837
 
4039
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
 
4040
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756
 
4041
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
 
4042
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
 
4043
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
 
4044
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3695
 
4045
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 ../libpurple/status.c:158
 
4046
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960
 
4047
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082
3813
4048
msgid "Away"
3814
4049
msgstr "Fora"
3815
4050
 
3816
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
3817
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
3818
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
 
4051
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
 
4052
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767
 
4053
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
3819
4054
msgid "UIN"
3820
4055
msgstr "UIN"
3821
4056
 
3822
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
3823
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
3824
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
3825
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
 
4057
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
 
4058
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
 
4059
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2403
 
4060
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
3826
4061
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
3827
4062
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
3828
4063
msgid "First Name"
3829
4064
msgstr "Persona Nomo"
3830
4065
 
3831
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
 
4066
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
3832
4067
msgid "Birth Year"
3833
4068
msgstr "Naskiĝjaro"
3834
4069
 
3835
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
3836
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
 
4070
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
 
4071
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
3837
4072
msgid "Unable to display the search results."
3838
4073
msgstr "Ne eblas vidigi la serĉo-rezultojn."
3839
4074
 
3840
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
 
4075
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
3841
4076
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3842
4077
msgstr "Gadu-Gadu Publika Katalogo"
3843
4078
 
3844
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
 
4079
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174
3845
4080
msgid "Search results"
3846
4081
msgstr "Serĉo rezultoj"
3847
4082
 
3848
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
 
4083
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
3849
4084
msgid "No matching users found"
3850
4085
msgstr ""
3851
4086
 
3852
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
 
4087
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218
3853
4088
msgid "There are no users matching your search criteria."
3854
4089
msgstr ""
3855
4090
 
3856
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
 
4091
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469
3857
4092
msgid "Unable to read socket"
3858
4093
msgstr ""
3859
4094
 
3860
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
 
4095
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
3861
4096
msgid "Buddy list downloaded"
3862
4097
msgstr ""
3863
4098
 
3864
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
 
4099
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
3865
4100
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
3866
4101
msgstr ""
3867
4102
 
3868
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
 
4103
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
3869
4104
msgid "Buddy list uploaded"
3870
4105
msgstr ""
3871
4106
 
3872
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
 
4107
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408
3873
4108
msgid "Your buddy list was stored on the server."
3874
4109
msgstr ""
3875
4110
 
3876
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
 
4111
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725
3877
4112
msgid "Connection failed."
3878
4113
msgstr "Konekto malsukcesis."
3879
4114
 
3880
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
3881
 
msgid "Blocked"
3882
 
msgstr "Blokita"
3883
 
 
3884
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
 
4115
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
3885
4116
msgid "Add to chat"
3886
4117
msgstr "Aldonu al babilejo"
3887
4118
 
3888
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
3889
 
msgid "Unblock"
3890
 
msgstr "Malbloku"
3891
 
 
3892
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
3893
 
msgid "Block"
3894
 
msgstr "Bloku"
3895
 
 
3896
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
 
4119
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
3897
4120
msgid "Chat _name:"
3898
4121
msgstr "Babilejo _nomo:"
3899
4122
 
3900
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
 
4123
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933
3901
4124
msgid "Chat error"
3902
4125
msgstr "Babileraro"
3903
4126
 
3904
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
 
4127
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
3905
4128
msgid "This chat name is already in use"
3906
4129
msgstr "Tiu babil nomo jam estas uzata"
3907
4130
 
3908
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
 
4131
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019
3909
4132
msgid "Not connected to the server."
3910
4133
msgstr "Ne konektita al servilo."
3911
4134
 
3912
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
 
4135
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
3913
4136
msgid "Find buddies..."
3914
4137
msgstr "Trovu kunulojn..."
3915
4138
 
3916
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
 
4139
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048
3917
4140
msgid "Change password..."
3918
4141
msgstr "Ŝanĝu pasvorton..."
3919
4142
 
3920
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
 
4143
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054
3921
4144
msgid "Upload buddylist to Server"
3922
4145
msgstr "Alŝutu kunulliston al Servilo"
3923
4146
 
3924
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
 
4147
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
3925
4148
msgid "Download buddylist from Server"
3926
4149
msgstr "Elŝutu kunulliston el Servilo"
3927
4150
 
3928
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
 
4151
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062
3929
4152
msgid "Delete buddylist from Server"
3930
4153
msgstr "Forigu kunulliston de Servilo"
3931
4154
 
3932
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
 
4155
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066
3933
4156
msgid "Save buddylist to file..."
3934
4157
msgstr "Konservu kunulliston en dosiero..."
3935
4158
 
3936
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
 
4159
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070
3937
4160
msgid "Load buddylist from file..."
3938
4161
msgstr "Ŝarĝu kunulliston el dosiero..."
3939
4162
 
3948
4171
#. id
3949
4172
#. name
3950
4173
#. version
3951
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153
 
4174
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174
3952
4175
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
3953
4176
msgstr "Gadu-Gadu Protokol-Kromaĵo"
3954
4177
 
3955
4178
#. summary
3956
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154
 
4179
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175
3957
4180
msgid "Polish popular IM"
3958
4181
msgstr "Pola fama TM"
3959
4182
 
3960
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208
 
4183
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229
3961
4184
msgid "Gadu-Gadu User"
3962
4185
msgstr "Gadu-Gadu Uzanto"
3963
4186
 
3964
4187
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
3965
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637
3966
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
 
4188
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
 
4189
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572
3967
4190
#, c-format
3968
4191
msgid "Unknown command: %s"
3969
4192
msgstr "Nekonata komando: %s"
3970
4193
 
3971
 
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
 
4194
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509
3972
4195
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
3973
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345
3974
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
 
4196
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
 
4197
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280
3975
4198
#, c-format
3976
4199
msgid "current topic is: %s"
3977
4200
msgstr "aktuala temo estas: %s"
3978
4201
 
3979
 
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
 
4202
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513
3980
4203
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
3981
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
3982
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
 
4204
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
 
4205
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284
3983
4206
msgid "No topic is set"
3984
4207
msgstr "Neniu temo estas"
3985
4208
 
3986
 
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
3987
 
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
3988
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
3989
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
3990
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287
 
4209
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298
 
4210
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339
 
4211
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318
 
4212
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
 
4213
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
 
4214
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
 
4215
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513
 
4216
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
3991
4217
msgid "File Transfer Failed"
3992
4218
msgstr "Dosiero Transmeto Malsukcesis"
3993
4219
 
3994
 
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
3995
 
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
 
4220
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299
 
4221
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340
3996
4222
msgid "Could not open a listening port."
3997
4223
msgstr ""
3998
4224
 
4013
4239
msgid "MOTD for %s"
4014
4240
msgstr "MOTD por %s"
4015
4241
 
4016
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
4017
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
4018
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
 
4242
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
 
4243
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662
 
4244
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2530
4019
4245
msgid "Server has disconnected"
4020
4246
msgstr "Servilo diskonektis"
4021
4247
 
4022
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
 
4248
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260
4023
4249
msgid "View MOTD"
4024
4250
msgstr "Rigardu MOTD-n"
4025
4251
 
4026
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
 
4252
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:272 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
4027
4253
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
4028
4254
msgid "_Channel:"
4029
4255
msgstr "_Kanalo:"
4030
4256
 
4031
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
4032
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
 
4257
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:278
 
4258
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:496
4033
4259
msgid "_Password:"
4034
4260
msgstr "_Pasvorto:"
4035
4261
 
4036
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
 
4262
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:311
4037
4263
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
4038
4264
msgstr "IRC karesnomoj ne enhaveblas blankan spacon"
4039
4265
 
4040
4266
#. 1. connect to server
4041
4267
#. connect to the server
4042
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
4043
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
4044
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
4045
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
4046
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
4047
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
 
4268
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332
 
4269
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1343
 
4270
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
 
4271
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354
 
4272
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295
 
4273
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199
 
4274
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335
4048
4275
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
4049
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
4050
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
4051
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
4052
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
 
4276
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3776
 
4277
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
 
4278
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
 
4279
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681
4053
4280
msgid "Connecting"
4054
4281
msgstr "Konektante"
4055
4282
 
4056
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
4057
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610
4058
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095
 
4283
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342
 
4284
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
 
4285
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152
4059
4286
msgid "SSL support unavailable"
4060
4287
msgstr "SSL subteno ne disponeblas"
4061
4288
 
4062
 
#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
4063
 
#. * working port and try that first next time.
4064
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
4065
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
4066
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
4067
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
 
4289
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355
 
4290
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313
 
4291
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
 
4292
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
4068
4293
msgid "Couldn't create socket"
4069
4294
msgstr ""
4070
4295
 
4071
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
4072
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
4073
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
 
4296
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437
 
4297
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331
4074
4298
msgid "Couldn't connect to host"
4075
4299
msgstr "Ne povis konekti al servilo"
4076
4300
 
4077
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
4078
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
 
4301
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657
 
4302
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2524
4079
4303
msgid "Read error"
4080
4304
msgstr "Legeraro"
4081
4305
 
4082
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
4083
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
 
4306
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798
 
4307
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
4084
4308
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
4085
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
 
4309
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508
4086
4310
msgid "Users"
4087
4311
msgstr "Uzantoj"
4088
4312
 
4089
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
4090
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
4091
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
4092
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
 
4313
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801
 
4314
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424
 
4315
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
 
4316
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
4093
4317
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
4094
4318
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
4095
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
 
4319
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
4096
4320
msgid "Topic"
4097
4321
msgstr "Temo"
4098
4322
 
4104
4328
#. *< id
4105
4329
#. *< name
4106
4330
#. *< version
4107
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
 
4331
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
4108
4332
msgid "IRC Protocol Plugin"
4109
4333
msgstr "IRC Protokol-Kromaĵo"
4110
4334
 
4111
4335
#. *  summary
4112
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
 
4336
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
4113
4337
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4114
4338
msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas"
4115
4339
 
4116
4340
#. host to connect to
4117
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
4118
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
4119
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
4120
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
4121
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
 
4341
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
 
4342
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343
 
4343
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
 
4344
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6768
 
4345
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
 
4346
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5781
4122
4347
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
4123
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
 
4348
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
4124
4349
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
4125
4350
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
4126
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
 
4351
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099
4127
4352
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
4128
4353
msgid "Server"
4129
4354
msgstr "Servilo"
4130
4355
 
4131
4356
#. port to connect to
4132
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
4133
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
4134
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
4135
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
4136
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
4137
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
 
4357
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2348
 
4358
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
 
4359
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6771
 
4360
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
 
4361
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
 
4362
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
 
4363
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
4138
4364
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
4139
4365
msgid "Port"
4140
4366
msgstr "Pordo"
4141
4367
 
4142
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
 
4368
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971
4143
4369
msgid "Encodings"
4144
4370
msgstr "Kodoprezentoj"
4145
4371
 
4146
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
4147
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
4148
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
4149
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
 
4372
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
 
4373
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971
 
4374
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:973
 
4375
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
4150
4376
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
4151
4377
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
4152
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
4153
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
4154
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
4155
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539
 
4378
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
 
4379
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
 
4380
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
 
4381
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
4156
4382
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
4157
4383
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
4158
4384
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
4159
4385
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
4160
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
 
4386
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
4161
4387
msgid "Username"
4162
4388
msgstr "Uzantonomo"
4163
4389
 
4164
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
4165
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
4166
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
 
4390
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
 
4391
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
 
4392
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
4167
4393
msgid "Real name"
4168
4394
msgstr "Vera nomo"
4169
4395
 
4171
4397
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
4172
4398
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
4173
4399
#.
4174
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
 
4400
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985
4175
4401
msgid "Use SSL"
4176
4402
msgstr "Uzu SSL-n"
4177
4403
 
4178
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
 
4404
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189
4179
4405
msgid "Bad mode"
4180
4406
msgstr "Malbona moduso"
4181
4407
 
4182
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
 
4408
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200
4183
4409
#, c-format
4184
4410
msgid "You are banned from %s."
4185
4411
msgstr "Vi estas malpermesita de %s."
4186
4412
 
4187
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
 
4413
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201
4188
4414
msgid "Banned"
4189
4415
msgstr "Malpermesita"
4190
4416
 
4191
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
 
4417
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218
4192
4418
#, c-format
4193
4419
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
4194
4420
msgstr "Ne povas malpermesi %s: malpermesolisto estas plena"
4195
4421
 
4196
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
 
4422
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
4197
4423
msgid " <i>(ircop)</i>"
4198
4424
msgstr " <i>(ircop)</i>"
4199
4425
 
4200
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
 
4426
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304
4201
4427
msgid " <i>(identified)</i>"
4202
4428
msgstr " <i>(identiĝita)</i>"
4203
4429
 
4204
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
4205
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
4206
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
 
4430
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
 
4431
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
 
4432
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
4207
4433
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
4208
4434
msgid "Nick"
4209
4435
msgstr "Karesnomo"
4210
4436
 
4211
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
 
4437
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
4212
4438
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
4213
4439
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
4214
4440
msgid "Currently on"
4215
4441
msgstr "Aktuale ĉe"
4216
4442
 
4217
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
 
4443
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336
4218
4444
msgid "Idle for"
4219
4445
msgstr "Senfara dum"
4220
4446
 
4221
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
 
4447
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
4222
4448
msgid "Online since"
4223
4449
msgstr "Enrete ek de"
4224
4450
 
4225
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
 
4451
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
4226
4452
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
4227
4453
msgstr "<b>Difinante adjektivon:</b>"
4228
4454
 
4229
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
 
4455
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
4230
4456
msgid "Glorious"
4231
4457
msgstr "Glora"
4232
4458
 
4233
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
 
4459
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
4234
4460
#, c-format
4235
4461
msgid "%s has changed the topic to: %s"
4236
4462
msgstr "%s ŝanĝis la temon al: %s"
4237
4463
 
4238
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
 
4464
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424
4239
4465
#, c-format
4240
4466
msgid "%s has cleared the topic."
4241
4467
msgstr "%s forviŝis la temon."
4242
4468
 
4243
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
 
4469
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432
4244
4470
#, c-format
4245
4471
msgid "The topic for %s is: %s"
4246
4472
msgstr "La temo por %s estas: %s"
4247
4473
 
4248
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
 
4474
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
4249
4475
#, c-format
4250
4476
msgid "Unknown message '%s'"
4251
4477
msgstr "Nekonata mesaĝo '%s'"
4252
4478
 
4253
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
 
4479
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
4254
4480
msgid "Unknown message"
4255
4481
msgstr "Nekonata mesaĝo"
4256
4482
 
4257
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
 
4483
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
4258
4484
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
4259
4485
msgstr "La IRC servilo ricevis mesaĝon li ne komprenis."
4260
4486
 
4261
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
 
4487
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472
4262
4488
#, c-format
4263
4489
msgid "Users on %s: %s"
4264
4490
msgstr "Uzantoj ĉe %s: %s"
4265
4491
 
4266
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
 
4492
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579
4267
4493
msgid "Time Response"
4268
4494
msgstr "Tempo Respondo"
4269
4495
 
4270
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
 
4496
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580
4271
4497
msgid "The IRC server's local time is:"
4272
4498
msgstr "La IRC servilo loka tempo estas:"
4273
4499
 
4274
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
 
4500
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591
4275
4501
msgid "No such channel"
4276
4502
msgstr "Neniu tia kanalo"
4277
4503
 
4278
4504
#. does this happen?
4279
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
 
4505
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602
4280
4506
msgid "no such channel"
4281
4507
msgstr "neniu tia kanalo"
4282
4508
 
4283
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
 
4509
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605
4284
4510
msgid "User is not logged in"
4285
4511
msgstr "Uzanto ne estas ensalutita"
4286
4512
 
4287
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
 
4513
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610
4288
4514
msgid "No such nick or channel"
4289
4515
msgstr "Neniu tia karesnomo aŭ kanalo"
4290
4516
 
4291
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
 
4517
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630
4292
4518
msgid "Could not send"
4293
4519
msgstr "Ne sendeblis"
4294
4520
 
4295
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
 
4521
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686
4296
4522
#, c-format
4297
4523
msgid "Joining %s requires an invitation."
4298
4524
msgstr "Aliĝi %s postulas inviton."
4299
4525
 
4300
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
 
4526
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687
4301
4527
msgid "Invitation only"
4302
4528
msgstr "Nur per invito"
4303
4529
 
4304
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
 
4530
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803
4305
4531
#, c-format
4306
4532
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
4307
4533
msgstr "Vi estas forigita de %s: (%s)"
4308
4534
 
4309
4535
#. Remove user from channel
4310
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
 
4536
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
4311
4537
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
4312
4538
#, c-format
4313
4539
msgid "Kicked by %s (%s)"
4314
4540
msgstr "Forigita de %s (%s)"
4315
4541
 
4316
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
 
4542
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831
4317
4543
#, c-format
4318
4544
msgid "mode (%s %s) by %s"
4319
4545
msgstr "moduso (%s %s) de %s"
4320
4546
 
4321
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
 
4547
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920
4322
4548
msgid "Invalid nickname"
4323
4549
msgstr "Malvalida karesnomo"
4324
4550
 
4325
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
 
4551
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
4326
4552
msgid ""
4327
4553
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
4328
4554
"invalid characters."
4330
4556
"Via elektita karesnomo estas refuzita de la servilo.  Ĝi verŝajne enhavas "
4331
4557
"malvalidajn signojn."
4332
4558
 
4333
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
 
4559
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926
4334
4560
msgid ""
4335
4561
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
4336
4562
"invalid characters."
4338
4564
"Via elektita kontonomo estas refuzita de la servilo.  Ĝi verŝajne enhavas "
4339
4565
"malvalidajn signojn."
4340
4566
 
4341
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
 
4567
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
4342
4568
msgid "Cannot change nick"
4343
4569
msgstr "Ne povas ŝanĝi karesnomon"
4344
4570
 
4345
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
 
4571
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
4346
4572
msgid "Could not change nick"
4347
4573
msgstr "Ne povas ŝanĝi karesnomon"
4348
4574
 
4349
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
 
4575
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986
4350
4576
#, c-format
4351
4577
msgid "You have parted the channel%s%s"
4352
4578
msgstr ""
4353
4579
 
4354
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
 
4580
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028
4355
4581
msgid "Error: invalid PONG from server"
4356
4582
msgstr "Eraro: malvalida PONG el servilo"
4357
4583
 
4358
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
 
4584
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030
4359
4585
#, c-format
4360
4586
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
4361
4587
msgstr "PING respondo -- [Lag]: %lu sekundoj"
4362
4588
 
4363
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
4364
 
#, fuzzy, c-format
 
4589
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121
 
4590
#, c-format
4365
4591
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
4366
 
msgstr "Registrado Postulita"
 
4592
msgstr "Ne povas aliĝi %s: Registrado estas postulita."
4367
4593
 
4368
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
 
4594
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122
4369
4595
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
4370
4596
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
4371
4597
msgid "Cannot join channel"
4372
4598
msgstr "Ne povas aliĝi kanalon"
4373
4599
 
4374
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
 
4600
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156
4375
4601
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
4376
4602
msgstr "Karesnomo aŭ kanalo estas provizore ne disponebla."
4377
4603
 
4378
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
 
4604
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168
4379
4605
#, c-format
4380
4606
msgid "Wallops from %s"
4381
4607
msgstr "Wallops el %s"
4464
4690
msgstr ""
4465
4691
 
4466
4692
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
4467
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
 
4693
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355
4468
4694
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
4469
4695
msgstr ""
4470
4696
 
4473
4699
msgstr ""
4474
4700
 
4475
4701
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
 
4702
msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
 
4703
msgstr ""
 
4704
 
 
4705
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
4476
4706
msgid ""
4477
4707
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
4478
4708
"must be a channel operator to do this."
4479
4709
msgstr ""
4480
4710
 
4481
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
 
4711
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
4482
4712
msgid ""
4483
4713
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
4484
4714
"can't use it."
4485
4715
msgstr ""
4486
4716
 
4487
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 
4717
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
4488
4718
msgid "operserv: Send a command to operserv"
4489
4719
msgstr ""
4490
4720
 
4491
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
 
4721
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
4492
4722
msgid ""
4493
4723
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
4494
4724
"with an optional message."
4495
4725
msgstr ""
4496
4726
 
4497
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
 
4727
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
4498
4728
msgid ""
4499
4729
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
4500
4730
"has."
4501
4731
msgstr ""
4502
4732
 
4503
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
 
4733
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
4504
4734
msgid ""
4505
4735
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
4506
4736
"opposed to a channel)."
4507
4737
msgstr ""
4508
4738
 
4509
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 
4739
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
4510
4740
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
4511
4741
msgstr ""
4512
4742
 
4513
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
 
4743
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
4514
4744
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
4515
4745
msgstr ""
4516
4746
 
4517
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
 
4747
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
4518
4748
msgid ""
4519
4749
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
4520
4750
"channel operator to do this."
4521
4751
msgstr ""
4522
4752
 
4523
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 
4753
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
4524
4754
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
4525
4755
msgstr ""
4526
4756
 
4527
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
 
4757
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
4528
4758
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
4529
4759
msgstr ""
4530
4760
 
4531
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 
4761
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
4532
4762
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
4533
4763
msgstr ""
4534
4764
 
4535
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
 
4765
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
4536
4766
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
4537
4767
msgstr ""
4538
4768
 
4539
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
 
4769
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
4540
4770
msgid ""
4541
4771
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
4542
4772
"must be a channel operator to do this."
4543
4773
msgstr ""
4544
4774
 
4545
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
 
4775
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
4546
4776
msgid ""
4547
4777
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
4548
4778
"use it."
4549
4779
msgstr ""
4550
4780
 
4551
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
 
4781
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
4552
4782
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
4553
4783
msgstr ""
4554
4784
 
4555
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
 
4785
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
4556
4786
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
4557
4787
msgstr ""
4558
4788
 
4559
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
 
4789
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
4560
4790
#, c-format
4561
4791
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
4562
4792
msgstr "Responda tempo el %s: %lu sekundoj"
4563
4793
 
4564
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
 
4794
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
4565
4795
msgid "PONG"
4566
4796
msgstr "PONG"
4567
4797
 
4568
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
 
4798
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
4569
4799
msgid "CTCP PING reply"
4570
4800
msgstr "CTCP PING respondo"
4571
4801
 
4572
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
4573
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
 
4802
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:634
 
4803
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:641 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
4574
4804
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
4575
4805
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
4576
4806
msgid "Disconnected."
4577
4807
msgstr "Malkonektita."
4578
4808
 
4579
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137
4580
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
4581
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
4582
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
 
4809
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
 
4810
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:732
 
4811
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:762
 
4812
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
4583
4813
msgid "Unknown Error"
4584
4814
msgstr "Nekonata Eraro"
4585
4815
 
4586
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
4587
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
 
4816
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145
 
4817
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146
4588
4818
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
4589
4819
msgstr ""
4590
4820
 
4591
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
4592
 
#, fuzzy
 
4821
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:182
4593
4822
msgid "execute"
4594
 
msgstr "Ne atendita"
 
4823
msgstr "ruligi"
4595
4824
 
4596
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
 
4825
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55
4597
4826
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
4598
4827
msgstr ""
4599
4828
 
4600
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
 
4829
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120
4601
4830
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
4602
4831
msgstr ""
4603
4832
 
4604
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
4605
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
 
4833
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
 
4834
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:526
4606
4835
#, c-format
4607
4836
msgid ""
4608
4837
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
4609
4838
"this and continue authentication?"
4610
4839
msgstr ""
4611
4840
 
4612
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
4613
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
4614
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
4615
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
4616
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
4617
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
 
4841
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
 
4842
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
 
4843
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528
 
4844
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:529
 
4845
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720
 
4846
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721
4618
4847
msgid "Plaintext Authentication"
4619
4848
msgstr "Platteksta Aŭtentokontrolo"
4620
4849
 
4621
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
4622
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
4623
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
 
4850
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
 
4851
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:653
 
4852
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:901
 
4853
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1050
 
4854
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1077
 
4855
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1101
 
4856
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
 
4857
msgid "Invalid response from server."
 
4858
msgstr "Malvalida respondo el servilo."
 
4859
 
 
4860
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:542
 
4861
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:733
4624
4862
msgid "Server does not use any supported authentication method"
4625
4863
msgstr ""
4626
4864
 
4627
 
#. This should never happen!
4628
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
4629
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
4630
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
4631
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
4632
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
4633
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
4634
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
4635
 
msgid "Invalid response from server."
4636
 
msgstr "Malvalida respondo el servilo."
4637
 
 
4638
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
 
4865
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:722
4639
4866
msgid ""
4640
4867
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
4641
4868
"connection.  Allow this and continue authentication?"
4642
4869
msgstr ""
4643
4870
 
4644
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
4645
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
 
4871
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:924
 
4872
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:949
4646
4873
msgid "Invalid challenge from server"
4647
4874
msgstr ""
4648
4875
 
4649
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
 
4876
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1023
4650
4877
msgid "SASL error"
4651
4878
msgstr "SASL eraro"
4652
4879
 
4653
4880
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
4654
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
4655
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
 
4881
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1223
 
4882
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182
4656
4883
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
4657
4884
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
4658
4885
msgid "Full Name"
4659
4886
msgstr "Plena Nomo"
4660
4887
 
4661
4888
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
4662
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
 
4889
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1235
4663
4890
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
4664
4891
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
4665
4892
msgid "Family Name"
4666
4893
msgstr "Familia Nomo"
4667
4894
 
4668
4895
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
4669
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
 
4896
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1238
4670
4897
msgid "Given Name"
4671
4898
msgstr "Donita Nomo"
4672
4899
 
4673
4900
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
4674
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
 
4901
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1031
4675
4902
msgid "URL"
4676
4903
msgstr "URL"
4677
4904
 
4678
4905
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
4679
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
 
4906
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1286
4680
4907
msgid "Street Address"
4681
4908
msgstr "Strato Adreso"
4682
4909
 
4683
4910
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
4684
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
 
4911
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1283
4685
4912
msgid "Extended Address"
4686
4913
msgstr "Plia Adreso"
4687
4914
 
4688
4915
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
4689
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
 
4916
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1289
4690
4917
msgid "Locality"
4691
4918
msgstr "Loko"
4692
4919
 
4693
4920
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
4694
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
 
4921
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1292
4695
4922
msgid "Region"
4696
4923
msgstr "Regiono"
4697
4924
 
4698
4925
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
4699
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
 
4926
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
4700
4927
msgid "Postal Code"
4701
4928
msgstr "Poŝto Kodo"
4702
4929
 
4703
4930
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
4704
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
4705
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
4706
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
 
4931
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1299
 
4932
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
 
4933
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
4707
4934
msgid "Country"
4708
4935
msgstr "Lando"
4709
4936
 
4710
4937
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
4711
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
4712
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
 
4938
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1310
 
4939
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317
4713
4940
msgid "Telephone"
4714
4941
msgstr "Telfono"
4715
4942
 
4716
4943
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
4717
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
 
4944
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1354
4718
4945
msgid "Organization Name"
4719
4946
msgstr "Organizacio nomo"
4720
4947
 
4721
4948
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
4722
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
 
4949
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1357
4723
4950
msgid "Organization Unit"
4724
4951
msgstr "Organizacio Unito"
4725
4952
 
4726
4953
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
4727
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
 
4954
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1366
4728
4955
msgid "Role"
4729
4956
msgstr "Rolo"
4730
4957
 
4731
4958
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
4732
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
4733
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
4734
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
 
4959
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1254
 
4960
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814
 
4961
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670
 
4962
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
4735
4963
msgid "Birthday"
4736
4964
msgstr "Naskiĝdato"
4737
4965
 
4738
4966
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
4739
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
 
4967
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1369
4740
4968
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
4741
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
4742
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
 
4969
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3309
 
4970
#: ../pidgin/gtkprefs.c:688
4743
4971
msgid "Description"
4744
4972
msgstr "Priskibo"
4745
4973
 
4746
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
4747
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
4748
 
#, fuzzy
 
4974
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
 
4975
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:725
4749
4976
msgid "Edit XMPP vCard"
4750
 
msgstr "Redaktu Jabber-n vCard-n"
 
4977
msgstr "Redaktu XMPP-an vCard-on"
4751
4978
 
4752
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
 
4979
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726
4753
4980
msgid ""
4754
4981
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
4755
4982
"comfortable."
4756
4983
msgstr "Ĉiuj eroj sube opcias. Enskribi nur informon kiu konfortigas vin."
4757
4984
 
4758
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
4759
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
 
4985
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:797
 
4986
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962
4760
4987
msgid "Client"
4761
4988
msgstr "Kliento"
4762
4989
 
4763
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
4764
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
 
4990
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:801
 
4991
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:966
4765
4992
msgid "Operating System"
4766
4993
msgstr ""
4767
4994
 
4768
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
4769
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
4770
 
msgid "Last Activity"
4771
 
msgstr ""
4772
 
 
4773
4995
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
4774
4996
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
4775
 
#, fuzzy
4776
 
msgid "Service Discovery Info"
4777
 
msgstr "Difini Ujan Informon"
 
4997
msgid "Last Activity"
 
4998
msgstr ""
4778
4999
 
4779
5000
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
4780
5001
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
4781
 
msgid "Service Discovery Items"
4782
 
msgstr ""
 
5002
msgid "Service Discovery Info"
 
5003
msgstr "Servico Malkovrado Informo"
4783
5004
 
4784
5005
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
4785
5006
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
4786
 
#, fuzzy
4787
 
msgid "Extended Stanza Addressing"
4788
 
msgstr "Plia Adreso"
 
5007
msgid "Service Discovery Items"
 
5008
msgstr ""
4789
5009
 
4790
5010
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
4791
5011
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
4792
 
#, fuzzy
4793
 
msgid "Multi-User Chat"
4794
 
msgstr "Alinomu Babilejon"
 
5012
msgid "Extended Stanza Addressing"
 
5013
msgstr ""
4795
5014
 
4796
5015
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
4797
5016
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
4798
 
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
4799
 
msgstr ""
 
5017
msgid "Multi-User Chat"
 
5018
msgstr "Multopa Babilejo"
4800
5019
 
4801
5020
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
4802
5021
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
4803
 
msgid "In-Band Bytestreams"
 
5022
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
4804
5023
msgstr ""
4805
5024
 
4806
5025
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
4807
5026
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
4808
 
#, fuzzy
4809
 
msgid "Ad-Hoc Commands"
4810
 
msgstr "Komando"
 
5027
msgid "In-Band Bytestreams"
 
5028
msgstr ""
4811
5029
 
4812
5030
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
4813
5031
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
4814
 
msgid "PubSub Service"
4815
 
msgstr ""
 
5032
msgid "Ad-Hoc Commands"
 
5033
msgstr "Ad-Hoc Komandoj"
4816
5034
 
4817
5035
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
4818
5036
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
4819
 
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
 
5037
msgid "PubSub Service"
4820
5038
msgstr ""
4821
5039
 
4822
5040
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
4823
5041
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
4824
 
msgid "Out of Band Data"
 
5042
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
4825
5043
msgstr ""
4826
5044
 
4827
5045
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
4828
5046
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
4829
 
#, fuzzy
4830
 
msgid "XHTML-IM"
4831
 
msgstr "HTML"
 
5047
msgid "Out of Band Data"
 
5048
msgstr ""
4832
5049
 
4833
5050
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
4834
5051
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
4835
 
#, fuzzy
4836
 
msgid "In-Band Registration"
4837
 
msgstr "Registra Eraro"
 
5052
msgid "XHTML-IM"
 
5053
msgstr "XHTML-IM"
4838
5054
 
4839
5055
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
4840
5056
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
4841
 
#, fuzzy
4842
 
msgid "User Location"
4843
 
msgstr "Loko"
 
5057
msgid "In-Band Registration"
 
5058
msgstr "En-Bando Registrado"
4844
5059
 
4845
5060
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
4846
5061
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
4847
 
msgid "User Avatar"
4848
 
msgstr ""
 
5062
msgid "User Location"
 
5063
msgstr "Uzanto Loko"
4849
5064
 
4850
5065
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
4851
5066
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
4852
 
#, fuzzy
4853
 
msgid "Chat State Notifications"
4854
 
msgstr "Kunul Stato Avizo"
 
5067
msgid "User Avatar"
 
5068
msgstr ""
4855
5069
 
4856
5070
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
4857
5071
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
4858
 
#, fuzzy
4859
 
msgid "Software Version"
4860
 
msgstr "Konservu Konversacion"
 
5072
msgid "Chat State Notifications"
 
5073
msgstr "Kunul Stato Avizoj"
4861
5074
 
4862
5075
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
4863
5076
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
4864
 
#, fuzzy
4865
 
msgid "Stream Initiation"
4866
 
msgstr "Orientiĝo"
 
5077
msgid "Software Version"
 
5078
msgstr "Programo Versio"
4867
5079
 
4868
5080
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
4869
5081
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
4870
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
4871
 
msgid "File Transfer"
 
5082
msgid "Stream Initiation"
4872
5083
msgstr ""
4873
5084
 
4874
5085
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
4875
5086
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
4876
 
#, fuzzy
4877
 
msgid "User Mood"
4878
 
msgstr "Uzanto Modusoj"
 
5087
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3285
 
5088
msgid "File Transfer"
 
5089
msgstr ""
4879
5090
 
4880
5091
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
4881
5092
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
4882
 
msgid "User Activity"
4883
 
msgstr ""
 
5093
msgid "User Mood"
 
5094
msgstr "Uzanto Agordo"
4884
5095
 
4885
5096
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
4886
5097
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
4887
 
#, fuzzy
4888
 
msgid "Entity Capabilities"
4889
 
msgstr "Kapablecoj"
 
5098
msgid "User Activity"
 
5099
msgstr ""
4890
5100
 
4891
5101
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
4892
5102
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
4893
 
msgid "Encrypted Session Negotiations"
4894
 
msgstr ""
 
5103
msgid "Entity Capabilities"
 
5104
msgstr "Eraj Kapablecoj"
4895
5105
 
4896
5106
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
4897
5107
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
4898
 
#, fuzzy
4899
 
msgid "User Tune"
4900
 
msgstr "Uzantonomo"
 
5108
msgid "Encrypted Session Negotiations"
 
5109
msgstr ""
4901
5110
 
4902
5111
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
4903
5112
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
4904
 
msgid "Roster Item Exchange"
 
5113
msgid "User Tune"
4905
5114
msgstr ""
4906
5115
 
4907
5116
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
4908
5117
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
4909
 
#, fuzzy
4910
 
msgid "Reachability Address"
4911
 
msgstr "Retadreso"
 
5118
msgid "Roster Item Exchange"
 
5119
msgstr ""
4912
5120
 
4913
5121
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
4914
5122
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
4915
 
#, fuzzy
4916
 
msgid "User Profile"
4917
 
msgstr "Profilo"
 
5123
msgid "Reachability Address"
 
5124
msgstr ""
4918
5125
 
4919
5126
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
4920
5127
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
4921
 
#, fuzzy
4922
 
msgid "Jingle"
4923
 
msgstr "Aliĝu"
 
5128
msgid "User Profile"
 
5129
msgstr "Uzanto Profilo"
4924
5130
 
4925
5131
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
4926
5132
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
4927
 
msgid "Jingle Audio"
 
5133
msgid "Jingle"
4928
5134
msgstr ""
4929
5135
 
4930
5136
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
4931
5137
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
4932
 
#, fuzzy
4933
 
msgid "User Nickname"
4934
 
msgstr "Karesnomo"
 
5138
msgid "Jingle Audio"
 
5139
msgstr ""
4935
5140
 
4936
5141
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
4937
5142
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
4938
 
msgid "Jingle ICE UDP"
4939
 
msgstr ""
 
5143
msgid "User Nickname"
 
5144
msgstr "Uzanto Karesnomo"
4940
5145
 
4941
5146
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
4942
5147
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
4943
 
msgid "Jingle ICE TCP"
 
5148
msgid "Jingle ICE UDP"
4944
5149
msgstr ""
4945
5150
 
4946
5151
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
4947
5152
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
4948
 
msgid "Jingle Raw UDP"
 
5153
msgid "Jingle ICE TCP"
4949
5154
msgstr ""
4950
5155
 
4951
5156
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
4952
5157
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
4953
 
#, fuzzy
4954
 
msgid "Jingle Video"
4955
 
msgstr "Viva Video"
 
5158
msgid "Jingle Raw UDP"
 
5159
msgstr ""
4956
5160
 
4957
5161
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
4958
5162
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
4959
 
msgid "Jingle DTMF"
4960
 
msgstr ""
 
5163
msgid "Jingle Video"
 
5164
msgstr "Viva Video"
4961
5165
 
4962
5166
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
4963
5167
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
4964
 
#, fuzzy
4965
 
msgid "Message Receipts"
4966
 
msgstr "Mesaĝo ricevita"
 
5168
msgid "Jingle DTMF"
 
5169
msgstr ""
4967
5170
 
4968
5171
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
4969
5172
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
4970
 
#, fuzzy
4971
 
msgid "Public Key Publishing"
4972
 
msgstr "Publika Ŝloŝilo Informo"
 
5173
msgid "Message Receipts"
 
5174
msgstr "Mesaĝaj Ricevitaj Konfirmoj"
4973
5175
 
4974
5176
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
4975
5177
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
4976
 
#, fuzzy
4977
 
msgid "User Chatting"
4978
 
msgstr "Uzantoopcioj"
 
5178
msgid "Public Key Publishing"
 
5179
msgstr "Publika Ŝloŝilo Disdono"
4979
5180
 
4980
5181
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
4981
5182
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
4982
 
#, fuzzy
4983
 
msgid "User Browsing"
4984
 
msgstr "Uzanto Modusoj"
 
5183
msgid "User Chatting"
 
5184
msgstr "Uzanto Babilante"
4985
5185
 
4986
5186
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
4987
5187
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
4988
 
#, fuzzy
4989
 
msgid "User Gaming"
4990
 
msgstr "Uzantonomo"
 
5188
msgid "User Browsing"
 
5189
msgstr "Uzanto Navigante"
4991
5190
 
4992
5191
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
4993
5192
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
4994
 
#, fuzzy
4995
 
msgid "User Viewing"
4996
 
msgstr "Uzanto tajpas..."
 
5193
msgid "User Gaming"
 
5194
msgstr "Uzanto Ludante"
4997
5195
 
4998
5196
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
4999
5197
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
5000
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
5001
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
5002
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
5003
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
5004
 
msgid "Ping"
5005
 
msgstr ""
 
5198
msgid "User Viewing"
 
5199
msgstr "Uzanto Rigardante"
5006
5200
 
5007
5201
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
5008
5202
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
5009
 
msgid "Stanza Encryption"
 
5203
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
 
5204
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
 
5205
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 
5206
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 
5207
msgid "Ping"
5010
5208
msgstr ""
5011
5209
 
5012
5210
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
5013
5211
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
5014
 
msgid "Entity Time"
 
5212
msgid "Stanza Encryption"
5015
5213
msgstr ""
5016
5214
 
5017
5215
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
5018
5216
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
5019
 
msgid "Delayed Delivery"
 
5217
msgid "Entity Time"
5020
5218
msgstr ""
5021
5219
 
5022
5220
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
5023
5221
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
5024
 
msgid "Collaborative Data Objects"
 
5222
msgid "Delayed Delivery"
5025
5223
msgstr ""
5026
5224
 
5027
5225
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
5028
5226
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
5029
 
msgid "File Repository and Sharing"
 
5227
msgid "Collaborative Data Objects"
5030
5228
msgstr ""
5031
5229
 
5032
5230
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
5033
5231
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
5034
 
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
 
5232
msgid "File Repository and Sharing"
5035
5233
msgstr ""
5036
5234
 
5037
5235
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
5038
5236
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
5039
 
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
 
5237
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
5040
5238
msgstr ""
5041
5239
 
5042
5240
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
5043
5241
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
 
5242
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
 
5243
msgstr ""
 
5244
 
 
5245
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915
 
5246
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
5044
5247
msgid "Hop Check"
5045
5248
msgstr ""
5046
5249
 
5047
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
5048
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
5049
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
 
5250
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923
 
5251
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083
 
5252
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
5050
5253
msgid "Capabilities"
5051
5254
msgstr "Kapablecoj"
5052
5255
 
5053
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
5054
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
5055
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
 
5256
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
 
5257
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
 
5258
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
5056
5259
msgid "Resource"
5057
5260
msgstr "Rimedo"
5058
5261
 
5059
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
5060
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
5061
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
5062
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
5063
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
5064
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
 
5262
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937
 
5263
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
 
5264
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1621
 
5265
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
 
5266
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
 
5267
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1663
5065
5268
msgid "Priority"
5066
5269
msgstr "Prioriteco"
5067
5270
 
5068
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
 
5271
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1241
5069
5272
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
5070
5273
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
5071
5274
msgid "Middle Name"
5072
5275
msgstr "Meza Nomo"
5073
5276
 
5074
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
5075
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
5076
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
5077
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
 
5277
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274
 
5278
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1011
 
5279
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
 
5280
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848
5078
5281
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
5079
5282
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
5080
5283
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
5081
5284
msgid "Address"
5082
5285
msgstr "Adreso"
5083
5286
 
5084
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
 
5287
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1280
5085
5288
msgid "P.O. Box"
5086
5289
msgstr "P.O. Kesto"
5087
5290
 
5088
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
 
5291
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
5089
5292
msgid "Photo"
5090
5293
msgstr "Foto"
5091
5294
 
5092
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
 
5295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
5093
5296
msgid "Logo"
5094
5297
msgstr "Logotipo"
5095
5298
 
5096
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
 
5299
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
5097
5300
msgid "Un-hide From"
5098
5301
msgstr "Malkaŝu De"
5099
5302
 
5100
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
 
5303
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1953
5101
5304
msgid "Temporarily Hide From"
5102
5305
msgstr "Provizore Kaŝu De"
5103
5306
 
5104
5307
#. && NOT ME
5105
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
 
5308
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
5106
5309
msgid "Cancel Presence Notification"
5107
5310
msgstr "Ĉesigu Prezentavizon"
5108
5311
 
5109
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
 
5312
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1968
5110
5313
msgid "(Re-)Request authorization"
5111
5314
msgstr "(Re-)demandu permeson"
5112
5315
 
5113
5316
#. if(NOT ME)
5114
5317
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5115
5318
#. removed?
5116
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
 
5319
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1977
5117
5320
msgid "Unsubscribe"
5118
5321
msgstr "Eliĝu"
5119
5322
 
5120
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
5121
 
#, fuzzy
 
5323
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
5122
5324
msgid "Log In"
5123
 
msgstr "Ensalutita"
 
5325
msgstr "Ensaluti"
5124
5326
 
5125
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
5126
 
#, fuzzy
 
5327
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996
5127
5328
msgid "Log Out"
5128
 
msgstr "Protokolu babilojn"
 
5329
msgstr "Malsaluti"
5129
5330
 
5130
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
5131
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
 
5331
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
 
5332
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1620
5132
5333
msgid "Chatty"
5133
5334
msgstr "Babilema"
5134
5335
 
5135
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
 
5336
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046
5136
5337
msgid "Extended Away"
5137
5338
msgstr "Longfora"
5138
5339
 
5139
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
5140
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
5141
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
5142
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
5143
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
5144
 
#, c-format
 
5340
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2048
 
5341
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1662
 
5342
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
 
5343
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
 
5344
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347
5145
5345
msgid "Do Not Disturb"
5146
5346
msgstr "Ne Ĝenu"
5147
5347
 
5148
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
 
5348
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
5149
5349
msgid "JID"
5150
5350
msgstr "JID"
5151
5351
 
5152
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
5153
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
5154
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
 
5352
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
 
5353
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2408
 
5354
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
5155
5355
msgid "Last Name"
5156
5356
msgstr "Familia Nomo"
5157
5357
 
5158
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
 
5358
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251
5159
5359
msgid "The following are the results of your search"
5160
5360
msgstr "La jenaj estas la rezultoj de via serĉo"
5161
5361
 
5162
5362
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
5163
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
 
5363
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2336
5164
5364
msgid ""
5165
5365
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
5166
5366
"Each field supports wild card searches (%)"
5167
5367
msgstr ""
5168
5368
 
5169
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
 
5369
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2356
5170
5370
msgid "Directory Query Failed"
5171
5371
msgstr ""
5172
5372
 
5173
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
 
5373
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2357
5174
5374
msgid "Could not query the directory server."
5175
5375
msgstr ""
5176
5376
 
5177
5377
#. Try to translate the message (see static message
5178
5378
#. list in jabber_user_dir_comments[])
5179
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
 
5379
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
5180
5380
#, c-format
5181
5381
msgid "Server Instructions: %s"
5182
5382
msgstr "Servilo instrukcioj: %s"
5183
5383
 
5184
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
 
5384
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2398
5185
5385
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
5186
5386
msgstr ""
5187
5387
 
5188
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
5189
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
5190
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
5191
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
 
5388
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2418
 
5389
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
 
5390
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
 
5391
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
5192
5392
msgid "E-Mail Address"
5193
5393
msgstr "Retadreso"
5194
5394
 
5195
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
5196
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
5197
 
#, fuzzy
 
5395
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
 
5396
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428
5198
5397
msgid "Search for XMPP users"
5199
 
msgstr "Serĉu Jabber-ajn uzantojn"
 
5398
msgstr "Serĉu XMPP-ajn uzantojn"
5200
5399
 
5201
5400
#. "Search"
5202
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
 
5401
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2429
5203
5402
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
5204
5403
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
5205
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
5206
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
5207
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
5208
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
 
5404
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177
 
5405
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
 
5406
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
 
5407
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665
5209
5408
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
5210
5409
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
5211
5410
msgid "Search"
5212
5411
msgstr "Serĉu"
5213
5412
 
5214
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
 
5413
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
5215
5414
msgid "Invalid Directory"
5216
5415
msgstr "Malvalida Adreslibro"
5217
5416
 
5218
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
 
5417
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
5219
5418
msgid "Enter a User Directory"
5220
5419
msgstr "Enigu Uzanto Adreslibro"
5221
5420
 
5222
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
 
5421
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
5223
5422
msgid "Select a user directory to search"
5224
5423
msgstr "Elektu uzantan adreslibron serĉendan"
5225
5424
 
5226
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
 
5425
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2465
5227
5426
msgid "Search Directory"
5228
5427
msgstr "Serŝu Adreslibron"
5229
5428
 
5230
5429
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
5231
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
5232
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
 
5430
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5412
 
5431
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057
5233
5432
msgid "_Room:"
5234
5433
msgstr "_Ĉambro:"
5235
5434
 
5298
5497
 
5299
5498
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
5300
5499
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
5301
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
 
5500
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
5302
5501
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
5303
5502
msgid "Error retrieving room list"
5304
5503
msgstr "Eraro ricevante babilejliston"
5319
5518
msgid "Find Rooms"
5320
5519
msgstr "Trovu Babilejojn"
5321
5520
 
5322
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
5323
 
msgid "Error initializing session"
5324
 
msgstr ""
5325
 
 
5326
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
 
5521
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151
5327
5522
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
5328
5523
msgstr ""
5329
5524
 
5330
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
5331
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
5332
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
 
5525
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269
 
5526
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324
 
5527
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354
5333
5528
msgid "Write error"
5334
5529
msgstr "Skriberaro"
5335
5530
 
5336
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
5337
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
 
5531
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401
 
5532
msgid "Ping timeout"
 
5533
msgstr ""
 
5534
 
 
5535
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:448
 
5536
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:488
5338
5537
msgid "Read Error"
5339
5538
msgstr "Legeraro"
5340
5539
 
5341
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
5342
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
5343
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
5344
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
 
5540
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:525
 
5541
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
 
5542
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2576
 
5543
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2608
5345
5544
#, c-format
5346
5545
msgid ""
5347
5546
"Could not establish a connection with the server:\n"
5348
5547
"%s"
5349
5548
msgstr ""
5350
5549
 
5351
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
 
5550
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:582
5352
5551
msgid "Unable to create socket"
5353
5552
msgstr ""
5354
5553
 
5355
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
5356
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
5357
 
#, fuzzy
 
5554
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:632
 
5555
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1117
5358
5556
msgid "Invalid XMPP ID"
5359
 
msgstr "Malvalida Jabber ID"
 
5557
msgstr "Malvalida XMPP ID"
5360
5558
 
5361
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
 
5559
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:639
5362
5560
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
5363
5561
msgstr ""
5364
5562
 
5365
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
 
5563
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:717
5366
5564
#, c-format
5367
5565
msgid "Registration of %s@%s successful"
5368
5566
msgstr "Registrado de %s@%s sukcesa"
5369
5567
 
5370
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
5371
 
#, fuzzy, c-format
 
5568
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:723
 
5569
#, c-format
5372
5570
msgid "Registration to %s successful"
5373
 
msgstr "Registrado de %s@%s sukcesa"
 
5571
msgstr "Registrado al %s sukcesa"
5374
5572
 
5375
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
5376
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
 
5573
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725
 
5574
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726
5377
5575
msgid "Registration Successful"
5378
5576
msgstr "Registrado Sukcesa"
5379
5577
 
5380
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
5381
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
 
5578
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:734
 
5579
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735
5382
5580
msgid "Registration Failed"
5383
5581
msgstr "Registrado Malsukcesis"
5384
5582
 
5385
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
5386
 
#, fuzzy, c-format
 
5583
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:753
 
5584
#, c-format
5387
5585
msgid "Registration from %s successfully removed"
5388
 
msgstr "Registrado de %s@%s sukcesa"
 
5586
msgstr "Registrado de %s sukcese forigita"
5389
5587
 
5390
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
5391
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
5392
 
#, fuzzy
 
5588
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755
 
5589
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756
5393
5590
msgid "Unregistration Successful"
5394
 
msgstr "Registrado Sukcesa"
 
5591
msgstr "Forregistrado Sukcesa"
5395
5592
 
5396
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
5397
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
5398
 
#, fuzzy
 
5593
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:764
 
5594
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765
5399
5595
msgid "Unregistration Failed"
5400
 
msgstr "Registrado Malsukcesis"
 
5596
msgstr "Malregistrado Malsukcesis"
5401
5597
 
5402
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
5403
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
 
5598
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:931
 
5599
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
5404
5600
msgid "Already Registered"
5405
5601
msgstr "Jam Registrita"
5406
5602
 
5407
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
5408
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
5409
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
 
5603
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1019
 
5604
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837
 
5605
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850
5410
5606
msgid "State"
5411
5607
msgstr "Ŝato"
5412
5608
 
5413
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
 
5609
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1023
5414
5610
msgid "Postal code"
5415
5611
msgstr "Poŝtkodo"
5416
5612
 
5417
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
 
5613
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1027
5418
5614
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
5419
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
5420
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
 
5615
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
 
5616
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
5421
5617
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
5422
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
5423
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
 
5618
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
 
5619
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
5424
5620
msgid "Phone"
5425
5621
msgstr "Telefono"
5426
5622
 
5427
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
 
5623
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035
5428
5624
msgid "Date"
5429
5625
msgstr "Dato"
5430
5626
 
5431
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
5432
 
#, fuzzy
 
5627
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039
5433
5628
msgid "Unregister"
5434
 
msgstr "Registru"
5435
 
 
5436
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
5437
 
#, fuzzy
5438
 
msgid ""
5439
 
"Please fill out the information below to change your account registration."
5440
 
msgstr "B.v. plenigi la informon sube por registradi vian novan konton."
5441
 
 
5442
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
 
5629
msgstr "Forregistru"
 
5630
 
 
5631
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046
 
5632
msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
 
5633
msgstr "Bonvolu plenigi la informon sube por registradi vian novan registradon."
 
5634
 
 
5635
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049
5443
5636
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5444
 
msgstr "B.v. plenigi la informon sube por registradi vian novan konton."
 
5637
msgstr "Bonvolu plenigi la informon sube por registradi vian novan konton."
5445
5638
 
5446
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
5447
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
5448
 
#, fuzzy
 
5639
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057
 
5640
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058
5449
5641
msgid "Register New XMPP Account"
5450
 
msgstr "Registradu Novan Jabber-n Konton"
 
5642
msgstr "Registradu Novan XMPP-n Konton"
5451
5643
 
5452
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
5453
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
 
5644
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059
 
5645
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068
5454
5646
msgid "Register"
5455
5647
msgstr "Registru"
5456
5648
 
5457
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
5458
 
#, fuzzy, c-format
 
5649
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064
 
5650
#, c-format
5459
5651
msgid "Change Account Registration at %s"
5460
 
msgstr "Ŝanĝu uzanto-informon de %s"
 
5652
msgstr "Ŝanĝu Uzanto-Registradon al %s"
5461
5653
 
5462
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
5463
 
#, fuzzy, c-format
 
5654
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1065
 
5655
#, c-format
5464
5656
msgid "Register New Account at %s"
5465
 
msgstr "Registradu Novan Jabber-n Konton"
 
5657
msgstr "Registradu Novan Konton al %s"
5466
5658
 
5467
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
5468
 
#, fuzzy
 
5659
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068
5469
5660
msgid "Change Registration"
5470
 
msgstr "Registra Eraro"
 
5661
msgstr "Ŝanĝu Registradon"
5471
5662
 
5472
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
5473
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
5474
 
#, fuzzy
 
5663
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177
 
5664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1178
5475
5665
msgid "Error unregistering account"
5476
 
msgstr "Eraro ŝanĝante kontoinformon"
 
5666
msgstr "Eraro forregistrante konton"
5477
5667
 
5478
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
5479
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
 
5668
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1183
 
5669
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1184
5480
5670
msgid "Account successfully unregistered"
5481
5671
msgstr ""
5482
5672
 
5483
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
 
5673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1347
5484
5674
msgid "Initializing Stream"
5485
5675
msgstr ""
5486
5676
 
5487
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
 
5677
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1352
5488
5678
msgid "Initializing SSL/TLS"
5489
5679
msgstr ""
5490
5680
 
5491
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
5492
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
 
5681
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1356
 
5682
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
 
5683
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
5493
5684
msgid "Authenticating"
5494
5685
msgstr "Aŭtentokontrolante"
5495
5686
 
5496
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
 
5687
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1365
5497
5688
msgid "Re-initializing Stream"
5498
5689
msgstr ""
5499
5690
 
5500
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
5501
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
5502
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
5503
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
5504
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
5505
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
 
5691
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1459
 
5692
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1917
 
5693
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1960
 
5694
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1998
 
5695
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
 
5696
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5726
5506
5697
msgid "Not Authorized"
5507
5698
msgstr "Malpermesita"
5508
5699
 
5509
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
 
5700
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
5510
5701
msgid "Both"
5511
5702
msgstr "Ambaŭ"
5512
5703
 
5513
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
 
5704
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509
5514
5705
msgid "From (To pending)"
5515
5706
msgstr "De (Al atendante)"
5516
5707
 
5517
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
 
5708
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511
5518
5709
msgid "From"
5519
5710
msgstr "De"
5520
5711
 
5521
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
 
5712
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
5522
5713
msgid "To"
5523
5714
msgstr "Al"
5524
5715
 
5525
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
 
5716
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516
5526
5717
msgid "None (To pending)"
5527
5718
msgstr "Nenio (Al atendante)"
5528
5719
 
5529
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
 
5720
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518
5530
5721
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
5531
5722
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
5532
5723
msgid "None"
5533
5724
msgstr "Nenio"
5534
5725
 
5535
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
 
5726
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521
5536
5727
msgid "Subscription"
5537
5728
msgstr "Abono"
5538
5729
 
5539
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
5540
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
5541
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
5542
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
5543
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
5544
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
5545
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
5546
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
5547
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
 
5730
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
 
5731
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
 
5732
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
 
5733
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
 
5734
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
 
5735
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651
 
5736
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
 
5737
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
 
5738
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
5548
5739
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
5549
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
 
5740
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
5550
5741
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
5551
5742
msgid "Mood"
5552
5743
msgstr "Etoso"
5553
5744
 
5554
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
5555
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
5556
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
5557
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
 
5745
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
 
5746
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642
 
5747
msgid "Now Listening"
 
5748
msgstr ""
 
5749
 
 
5750
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
 
5751
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
 
5752
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638
 
5753
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
 
5754
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
 
5755
msgid "Mood Text"
 
5756
msgstr "Agorda Teksto"
 
5757
 
 
5758
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
5558
5759
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
5559
 
#, fuzzy
5560
 
msgid "Mood Text"
5561
 
msgstr "Sanga Tipo"
 
5760
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
 
5761
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
 
5762
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668
 
5763
msgid "Allow Buzz"
 
5764
msgstr ""
5562
5765
 
5563
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
5564
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
5565
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
5566
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
5567
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
5568
 
#, fuzzy
 
5766
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686
5569
5767
msgid "Tune Artist"
5570
 
msgstr "Artistoj"
 
5768
msgstr ""
5571
5769
 
5572
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
5573
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
5574
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
5575
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
5576
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
5577
 
#, fuzzy
 
5770
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
5578
5771
msgid "Tune Title"
5579
 
msgstr "Titolon"
 
5772
msgstr ""
5580
5773
 
5581
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
5582
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
5583
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
5584
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
5585
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
 
5774
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1688
5586
5775
msgid "Tune Album"
5587
5776
msgstr ""
5588
5777
 
5589
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
5590
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
5591
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
5592
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
5593
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
 
5778
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689
5594
5779
msgid "Tune Genre"
5595
5780
msgstr ""
5596
5781
 
5597
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
5598
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
5599
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
5600
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
5601
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
5602
 
#, fuzzy
 
5782
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
5603
5783
msgid "Tune Comment"
5604
 
msgstr "Kunul Komento"
 
5784
msgstr ""
5605
5785
 
5606
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
5607
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
5608
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
5609
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
5610
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
 
5786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691
5611
5787
msgid "Tune Track"
5612
5788
msgstr ""
5613
5789
 
5614
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
5615
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
5616
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
5617
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
5618
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
 
5790
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692
5619
5791
msgid "Tune Time"
5620
5792
msgstr ""
5621
5793
 
5622
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
5623
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
5624
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
5625
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
5626
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
 
5794
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693
5627
5795
msgid "Tune Year"
5628
5796
msgstr ""
5629
5797
 
5630
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
5631
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
5632
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
5633
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
5634
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
 
5798
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694
5635
5799
msgid "Tune URL"
5636
5800
msgstr ""
5637
5801
 
5638
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
5639
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
5640
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
5641
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
5642
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
5643
 
#, fuzzy
5644
 
msgid "Allow Buzz"
5645
 
msgstr "Permesu"
5646
 
 
5647
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
 
5802
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710
5648
5803
msgid "Password Changed"
5649
5804
msgstr "Pasvorto Ŝanĝita"
5650
5805
 
5651
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
 
5806
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711
5652
5807
msgid "Your password has been changed."
5653
5808
msgstr "Via pasvorto estas ŝanĝita."
5654
5809
 
5655
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
5656
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
 
5810
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1717
 
5811
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1718
5657
5812
msgid "Error changing password"
5658
5813
msgstr "Erara ŝanĝante pasvorton"
5659
5814
 
5660
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
 
5815
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775
5661
5816
msgid "Password (again)"
5662
 
msgstr "Pasvorton (denove)"
 
5817
msgstr "Pasvorto (denove)"
5663
5818
 
5664
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
5665
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
5666
 
#, fuzzy
 
5819
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1781
 
5820
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1782
5667
5821
msgid "Change XMPP Password"
5668
 
msgstr "Ŝanĝu Pasvorton..."
 
5822
msgstr "Ŝanĝu XMPP Pasvorton"
5669
5823
 
5670
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
 
5824
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1782
5671
5825
msgid "Please enter your new password"
5672
 
msgstr "B.v. tajpi vian novan pasvorton"
 
5826
msgstr "Bonvolu tajpi vian novan pasvorton"
5673
5827
 
5674
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
5675
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
5676
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
5677
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
 
5828
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1796
 
5829
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6512
 
5830
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
 
5831
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010
5678
5832
msgid "Set User Info..."
5679
5833
msgstr "Difinu Uzanto-Informon..."
5680
5834
 
5681
5835
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
5682
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
5683
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
5684
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
5685
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
 
5836
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1801
 
5837
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
 
5838
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
 
5839
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006
5686
5840
msgid "Change Password..."
5687
5841
msgstr "Ŝanĝu Pasvorton..."
5688
5842
 
5689
5843
#. }
5690
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
 
5844
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1806
5691
5845
msgid "Search for Users..."
5692
5846
msgstr "Serĉu Uzantojn..."
5693
5847
 
5694
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
 
5848
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
5695
5849
msgid "Bad Request"
5696
5850
msgstr "Malbona Demando"
5697
5851
 
5698
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
 
5852
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899
5699
5853
msgid "Conflict"
5700
5854
msgstr "Konflikto"
5701
5855
 
5702
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
 
5856
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1901
5703
5857
msgid "Feature Not Implemented"
5704
5858
msgstr "Eblo Malrealigita"
5705
5859
 
5706
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
 
5860
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
5707
5861
msgid "Forbidden"
5708
5862
msgstr "Malpermesita"
5709
5863
 
5710
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
 
5864
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1905
5711
5865
msgid "Gone"
5712
5866
msgstr "Foririnta"
5713
5867
 
5714
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
5715
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
 
5868
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
 
5869
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1988
5716
5870
msgid "Internal Server Error"
5717
5871
msgstr "Interna Servilo Eraro"
5718
5872
 
5719
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
 
5873
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
5720
5874
msgid "Item Not Found"
5721
5875
msgstr "Ero Ne Trovita"
5722
5876
 
5723
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
5724
 
#, fuzzy
 
5877
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
5725
5878
msgid "Malformed XMPP ID"
5726
 
msgstr "Misformita Jabber ID"
 
5879
msgstr "Misformita XMPP ID"
5727
5880
 
5728
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
 
5881
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
5729
5882
msgid "Not Acceptable"
5730
5883
msgstr "Ne Aceptinda"
5731
5884
 
5732
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
 
5885
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915
5733
5886
msgid "Not Allowed"
5734
5887
msgstr "Ne Permesita"
5735
5888
 
5736
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
 
5889
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1919
5737
5890
msgid "Payment Required"
5738
5891
msgstr "Pago Postulita"
5739
5892
 
5740
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
 
5893
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1921
5741
5894
msgid "Recipient Unavailable"
5742
5895
msgstr "Ricevanto maldisponebla"
5743
5896
 
5744
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
 
5897
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
5745
5898
msgid "Registration Required"
5746
5899
msgstr "Registrado Postulita"
5747
5900
 
5748
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
 
5901
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
5749
5902
msgid "Remote Server Not Found"
5750
5903
msgstr "Dista Servia Ne Trovita"
5751
5904
 
5752
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
 
5905
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
5753
5906
msgid "Remote Server Timeout"
5754
5907
msgstr "Dista Servilo Ne Respondis"
5755
5908
 
5756
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
 
5909
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
5757
5910
msgid "Server Overloaded"
5758
5911
msgstr ""
5759
5912
 
5760
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
 
5913
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
5761
5914
msgid "Service Unavailable"
5762
5915
msgstr ""
5763
5916
 
5764
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
 
5917
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
5765
5918
msgid "Subscription Required"
5766
5919
msgstr ""
5767
5920
 
5768
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
 
5921
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
5769
5922
msgid "Unexpected Request"
5770
5923
msgstr ""
5771
5924
 
5772
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
 
5925
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
5773
5926
msgid "Authorization Aborted"
5774
5927
msgstr ""
5775
5928
 
5776
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
 
5929
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
5777
5930
msgid "Incorrect encoding in authorization"
5778
5931
msgstr ""
5779
5932
 
5780
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
 
5933
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
5781
5934
msgid "Invalid authzid"
5782
5935
msgstr ""
5783
5936
 
5784
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
 
5937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
5785
5938
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5786
5939
msgstr ""
5787
5940
 
5788
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
 
5941
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
5789
5942
msgid "Authorization mechanism too weak"
5790
5943
msgstr ""
5791
5944
 
5792
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
 
5945
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962
5793
5946
msgid "Temporary Authentication Failure"
5794
5947
msgstr ""
5795
5948
 
5796
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
 
5949
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
5797
5950
msgid "Authentication Failure"
5798
5951
msgstr ""
5799
5952
 
5800
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
 
5953
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973
5801
5954
msgid "Bad Format"
5802
5955
msgstr ""
5803
5956
 
5804
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
 
5957
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975
5805
5958
msgid "Bad Namespace Prefix"
5806
5959
msgstr ""
5807
5960
 
5808
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
 
5961
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
5809
5962
msgid "Resource Conflict"
5810
5963
msgstr ""
5811
5964
 
5812
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
5813
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
5814
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
 
5965
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980
 
5966
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
 
5967
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
5815
5968
msgid "Connection Timeout"
5816
5969
msgstr ""
5817
5970
 
5818
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
 
5971
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982
5819
5972
msgid "Host Gone"
5820
5973
msgstr ""
5821
5974
 
5822
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
 
5975
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984
5823
5976
msgid "Host Unknown"
5824
5977
msgstr ""
5825
5978
 
5826
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
 
5979
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1986
5827
5980
msgid "Improper Addressing"
5828
5981
msgstr ""
5829
5982
 
5830
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
 
5983
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1990
5831
5984
msgid "Invalid ID"
5832
5985
msgstr ""
5833
5986
 
5834
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
 
5987
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1992
5835
5988
msgid "Invalid Namespace"
5836
5989
msgstr ""
5837
5990
 
5838
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
 
5991
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1994
5839
5992
msgid "Invalid XML"
5840
5993
msgstr ""
5841
5994
 
5842
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
 
5995
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1996
5843
5996
msgid "Non-matching Hosts"
5844
5997
msgstr ""
5845
5998
 
5846
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
 
5999
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2000
5847
6000
msgid "Policy Violation"
5848
6001
msgstr ""
5849
6002
 
5850
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
 
6003
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2002
5851
6004
msgid "Remote Connection Failed"
5852
6005
msgstr ""
5853
6006
 
5854
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
 
6007
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2004
5855
6008
msgid "Resource Constraint"
5856
6009
msgstr ""
5857
6010
 
5858
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
 
6011
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2006
5859
6012
msgid "Restricted XML"
5860
6013
msgstr ""
5861
6014
 
5862
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
 
6015
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2008
5863
6016
msgid "See Other Host"
5864
6017
msgstr ""
5865
6018
 
5866
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
 
6019
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2010
5867
6020
msgid "System Shutdown"
5868
6021
msgstr ""
5869
6022
 
5870
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
 
6023
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2012
5871
6024
msgid "Undefined Condition"
5872
6025
msgstr ""
5873
6026
 
5874
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
 
6027
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2014
5875
6028
msgid "Unsupported Encoding"
5876
6029
msgstr ""
5877
6030
 
5878
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
 
6031
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2016
5879
6032
msgid "Unsupported Stanza Type"
5880
6033
msgstr ""
5881
6034
 
5882
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
 
6035
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2018
5883
6036
msgid "Unsupported Version"
5884
6037
msgstr ""
5885
6038
 
5886
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
 
6039
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2020
5887
6040
msgid "XML Not Well Formed"
5888
6041
msgstr ""
5889
6042
 
5890
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
 
6043
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2022
5891
6044
msgid "Stream Error"
5892
6045
msgstr ""
5893
6046
 
5894
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
 
6047
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2107
5895
6048
#, c-format
5896
6049
msgid "Unable to ban user %s"
5897
6050
msgstr ""
5898
6051
 
5899
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
 
6052
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2127
5900
6053
#, c-format
5901
6054
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
5902
6055
msgstr ""
5903
6056
 
5904
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
 
6057
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2132
5905
6058
#, c-format
5906
6059
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
5907
6060
msgstr ""
5908
6061
 
5909
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
 
6062
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2151
5910
6063
#, c-format
5911
6064
msgid "Unknown role: \"%s\""
5912
6065
msgstr ""
5913
6066
 
5914
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
 
6067
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2156
5915
6068
#, c-format
5916
6069
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
5917
6070
msgstr ""
5918
6071
 
5919
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
 
6072
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2209
5920
6073
#, c-format
5921
6074
msgid "Unable to kick user %s"
5922
6075
msgstr ""
5923
6076
 
5924
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
5925
 
#, fuzzy, c-format
 
6077
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
 
6078
#, c-format
5926
6079
msgid "Unable to ping user %s"
5927
 
msgstr "Ne eblas permezi uzanton ĉe %s (%s)"
 
6080
msgstr ""
5928
6081
 
5929
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
5930
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
 
6082
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2258
 
6083
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2269
5931
6084
#, c-format
5932
6085
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
5933
6086
msgstr ""
5934
6087
 
5935
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
 
6088
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2264
5936
6089
#, c-format
5937
6090
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
5938
6091
msgstr ""
5939
6092
 
5940
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
5941
 
#, fuzzy, c-format
 
6093
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
 
6094
#, c-format
5942
6095
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
5943
 
msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton"
5944
 
 
5945
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
 
6099
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
 
6100
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315
 
6101
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143
 
6102
msgid "Buzz"
 
6103
msgstr "Zum"
 
6104
 
 
6105
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316
 
6106
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
 
6107
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144
 
6108
#, c-format
 
6109
msgid "%s has buzzed you!"
 
6110
msgstr ""
 
6111
 
 
6112
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316
 
6113
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144
 
6114
#, c-format
 
6115
msgid "Buzzing %s..."
 
6116
msgstr ""
 
6117
 
 
6118
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347
5946
6119
msgid "config:  Configure a chat room."
5947
6120
msgstr ""
5948
6121
 
5949
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
 
6122
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351
5950
6123
msgid "configure:  Configure a chat room."
5951
6124
msgstr ""
5952
6125
 
5953
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
 
6126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2360
5954
6127
msgid "part [room]:  Leave the room."
5955
6128
msgstr ""
5956
6129
 
5957
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
 
6130
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2365
5958
6131
msgid "register:  Register with a chat room."
5959
6132
msgstr ""
5960
6133
 
5961
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
 
6134
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371
5962
6135
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
5963
6136
msgstr ""
5964
6137
 
5965
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
 
6138
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2377
5966
6139
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
5967
6140
msgstr ""
5968
6141
 
5969
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
 
6142
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383
5970
6143
msgid ""
5971
6144
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
5972
6145
"affiliation with the room."
5973
6146
msgstr ""
5974
6147
 
5975
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
 
6148
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389
5976
6149
msgid ""
5977
6150
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
5978
6151
"role in the room."
5979
6152
msgstr ""
5980
6153
 
5981
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
 
6154
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395
5982
6155
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
5983
6156
msgstr ""
5984
6157
 
5985
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
 
6158
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2401
5986
6159
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
5987
6160
msgstr ""
5988
6161
 
5989
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
 
6162
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407
5990
6163
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
5991
6164
msgstr ""
5992
6165
 
5993
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
5994
 
msgid ""
5995
 
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 
6166
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412
 
6167
msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
5996
6168
msgstr ""
5997
6169
 
5998
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
 
6170
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2418
5999
6171
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
6000
6172
msgstr ""
6001
6173
 
6002
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
6003
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
 
6174
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2423
 
6175
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4167
6004
6176
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
6005
6177
msgstr ""
6006
6178
 
6016
6188
#. *  description
6017
6189
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
6018
6190
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
6019
 
#, fuzzy
6020
6191
msgid "XMPP Protocol Plugin"
6021
 
msgstr "MSN Protokol-Kromaĵo"
 
6192
msgstr "XMPP Protokol-Kromaĵo"
6022
6193
 
6023
6194
#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
6024
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506
6025
 
#, fuzzy
 
6195
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:478
6026
6196
msgid "Domain"
6027
 
msgstr "Rumana"
 
6197
msgstr ""
6028
6198
 
6029
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
 
6199
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213
6030
6200
msgid "Require SSL/TLS"
6031
6201
msgstr ""
6032
6202
 
6033
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
 
6203
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217
6034
6204
msgid "Force old (port 5223) SSL"
6035
6205
msgstr "Devigi malnovan (pordo 5223) SSL-n"
6036
6206
 
6037
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219
 
6207
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222
6038
6208
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6039
6209
msgstr "Permesi plattekstan permeson tra malĉifritaj datumstrioj"
6040
6210
 
6041
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
6042
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
6043
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
 
6211
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
 
6212
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3466
 
6213
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105
6044
6214
msgid "Connect port"
6045
6215
msgstr "Konekto pordo"
6046
6216
 
6047
6217
#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
6048
6218
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
6049
6219
#. Account options
6050
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
6051
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
6052
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
6053
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
 
6220
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
 
6221
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3463
 
6222
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
 
6223
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809
6054
6224
msgid "Connect server"
6055
6225
msgstr "Konekto servilo"
6056
6226
 
 
6227
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236
 
6228
msgid "File transfer proxies"
 
6229
msgstr "Dosieralŝuto prokuriloj"
 
6230
 
6057
6231
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
6058
 
#, fuzzy, c-format
 
6232
#, c-format
6059
6233
msgid "%s has left the conversation."
6060
 
msgstr "%s fermis la konversacion."
 
6234
msgstr "%s forlasis la konversacion."
6061
6235
 
6062
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161
 
6236
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:162
6063
6237
#, c-format
6064
6238
msgid "Message from %s"
6065
6239
msgstr "Mesaĝo de %s"
6066
6240
 
6067
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225
 
6241
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:226
6068
6242
#, c-format
6069
6243
msgid "%s has set the topic to: %s"
6070
6244
msgstr "%s ŝanĝis la temon al: %s"
6071
6245
 
6072
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227
 
6246
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:228
6073
6247
#, c-format
6074
6248
msgid "The topic is: %s"
6075
6249
msgstr "La temo estas: %s"
6076
6250
 
6077
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275
 
6251
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:276
6078
6252
#, c-format
6079
6253
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
6080
6254
msgstr "Mesaĝo transdono al %s malsukcesis: %s"
6081
6255
 
6082
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
6083
 
#, fuzzy
 
6256
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:279
6084
6257
msgid "XMPP Message Error"
6085
 
msgstr "Jabber mesaĝo eraro"
6086
 
 
6087
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
6088
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
6089
 
#, fuzzy, c-format
6090
 
msgid "%s has buzzed you!"
6091
 
msgstr "%s ensalutis."
6092
 
 
6093
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
 
6258
msgstr "XMPP Mesaĝo Eraro"
 
6259
 
 
6260
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:408
6094
6261
#, c-format
6095
6262
msgid " (Code %s)"
6096
6263
msgstr " (Kodo %s)"
6097
6264
 
6098
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
 
6265
#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198
6099
6266
msgid "XML Parse error"
6100
6267
msgstr ""
6101
6268
 
6102
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
 
6269
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441
6103
6270
msgid "Unknown Error in presence"
6104
6271
msgstr ""
6105
6272
 
6106
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
6107
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
 
6273
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522
 
6274
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523
6108
6275
msgid "Create New Room"
6109
6276
msgstr "Kreu Novan Ĉambron"
6110
6277
 
6111
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
 
6278
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
6112
6279
msgid ""
6113
6280
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
6114
6281
"default settings?"
6116
6283
"Vi estas kreante nova ĉambro. Ĉu vi deziras agordi ĝin, aŭ akcepti apriorajn "
6117
6284
"agordojn?"
6118
6285
 
6119
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
 
6286
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530
6120
6287
msgid "_Configure Room"
6121
6288
msgstr "_Agordu Ĉambron"
6122
6289
 
6123
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
 
6290
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531
6124
6291
msgid "_Accept Defaults"
6125
6292
msgstr "_Akceptu Apriorajn"
6126
6293
 
6127
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
 
6294
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573
6128
6295
#, c-format
6129
6296
msgid "Error in chat %s"
6130
6297
msgstr "Eraro en babilejo %s"
6131
6298
 
6132
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
 
6299
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577
6133
6300
#, c-format
6134
6301
msgid "Error joining chat %s"
6135
6302
msgstr "Eraro aliĝante babilejon %s"
6136
6303
 
6137
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
 
6304
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009
6138
6305
#, c-format
6139
6306
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6140
6307
msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton"
6141
6308
 
6142
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
6143
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
6144
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845
 
6309
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010
 
6310
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011
 
6311
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080
6145
6312
msgid "File Send Failed"
6146
6313
msgstr "Dosiersendo malsukcesis"
6147
6314
 
6148
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
6149
 
#, fuzzy, c-format
 
6315
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073
 
6316
#, c-format
6150
6317
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
6151
 
msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon al %s:"
 
6318
msgstr "Ne eblas sendi dosieron al %s, malvalida JID"
6152
6319
 
6153
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
6154
 
#, fuzzy, c-format
 
6320
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075
 
6321
#, c-format
6155
6322
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
6156
 
msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton"
 
6323
msgstr "Ne eblis sendi dosieron al %s, uzanto ne estas konektita"
6157
6324
 
6158
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
6159
 
#, fuzzy, c-format
 
6325
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077
 
6326
#, c-format
6160
6327
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
6161
 
msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton"
 
6328
msgstr ""
6162
6329
 
6163
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
 
6330
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092
6164
6331
#, c-format
6165
 
msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
 
6332
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
6166
6333
msgstr ""
6167
6334
 
6168
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
6169
 
#, fuzzy
 
6335
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108
6170
6336
msgid "Select a Resource"
6171
 
msgstr "Elektu dosieron"
 
6337
msgstr ""
6172
6338
 
6173
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
6174
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
6175
 
#, fuzzy
 
6339
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
 
6340
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
6176
6341
msgid "Edit User Mood"
6177
 
msgstr "Uzanto Modusoj"
 
6342
msgstr "Redaktu Uzantan Agordon"
6178
6343
 
6179
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
 
6344
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
6180
6345
msgid "Please select your mood from the list."
6181
6346
msgstr ""
6182
6347
 
6183
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
 
6348
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
6184
6349
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
6185
 
#, fuzzy
6186
6350
msgid "Set"
6187
 
msgstr "_Difinu"
 
6351
msgstr "Difinu"
6188
6352
 
6189
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
6190
 
#, fuzzy
 
6353
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
6191
6354
msgid "Set Mood..."
6192
 
msgstr "Sendu TM-n..."
 
6355
msgstr "Difini Agordon..."
6193
6356
 
6194
6357
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
6195
 
#, fuzzy
6196
6358
msgid "Set User Nickname"
6197
 
msgstr "Difini Uzanto Informon"
 
6359
msgstr "Difini Uzanto Karesnomon"
6198
6360
 
6199
6361
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
6200
 
#, fuzzy
6201
6362
msgid "Please specify a new nickname for you."
6202
 
msgstr "B.v. enigi la novan nomon por %s"
 
6363
msgstr "Bonvolu enigi novan nomon por vi."
6203
6364
 
6204
6365
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
6205
6366
msgid ""
6207
6368
"something appropriate."
6208
6369
msgstr ""
6209
6370
 
6210
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
6211
 
#, fuzzy
 
6371
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
6212
6372
msgid "Set Nickname..."
6213
 
msgstr "Karesnomo"
 
6373
msgstr "Difinu Karesnomon..."
6214
6374
 
6215
6375
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
6216
 
#, fuzzy
6217
6376
msgid "Actions"
6218
 
msgstr "Ago"
 
6377
msgstr "Agoj"
6219
6378
 
6220
6379
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
6221
 
#, fuzzy
6222
6380
msgid "Select an action"
6223
 
msgstr "Elektu dosieron"
6224
 
 
6225
 
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
 
6381
msgstr "Elektu agon"
 
6382
 
 
6383
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712
 
6384
msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
 
6385
msgstr "Ne eblas ricevi MSN Adresaron"
 
6386
 
 
6387
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
 
6388
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:110
6226
6389
#, c-format
6227
6390
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
6228
6391
msgstr ""
6229
6392
 
6230
 
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
 
6393
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
 
6394
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:116
6231
6395
#, c-format
6232
6396
msgid ""
6233
6397
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
6234
6398
"Do you want this buddy to be added?"
6235
6399
msgstr ""
6236
6400
 
6237
 
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
 
6401
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
 
6402
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:124
6238
6403
#, c-format
6239
6404
msgid ""
6240
6405
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
6242
6407
msgstr ""
6243
6408
 
6244
6409
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
6245
 
#, c-format
 
6410
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36
6246
6411
msgid "Unable to parse message"
6247
6412
msgstr ""
6248
6413
 
6249
6414
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
6250
 
#, c-format
 
6415
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41
6251
6416
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
6252
6417
msgstr ""
6253
6418
 
6254
6419
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
6255
 
#, c-format
 
6420
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46
6256
6421
msgid "Invalid e-mail address"
6257
6422
msgstr "Malvalida retadreso"
6258
6423
 
6259
6424
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
6260
 
#, c-format
 
6425
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49
6261
6426
msgid "User does not exist"
6262
6427
msgstr "Uzanto ne ekzistas"
6263
6428
 
6264
6429
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
6265
 
#, c-format
 
6430
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53
6266
6431
msgid "Fully qualified domain name missing"
6267
6432
msgstr ""
6268
6433
 
6269
6434
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
6270
 
#, c-format
 
6435
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56
6271
6436
msgid "Already logged in"
6272
6437
msgstr "Jam ensalutita"
6273
6438
 
6274
6439
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
6275
 
#, c-format
 
6440
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
6276
6441
msgid "Invalid screen name"
6277
6442
msgstr "Malvalida ekranonomo"
6278
6443
 
6279
6444
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
6280
 
#, c-format
 
6445
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
6281
6446
msgid "Invalid friendly name"
6282
6447
msgstr "Malvalida amika nomo"
6283
6448
 
6284
6449
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
6285
 
#, c-format
 
6450
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65
6286
6451
msgid "List full"
6287
6452
msgstr "Listo plena"
6288
6453
 
6289
6454
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
6290
 
#, c-format
 
6455
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68
6291
6456
msgid "Already there"
6292
6457
msgstr "Jam tie"
6293
6458
 
6294
6459
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
6295
 
#, c-format
 
6460
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72
6296
6461
msgid "Not on list"
6297
6462
msgstr "Ne en listo"
6298
6463
 
6299
6464
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
6300
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
6301
 
#, c-format
 
6465
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
 
6466
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760
6302
6467
msgid "User is offline"
6303
6468
msgstr "Uzanto senkonektas"
6304
6469
 
6305
6470
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
6306
 
#, c-format
 
6471
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78
6307
6472
msgid "Already in the mode"
6308
6473
msgstr "Jam en la moduso"
6309
6474
 
6310
6475
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
6311
 
#, c-format
 
6476
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82
6312
6477
msgid "Already in opposite list"
6313
6478
msgstr "Jam en mala listo"
6314
6479
 
6315
6480
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
6316
 
#, c-format
 
6481
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86
6317
6482
msgid "Too many groups"
6318
6483
msgstr "Tro da groupoj"
6319
6484
 
6320
6485
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
6321
 
#, c-format
 
6486
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89
6322
6487
msgid "Invalid group"
6323
6488
msgstr "Malvalida group"
6324
6489
 
6325
6490
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
6326
 
#, c-format
 
6491
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92
6327
6492
msgid "User not in group"
6328
6493
msgstr "Uzanto ne en grupo"
6329
6494
 
6330
6495
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
6331
 
#, c-format
 
6496
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95
6332
6497
msgid "Group name too long"
6333
6498
msgstr "Gruponomo tro longa"
6334
6499
 
6335
6500
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
6336
 
#, c-format
 
6501
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98
6337
6502
msgid "Cannot remove group zero"
6338
6503
msgstr "Ne povas forigi grupo nulo"
6339
6504
 
6340
6505
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
6341
 
#, c-format
 
6506
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103
6342
6507
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
6343
6508
msgstr "Provis aldoni uzanton al grupo neekzistanta."
6344
6509
 
6345
6510
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
6346
 
#, c-format
 
6511
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107
6347
6512
msgid "Switchboard failed"
6348
6513
msgstr ""
6349
6514
 
6350
6515
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
6351
 
#, c-format
 
6516
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111
6352
6517
msgid "Notify transfer failed"
6353
6518
msgstr "Dosiero transmeto malsukcesis"
6354
6519
 
6355
6520
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
6356
 
#, c-format
 
6521
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
6357
6522
msgid "Required fields missing"
6358
6523
msgstr ""
6359
6524
 
6360
6525
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
6361
 
#, c-format
 
6526
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
6362
6527
msgid "Too many hits to a FND"
6363
6528
msgstr ""
6364
6529
 
6365
6530
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
6366
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
6367
 
#, c-format
 
6531
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
 
6532
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
6368
6533
msgid "Not logged in"
6369
6534
msgstr "Ne ensalutita"
6370
6535
 
6371
6536
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
6372
 
#, c-format
 
6537
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128
6373
6538
msgid "Service temporarily unavailable"
6374
6539
msgstr "Servilo provizore ne disponebla"
6375
6540
 
6376
6541
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
6377
 
#, c-format
 
6542
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131
6378
6543
msgid "Database server error"
6379
6544
msgstr ""
6380
6545
 
6381
6546
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
6382
 
#, c-format
 
6547
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135
6383
6548
msgid "Command disabled"
6384
6549
msgstr ""
6385
6550
 
6386
6551
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
6387
 
#, c-format
 
6552
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139
6388
6553
msgid "File operation error"
6389
6554
msgstr ""
6390
6555
 
6391
6556
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
6392
 
#, c-format
 
6557
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143
6393
6558
msgid "Memory allocation error"
6394
6559
msgstr ""
6395
6560
 
6396
6561
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
6397
 
#, c-format
 
6562
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147
6398
6563
msgid "Wrong CHL value sent to server"
6399
6564
msgstr ""
6400
6565
 
6401
6566
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
6402
 
#, c-format
 
6567
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152
6403
6568
msgid "Server busy"
6404
6569
msgstr "Servilo okupita"
6405
6570
 
6406
6571
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
6407
6572
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
6408
6573
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
6409
 
#, c-format
 
6574
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155
 
6575
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170
 
6576
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230
6410
6577
msgid "Server unavailable"
6411
6578
msgstr "Servilo disponebla"
6412
6579
 
6413
6580
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
6414
 
#, c-format
 
6581
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158
6415
6582
msgid "Peer notification server down"
6416
6583
msgstr ""
6417
6584
 
6418
6585
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
6419
 
#, c-format
 
6586
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162
6420
6587
msgid "Database connect error"
6421
6588
msgstr "Datumbaso konekto eraro"
6422
6589
 
6423
6590
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
6424
 
#, c-format
 
6591
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167
6425
6592
msgid "Server is going down (abandon ship)"
6426
6593
msgstr ""
6427
6594
 
6428
6595
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
6429
 
#, c-format
 
6596
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174
6430
6597
msgid "Error creating connection"
6431
6598
msgstr "Eraro kreante konekto"
6432
6599
 
6433
6600
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
6434
 
#, c-format
 
6601
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179
6435
6602
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6436
6603
msgstr "CVR parametroj estas nekonataj aŭ ne permesitaj"
6437
6604
 
6438
6605
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
6439
 
#, c-format
 
6606
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183
6440
6607
msgid "Unable to write"
6441
6608
msgstr "Ne eblas skribi"
6442
6609
 
6443
6610
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
6444
 
#, c-format
 
6611
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186
6445
6612
msgid "Session overload"
6446
6613
msgstr "Sesio troigita"
6447
6614
 
6448
6615
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
6449
 
#, c-format
 
6616
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190
6450
6617
msgid "User is too active"
6451
6618
msgstr "Uzanto tro aktivas"
6452
6619
 
6453
6620
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
6454
 
#, c-format
 
6621
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193
6455
6622
msgid "Too many sessions"
6456
6623
msgstr "Tro da sesioj"
6457
6624
 
6458
6625
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
6459
 
#, c-format
 
6626
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196
6460
6627
msgid "Passport not verified"
6461
6628
msgstr "Pasporto ne kontrolita"
6462
6629
 
6463
6630
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
6464
 
#, c-format
 
6631
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199
6465
6632
msgid "Bad friend file"
6466
6633
msgstr "Malbona amikodosiero"
6467
6634
 
6468
6635
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
6469
 
#, c-format
 
6636
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203
6470
6637
msgid "Not expected"
6471
6638
msgstr "Ne atendita"
6472
6639
 
6473
6640
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
6474
 
#, c-format
 
6641
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209
6475
6642
msgid "Friendly name changes too rapidly"
6476
6643
msgstr "Amikonomo ŝangâs tro rapide"
6477
6644
 
6478
6645
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
6479
 
#, c-format
 
6646
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218
6480
6647
msgid "Server too busy"
6481
6648
msgstr "Servilo tro okupita"
6482
6649
 
6483
6650
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
6484
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
6485
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
6486
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
6487
 
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
6488
 
#, c-format
 
6651
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
 
6652
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422
 
6653
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
 
6654
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713
 
6655
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1399
6489
6656
msgid "Authentication failed"
6490
6657
msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis"
6491
6658
 
6492
6659
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
6493
 
#, c-format
 
6660
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225
6494
6661
msgid "Not allowed when offline"
6495
6662
msgstr "Malpermesita kiam senkonekta"
6496
6663
 
6497
6664
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
6498
 
#, c-format
 
6665
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233
6499
6666
msgid "Not accepting new users"
6500
6667
msgstr "Malakceptas novajn uzantojn"
6501
6668
 
6502
6669
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
6503
 
#, c-format
 
6670
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237
6504
6671
msgid "Kids Passport without parental consent"
6505
6672
msgstr "Infana Pasporto sen patra konsento"
6506
6673
 
6507
6674
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
6508
 
#, c-format
 
6675
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241
6509
6676
msgid "Passport account not yet verified"
6510
6677
msgstr "Pasporta konto ne jam kontrolita"
6511
6678
 
6512
6679
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
6513
 
#, c-format
 
6680
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244
6514
6681
msgid "Bad ticket"
6515
6682
msgstr "Malbona bileto"
6516
6683
 
6517
6684
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
 
6685
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249
6518
6686
#, c-format
6519
6687
msgid "Unknown Error Code %d"
6520
6688
msgstr "Nekonata Eraro Kodo %d"
6521
6689
 
6522
6690
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
 
6691
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263
6523
6692
#, c-format
6524
6693
msgid "MSN Error: %s\n"
6525
6694
msgstr "MSN Eraro: %s\n"
6526
6695
 
6527
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
 
6696
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129
6528
6697
msgid "Nudge"
6529
6698
msgstr ""
6530
6699
 
6531
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
6532
 
#, fuzzy, c-format
 
6700
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
 
6701
#, c-format
6533
6702
msgid "%s has nudged you!"
6534
 
msgstr "%s ensalutis."
 
6703
msgstr ""
6535
6704
 
6536
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
 
6705
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
6537
6706
#, c-format
6538
6707
msgid "Nudging %s..."
6539
6708
msgstr ""
6540
6709
 
6541
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
 
6710
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171
6542
6711
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6543
6712
msgstr "Via nova MSN amika nomo estas tro longa."
6544
6713
 
6545
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
 
6714
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279
6546
6715
msgid "Set your friendly name."
6547
6716
msgstr "Difinu vian amikan nomon."
6548
6717
 
6549
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
 
6718
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280
6550
6719
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6551
6720
msgstr "Tio estas la nomo kiu aliaj MSN kunuloj vidos vin kiel."
6552
6721
 
6553
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
 
6722
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
6554
6723
msgid "Set your home phone number."
6555
6724
msgstr "Difinu vian hejm telefononombron."
6556
6725
 
6557
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
 
6726
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315
6558
6727
msgid "Set your work phone number."
6559
6728
msgstr "Difinu vian labor telefononombron."
6560
6729
 
6561
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
 
6730
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332
6562
6731
msgid "Set your mobile phone number."
6563
6732
msgstr "Difiniu vian poŝtelefona nombron."
6564
6733
 
6565
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
 
6734
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347
6566
6735
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6567
6736
msgstr ""
6568
6737
 
6569
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
 
6738
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348
6570
6739
msgid ""
6571
6740
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6572
6741
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6573
6742
msgstr ""
6574
6743
 
6575
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
 
6744
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354
6576
6745
msgid "Allow"
6577
6746
msgstr "Permesu"
6578
6747
 
6579
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
 
6748
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355
6580
6749
msgid "Disallow"
6581
6750
msgstr "Malpermesu"
6582
6751
 
6583
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
 
6752
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371
6584
6753
msgid "This Hotmail account may not be active."
6585
6754
msgstr "Tiu Hotmail konto eble ne estas aktiva."
6586
6755
 
6587
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
 
6756
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397
6588
6757
msgid "Send a mobile message."
6589
6758
msgstr ""
6590
6759
 
6591
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
 
6760
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399
6592
6761
msgid "Page"
6593
6762
msgstr "Paĝo"
6594
6763
 
6595
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
6596
 
msgid "Has you"
6597
 
msgstr "Havas vin"
6598
 
 
6599
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
6600
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
6601
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
 
6764
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567
 
6765
msgid "Home Phone Number"
 
6766
msgstr "Hejma Telefonnumero"
 
6767
 
 
6768
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571
 
6769
msgid "Work Phone Number"
 
6770
msgstr "Labora Telefonnumero"
 
6771
 
 
6772
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575
 
6773
msgid "Mobile Phone Number"
 
6774
msgstr "Poŝtelefona Numero"
 
6775
 
 
6776
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:696 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
 
6777
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
 
6778
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
 
6779
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3114
 
6780
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3803
6602
6781
msgid "Be Right Back"
6603
6782
msgstr "Tuj Revenas"
6604
6783
 
6605
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
6606
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
6607
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
6608
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
 
6784
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
 
6785
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598
 
6786
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
 
6787
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
 
6788
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
 
6789
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
6609
6790
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
6610
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
 
6791
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
6611
6792
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
6612
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
6613
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
 
6793
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3116
 
6794
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3806
6614
6795
msgid "Busy"
6615
6796
msgstr "Okupata"
6616
6797
 
6617
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
6618
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
6619
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
 
6798
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602
 
6799
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124
 
6800
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3818
6620
6801
msgid "On the Phone"
6621
6802
msgstr "Telefonante"
6622
6803
 
6623
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
6624
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
6625
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
 
6804
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:712 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606
 
6805
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3128
 
6806
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3824
6626
6807
msgid "Out to Lunch"
6627
6808
msgstr "Ekstere Tagmanĝanten"
6628
6809
 
6629
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
 
6810
#. primitive
 
6811
#. ID
 
6812
#. name - use default
 
6813
#. savable
 
6814
#. should be user_settable some day
 
6815
#. independent
 
6816
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:731
 
6817
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170
 
6818
msgid "Artist"
 
6819
msgstr "Artisto"
 
6820
 
 
6821
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
 
6822
msgid "Album"
 
6823
msgstr "Albumo"
 
6824
 
 
6825
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634
6630
6826
msgid "Set Friendly Name..."
6631
6827
msgstr "Difinu Amika Nomo..."
6632
6828
 
6633
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
 
6829
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639
6634
6830
msgid "Set Home Phone Number..."
6635
6831
msgstr "Difinu Hejm-Telefonnumeron..."
6636
6832
 
6637
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
 
6833
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643
6638
6834
msgid "Set Work Phone Number..."
6639
6835
msgstr "Difinu Labor-Telefonnumeron..."
6640
6836
 
6641
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
 
6837
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:763 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
6642
6838
msgid "Set Mobile Phone Number..."
6643
6839
msgstr "Difiniu Poŝtelefonan Numeron..."
6644
6840
 
6645
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
 
6841
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
6646
6842
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
6647
6843
msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Ekipaĵojn..."
6648
6844
 
6649
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
 
6845
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:774 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
6650
6846
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
6651
6847
msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Paĝojn..."
6652
6848
 
6653
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
 
6849
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669
6654
6850
msgid "Open Hotmail Inbox"
6655
6851
msgstr "Malfermu Hotmail-an Alkeston"
6656
6852
 
6657
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
 
6853
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693
6658
6854
msgid "Send to Mobile"
6659
6855
msgstr "Sendu al Poŝtelefono"
6660
6856
 
6661
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
6662
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
 
6857
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:819 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703
 
6858
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426
6663
6859
msgid "Initiate _Chat"
6664
6860
msgstr "Iniciatu _Babilon"
6665
6861
 
6666
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
 
6862
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742
6667
6863
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
6668
6864
msgstr ""
6669
6865
 
6670
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
 
6866
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772
6671
6867
msgid "Failed to connect to server."
6672
6868
msgstr "Malsukcesis konekti servilon."
6673
6869
 
6674
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
 
6870
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2014
 
6871
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1527
 
6872
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870
6675
6873
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
6676
6874
msgid "Error retrieving profile"
6677
6875
msgstr "Eraro ricevante profilon"
6678
6876
 
6679
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
6680
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
 
6877
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
 
6878
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1593 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
 
6879
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372
6681
6880
msgid "General"
6682
6881
msgstr "Ĝenerala"
6683
6882
 
6684
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
6685
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
6686
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
 
6883
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744
 
6884
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
 
6885
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
 
6886
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
6687
6887
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
6688
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
6689
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
 
6888
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
 
6889
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087
6690
6890
msgid "Age"
6691
6891
msgstr "Aĝo"
6692
6892
 
6693
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
 
6893
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746
 
6894
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602
6694
6895
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
6695
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
 
6896
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102
6696
6897
msgid "Occupation"
6697
6898
msgstr "Okupiĝo"
6698
6899
 
6699
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
6700
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
6701
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
6702
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
6703
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
6704
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
 
6900
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747
 
6901
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
 
6902
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
 
6903
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
 
6904
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082
 
6905
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802
 
6906
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175
6705
6907
msgid "Location"
6706
6908
msgstr "Loko"
6707
6909
 
6708
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
6709
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
 
6910
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1944
 
6911
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1950 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957
 
6912
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1608
 
6913
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800
 
6914
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1806
 
6915
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1813
6710
6916
msgid "Hobbies and Interests"
6711
6917
msgstr "Hobioj kaj Interesiĝoj"
6712
6918
 
6713
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
6714
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
6715
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
 
6919
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878
 
6920
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891
 
6921
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1899 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1906
 
6922
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1614
 
6923
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1734
 
6924
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1740
 
6925
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1747
 
6926
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1755
 
6927
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762
6716
6928
msgid "A Little About Me"
6717
6929
msgstr "Iomete Pri Mi"
6718
6930
 
6719
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
 
6931
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
 
6932
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1631
6720
6933
msgid "Social"
6721
6934
msgstr ""
6722
6935
 
6723
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
6724
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
 
6936
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777
 
6937
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633
 
6938
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092
6725
6939
msgid "Marital Status"
6726
6940
msgstr "Edzstato"
6727
6941
 
6728
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
 
6942
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778
 
6943
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634
6729
6944
msgid "Interests"
6730
6945
msgstr "Interesiĝoj"
6731
6946
 
6732
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
 
6947
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
 
6948
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635
6733
6949
msgid "Pets"
6734
6950
msgstr ""
6735
6951
 
6736
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
 
6952
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780
 
6953
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636
6737
6954
msgid "Hometown"
6738
6955
msgstr "Hejmurbo"
6739
6956
 
6740
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
 
6957
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781
 
6958
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637
6741
6959
msgid "Places Lived"
6742
6960
msgstr "Vivintejoj"
6743
6961
 
6744
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
 
6962
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782
 
6963
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638
6745
6964
msgid "Fashion"
6746
6965
msgstr "Fasono"
6747
6966
 
6748
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
 
6967
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783
 
6968
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639
6749
6969
msgid "Humor"
6750
6970
msgstr "Humuro"
6751
6971
 
6752
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
 
6972
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
 
6973
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640
6753
6974
msgid "Music"
6754
6975
msgstr "Muziko"
6755
6976
 
6756
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
6757
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
6758
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
 
6977
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966
 
6978
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
 
6979
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1641
 
6980
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822
 
6981
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828
 
6982
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144
6759
6983
msgid "Favorite Quote"
6760
6984
msgstr "Favorita Citaĵo"
6761
6985
 
6762
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
 
6986
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
 
6987
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
6763
6988
msgid "Contact Info"
6764
6989
msgstr "Kontakto Informo"
6765
6990
 
6766
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
 
6991
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
 
6992
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
6767
6993
msgid "Personal"
6768
6994
msgstr "Persona"
6769
6995
 
6770
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
 
6996
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
 
6997
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662
6771
6998
msgid "Significant Other"
6772
6999
msgstr ""
6773
7000
 
6774
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
 
7001
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
 
7002
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663
6775
7003
msgid "Home Phone"
6776
7004
msgstr "Hejmo Telfono"
6777
7005
 
6778
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
 
7006
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808
 
7007
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664
6779
7008
msgid "Home Phone 2"
6780
7009
msgstr "Hejmo Telfono 2"
6781
7010
 
6782
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
6783
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
 
7011
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809
 
7012
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665
 
7013
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840
6784
7014
msgid "Home Address"
6785
7015
msgstr "Hejmo Adreso"
6786
7016
 
6787
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
 
7017
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
 
7018
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666
6788
7019
msgid "Personal Mobile"
6789
7020
msgstr "Persona Poŝtelefono"
6790
7021
 
6791
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
 
7022
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811
 
7023
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667
6792
7024
msgid "Home Fax"
6793
7025
msgstr "Hejmfakso"
6794
7026
 
6795
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
 
7027
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812
 
7028
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668
6796
7029
msgid "Personal E-Mail"
6797
7030
msgstr "Persona Retadreso"
6798
7031
 
6799
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
 
7032
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813
 
7033
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669
6800
7034
msgid "Personal IM"
6801
7035
msgstr "Persona TM"
6802
7036
 
6803
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
 
7037
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815
 
7038
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671
6804
7039
msgid "Anniversary"
6805
7040
msgstr "Naskiĝdato"
6806
7041
 
6807
7042
#. Business
6808
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
 
7043
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
 
7044
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
6809
7045
msgid "Work"
6810
7046
msgstr "Laboro"
6811
7047
 
6812
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
 
7048
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
 
7049
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
6813
7050
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
6814
7051
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
6815
7052
msgid "Job Title"
6816
7053
msgstr "Laboro Titolo"
6817
7054
 
6818
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
6819
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
 
7055
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
 
7056
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
 
7057
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861
6820
7058
msgid "Company"
6821
7059
msgstr "Kompanio"
6822
7060
 
6823
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
6824
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
 
7061
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
 
7062
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
 
7063
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
6825
7064
msgid "Department"
6826
7065
msgstr "Departemento"
6827
7066
 
6828
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
 
7067
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
 
7068
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692
6829
7069
msgid "Profession"
6830
7070
msgstr "Prefesio"
6831
7071
 
6832
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
 
7072
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
 
7073
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693
6833
7074
msgid "Work Phone"
6834
7075
msgstr "Labor Telefono"
6835
7076
 
6836
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
 
7077
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
 
7078
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694
6837
7079
msgid "Work Phone 2"
6838
7080
msgstr "Labor Telefono 2"
6839
7081
 
6840
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
6841
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
 
7082
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1839
 
7083
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695
 
7084
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853
6842
7085
msgid "Work Address"
6843
7086
msgstr "Laboro Adreso"
6844
7087
 
6845
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
 
7088
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1840
 
7089
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696
6846
7090
msgid "Work Mobile"
6847
7091
msgstr "Laborpoŝtelefono"
6848
7092
 
6849
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
 
7093
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841
 
7094
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697
6850
7095
msgid "Work Pager"
6851
7096
msgstr "Laborpaĝilo"
6852
7097
 
6853
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
 
7098
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1842
 
7099
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698
6854
7100
msgid "Work Fax"
6855
7101
msgstr "Laborfakso"
6856
7102
 
6857
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
 
7103
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1843
 
7104
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699
6858
7105
msgid "Work E-Mail"
6859
7106
msgstr "Laboro Retadreso"
6860
7107
 
6861
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
 
7108
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1844
 
7109
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700
6862
7110
msgid "Work IM"
6863
7111
msgstr "Laboro TM"
6864
7112
 
6865
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
 
7113
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
 
7114
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701
6866
7115
msgid "Start Date"
6867
7116
msgstr "Komenca Dato"
6868
7117
 
6869
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
6870
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
 
7118
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1915 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1921
 
7119
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1928 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935
 
7120
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1771
 
7121
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777
 
7122
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1784
 
7123
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791
6871
7124
msgid "Favorite Things"
6872
7125
msgstr "Favorataj Aĵoj"
6873
7126
 
6874
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
 
7127
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980
 
7128
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
6875
7129
msgid "Last Updated"
6876
7130
msgstr "Laste Aktualigita"
6877
7131
 
6878
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
 
7132
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1991
 
7133
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1847
6879
7134
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
6880
7135
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
6881
7136
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
6882
7137
msgid "Homepage"
6883
7138
msgstr "Hejmpaĝo"
6884
7139
 
6885
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
 
7140
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2015
 
7141
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871
6886
7142
msgid "The user has not created a public profile."
6887
7143
msgstr "La uzanto ne kreis publikan profilon."
6888
7144
 
6889
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
 
7145
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2016
 
7146
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1872
6890
7147
msgid ""
6891
7148
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6892
7149
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6893
7150
"public profile."
6894
7151
msgstr ""
6895
7152
 
6896
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
 
7153
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020
 
7154
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1876
6897
7155
msgid ""
6898
7156
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
6899
7157
"does not exist."
6900
7158
msgstr ""
6901
7159
 
6902
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
6903
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
 
7160
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028
 
7161
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1884
 
7162
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1246
6904
7163
msgid "Profile URL"
6905
7164
msgstr "Profilo URL"
6906
7165
 
6914
7173
#. *< version
6915
7174
#. *  summary
6916
7175
#. *  description
6917
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
6918
 
#, fuzzy
6919
 
msgid "MSN Protocol Plugin"
6920
 
msgstr "AIM Protokol-Kromaĵo"
 
7176
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317
 
7177
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
 
7178
msgstr ""
6921
7179
 
6922
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
 
7180
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352
 
7181
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206
6923
7182
msgid "Use HTTP Method"
6924
7183
msgstr "Uzu HTTP-an metodon"
6925
7184
 
6926
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
6927
 
#, fuzzy
 
7185
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357
 
7186
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211
6928
7187
msgid "HTTP Method Server"
6929
 
msgstr "IPC Provoservilo"
 
7188
msgstr "HTTP Metoda Servilo"
6930
7189
 
6931
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
 
7190
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
 
7191
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216
6932
7192
msgid "Show custom smileys"
6933
7193
msgstr "Montru personajn ridmienojn"
6934
7194
 
6935
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
 
7195
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370
 
7196
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224
6936
7197
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
6937
7198
msgstr ""
6938
7199
 
6939
 
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
6940
 
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
6941
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
6942
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
6943
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
6944
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
6945
 
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
6946
 
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
6947
 
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
6948
 
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
6949
 
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
6950
 
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
6951
 
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
6952
 
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
6953
 
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
6954
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
6955
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
6956
 
msgid "Unable to connect"
6957
 
msgstr "Malkonekteblas"
6958
 
 
6959
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
 
7200
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
 
7201
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
 
7202
msgstr ""
 
7203
 
 
7204
#. we must have failed!
 
7205
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
 
7206
msgid ""
 
7207
"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
 
7208
"response"
 
7209
msgstr ""
 
7210
 
 
7211
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
 
7212
msgid "Windows Live ID authentication Failed"
 
7213
msgstr ""
 
7214
 
 
7215
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
 
7216
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178
6960
7217
#, c-format
6961
7218
msgid "%s is not a valid group."
6962
7219
msgstr "%s ne estas valida grupo."
6963
7220
 
6964
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
6965
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
6966
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
 
7221
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
 
7222
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
 
7223
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
 
7224
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
 
7225
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534
 
7226
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:339
6967
7227
msgid "Unknown error."
6968
7228
msgstr "Nekonata eraro."
6969
7229
 
6970
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
 
7230
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
 
7231
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187
6971
7232
#, c-format
6972
7233
msgid "%s on %s (%s)"
6973
7234
msgstr "%s en %s (%s)"
6974
7235
 
6975
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
 
7236
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
 
7237
#, c-format
 
7238
msgid "%s just sent you a Nudge!"
 
7239
msgstr "%s ĵus sendis al vi Zumon!"
 
7240
 
 
7241
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
 
7242
#, c-format
 
7243
msgid "Unknown error (%d)"
 
7244
msgstr "Nekonata eraro (%d)"
 
7245
 
 
7246
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
 
7247
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4479
 
7248
msgid "Unable to add user"
 
7249
msgstr ""
 
7250
 
 
7251
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
 
7252
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500
6976
7253
#, c-format
6977
7254
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
6978
7255
msgstr "Ne eblas aldoni uzanto en %s (%s)"
6979
7256
 
6980
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
 
7257
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
 
7258
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504
6981
7259
#, c-format
6982
7260
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
6983
7261
msgstr "Ne eblas bloki uzanton ĉe %s (%s)"
6984
7262
 
6985
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
 
7263
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
 
7264
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508
6986
7265
#, c-format
6987
7266
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
6988
7267
msgstr "Ne eblas permezi uzanton ĉe %s (%s)"
6989
7268
 
6990
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
 
7269
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
 
7270
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516
6991
7271
#, c-format
6992
7272
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
6993
7273
msgstr "%s ne aldoneblas ĉar via kunullisto plenumas."
6994
7274
 
6995
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
 
7275
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
 
7276
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525
6996
7277
#, c-format
6997
7278
msgid "%s is not a valid passport account."
6998
7279
msgstr "%s ne etas valida pasporto konto."
6999
7280
 
7000
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
 
7281
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
 
7282
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530
7001
7283
msgid "Service Temporarily Unavailable."
7002
7284
msgstr ""
7003
7285
 
7004
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
 
7286
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276
 
7287
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898
7005
7288
msgid "Unable to rename group"
7006
7289
msgstr "Ne eblas alinomigi grupon"
7007
7290
 
7008
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
 
7291
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331
 
7292
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953
7009
7293
msgid "Unable to delete group"
7010
7294
msgstr "Ne eblas forigi grupo"
7011
7295
 
7012
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
 
7296
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945
 
7297
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372
7013
7298
#, c-format
7014
7299
msgid ""
7015
7300
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
7028
7313
msgstr[0] ""
7029
7314
msgstr[1] ""
7030
7315
 
 
7316
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
 
7317
#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146
 
7318
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133
 
7319
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
 
7320
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
 
7321
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
 
7322
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402
 
7323
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64
 
7324
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167
 
7325
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191
 
7326
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204
 
7327
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233
 
7328
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247
 
7329
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
 
7330
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
 
7331
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
 
7332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
 
7333
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
 
7334
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
 
7335
msgid "Unable to connect"
 
7336
msgstr "Malkonekteblas"
 
7337
 
7031
7338
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
 
7339
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:135
7032
7340
msgid "Writing error"
7033
7341
msgstr "Skriberaro"
7034
7342
 
7035
7343
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
 
7344
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:137
7036
7345
msgid "Reading error"
7037
7346
msgstr "Legeraro"
7038
7347
 
7039
7348
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
 
7349
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:144
7040
7350
#, c-format
7041
7351
msgid ""
7042
7352
"Connection error from %s server:\n"
7043
7353
"%s"
7044
7354
msgstr ""
7045
7355
 
7046
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
 
7356
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
 
7357
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:301
7047
7358
msgid "Our protocol is not supported by the server."
7048
7359
msgstr ""
7049
7360
 
7050
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
 
7361
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
 
7362
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:306
7051
7363
msgid "Error parsing HTTP."
7052
7364
msgstr ""
7053
7365
 
7054
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
7055
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
7056
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
 
7366
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
 
7367
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310
 
7368
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
 
7369
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155
7057
7370
msgid "You have signed on from another location."
7058
7371
msgstr "Vi ensalutis el alia loko."
7059
7372
 
7060
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
 
7373
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
 
7374
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:316
7061
7375
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
7062
7376
msgstr ""
7063
7377
 
7064
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
 
7378
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370
 
7379
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:322
7065
7380
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
7066
7381
msgstr ""
7067
7382
 
7068
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
 
7383
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375
 
7384
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:327
7069
7385
#, c-format
7070
7386
msgid "Unable to authenticate: %s"
7071
7387
msgstr ""
7072
7388
 
7073
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
7074
 
msgid ""
7075
 
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 
7389
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
 
7390
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:333
 
7391
msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
7076
7392
msgstr ""
7077
7393
 
7078
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
7079
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
 
7394
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
 
7395
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
 
7396
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
 
7397
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
7080
7398
msgid "Handshaking"
7081
7399
msgstr ""
7082
7400
 
7083
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
 
7401
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
 
7402
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
7084
7403
msgid "Starting authentication"
7085
7404
msgstr "Komencas aŭtentokontrolon"
7086
7405
 
7087
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
 
7406
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
 
7407
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
7088
7408
msgid "Getting cookie"
7089
7409
msgstr ""
7090
7410
 
7091
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
 
7411
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
 
7412
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
7092
7413
msgid "Sending cookie"
7093
7414
msgstr ""
7094
7415
 
7095
 
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
 
7416
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
 
7417
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
7096
7418
msgid "Retrieving buddy list"
7097
7419
msgstr ""
7098
7420
 
7099
7421
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
 
7422
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34
7100
7423
msgid "Away From Computer"
7101
7424
msgstr ""
7102
7425
 
7103
7426
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
 
7427
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35
7104
7428
msgid "On The Phone"
7105
7429
msgstr ""
7106
7430
 
7107
7431
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
 
7432
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36
7108
7433
msgid "Out To Lunch"
7109
7434
msgstr ""
7110
7435
 
7111
 
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
 
7436
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
 
7437
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
7112
7438
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
7113
7439
msgstr ""
7114
7440
 
7115
 
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
 
7441
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
 
7442
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
7116
7443
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
7117
7444
msgstr ""
7118
7445
 
7119
 
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
 
7446
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
 
7447
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
7120
7448
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
7121
7449
msgstr ""
7122
7450
 
7123
 
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
 
7451
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
 
7452
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
7124
7453
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
7125
7454
msgstr ""
7126
7455
 
7127
 
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
 
7456
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:426
 
7457
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:428
7128
7458
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
7129
7459
msgstr ""
7130
7460
 
7131
 
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
 
7461
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:430
 
7462
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:432
7132
7463
msgid ""
7133
7464
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
7134
7465
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
7135
7466
msgstr ""
7136
7467
 
7137
 
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
7138
 
msgid ""
7139
 
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 
7468
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
 
7469
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
 
7470
msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
7140
7471
msgstr ""
7141
7472
 
7142
 
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
 
7473
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:445
 
7474
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:447
7143
7475
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
7144
7476
msgstr ""
7145
7477
 
7146
 
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
 
7478
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
 
7479
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:262
7147
7480
#, c-format
7148
7481
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
7149
7482
msgstr "%s aldonis vin en sia kunul listo."
7150
7483
 
7151
 
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
 
7484
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
 
7485
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:331
7152
7486
#, c-format
7153
7487
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
7154
7488
msgstr "%s forigis vin el sia kunul listo."
7155
7489
 
7156
 
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
 
7490
#. only notify the user about problems adding to the friends list
 
7491
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
 
7492
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
 
7493
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
 
7494
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
7157
7495
#, c-format
7158
7496
msgid "Unable to add \"%s\"."
7159
7497
msgstr "Malsukcesis aldoni \"%s\"."
7160
7498
 
7161
 
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
 
7499
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
 
7500
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
7162
7501
msgid "The screen name specified is invalid."
7163
7502
msgstr ""
7164
7503
 
 
7504
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546
 
7505
msgid "Has you"
 
7506
msgstr "Havas vin"
 
7507
 
 
7508
#. *< type
 
7509
#. *< ui_requirement
 
7510
#. *< flags
 
7511
#. *< dependencies
 
7512
#. *< priority
 
7513
#. *< id
 
7514
#. *< name
 
7515
#. *< version
 
7516
#. *  summary
 
7517
#. *  description
 
7518
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170
 
7519
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172
 
7520
msgid "MSN Protocol Plugin"
 
7521
msgstr "MSN Protokol-Kromaĵo"
 
7522
 
7165
7523
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
7166
7524
msgid "Missing Cipher"
7167
7525
msgstr ""
7176
7534
"not be loaded."
7177
7535
msgstr ""
7178
7536
 
7179
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
7180
 
#, c-format
7181
 
msgid ""
7182
 
"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
7183
 
"supported by MySpace."
7184
 
msgstr ""
7185
 
 
7186
 
#. Notify an error message also, because this is important!
7187
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
7188
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
7189
 
msgid "MySpaceIM Error"
7190
 
msgstr ""
7191
 
 
7192
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
7193
 
#, fuzzy
 
7537
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345
7194
7538
msgid "Reading challenge"
7195
 
msgstr "Legeraro"
 
7539
msgstr ""
7196
7540
 
7197
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
 
7541
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:353
7198
7542
msgid "Unexpected challenge length from server"
7199
7543
msgstr ""
7200
7544
 
7201
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
7202
 
#, fuzzy
 
7545
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:357
7203
7546
msgid "Logging in"
7204
 
msgstr "Protokolado"
 
7547
msgstr "Ensalutante"
7205
7548
 
7206
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
 
7549
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322
7207
7550
#, c-format
7208
7551
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
7209
7552
msgstr ""
7210
7553
 
7211
7554
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
7212
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
7213
 
#, fuzzy
 
7555
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365
7214
7556
msgid "New mail messages"
7215
 
msgstr "Sendu mesaĝon"
 
7557
msgstr "Novaj retmesaĝoj"
7216
7558
 
7217
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
 
7559
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1366
7218
7560
msgid "New blog comments"
7219
7561
msgstr ""
7220
7562
 
7221
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
 
7563
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
7222
7564
msgid "New profile comments"
7223
7565
msgstr ""
7224
7566
 
7225
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
 
7567
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368
7226
7568
msgid "New friend requests!"
7227
7569
msgstr ""
7228
7570
 
7229
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
 
7571
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369
7230
7572
msgid "New picture comments"
7231
7573
msgstr ""
7232
7574
 
7233
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
 
7575
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1399
7234
7576
msgid "MySpace"
7235
7577
msgstr ""
7236
7578
 
 
7579
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1585
 
7580
msgid "MySpaceIM - No Username Set"
 
7581
msgstr "MySpaceIM - Neniu Uzantonomo Difinitia"
 
7582
 
 
7583
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1586
 
7584
msgid "You appear to have no MySpace username."
 
7585
msgstr ""
 
7586
 
 
7587
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587
 
7588
msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
 
7589
msgstr ""
 
7590
 
7237
7591
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
7238
7592
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
7239
7593
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
7240
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
7241
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
 
7594
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1611
 
7595
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
7242
7596
msgid "Connected"
7243
7597
msgstr ""
7244
7598
 
7245
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
7246
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
7247
 
#, fuzzy
7248
 
msgid "No username set"
7249
 
msgstr "Neniu nomo"
7250
 
 
7251
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
7252
 
msgid ""
7253
 
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
7254
 
"username and choose a username and try to login again."
7255
 
msgstr ""
7256
 
 
7257
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
 
7599
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846
7258
7600
#, c-format
7259
7601
msgid "Protocol error, code %d: %s"
7260
7602
msgstr ""
7261
7603
 
7262
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7263
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7264
 
#, fuzzy
 
7604
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868
 
7605
#, c-format
 
7606
msgid ""
 
7607
"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
 
7608
"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
 
7609
"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
 
7610
"again."
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
 
7613
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1891
 
7614
msgid "MySpaceIM Error"
 
7615
msgstr ""
 
7616
 
 
7617
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069
 
7618
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103
7265
7619
msgid "Failed to add buddy"
7266
 
msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo"
 
7620
msgstr "Malsukcesis aldoni kunulon"
7267
7621
 
7268
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7269
 
#, fuzzy
 
7622
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069
7270
7623
msgid "'addbuddy' command failed."
7271
 
msgstr "Ŝarĝu kunulliston el dosiero..."
 
7624
msgstr ""
7272
7625
 
7273
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7274
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
 
7626
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103
 
7627
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348
7275
7628
msgid "persist command failed"
7276
7629
msgstr ""
7277
7630
 
7278
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
 
7631
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2208
7279
7632
#, c-format
7280
7633
msgid "No such user: %s"
7281
7634
msgstr ""
7282
7635
 
7283
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
7284
 
#, fuzzy
 
7636
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210
7285
7637
msgid "User lookup"
7286
 
msgstr "Uzanto Babilejoj"
 
7638
msgstr ""
7287
7639
 
7288
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
7289
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
7290
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
7291
 
#, fuzzy
 
7640
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329
 
7641
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348
 
7642
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370
7292
7643
msgid "Failed to remove buddy"
7293
 
msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo"
 
7644
msgstr "Malsukcesis forigi kunulon"
7294
7645
 
7295
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
 
7646
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329
7296
7647
msgid "'delbuddy' command failed"
7297
7648
msgstr ""
7298
7649
 
7299
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
 
7650
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370
7300
7651
msgid "blocklist command failed"
7301
7652
msgstr ""
7302
7653
 
7303
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
7304
 
#, fuzzy
 
7654
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2484
7305
7655
msgid "Invalid input condition"
7306
 
msgstr "Malvalida titolo"
7307
 
 
7308
 
#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
7309
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
7310
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
7311
 
msgid "Read buffer full"
7312
 
msgstr ""
7313
 
 
7314
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
7315
 
#, fuzzy
 
7656
msgstr ""
 
7657
 
 
7658
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539
 
7659
msgid "Read buffer full (2)"
 
7660
msgstr ""
 
7661
 
 
7662
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2582
7316
7663
msgid "Unparseable message"
7317
 
msgstr "Nelegitaj mesaĝoj"
 
7664
msgstr ""
7318
7665
 
7319
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
7320
 
#, fuzzy, c-format
 
7666
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2653
 
7667
#, c-format
7321
7668
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
7322
 
msgstr "Ne povis konekti al servilo"
 
7669
msgstr "Ne povis konekti al servilo: %s (%d)"
7323
7670
 
7324
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
7325
 
#, fuzzy
 
7671
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2831
7326
7672
msgid "IM Friends"
7327
 
msgstr "_TM fenestroj"
 
7673
msgstr "TM Amikoj"
7328
7674
 
7329
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
 
7675
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2931
7330
7676
#, c-format
7331
7677
msgid ""
7332
7678
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
7333
7679
"on the server-side list)"
7334
7680
msgstr ""
7335
7681
 
7336
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
7337
 
#, fuzzy
 
7682
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2932
7338
7683
msgid "Add contacts from server"
7339
 
msgstr "Malvalida respondo el servilo."
 
7684
msgstr "Aldoni kontaktojn el servilo."
7340
7685
 
7341
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
7342
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
 
7686
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2984
 
7687
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3048
7343
7688
msgid "Add friends from MySpace.com"
7344
7689
msgstr ""
7345
7690
 
7346
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
7347
 
#, fuzzy
 
7691
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2985
7348
7692
msgid "Importing friends failed"
7349
 
msgstr "Malbona amikodosiero"
 
7693
msgstr ""
7350
7694
 
7351
7695
#. TODO: find out how
7352
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
7353
 
#, fuzzy
 
7696
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3041
7354
7697
msgid "Find people..."
7355
 
msgstr "Trovu kunulojn..."
 
7698
msgstr "Trovu homojn..."
7356
7699
 
7357
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
7358
 
#, fuzzy
 
7700
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3044
7359
7701
msgid "Change IM name..."
7360
 
msgstr "Ŝanĝu pasvorton..."
 
7702
msgstr "Ŝanĝu TM nomon..."
7361
7703
 
7362
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
 
7704
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345
7363
7705
msgid "myim URL handler"
7364
7706
msgstr ""
7365
7707
 
7366
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
 
7708
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346
7367
7709
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
7368
7710
msgstr ""
7369
7711
 
7370
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
 
7712
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347
7371
7713
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
7372
7714
msgstr ""
7373
7715
 
7374
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
 
7716
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3470
7375
7717
msgid "Show display name in status text"
7376
7718
msgstr ""
7377
7719
 
7378
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
 
7720
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3473
7379
7721
msgid "Show headline in status text"
7380
7722
msgstr ""
7381
7723
 
7382
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
7383
 
#, fuzzy
 
7724
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3478
7384
7725
msgid "Send emoticons"
7385
 
msgstr "Son-opcioj"
 
7726
msgstr ""
7386
7727
 
7387
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
 
7728
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3483
7388
7729
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
7389
7730
msgstr ""
7390
7731
 
7391
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
7392
 
#, fuzzy
 
7732
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3486
7393
7733
msgid "Base font size (points)"
7394
 
msgstr "Pligranda tiparo grandeco"
 
7734
msgstr "Baza tiparo grandeco (punktoj)"
7395
7735
 
7396
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
7397
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
7398
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
 
7736
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
 
7737
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790
 
7738
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
7399
7739
msgid "User"
7400
7740
msgstr "Uzanto"
7401
7741
 
7402
 
#. TODO: link to username, if available
7403
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
7404
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
 
7742
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
 
7743
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032
7405
7744
msgid "Profile"
7406
7745
msgstr "Profilo"
7407
7746
 
7408
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
7409
 
#, fuzzy
 
7747
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138
7410
7748
msgid "Headline"
7411
 
msgstr "_Tenilo:"
 
7749
msgstr ""
7412
7750
 
7413
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
7414
 
#, fuzzy
 
7751
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153
7415
7752
msgid "Song"
7416
 
msgstr "Sonoj"
 
7753
msgstr ""
7417
7754
 
7418
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
 
7755
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162
7419
7756
msgid "Total Friends"
7420
7757
msgstr ""
7421
7758
 
7422
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
7423
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
7424
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
7425
 
#, fuzzy
 
7759
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180
7426
7760
msgid "Client Version"
7427
 
msgstr "Fermu konversacion"
 
7761
msgstr "Klienta Version"
 
7762
 
 
7763
#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
 
7764
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570
 
7765
msgid "No username set"
 
7766
msgstr "Neniu uzantonomo difinita"
 
7767
 
 
7768
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577
 
7769
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671
 
7770
msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
 
7771
msgstr ""
 
7772
 
 
7773
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578
 
7774
msgid "Please enter a username to check its availability:"
 
7775
msgstr ""
 
7776
 
 
7777
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658
 
7778
msgid "MySpaceIM - Username Available"
 
7779
msgstr ""
 
7780
 
 
7781
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659
 
7782
msgid "This username is available. Would you like to set it?"
 
7783
msgstr ""
 
7784
 
 
7785
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660
 
7786
msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672
 
7790
msgid "This username is unavailable."
 
7791
msgstr "Tiu uzantonomo ne disponeblas."
 
7792
 
 
7793
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673
 
7794
msgid "Please try another username:"
 
7795
msgstr "Bonvolu provi alian uzantonomon:"
7428
7796
 
7429
7797
#. TODO: icons for each zap
7430
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7431
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
 
7798
#. Lots of comments for translators:
 
7799
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
 
7800
#. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
 
7801
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
 
7802
#. * he put a fork in the toaster."
 
7803
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 
7804
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221
7432
7805
msgid "Zap"
7433
7806
msgstr ""
7434
7807
 
7435
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7436
 
#, fuzzy, c-format
 
7808
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 
7809
#, c-format
7437
7810
msgid "%s has zapped you!"
7438
 
msgstr "%s ensalutis."
 
7811
msgstr ""
7439
7812
 
7440
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
 
7813
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7441
7814
#, c-format
7442
7815
msgid "Zapping %s..."
7443
7816
msgstr ""
7444
7817
 
7445
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
 
7818
#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
 
7819
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7446
7820
msgid "Whack"
7447
7821
msgstr ""
7448
7822
 
7449
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7450
 
#, fuzzy, c-format
 
7823
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 
7824
#, c-format
7451
7825
msgid "%s has whacked you!"
7452
 
msgstr "%s ensalutis."
 
7826
msgstr ""
7453
7827
 
7454
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
 
7828
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7455
7829
#, c-format
7456
7830
msgid "Whacking %s..."
7457
7831
msgstr ""
7458
7832
 
7459
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7460
 
#, fuzzy
 
7833
#. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
 
7834
#. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
 
7835
#. * to translate it literally.
 
7836
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58
7461
7837
msgid "Torch"
7462
 
msgstr "Temo"
 
7838
msgstr ""
7463
7839
 
7464
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7465
 
#, fuzzy, c-format
 
7840
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
 
7841
#, c-format
7466
7842
msgid "%s has torched you!"
7467
 
msgstr "%s foriĝis."
 
7843
msgstr ""
7468
7844
 
7469
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
 
7845
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
7470
7846
#, c-format
7471
7847
msgid "Torching %s..."
7472
7848
msgstr ""
7473
7849
 
7474
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
 
7850
#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
 
7851
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
7475
7852
msgid "Smooch"
7476
7853
msgstr ""
7477
7854
 
7478
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7479
 
#, fuzzy, c-format
 
7855
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
 
7856
#, c-format
7480
7857
msgid "%s has smooched you!"
7481
 
msgstr "%s ensalutis."
 
7858
msgstr ""
7482
7859
 
7483
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
 
7860
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
7484
7861
#, c-format
7485
7862
msgid "Smooching %s..."
7486
7863
msgstr ""
7487
7864
 
7488
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 
7865
#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
 
7866
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
7489
7867
msgid "Hug"
7490
7868
msgstr ""
7491
7869
 
7492
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7493
 
#, fuzzy, c-format
 
7870
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
 
7871
#, c-format
7494
7872
msgid "%s has hugged you!"
7495
 
msgstr "%s ensalutis."
 
7873
msgstr ""
7496
7874
 
7497
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 
7875
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67
7498
7876
#, c-format
7499
7877
msgid "Hugging %s..."
7500
7878
msgstr ""
7501
7879
 
7502
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7503
 
#, fuzzy
 
7880
#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
 
7881
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70
7504
7882
msgid "Slap"
7505
 
msgstr "Slovaka"
 
7883
msgstr ""
7506
7884
 
7507
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7508
 
#, fuzzy, c-format
 
7885
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
 
7886
#, c-format
7509
7887
msgid "%s has slapped you!"
7510
 
msgstr "%s ensalutis."
 
7888
msgstr ""
7511
7889
 
7512
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
 
7890
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
7513
7891
#, c-format
7514
7892
msgid "Slapping %s..."
7515
7893
msgstr ""
7516
7894
 
7517
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7518
 
#, fuzzy
 
7895
#. Goose means "to pinch someone on their butt"
 
7896
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74
7519
7897
msgid "Goose"
7520
 
msgstr "Foririnta"
 
7898
msgstr ""
7521
7899
 
7522
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7523
 
#, fuzzy, c-format
 
7900
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
 
7901
#, c-format
7524
7902
msgid "%s has goosed you!"
7525
 
msgstr "%s foriĝis."
 
7903
msgstr ""
7526
7904
 
7527
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
 
7905
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
7528
7906
#, c-format
7529
7907
msgid "Goosing %s..."
7530
7908
msgstr ""
7531
7909
 
7532
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
 
7910
#. A high-five is when two people's hands slap each other
 
7911
#. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
 
7912
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
 
7913
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80
7533
7914
msgid "High-five"
7534
7915
msgstr ""
7535
7916
 
7536
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7537
 
#, fuzzy, c-format
 
7917
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 
7918
#, c-format
7538
7919
msgid "%s has high-fived you!"
7539
 
msgstr "%s ensalutis."
 
7920
msgstr ""
7540
7921
 
7541
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
 
7922
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
7542
7923
#, c-format
7543
7924
msgid "High-fiving %s..."
7544
7925
msgstr ""
7545
7926
 
7546
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
 
7927
#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
 
7928
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
 
7929
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
 
7930
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86
7547
7931
msgid "Punk"
7548
7932
msgstr ""
7549
7933
 
7550
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7551
 
#, fuzzy, c-format
 
7934
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
 
7935
#, c-format
7552
7936
msgid "%s has punk'd you!"
7553
 
msgstr "%s ensalutis."
 
7937
msgstr ""
7554
7938
 
7555
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
 
7939
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
7556
7940
#, c-format
7557
7941
msgid "Punking %s..."
7558
7942
msgstr ""
7559
7943
 
7560
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 
7944
#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
 
7945
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
 
7946
#. * lips closed and blow.  It is typically done when
 
7947
#. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
 
7948
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
 
7949
#. * connotation.  It is generally used in a playful tone
 
7950
#. * with friends.
 
7951
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96
7561
7952
msgid "Raspberry"
7562
7953
msgstr ""
7563
7954
 
7564
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7565
 
#, fuzzy, c-format
 
7955
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
 
7956
#, c-format
7566
7957
msgid "%s has raspberried you!"
7567
 
msgstr "%s ensalutis."
 
7958
msgstr ""
7568
7959
 
7569
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 
7960
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
7570
7961
#, c-format
7571
7962
msgid "Raspberrying %s..."
7572
7963
msgstr ""
7701
8092
msgid "Login failed (%s)."
7702
8093
msgstr ""
7703
8094
 
7704
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
 
8095
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255
7705
8096
#, c-format
7706
8097
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7707
8098
msgstr ""
7708
8099
 
7709
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
 
8100
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404
7710
8101
#, c-format
7711
8102
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7712
8103
msgstr ""
7713
8104
 
7714
8105
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
7715
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
 
8106
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430
7716
8107
#, c-format
7717
8108
msgid "Unable to send message (%s)."
7718
8109
msgstr ""
7719
8110
 
7720
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
7721
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
 
8111
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501
 
8112
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993
7722
8113
#, c-format
7723
8114
msgid "Unable to invite user (%s)."
7724
8115
msgstr ""
7725
8116
 
7726
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
 
8117
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540
7727
8118
#, c-format
7728
8119
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7729
8120
msgstr ""
7730
8121
 
7731
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
 
8122
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545
7732
8123
#, c-format
7733
8124
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7734
8125
msgstr ""
7735
8126
 
7736
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
 
8127
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592
7737
8128
#, c-format
7738
8129
msgid ""
7739
8130
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
7740
8131
"creating folder (%s)."
7741
8132
msgstr ""
7742
8133
 
7743
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
 
8134
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640
7744
8135
#, c-format
7745
8136
msgid ""
7746
8137
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
7747
8138
"list (%s)."
7748
8139
msgstr ""
7749
8140
 
7750
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
 
8141
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713
7751
8142
#, c-format
7752
8143
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
7753
8144
msgstr ""
7754
8145
 
7755
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
7756
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
 
8146
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759
 
8147
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905
7757
8148
#, c-format
7758
8149
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
7759
8150
msgstr ""
7760
8151
 
7761
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
 
8152
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806
7762
8153
#, c-format
7763
8154
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
7764
8155
msgstr ""
7765
8156
 
7766
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
 
8157
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859
7767
8158
#, c-format
7768
8159
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
7769
8160
msgstr ""
7770
8161
 
7771
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
 
8162
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927
7772
8163
#, c-format
7773
8164
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7774
8165
msgstr ""
7775
8166
 
7776
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
7777
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
 
8167
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
 
8168
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656
7778
8169
#, c-format
7779
8170
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7780
8171
msgstr ""
7781
8172
 
7782
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
 
8173
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020
7783
8174
#, c-format
7784
8175
msgid "Unable to create conference (%s)."
7785
8176
msgstr ""
7786
8177
 
7787
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
7788
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
 
8178
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
 
8179
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702
7789
8180
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
7790
8181
msgstr ""
7791
8182
 
7792
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
 
8183
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485
7793
8184
msgid "Telephone Number"
7794
8185
msgstr ""
7795
8186
 
7796
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
 
8187
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
7797
8188
msgid "Personal Title"
7798
8189
msgstr ""
7799
8190
 
7800
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
 
8191
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
7801
8192
msgid "Mailstop"
7802
8193
msgstr ""
7803
8194
 
7804
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
7805
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
 
8195
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
 
8196
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176
7806
8197
msgid "User ID"
7807
8198
msgstr ""
7808
8199
 
7812
8203
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
7813
8204
#. }
7814
8205
#.
7815
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
 
8206
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524
7816
8207
msgid "Full name"
7817
8208
msgstr ""
7818
8209
 
7819
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
 
8210
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646
7820
8211
#, c-format
7821
8212
msgid "GroupWise Conference %d"
7822
8213
msgstr ""
7823
8214
 
7824
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
7825
 
msgid "Unable to make SSL connection to server."
7826
 
msgstr ""
7827
 
 
7828
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
 
8215
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729
7829
8216
msgid "Authenticating..."
7830
8217
msgstr "Aŭtentokontrolas..."
7831
8218
 
7832
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
 
8219
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
7833
8220
msgid "Unable to connect to server."
7834
8221
msgstr ""
7835
8222
 
7836
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
 
8223
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746
7837
8224
msgid "Waiting for response..."
7838
8225
msgstr "Atendante respondon..."
7839
8226
 
7840
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
 
8227
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881
7841
8228
#, c-format
7842
8229
msgid "%s has been invited to this conversation."
7843
8230
msgstr "%s estas invitita al tiu konversacio."
7844
8231
 
7845
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
 
8232
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909
7846
8233
msgid "Invitation to Conversation"
7847
8234
msgstr "Invito al Konversacio"
7848
8235
 
7849
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
 
8236
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910
7850
8237
#, c-format
7851
8238
msgid ""
7852
8239
"Invitation from: %s\n"
7857
8244
"\n"
7858
8245
"Sendita: %s"
7859
8246
 
7860
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
 
8247
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912
7861
8248
msgid "Would you like to join the conversation?"
7862
8249
msgstr "Ĉu vi deziras aliĝi al konversacio?"
7863
8250
 
7864
 
#. we don't want to reconnect in this case
7865
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
 
8251
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028
7866
8252
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7867
8253
msgstr ""
7868
8254
 
7869
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
 
8255
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085
7870
8256
#, c-format
7871
 
msgid ""
7872
 
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 
8257
msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
7873
8258
msgstr ""
7874
8259
 
7875
 
#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
7876
 
#. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
7877
 
#.
7878
 
#. ...but for now just error out with a nice message.
7879
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
 
8260
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185
7880
8261
msgid ""
7881
8262
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7882
8263
"to connect to."
7883
8264
msgstr ""
7884
8265
 
7885
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
 
8266
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214
7886
8267
msgid "Error. SSL support is not installed."
7887
8268
msgstr ""
7888
8269
 
7889
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
7890
 
#, c-format
 
8270
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522
7891
8271
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7892
8272
msgstr "Tiu konferenco fermiĝis. Ne pliaj mesaĝoj sendiĝeblas."
7893
8273
 
7901
8281
#. *< version
7902
8282
#. *  summary
7903
8283
#. *  description
7904
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
7905
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
 
8284
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536
 
8285
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538
7906
8286
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7907
8287
msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokol-Kromaĵo"
7908
8288
 
7909
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
 
8289
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563
7910
8290
msgid "Server address"
7911
8291
msgstr "Servilo adreso"
7912
8292
 
7913
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
 
8293
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567
7914
8294
msgid "Server port"
7915
8295
msgstr "Servilo pordo"
7916
8296
 
7917
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
7918
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
7919
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
7920
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
7921
 
#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
7922
 
#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
 
8297
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:62
 
8298
msgid "Could not join chat room"
 
8299
msgstr "Ne povis aliĝi babilejon"
 
8300
 
 
8301
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
 
8302
msgid "Invalid chat room name"
 
8303
msgstr "Malvalida babilejo nomo"
 
8304
 
 
8305
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
 
8306
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2487
 
8307
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2655
 
8308
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584
 
8309
#: ../libpurple/proxy.c:1135 ../libpurple/proxy.c:1244
 
8310
#: ../libpurple/proxy.c:1344 ../libpurple/proxy.c:1472
7923
8311
msgid "Server closed the connection."
7924
8312
msgstr "Servilo fermis la konekton."
7925
8313
 
7926
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
7927
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
7928
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
7929
 
#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
7930
 
#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
 
8314
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
 
8315
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480
 
8316
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 ../libpurple/proxy.c:596
 
8317
#: ../libpurple/proxy.c:1147 ../libpurple/proxy.c:1256
 
8318
#: ../libpurple/proxy.c:1356 ../libpurple/proxy.c:1484
7931
8319
#, c-format
7932
8320
msgid ""
7933
8321
"Lost connection with server:\n"
7936
8324
"Perdis konekton kun servilo:\n"
7937
8325
"%s"
7938
8326
 
7939
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
7940
 
#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
7941
 
#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
7942
 
#: ../libpurple/proxy.c:1478
 
8327
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
 
8328
#: ../libpurple/proxy.c:1164 ../libpurple/proxy.c:1269
 
8329
#: ../libpurple/proxy.c:1368 ../libpurple/proxy.c:1440
 
8330
#: ../libpurple/proxy.c:1497
7943
8331
msgid "Received invalid data on connection with server."
7944
8332
msgstr ""
7945
8333
 
7974
8362
msgstr "ICQ Protokol-Kromaĵo"
7975
8363
 
7976
8364
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
7977
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
7978
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
 
8365
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432
 
8366
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
7979
8367
msgid "Encoding"
7980
8368
msgstr "Kodoprezento"
7981
8369
 
7982
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
 
8370
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
7983
8371
msgid "The remote user has closed the connection."
7984
8372
msgstr "La dista uzanto fermis la konekton."
7985
8373
 
7986
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
 
8374
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
7987
8375
msgid "The remote user has declined your request."
7988
8376
msgstr ""
7989
8377
 
7990
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
 
8378
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46
7991
8379
#, c-format
7992
8380
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
7993
8381
msgstr ""
7994
8382
 
7995
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
 
8383
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
7996
8384
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
7997
8385
msgstr ""
7998
8386
 
7999
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
 
8387
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51
8000
8388
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
8001
8389
msgstr ""
8002
8390
 
8003
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
 
8391
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562
8004
8392
msgid "Direct IM established"
8005
8393
msgstr "Rekta TM establiĝis"
8006
8394
 
 
8395
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
 
8396
#, c-format
 
8397
msgid ""
 
8398
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
 
8399
"IM.  Try using file transfer instead.\n"
 
8400
msgstr ""
 
8401
 
8007
8402
#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
8008
8403
#, c-format
8009
8404
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
8010
8405
msgstr ""
8011
8406
 
8012
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
 
8407
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
8013
8408
msgid "Invalid error"
8014
8409
msgstr "Malvalida eraro"
8015
8410
 
8016
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
 
8411
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
8017
8412
msgid "Invalid SNAC"
8018
8413
msgstr "Malvalida SNAC"
8019
8414
 
8020
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
 
8415
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
8021
8416
msgid "Rate to host"
8022
8417
msgstr ""
8023
8418
 
8024
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
 
8419
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
8025
8420
msgid "Rate to client"
8026
8421
msgstr ""
8027
8422
 
8028
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
 
8423
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
8029
8424
msgid "Service unavailable"
8030
8425
msgstr ""
8031
8426
 
8032
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
 
8427
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
8033
8428
msgid "Service not defined"
8034
8429
msgstr ""
8035
8430
 
8036
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
 
8431
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
8037
8432
msgid "Obsolete SNAC"
8038
8433
msgstr ""
8039
8434
 
8040
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
 
8435
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
8041
8436
msgid "Not supported by host"
8042
8437
msgstr ""
8043
8438
 
8044
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
 
8439
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
8045
8440
msgid "Not supported by client"
8046
8441
msgstr ""
8047
8442
 
8048
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
 
8443
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
8049
8444
msgid "Refused by client"
8050
8445
msgstr ""
8051
8446
 
8052
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
 
8447
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
8053
8448
msgid "Reply too big"
8054
8449
msgstr ""
8055
8450
 
8056
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
 
8451
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
8057
8452
msgid "Responses lost"
8058
8453
msgstr ""
8059
8454
 
8060
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
 
8455
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
8061
8456
msgid "Request denied"
8062
8457
msgstr ""
8063
8458
 
8064
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
 
8459
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
8065
8460
msgid "Busted SNAC payload"
8066
8461
msgstr ""
8067
8462
 
8068
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
 
8463
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
8069
8464
msgid "Insufficient rights"
8070
8465
msgstr ""
8071
8466
 
8072
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
 
8467
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
8073
8468
msgid "In local permit/deny"
8074
8469
msgstr "En loka permeso/rifuzo"
8075
8470
 
8076
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
 
8471
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
8077
8472
msgid "Too evil (sender)"
8078
8473
msgstr ""
8079
8474
 
8080
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
 
8475
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
8081
8476
msgid "Too evil (receiver)"
8082
8477
msgstr ""
8083
8478
 
8084
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
 
8479
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
8085
8480
msgid "User temporarily unavailable"
8086
8481
msgstr ""
8087
8482
 
8088
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
 
8483
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
8089
8484
msgid "No match"
8090
8485
msgstr ""
8091
8486
 
8092
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
 
8487
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
8093
8488
msgid "List overflow"
8094
8489
msgstr ""
8095
8490
 
8096
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
 
8491
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
8097
8492
msgid "Request ambiguous"
8098
8493
msgstr ""
8099
8494
 
8100
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
 
8495
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
8101
8496
msgid "Queue full"
8102
8497
msgstr ""
8103
8498
 
8104
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
 
8499
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141
8105
8500
msgid "Not while on AOL"
8106
8501
msgstr ""
8107
8502
 
8108
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
 
8503
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349
8109
8504
msgid ""
8110
8505
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
8111
8506
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
8113
8508
"your AIM/ICQ account.)"
8114
8509
msgstr ""
8115
8510
 
8116
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
 
8511
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458
8117
8512
#, c-format
8118
8513
msgid ""
8119
8514
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
8121
8516
msgstr ""
8122
8517
 
8123
8518
#. Label
8124
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
8125
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2417
 
8519
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444
 
8520
#: ../pidgin/gtkutils.c:2474
8126
8521
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
8127
8522
msgid "Buddy Icon"
8128
8523
msgstr "Kunul Piktogramo"
8129
8524
 
8130
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
 
8525
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643
8131
8526
msgid "Voice"
8132
8527
msgstr "Voĉo"
8133
8528
 
8134
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
 
8529
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646
8135
8530
msgid "AIM Direct IM"
8136
8531
msgstr "AIM Rekta TM"
8137
8532
 
8138
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
8139
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
8140
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
8141
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
8142
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
8143
 
msgid "Chat"
8144
 
msgstr "Babilado"
8145
 
 
8146
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
8147
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
 
8533
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652
 
8534
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6134
8148
8535
msgid "Get File"
8149
8536
msgstr "Ricevu Dosieron"
8150
8537
 
8151
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
 
8538
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659
8152
8539
msgid "Games"
8153
8540
msgstr "Ludoj"
8154
8541
 
8155
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
 
8542
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662
8156
8543
msgid "Add-Ins"
8157
8544
msgstr "Enaldonaĵoj"
8158
8545
 
8159
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
 
8546
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665
8160
8547
msgid "Send Buddy List"
8161
8548
msgstr "Sendu Kunulliston"
8162
8549
 
8163
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
 
8550
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668
8164
8551
msgid "ICQ Direct Connect"
8165
8552
msgstr "ICQ Rekta Konekto"
8166
8553
 
8167
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
 
8554
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671
8168
8555
msgid "AP User"
8169
8556
msgstr "AP Uzanto"
8170
8557
 
8171
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
 
8558
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674
8172
8559
msgid "ICQ RTF"
8173
8560
msgstr "ICQ RTF"
8174
8561
 
8175
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
 
8562
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677
8176
8563
msgid "Nihilist"
8177
8564
msgstr "Nihilisto"
8178
8565
 
8179
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
 
8566
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680
8180
8567
msgid "ICQ Server Relay"
8181
8568
msgstr "ICQ Servilo Reludo"
8182
8569
 
8183
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
 
8570
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683
8184
8571
msgid "Old ICQ UTF8"
8185
8572
msgstr "Malnova ICQ UTF8"
8186
8573
 
8187
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
 
8574
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686
8188
8575
msgid "Trillian Encryption"
8189
8576
msgstr ""
8190
8577
 
8191
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
 
8578
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689
8192
8579
msgid "ICQ UTF8"
8193
8580
msgstr "ICQ UTF8"
8194
8581
 
8195
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
 
8582
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692
8196
8583
msgid "Hiptop"
8197
8584
msgstr "Hiptop"
8198
8585
 
8199
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
 
8586
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695
8200
8587
msgid "Security Enabled"
8201
8588
msgstr ""
8202
8589
 
8203
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
 
8590
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698
8204
8591
msgid "Video Chat"
8205
8592
msgstr "Video Babilado"
8206
8593
 
8207
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
 
8594
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702
8208
8595
msgid "iChat AV"
8209
8596
msgstr "iChat AV"
8210
8597
 
8211
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
 
8598
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705
8212
8599
msgid "Live Video"
8213
8600
msgstr "Viva Video"
8214
8601
 
8215
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
 
8602
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708
8216
8603
msgid "Camera"
8217
8604
msgstr "Kamerao"
8218
8605
 
8219
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
8220
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
8221
 
#, c-format
 
8606
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
 
8607
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5904
8222
8608
msgid "Free For Chat"
8223
8609
msgstr ""
8224
8610
 
8225
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
8226
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
8227
 
#, c-format
 
8611
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
 
8612
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939
8228
8613
msgid "Not Available"
8229
8614
msgstr "Ne Disponebla"
8230
8615
 
8231
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
8232
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
8233
 
#, c-format
 
8616
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
 
8617
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5925
8234
8618
msgid "Occupied"
8235
8619
msgstr "Okupata"
8236
8620
 
8237
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
8238
 
#, c-format
 
8621
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736
8239
8622
msgid "Web Aware"
8240
8623
msgstr ""
8241
8624
 
8242
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
8243
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
8244
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
8245
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
8246
 
#, c-format
 
8625
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
 
8626
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
 
8627
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3132 ../libpurple/status.c:157
 
8628
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084
8247
8629
msgid "Invisible"
8248
8630
msgstr "Nevidebla"
8249
8631
 
8250
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
8251
 
#, c-format
8252
 
msgid "Online"
8253
 
msgstr "Enrete"
8254
 
 
8255
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
8256
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
8257
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
 
8632
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839
 
8633
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754
 
8634
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
8258
8635
msgid "IP Address"
8259
8636
msgstr "IP adreso"
8260
8637
 
8261
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
8262
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
 
8638
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846
 
8639
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959
8263
8640
msgid "Warning Level"
8264
8641
msgstr ""
8265
8642
 
8266
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
 
8643
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856
8267
8644
msgid "Buddy Comment"
8268
8645
msgstr "Kunul Komento"
8269
8646
 
8270
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
 
8647
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996
8271
8648
#, c-format
8272
8649
msgid ""
8273
8650
"Could not connect to authentication server:\n"
8276
8653
"Ne povis konekti al aŭtentokontrolo servilo:\n"
8277
8654
"%s"
8278
8655
 
8279
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
 
8656
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004
8280
8657
#, c-format
8281
8658
msgid ""
8282
8659
"Could not connect to BOS server:\n"
8285
8662
"Ne povis konekti al BOS servilo:\n"
8286
8663
"%s"
8287
8664
 
8288
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
 
8665
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044
8289
8666
msgid "Screen name sent"
8290
8667
msgstr "Ekrannomo sendita"
8291
8668
 
8292
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
 
8669
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049
8293
8670
msgid "Connection established, cookie sent"
8294
8671
msgstr "Konekto estabilta, kuketo sendita"
8295
8672
 
8296
8673
#. TODO: Don't call this with ssi
8297
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
 
8674
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078
8298
8675
msgid "Finalizing connection"
8299
8676
msgstr ""
8300
8677
 
8301
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
 
8678
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306
8302
8679
#, c-format
8303
8680
msgid ""
8304
8681
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
8306
8683
"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8307
8684
msgstr ""
8308
8685
 
8309
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
8310
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
 
8686
#. Unregistered screen name
 
8687
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392
 
8688
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2109
8311
8689
msgid "Invalid screen name."
8312
8690
msgstr "Malvalida ekranonomo."
8313
8691
 
8314
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
8315
 
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
8316
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
8317
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
 
8692
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398
 
8693
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
 
8694
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
 
8695
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
8318
8696
msgid "Incorrect password."
8319
8697
msgstr "Misa pasvorto."
8320
8698
 
8321
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
 
8699
#. Suspended account
 
8700
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402
8322
8701
msgid "Your account is currently suspended."
8323
8702
msgstr ""
8324
8703
 
8325
8704
#. service temporarily unavailable
8326
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
 
8705
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
8327
8706
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
8328
 
msgstr "La AOL Tuj Mesaĝilo servo estas provizore nedisponebla."
 
8707
msgstr "La AOL Tujmesaĝilo servo estas provizore nedisponebla."
8329
8708
 
8330
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
8331
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
 
8709
#. screen name connecting too frequently
 
8710
#. IP address connecting too frequently
 
8711
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
 
8712
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419
8332
8713
msgid ""
8333
8714
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8334
8715
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8335
8716
msgstr ""
8336
8717
 
8337
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
 
8718
#. client too old
 
8719
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
8338
8720
#, c-format
8339
8721
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
8340
8722
msgstr ""
8341
8723
 
8342
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
 
8724
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
8343
8725
msgid "Could Not Connect"
8344
8726
msgstr "Ne Povas Konekti"
8345
8727
 
8346
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
 
8728
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
8347
8729
msgid "Received authorization"
8348
8730
msgstr ""
8349
8731
 
8350
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
 
8732
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479
8351
8733
msgid "The SecurID key entered is invalid."
8352
8734
msgstr ""
8353
8735
 
8354
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
 
8736
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
8355
8737
msgid "Enter SecurID"
8356
8738
msgstr ""
8357
8739
 
8358
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
 
8740
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493
8359
8741
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
8360
8742
msgstr ""
8361
8743
 
8362
8744
#. *
8363
8745
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
8364
8746
#.
8365
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
8366
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
8367
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
8368
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
8369
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
 
8747
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495
 
8748
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300
 
8749
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349
 
8750
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6009
 
8751
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6290 ../libpurple/request.h:1458
8370
8752
msgid "_OK"
8371
8753
msgstr "_Daŭrigu"
8372
8754
 
8373
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
8374
8755
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
8375
8756
#, c-format
8376
8757
msgid ""
8378
8759
"fixed.  Check %s for updates."
8379
8760
msgstr ""
8380
8761
 
8381
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
8382
8762
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
 
8763
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581
8383
8764
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
8384
8765
msgstr "Ne eblas obteni validan AIM-an profilon."
8385
8766
 
8386
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
 
8767
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578
 
8768
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677
8387
8769
#, c-format
8388
8770
msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
8389
8771
msgstr ""
8390
8772
 
8391
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
 
8773
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680
8392
8774
msgid "Unable to get a valid login hash."
8393
8775
msgstr ""
8394
8776
 
8395
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
 
8777
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710
8396
8778
msgid "Password sent"
8397
8779
msgstr "Pasvorto sendita"
8398
8780
 
8399
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
 
8781
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766
8400
8782
msgid "Unable to initialize connection"
8401
8783
msgstr "Ne povas eki konekton"
8402
8784
 
8403
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
 
8785
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256
8404
8786
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
8405
 
msgstr "B.v. permesi min do mi povas aldoni vin al mia kunullisto."
 
8787
msgstr "Bonvolu permesi min do mi povas aldoni vin al mia kunullisto."
8406
8788
 
8407
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
 
8789
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298
8408
8790
msgid "Authorization Request Message:"
8409
8791
msgstr "Permeso Demando Mesaĝo:"
8410
8792
 
8411
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
 
8793
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299
8412
8794
msgid "Please authorize me!"
8413
 
msgstr "B.v. permesu min!"
 
8795
msgstr "Bonvolu permesu min!"
8414
8796
 
8415
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
8416
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
8417
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
8418
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
8419
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
 
8797
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340
 
8798
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348
 
8799
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
 
8800
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5381
 
8801
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
8420
8802
msgid "No reason given."
8421
8803
msgstr "Nenia kialo donita."
8422
8804
 
8423
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
 
8805
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347
8424
8806
msgid "Authorization Denied Message:"
8425
8807
msgstr "Permeso Rifuzo Mesaĝo"
8426
8808
 
8427
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
 
8809
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
8428
8810
#, c-format
8429
8811
msgid ""
8430
8812
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
8432
8814
"%s"
8433
8815
msgstr ""
8434
8816
 
8435
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
 
8817
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
8436
8818
msgid "ICQ authorization denied."
8437
8819
msgstr "ICQ permeso rifuzita."
8438
8820
 
8439
8821
#. Someone has granted you authorization
8440
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
 
8822
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483
8441
8823
#, c-format
8442
8824
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
8443
8825
msgstr ""
8444
8826
 
8445
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
 
8827
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491
8446
8828
#, c-format
8447
8829
msgid ""
8448
8830
"You have received a special message\n"
8451
8833
"%s"
8452
8834
msgstr ""
8453
8835
 
8454
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
 
8836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499
8455
8837
#, c-format
8456
8838
msgid ""
8457
8839
"You have received an ICQ page\n"
8460
8842
"%s"
8461
8843
msgstr ""
8462
8844
 
8463
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
 
8845
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507
8464
8846
#, c-format
8465
8847
msgid ""
8466
8848
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
8469
8851
"%s"
8470
8852
msgstr ""
8471
8853
 
8472
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
 
8854
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528
8473
8855
#, c-format
8474
8856
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
8475
8857
msgstr ""
8476
8858
 
8477
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
 
8859
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534
8478
8860
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
8479
8861
msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul en via kunullisto?"
8480
8862
 
8481
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
 
8863
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
8482
8864
msgid "_Add"
8483
8865
msgstr "_Aldonu"
8484
8866
 
8485
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
 
8867
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540
8486
8868
msgid "_Decline"
8487
8869
msgstr "_Rifuzi"
8488
8870
 
8489
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
 
8871
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664
8490
8872
#, c-format
8491
8873
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
8492
8874
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
8493
8875
msgstr[0] ""
8494
8876
msgstr[1] ""
8495
8877
 
8496
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
 
8878
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673
8497
8879
#, c-format
8498
8880
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
8499
8881
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
8500
8882
msgstr[0] ""
8501
8883
msgstr[1] ""
8502
8884
 
8503
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
 
8885
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682
8504
8886
#, c-format
8505
 
msgid ""
8506
 
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
8507
 
msgid_plural ""
8508
 
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
 
8887
msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
 
8888
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
8509
8889
msgstr[0] ""
8510
8890
msgstr[1] ""
8511
8891
 
8512
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
 
8892
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691
8513
8893
#, c-format
8514
8894
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
8515
8895
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
8516
8896
msgstr[0] ""
8517
8897
msgstr[1] ""
8518
8898
 
8519
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
 
8899
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
8520
8900
#, c-format
8521
8901
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
8522
8902
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
8523
8903
msgstr[0] ""
8524
8904
msgstr[1] ""
8525
8905
 
8526
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
 
8906
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
8527
8907
#, c-format
8528
8908
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
8529
8909
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
8531
8911
msgstr[1] ""
8532
8912
 
8533
8913
#. Data is assumed to be the destination sn
8534
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
 
8914
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
8535
8915
#, c-format
8536
8916
msgid "Unable to send message: %s"
8537
8917
msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon: %s"
8538
8918
 
8539
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
8540
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
8541
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
 
8919
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
 
8920
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
 
8921
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
8542
8922
msgid "Unknown reason."
8543
8923
msgstr "Nekonata kialo."
8544
8924
 
8545
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799
8546
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
 
8925
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
 
8926
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2459
8547
8927
#, c-format
8548
8928
msgid "Unable to send message to %s:"
8549
8929
msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon al %s:"
8550
8930
 
8551
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
 
8931
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
8552
8932
#, c-format
8553
8933
msgid "User information not available: %s"
8554
8934
msgstr "Uzantoinformo ne disponebla: %s"
8555
8935
 
8556
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
 
8936
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
8557
8937
msgid "Online Since"
8558
8938
msgstr "Enrete Ek De"
8559
8939
 
8560
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
8561
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
 
8940
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969
 
8941
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1191
8562
8942
msgid "Member Since"
8563
8943
msgstr "Membro Ek De"
8564
8944
 
8565
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
 
8945
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004
8566
8946
msgid "Available Message"
8567
8947
msgstr "Disponeblaj Mesaĝoj"
8568
8948
 
8569
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044
 
8949
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108
8570
8950
msgid "Your AIM connection may be lost."
8571
8951
msgstr "Via AIM konekto perdeblas."
8572
8952
 
8573
8953
#. The conversion failed!
8574
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
 
8954
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296
8575
8955
msgid ""
8576
8956
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
8577
8957
"characters.]"
8578
8958
msgstr ""
8579
8959
 
8580
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
 
8960
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460
8581
8961
msgid ""
8582
8962
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
8583
8963
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
8584
8964
msgstr ""
8585
8965
 
8586
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
 
8966
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545
8587
8967
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
8588
8968
#, c-format
8589
8969
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
8590
8970
msgstr "Vi estas diskonektita de babilejo %s."
8591
8971
 
8592
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
8593
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
8594
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
 
8972
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
 
8973
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596
 
8974
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
8595
8975
msgid "Mobile Phone"
8596
8976
msgstr "Poŝtelefono"
8597
8977
 
8598
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
 
8978
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
8599
8979
msgid "Personal Web Page"
8600
8980
msgstr "Persona ttt-ejo"
8601
8981
 
8602
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
 
8982
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
8603
8983
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
8604
8984
msgid "Additional Information"
8605
8985
msgstr "Kroma Informo"
8606
8986
 
8607
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
8608
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
 
8987
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838
 
8988
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851
8609
8989
msgid "Zip Code"
8610
8990
msgstr "Poŝtkodo"
8611
8991
 
8612
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
 
8992
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862
8613
8993
msgid "Division"
8614
8994
msgstr "Dividaĵo"
8615
8995
 
8616
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
 
8996
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863
8617
8997
msgid "Position"
8618
8998
msgstr "Pozicio"
8619
8999
 
8620
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
 
9000
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865
8621
9001
msgid "Web Page"
8622
9002
msgstr "TTT-ejo"
8623
9003
 
8624
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
 
9004
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868
8625
9005
msgid "Work Information"
8626
9006
msgstr "Laborinformo"
8627
9007
 
8628
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877
 
9008
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924
8629
9009
msgid "Pop-Up Message"
8630
9010
msgstr "Ŝpruca Mesaĝo"
8631
9011
 
8632
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917
 
9012
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964
8633
9013
#, c-format
8634
9014
msgid "The following screen name is associated with %s"
8635
9015
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
8636
9016
msgstr[0] "La jena ekrannomo estas kunligita kun %s"
8637
9017
msgstr[1] "La jenaj ekrannomoj estas kunligitaj kun %s"
8638
9018
 
8639
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922
 
9019
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
8640
9020
msgid "Screen name"
8641
9021
msgstr "Ekrannomo"
8642
9022
 
8643
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
 
9023
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
8644
9024
#, c-format
8645
9025
msgid "No results found for e-mail address %s"
8646
9026
msgstr ""
8647
9027
 
8648
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
 
9028
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
8649
9029
#, c-format
8650
9030
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
8651
9031
msgstr ""
8652
9032
 
8653
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
 
9033
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
8654
9034
msgid "Account Confirmation Requested"
8655
9035
msgstr "Kontokonfirmo demandita"
8656
9036
 
8657
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
8658
 
#, c-format
 
9037
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049
8659
9038
msgid "Error Changing Account Info"
8660
9039
msgstr "Eraro ŝanĝante kontoinformon"
8661
9040
 
8662
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
 
9041
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4052
8663
9042
#, c-format
8664
9043
msgid ""
8665
9044
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8666
9045
"differs from the original."
8667
9046
msgstr ""
8668
9047
 
8669
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
 
9048
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055
8670
9049
#, c-format
8671
9050
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
8672
9051
msgstr ""
8673
9052
 
8674
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
 
9053
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4058
8675
9054
#, c-format
8676
9055
msgid ""
8677
9056
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8678
9057
"is too long."
8679
9058
msgstr ""
8680
9059
 
8681
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
 
9060
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061
8682
9061
#, c-format
8683
9062
msgid ""
8684
9063
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
8685
9064
"request pending for this screen name."
8686
9065
msgstr ""
8687
9066
 
8688
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
 
9067
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4064
8689
9068
#, c-format
8690
9069
msgid ""
8691
9070
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
8692
9071
"too many screen names associated with it."
8693
9072
msgstr ""
8694
9073
 
8695
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
 
9074
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4067
8696
9075
#, c-format
8697
9076
msgid ""
8698
9077
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
8699
9078
"invalid."
8700
9079
msgstr ""
8701
9080
 
8702
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
 
9081
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4070
8703
9082
#, c-format
8704
9083
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
8705
9084
msgstr "Eraro 0x%04x: Nekonata eraro."
8706
9085
 
8707
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
 
9086
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4080
8708
9087
#, c-format
8709
9088
msgid "The e-mail address for %s is %s"
8710
9089
msgstr "La retadreso de %s estas %s"
8711
9090
 
8712
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
 
9091
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4082
8713
9092
msgid "Account Info"
8714
9093
msgstr "Konto Informo"
8715
9094
 
8716
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
8717
 
msgid ""
8718
 
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 
9095
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4268
 
9096
msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8719
9097
msgstr ""
8720
9098
 
8721
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
 
9099
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4541
8722
9100
msgid "Unable to set AIM profile."
8723
9101
msgstr "Ne eblas difini AIM-an profilon."
8724
9102
 
8725
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
 
9103
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4542
8726
9104
msgid ""
8727
9105
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8728
9106
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8729
9107
"fully connected."
8730
9108
msgstr ""
8731
9109
 
8732
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
 
9110
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4556
8733
9111
#, c-format
8734
9112
msgid ""
8735
9113
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
8740
9118
msgstr[0] ""
8741
9119
msgstr[1] ""
8742
9120
 
8743
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
 
9121
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4561
8744
9122
msgid "Profile too long."
8745
9123
msgstr "Profilo tro longa."
8746
9124
 
8747
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
 
9125
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4605
8748
9126
#, c-format
8749
9127
msgid ""
8750
9128
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
8755
9133
msgstr[0] ""
8756
9134
msgstr[1] ""
8757
9135
 
8758
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
 
9136
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4610
8759
9137
msgid "Away message too long."
8760
9138
msgstr "Formesaĝo tro longa."
8761
9139
 
8762
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
 
9140
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4683
8763
9141
#, c-format
8764
9142
msgid ""
8765
9143
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
8767
9145
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8768
9146
msgstr ""
8769
9147
 
8770
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
8771
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
8772
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075
 
9148
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4685
 
9149
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150
 
9150
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5165
8773
9151
msgid "Unable To Add"
8774
9152
msgstr "Ne eblas Aldoni"
8775
9153
 
8776
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739
 
9154
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804
8777
9155
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
8778
9156
msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston"
8779
9157
 
8780
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
 
9158
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805
8781
9159
msgid ""
8782
9160
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
8783
 
"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
 
9161
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
8784
9162
msgstr ""
8785
9163
 
8786
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
8787
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
8788
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
8789
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
8790
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146
 
9164
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000
 
9165
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5002
 
9166
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5232
 
9167
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5233
 
9168
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
8791
9169
msgid "Orphans"
8792
9170
msgstr "Senpatroj"
8793
9171
 
8794
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
 
9172
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5148
8795
9173
#, c-format
8796
9174
msgid ""
8797
9175
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8798
9176
"list.  Please remove one and try again."
8799
9177
msgstr ""
8800
9178
 
8801
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
8802
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
 
9179
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5148
 
9180
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5163
8803
9181
msgid "(no name)"
8804
9182
msgstr "(sen nomo)"
8805
9183
 
8806
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
8807
 
#, fuzzy, c-format
 
9184
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5162
 
9185
#, c-format
8808
9186
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
8809
 
msgstr "Via komanda malsukcesis pro nekonata kialo."
 
9187
msgstr "Ne povis aldoni kunulon %s pro nekonata kialo."
8810
9188
 
8811
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
 
9189
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296
8812
9190
#, c-format
8813
9191
msgid ""
8814
9192
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
8815
9193
"want to add them?"
8816
9194
msgstr ""
8817
9195
 
8818
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
 
9196
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5304
8819
9197
msgid "Authorization Given"
8820
9198
msgstr "Permeso Donita"
8821
9199
 
8822
9200
#. Granted
8823
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
 
9201
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5377
8824
9202
#, c-format
8825
9203
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8826
9204
msgstr "La uzanto %s koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto."
8827
9205
 
8828
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
 
9206
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5378
8829
9207
msgid "Authorization Granted"
8830
9208
msgstr "Aŭtentigo Koncedita"
8831
9209
 
8832
9210
#. Denied
8833
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
 
9211
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5381
8834
9212
#, c-format
8835
9213
msgid ""
8836
9214
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8841
9219
"jena kialo:\n"
8842
9220
"%s"
8843
9221
 
8844
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
 
9222
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382
8845
9223
msgid "Authorization Denied"
8846
9224
msgstr "Permeso Rifuzita"
8847
9225
 
8848
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
 
9226
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5418
8849
9227
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
8850
9228
msgid "_Exchange:"
8851
9229
msgstr "_Interŝanĝo"
8852
9230
 
8853
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
8854
 
msgid "Invalid chat name specified."
8855
 
msgstr "Malvalida babilejonomo enigita."
8856
 
 
8857
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
 
9231
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5531
8858
9232
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8859
9233
msgstr ""
8860
9234
"Via TM-a Bildo ne estis sendita. Vi ne povas sendi TM-ajn Bildojn en AIM "
8861
9235
"babilejoj."
8862
9236
 
8863
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
8864
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
 
9237
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5693
 
9238
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698
8865
9239
msgid "Away Message"
8866
9240
msgstr "Formesaĝo"
8867
9241
 
8868
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
 
9242
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698
8869
9243
msgid "<i>(retrieving)</i>"
8870
9244
msgstr "<i>(ricevante)</i>"
8871
9245
 
8872
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
 
9246
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5898
8873
9247
msgid "iTunes Music Store Link"
8874
9248
msgstr ""
8875
9249
 
8876
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
 
9250
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6006
8877
9251
#, c-format
8878
9252
msgid "Buddy Comment for %s"
8879
9253
msgstr "Kunul Komento por %s"
8880
9254
 
8881
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
 
9255
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6007
8882
9256
msgid "Buddy Comment:"
8883
9257
msgstr "Kunul Komento:"
8884
9258
 
8885
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
 
9259
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6054
8886
9260
#, c-format
8887
9261
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
8888
9262
msgstr "Vi elektis malfermi Rektan TM konekton kun %s."
8889
9263
 
8890
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
 
9264
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6058
8891
9265
msgid ""
8892
9266
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
8893
9267
"Do you wish to continue?"
8894
9268
msgstr ""
8895
9269
 
8896
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
8897
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
 
9270
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6064
 
9271
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
8898
9272
msgid "C_onnect"
8899
9273
msgstr "K_onektu"
8900
9274
 
8901
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
 
9275
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6099
8902
9276
msgid "Get AIM Info"
8903
9277
msgstr "Ricevu AIM Informon"
8904
9278
 
8905
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
 
9279
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6105
8906
9280
msgid "Edit Buddy Comment"
8907
9281
msgstr "Redaktu Kunul Komenton"
8908
9282
 
8909
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
 
9283
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6113
8910
9284
msgid "Get Status Msg"
8911
9285
msgstr "Ricevi Statan Mesaĝon"
8912
9286
 
8913
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
 
9287
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6126
8914
9288
msgid "Direct IM"
8915
9289
msgstr "Rekta TM"
8916
9290
 
8917
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
 
9291
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148
8918
9292
msgid "Re-request Authorization"
8919
9293
msgstr "Re-petu aŭtentigon"
8920
9294
 
8921
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
 
9295
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6207
8922
9296
msgid "Require authorization"
8923
9297
msgstr "Petu aŭtentigon"
8924
9298
 
8925
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
 
9299
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
8926
9300
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
8927
9301
msgstr ""
8928
9302
 
8929
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
 
9303
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
8930
9304
msgid "ICQ Privacy Options"
8931
9305
msgstr "ICQ Privatecaj Opcioj"
8932
9306
 
8933
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
 
9307
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234
8934
9308
msgid "The new formatting is invalid."
8935
9309
msgstr "La nova formatumo malvalidas."
8936
9310
 
8937
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
 
9311
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235
8938
9312
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8939
9313
msgstr ""
8940
9314
 
8941
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
 
9315
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6288
8942
9316
msgid "Change Address To:"
8943
9317
msgstr "Ŝanĝu adreson al:"
8944
9318
 
8945
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
 
9319
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6334
8946
9320
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8947
9321
msgstr "<i>vi ne atendas aŭtentigon</i>"
8948
9322
 
8949
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
 
9323
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6337
8950
9324
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8951
9325
msgstr "Vi atendas aŭtentigon de la jenaj kunuloj"
8952
9326
 
8953
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
 
9327
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6338
8954
9328
msgid ""
8955
9329
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8956
9330
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8958
9332
"Vi povas re-peti aŭtentigon el tiuj kunuloj per dekstre-klaki ilin kaj "
8959
9333
"elekti \"Re-petu aŭtentigon.\""
8960
9334
 
8961
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
 
9335
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6355
8962
9336
msgid "Find Buddy by E-Mail"
8963
9337
msgstr "Trovu kunulon laŭ Retadreso"
8964
9338
 
8965
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
 
9339
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6356
8966
9340
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8967
9341
msgstr "Serĉu kunulon laŭ retadreso"
8968
9342
 
8969
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
 
9343
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6357
8970
9344
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8971
9345
msgstr "Tajpu retadreson de la kunul kiun vi serĉas."
8972
9346
 
8973
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
 
9347
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6360
8974
9348
msgid "_Search"
8975
9349
msgstr "_Serĉu"
8976
9350
 
8977
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
 
9351
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518
8978
9352
msgid "Set User Info (URL)..."
8979
9353
msgstr "Difinu Uzanto-Informon (URL)..."
8980
9354
 
8981
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
 
9355
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529
8982
9356
msgid "Change Password (URL)"
8983
9357
msgstr "Ŝanĝu Pasvorton (URL)"
8984
9358
 
8985
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
 
9359
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6533
8986
9360
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8987
9361
msgstr "Agordu TM Plusendado (URL)"
8988
9362
 
8989
9363
#. ICQ actions
8990
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
 
9364
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6543
8991
9365
msgid "Set Privacy Options..."
8992
9366
msgstr "Difinu Privatecajn Opciojn..."
8993
9367
 
8994
9368
#. AIM actions
8995
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
 
9369
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550
8996
9370
msgid "Confirm Account"
8997
9371
msgstr "Konfirmu Konton"
8998
9372
 
8999
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
 
9373
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6554
9000
9374
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
9001
9375
msgstr "Vidigu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn"
9002
9376
 
9003
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
 
9377
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6558
9004
9378
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
9005
9379
msgstr "Ŝanĝu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn.."
9006
9380
 
9007
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
 
9381
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6565
9008
9382
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9009
9383
msgstr "Montru Kunulojn Atendante Permeso"
9010
9384
 
9011
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
 
9385
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571
9012
9386
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
9013
9387
msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Retadreso..."
9014
9388
 
9015
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
 
9389
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6576
9016
9390
msgid "Search for Buddy by Information"
9017
9391
msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Informo..."
9018
9392
 
9019
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
9020
 
msgid "Use recent buddies group"
9021
 
msgstr "Uzu ĵusan kunulgrupon"
9022
 
 
9023
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
9024
 
msgid "Show how long you have been idle"
9025
 
msgstr "Montru kiom longa vi estis senfara"
9026
 
 
9027
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
 
9393
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6775
9028
9394
msgid ""
9029
 
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
9030
 
"(slower, but does not reveal your IP address)"
 
9395
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
 
9396
"file transfers and direct IM (slower,\n"
 
9397
"but does not reveal your IP address)"
9031
9398
msgstr ""
9032
 
"Ĉiam uzi ICQ-n prokurservilon por dosiero alŝutoj\n"
9033
 
"(pli malrapida, sed vualigas vian IP adreson)"
 
9399
"Ĉiam uzu AIM/ICQ-n prokurservilon por\n"
 
9400
"dosiero alŝuto kaj rekta TM (pli malrapida,\n"
 
9401
"sed ne vualigas vian IP adreson)"
9034
9402
 
9035
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
 
9403
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
9036
9404
#, c-format
9037
9405
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
9038
9406
msgstr "Demandas %s konekti nin al %s:%hu por Rekta TM."
9039
9407
 
9040
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
 
9408
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
9041
9409
#, c-format
9042
9410
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
9043
9411
msgstr "Provas konekti al %s:%hu"
9044
9412
 
9045
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
9046
 
#, c-format
 
9413
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
9047
9414
msgid "Attempting to connect via proxy server."
9048
9415
msgstr "Provas konekti pere de prokurservilo."
9049
9416
 
9050
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
 
9417
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
9051
9418
#, c-format
9052
9419
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
9053
9420
msgstr "%s ĵus petis rektan konekton al %s"
9054
9421
 
9055
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
 
9422
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
9056
9423
msgid ""
9057
9424
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
9058
9425
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
9211
9578
msgid "Other"
9212
9579
msgstr "Alia"
9213
9580
 
9214
 
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
9215
 
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
 
9581
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
 
9582
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
9216
9583
msgid "Modify my information"
9217
9584
msgstr "Ŝanĝu mian informon"
9218
9585
 
9219
 
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
 
9586
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
9220
9587
msgid "Update my information"
9221
9588
msgstr "Aktualigi mian informon"
9222
9589
 
9223
 
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
 
9590
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
9224
9591
msgid "Your information has been updated"
9225
9592
msgstr "Via informo estas aktualigita."
9226
9593
 
9227
 
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
 
9594
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
9228
9595
#, c-format
9229
9596
msgid ""
9230
9597
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
9231
9598
"%s."
9232
9599
msgstr ""
9233
9600
 
9234
 
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
9235
 
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
 
9601
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
 
9602
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
9236
9603
msgid "Invalid QQ Face"
9237
9604
msgstr "Malvalida QQ Aspekto"
9238
9605
 
9239
9606
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
9240
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
 
9607
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112
9241
9608
#, c-format
9242
9609
msgid "You rejected %d's request"
9243
9610
msgstr ""
9252
9619
 
9253
9620
#. title
9254
9621
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
9255
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
 
9622
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117
9256
9623
msgid "Sorry, you are not my type..."
9257
9624
msgstr ""
9258
9625
 
9267
9634
 
9268
9635
#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
9269
9636
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
9270
 
#, fuzzy
9271
9637
msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
9272
 
msgstr "Vi sukcese forigis kunulon"
 
9638
msgstr "Vi sukcese forigis vin el la listo de via kunul"
9273
9639
 
9274
9640
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
9275
9641
#, c-format
9292
9658
#. hint
9293
9659
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
9294
9660
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
9295
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
 
9661
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119
9296
9662
msgid "Send"
9297
9663
msgstr "Sendu"
9298
9664
 
9299
9665
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
9300
 
#, fuzzy, c-format
 
9666
#, c-format
9301
9667
msgid "You have added %d to buddy list"
9302
 
msgstr "Vi aldonis %d-n en kunullisto"
 
9668
msgstr "Vi aldonis %d-n en kunulliston"
9303
9669
 
9304
9670
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
9305
9671
msgid "QQid Error"
9334
9700
msgstr "QQ Qun"
9335
9701
 
9336
9702
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
9337
 
#, fuzzy
9338
9703
msgid "Please enter external group ID"
9339
 
msgstr "B.v. enigi eksteran groupon ID-n"
 
9704
msgstr "Bonvolu enigi eksteran groupon ID-n"
9340
9705
 
9341
9706
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
9342
9707
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
9343
9708
msgstr ""
9344
9709
 
9345
9710
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
9346
 
#, fuzzy, c-format
 
9711
#, c-format
9347
9712
msgid "User %d requested to join group %d"
9348
 
msgstr "Uzanto %d aliĝpetis grupon %d"
 
9713
msgstr "Uzanto %d petis aliĝon al grupo %d"
9349
9714
 
9350
9715
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
9351
9716
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
9352
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
 
9717
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196
9353
9718
#, c-format
9354
9719
msgid "Reason: %s"
9355
9720
msgstr "Kialo: %s"
9361
9726
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
9362
9727
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
9363
9728
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
9364
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
9365
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
9366
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
 
9729
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
 
9730
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
 
9731
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367
9367
9732
msgid "QQ Qun Operation"
9368
9733
msgstr "QQ Qun Operacio"
9369
9734
 
9370
9735
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
9371
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
9372
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
9373
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
 
9736
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104
 
9737
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
 
9738
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
9374
9739
msgid "Approve"
9375
9740
msgstr "Aprobi"
9376
9741
 
9399
9764
msgstr ""
9400
9765
 
9401
9766
#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
9402
 
#, fuzzy
9403
9767
msgid "I am not a member"
9404
9768
msgstr "Mi ne estas membro"
9405
9769
 
9424
9788
msgstr ""
9425
9789
 
9426
9790
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
9427
 
#, fuzzy
9428
9791
msgid "You have successfully left the group"
9429
9792
msgstr "Vi sukcese forlasis la grupon"
9430
9793
 
9441
9804
msgstr ""
9442
9805
 
9443
9806
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
9444
 
#, fuzzy
9445
9807
msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
9446
 
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi %s-n?"
 
9808
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi tiun Qun?"
9447
9809
 
9448
9810
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
9449
9811
msgid ""
9461
9823
msgstr "Grupoperacio Eraro"
9462
9824
 
9463
9825
#. we want to see window
9464
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
 
9826
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:99
9465
9827
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
9466
 
#, fuzzy
9467
9828
msgid "Do you want to approve the request?"
9468
 
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi %s?"
 
9829
msgstr "Ĉu vi volas jesi tiun demandon?"
9469
9830
 
9470
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
9471
 
#, fuzzy
 
9831
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113
9472
9832
msgid "Enter your reason:"
9473
9833
msgstr "Enigu vian kialon:"
9474
9834
 
9475
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
9476
 
#, fuzzy
 
9835
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
9477
9836
msgid "You have successfully modified Qun member"
9478
 
msgstr "Vi sukcese forigis kunulon"
 
9837
msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun numeron"
9479
9838
 
9480
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
9481
 
#, fuzzy
 
9839
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
9482
9840
msgid "You have successfully modified Qun information"
9483
 
msgstr "Vi sukcese forlasis la grupon"
 
9841
msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun informon"
9484
9842
 
9485
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
 
9843
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368
9486
9844
msgid "You have successfully created a Qun"
9487
9845
msgstr ""
9488
9846
 
9489
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
 
9847
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370
9490
9848
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
9491
9849
msgstr ""
9492
9850
 
9493
 
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
 
9851
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374
9494
9852
msgid "Setup"
9495
9853
msgstr "Agordo"
9496
9854
 
9497
9855
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
9498
9856
msgid "System Message"
9499
 
msgstr "Sistemo Mesaĝo"
 
9857
msgstr "Sistema Mesaĝo"
9500
9858
 
9501
9859
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
9502
 
#, fuzzy
9503
9860
msgid "Failed to send IM."
9504
 
msgstr "Malsukcesis ricevi nomon: %s"
 
9861
msgstr "Malsukcesis sendi tujmesaĝon."
9505
9862
 
9506
 
#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
9507
 
#, fuzzy
 
9863
#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88
9508
9864
msgid "Keep alive error"
9509
 
msgstr "Legeraro"
 
9865
msgstr ""
9510
9866
 
9511
9867
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
9512
 
#, fuzzy
9513
9868
msgid "Error requesting login token"
9514
 
msgstr "Eraro kreante konekto"
9515
 
 
9516
 
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
9517
 
msgid "Unable to login, check debug log"
 
9869
msgstr ""
 
9870
 
 
9871
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490
 
9872
msgid "Unable to login. Check debug log."
 
9873
msgstr ""
 
9874
 
 
9875
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493
 
9876
msgid "Unable to login"
9518
9877
msgstr ""
9519
9878
 
9520
9879
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
9521
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
9522
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
9523
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
9524
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
 
9880
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
 
9881
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158
 
9882
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238
 
9883
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194
 
9884
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
9525
9885
msgid "Unable to connect."
9526
9886
msgstr "Ne konekteblas."
9527
9887
 
9528
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
 
9888
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187
9529
9889
#, c-format
9530
9890
msgid "Unknown-%d"
9531
9891
msgstr "Nekonata-%d"
9532
9892
 
9533
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
9534
 
#, fuzzy
 
9893
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212
9535
9894
msgid "TCP Address"
9536
 
msgstr "IP adreso"
 
9895
msgstr "TCP adreso"
9537
9896
 
9538
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
9539
 
#, fuzzy
 
9897
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214
9540
9898
msgid "UDP Address"
9541
 
msgstr "IP adreso"
 
9899
msgstr "UDP adreso"
9542
9900
 
9543
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
 
9901
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243
9544
9902
msgid "Level"
9545
9903
msgstr "Nivelo"
9546
9904
 
9547
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
 
9905
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374
9548
9906
msgid "Invalid name"
9549
9907
msgstr "Malvalida Uzantonomo"
9550
9908
 
9551
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
 
9909
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
9552
9910
#, c-format
9553
9911
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
9554
9912
msgstr ""
9555
9913
 
9556
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
 
9914
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441
9557
9915
#, c-format
9558
9916
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
9559
9917
msgstr ""
9560
9918
 
9561
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
 
9919
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
9562
9920
#, c-format
9563
9921
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
9564
9922
msgstr ""
9565
9923
 
9566
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
 
9924
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
9567
9925
#, c-format
9568
9926
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
9569
9927
msgstr ""
9570
9928
 
9571
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
 
9929
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447
9572
9930
#, c-format
9573
9931
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
9574
9932
msgstr ""
9575
9933
 
9576
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
 
9934
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
9577
9935
#, c-format
9578
9936
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
9579
9937
msgstr ""
9580
9938
 
9581
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
 
9939
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
9582
9940
#, c-format
9583
9941
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
9584
9942
msgstr ""
9585
9943
 
9586
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
 
9944
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454
9587
9945
#, c-format
9588
9946
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
9589
9947
msgstr ""
9590
9948
 
9591
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
 
9949
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458
9592
9950
msgid "Login Information"
9593
9951
msgstr "Ensaluta Informo"
9594
9952
 
9595
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
9596
 
#, fuzzy
 
9953
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534
9597
9954
msgid "Set My Information"
9598
 
msgstr "Ŝanĝu Mian Informon"
 
9955
msgstr "Difinu Mian Informon"
9599
9956
 
9600
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
 
9957
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
9601
9958
msgid "Change Password"
9602
9959
msgstr ""
9603
9960
 
9604
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
 
9961
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540
9605
9962
msgid "Show Login Information"
9606
9963
msgstr "Montru Ensalutan Informon"
9607
9964
 
9608
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
 
9965
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561
9609
9966
msgid "Leave this QQ Qun"
9610
9967
msgstr ""
9611
9968
 
9612
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
9613
 
#, fuzzy
 
9969
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
9614
9970
msgid "Block this buddy"
9615
 
msgstr "Fermu tiun langeton"
 
9971
msgstr "Bloku tiun kunulon"
9616
9972
 
9617
9973
#. *< type
9618
9974
#. *< ui_requirement
9624
9980
#. *< version
9625
9981
#. *  summary
9626
9982
#. *  description
9627
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
 
9983
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728
9628
9984
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
9629
9985
msgstr "QQ Protokolo\tKromaĵo"
9630
9986
 
9631
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
9632
 
#, fuzzy
 
9987
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
9633
9988
msgid "Connect using TCP"
9634
 
msgstr "Konektante"
 
9989
msgstr "Konektu per TCP"
9635
9990
 
9636
 
#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
 
9991
#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310
9637
9992
msgid "Socket error"
9638
9993
msgstr ""
9639
9994
 
9640
 
#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
 
9995
#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321
9641
9996
msgid "Unable to read from socket"
9642
9997
msgstr ""
9643
9998
 
9656
10011
msgid "%d canceled the transfer of %s"
9657
10012
msgstr ""
9658
10013
 
9659
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
 
10014
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124
9660
10015
msgid "Connection lost"
9661
10016
msgstr "Konekto perdita"
9662
10017
 
9663
 
#. cancel login progress
9664
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131
 
10018
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133
9665
10019
msgid "Login failed, no reply"
9666
10020
msgstr ""
9667
10021
 
9668
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
9669
 
#, fuzzy
 
10022
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111
9670
10023
msgid "Do you want to add this buddy?"
9671
10024
msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul?"
9672
10025
 
9673
10026
#. only need to get value
9674
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
 
10027
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
9675
10028
#, c-format
9676
10029
msgid "You have been added by %s"
9677
10030
msgstr ""
9678
10031
 
9679
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
9680
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
 
10032
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
 
10033
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
9681
10034
msgid "Would you like to add him?"
9682
10035
msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?"
9683
10036
 
9684
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
9685
 
#, fuzzy, c-format
 
10037
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179
 
10038
#, c-format
9686
10039
msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
9687
 
msgstr "%s aldonis vin en sia kunul listo."
 
10040
msgstr "%s aldonis vin [%s] en sia kunul listo"
9688
10041
 
9689
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
 
10042
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
9690
10043
#, c-format
9691
10044
msgid "User %s rejected your request"
9692
10045
msgstr ""
9693
10046
 
9694
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
 
10047
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215
9695
10048
#, c-format
9696
10049
msgid "User %s approved your request"
9697
10050
msgstr ""
9698
10051
 
9699
10052
#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
9700
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
 
10053
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
9701
10054
#, c-format
9702
10055
msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
9703
10056
msgstr ""
9704
10057
 
9705
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
 
10058
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
9706
10059
#, c-format
9707
10060
msgid "Message: %s"
9708
10061
msgstr "Mesaĝo: %s"
9709
10062
 
9710
 
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
 
10063
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
9711
10064
#, c-format
9712
10065
msgid "%s is not in your buddy list"
9713
10066
msgstr ""
9714
10067
 
9715
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
 
10068
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419
9716
10069
msgid "Connection closed (writing)"
9717
10070
msgstr "Koneto fermita (skribante)"
9718
10071
 
9719
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
 
10072
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292
9720
10073
#, c-format
9721
10074
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
9722
10075
msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>"
9723
10076
 
9724
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
 
10077
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
9725
10078
#, c-format
9726
10079
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
9727
10080
msgstr ""
9728
10081
 
9729
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
 
10082
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
9730
10083
#, c-format
9731
10084
msgid "Info for Group %s"
9732
10085
msgstr ""
9733
10086
 
9734
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
 
10087
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
9735
10088
msgid "Notes Address Book Information"
9736
10089
msgstr ""
9737
10090
 
9738
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
 
10091
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329
9739
10092
msgid "Invite Group to Conference..."
9740
10093
msgstr ""
9741
10094
 
9742
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
 
10095
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339
9743
10096
msgid "Get Notes Address Book Info"
9744
10097
msgstr ""
9745
10098
 
9746
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
 
10099
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506
9747
10100
msgid "Sending Handshake"
9748
10101
msgstr ""
9749
10102
 
9750
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
 
10103
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511
9751
10104
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
9752
10105
msgstr ""
9753
10106
 
9754
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
 
10107
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516
9755
10108
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
9756
10109
msgstr ""
9757
10110
 
9758
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
 
10111
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521
9759
10112
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
9760
10113
msgstr ""
9761
10114
 
9762
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
 
10115
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526
9763
10116
msgid "Login Redirected"
9764
10117
msgstr ""
9765
10118
 
9766
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
 
10119
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532
9767
10120
msgid "Forcing Login"
9768
10121
msgstr ""
9769
10122
 
9770
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
 
10123
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
9771
10124
msgid "Login Acknowledged"
9772
10125
msgstr ""
9773
10126
 
9774
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
 
10127
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
9775
10128
msgid "Starting Services"
9776
10129
msgstr ""
9777
10130
 
9778
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
 
10131
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678
9779
10132
#, c-format
9780
 
msgid ""
9781
 
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
 
10133
msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
9782
10134
msgstr ""
9783
10135
 
9784
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
 
10136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683
9785
10137
msgid "Sametime Administrator Announcement"
9786
10138
msgstr ""
9787
10139
 
9788
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
 
10140
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1736
9789
10141
msgid "Connection reset"
9790
10142
msgstr ""
9791
10143
 
9792
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
 
10144
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1748
9793
10145
#, c-format
9794
10146
msgid "Error reading from socket: %s"
9795
10147
msgstr ""
9796
10148
 
9797
10149
#. this is a regular connect, error out
9798
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
9799
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
 
10150
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1773
 
10151
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3780
9800
10152
msgid "Unable to connect to host"
9801
10153
msgstr ""
9802
10154
 
9803
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
 
10155
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1814
9804
10156
#, c-format
9805
10157
msgid "Announcement from %s"
9806
10158
msgstr ""
9807
10159
 
9808
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
 
10160
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1988
9809
10161
msgid "Conference Closed"
9810
10162
msgstr ""
9811
10163
 
9812
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
 
10164
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2453
9813
10165
msgid "Unable to send message: "
9814
10166
msgstr ""
9815
10167
 
9816
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959
 
10168
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009
9817
10169
msgid "Place Closed"
9818
10170
msgstr ""
9819
10171
 
9820
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
 
10172
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279
9821
10173
msgid "Microphone"
9822
10174
msgstr ""
9823
10175
 
9824
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
 
10176
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280
9825
10177
msgid "Speakers"
9826
10178
msgstr ""
9827
10179
 
9828
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
 
10180
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
9829
10181
msgid "Video Camera"
9830
10182
msgstr ""
9831
10183
 
9832
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
9833
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
 
10184
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319
 
10185
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4199
9834
10186
msgid "Supports"
9835
10187
msgstr "Subtenas"
9836
10188
 
9837
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
9838
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
 
10189
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3324
 
10190
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4173
9839
10191
msgid "External User"
9840
10192
msgstr ""
9841
10193
 
9842
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
 
10194
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
9843
10195
msgid "Create conference with user"
9844
10196
msgstr ""
9845
10197
 
9846
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
 
10198
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431
9847
10199
#, c-format
9848
10200
msgid ""
9849
10201
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
9850
10202
"sent to %s"
9851
10203
msgstr ""
9852
10204
 
9853
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
 
10205
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435
9854
10206
msgid "New Conference"
9855
 
msgstr ""
 
10207
msgstr "Nova Konferenco"
9856
10208
 
9857
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
 
10209
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437
9858
10210
msgid "Create"
9859
 
msgstr ""
 
10211
msgstr "Kreu"
9860
10212
 
9861
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
 
10213
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502
9862
10214
msgid "Available Conferences"
9863
10215
msgstr ""
9864
10216
 
9865
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
 
10217
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
9866
10218
msgid "Create New Conference..."
9867
10219
msgstr ""
9868
10220
 
9869
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
 
10221
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
9870
10222
msgid "Invite user to a conference"
9871
10223
msgstr ""
9872
10224
 
9873
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
 
10225
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
9874
10226
#, c-format
9875
10227
msgid ""
9876
10228
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
9878
10230
"this user to."
9879
10231
msgstr ""
9880
10232
 
9881
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
 
10233
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521
9882
10234
msgid "Invite to Conference"
9883
10235
msgstr ""
9884
10236
 
9885
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
 
10237
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3612
9886
10238
msgid "Invite to Conference..."
9887
10239
msgstr ""
9888
10240
 
9889
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
 
10241
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617
9890
10242
msgid "Send TEST Announcement"
9891
10243
msgstr ""
9892
10244
 
9893
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
 
10245
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:4426
9894
10246
msgid "Topic:"
9895
10247
msgstr "Temo:"
9896
10248
 
9897
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
 
10249
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3664
9898
10250
msgid "No Sametime Community Server specified"
9899
10251
msgstr ""
9900
10252
 
9901
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
 
10253
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
9902
10254
#, c-format
9903
10255
msgid ""
9904
10256
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
9905
10257
"Please enter one below to continue logging in."
9906
10258
msgstr ""
9907
10259
 
9908
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
 
10260
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3694
9909
10261
msgid "Meanwhile Connection Setup"
9910
10262
msgstr ""
9911
10263
 
9912
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
 
10264
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695
9913
10265
msgid "No Sametime Community Server Specified"
9914
10266
msgstr ""
9915
10267
 
9916
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041
 
10268
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697
9917
10269
msgid "Connect"
9918
10270
msgstr "Kontaktu"
9919
10271
 
9920
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
 
10272
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4189
9921
10273
#, c-format
9922
10274
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
9923
10275
msgstr ""
9924
10276
 
9925
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
 
10277
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
9926
10278
msgid "Last Known Client"
9927
10279
msgstr ""
9928
10280
 
9929
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
9930
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
 
10281
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4355
 
10282
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560
9931
10283
msgid "User Name"
9932
10284
msgstr ""
9933
10285
 
9934
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
9935
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
 
10286
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4358
 
10287
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
9936
10288
msgid "Sametime ID"
9937
10289
msgstr ""
9938
10290
 
9939
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
 
10291
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382
9940
10292
msgid "An ambiguous user ID was entered"
9941
10293
msgstr ""
9942
10294
 
9943
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
 
10295
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
9944
10296
#, c-format
9945
10297
msgid ""
9946
10298
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
9947
10299
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
9948
10300
msgstr ""
9949
10301
 
9950
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
 
10302
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388
9951
10303
msgid "Select User"
9952
10304
msgstr ""
9953
10305
 
9954
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
 
10306
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472
9955
10307
msgid "Unable to add user: user not found"
9956
10308
msgstr ""
9957
10309
 
9958
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
 
10310
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474
9959
10311
#, c-format
9960
10312
msgid ""
9961
10313
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
9962
10314
"entry has been removed from your buddy list."
9963
10315
msgstr ""
9964
10316
 
9965
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
9966
 
msgid "Unable to add user"
9967
 
msgstr ""
9968
 
 
9969
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
 
10317
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5065
9970
10318
#, c-format
9971
10319
msgid ""
9972
10320
"Error reading file %s: \n"
9973
10321
"%s\n"
9974
10322
msgstr ""
9975
10323
 
9976
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
 
10324
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
9977
10325
msgid "Remotely Stored Buddy List"
9978
10326
msgstr ""
9979
10327
 
9980
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
 
10328
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205
9981
10329
msgid "Buddy List Storage Mode"
9982
10330
msgstr ""
9983
10331
 
9984
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
 
10332
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208
9985
10333
msgid "Local Buddy List Only"
9986
10334
msgstr ""
9987
10335
 
9988
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
 
10336
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210
9989
10337
msgid "Merge List from Server"
9990
10338
msgstr ""
9991
10339
 
9992
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
 
10340
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212
9993
10341
msgid "Merge and Save List to Server"
9994
10342
msgstr ""
9995
10343
 
9996
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
 
10344
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214
9997
10345
msgid "Synchronize List with Server"
9998
10346
msgstr ""
9999
10347
 
10000
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
 
10348
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5269
10001
10349
#, c-format
10002
10350
msgid "Import Sametime List for Account %s"
10003
10351
msgstr ""
10004
10352
 
10005
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
 
10353
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
10006
10354
#, c-format
10007
10355
msgid "Export Sametime List for Account %s"
10008
10356
msgstr ""
10009
10357
 
10010
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
 
10358
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363
10011
10359
msgid "Unable to add group: group exists"
10012
10360
msgstr ""
10013
10361
 
10014
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
 
10362
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364
10015
10363
#, c-format
10016
10364
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
10017
10365
msgstr ""
10018
10366
 
10019
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
10020
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
 
10367
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5367
 
10368
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497
10021
10369
msgid "Unable to add group"
10022
10370
msgstr ""
10023
10371
 
10024
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
 
10372
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5426
10025
10373
msgid "Possible Matches"
10026
10374
msgstr ""
10027
10375
 
10028
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
 
10376
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
10029
10377
msgid "Notes Address Book group results"
10030
10378
msgstr ""
10031
10379
 
10032
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
 
10380
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
10033
10381
#, c-format
10034
10382
msgid ""
10035
10383
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
10037
10385
"to your buddy list."
10038
10386
msgstr ""
10039
10387
 
10040
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
 
10388
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448
10041
10389
msgid "Select Notes Address Book"
10042
10390
msgstr ""
10043
10391
 
10044
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
 
10392
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5491
10045
10393
msgid "Unable to add group: group not found"
10046
10394
msgstr ""
10047
10395
 
10048
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
 
10396
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493
10049
10397
#, c-format
10050
10398
msgid ""
10051
10399
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
10052
10400
"Sametime community."
10053
10401
msgstr ""
10054
10402
 
10055
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
 
10403
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534
10056
10404
msgid "Notes Address Book Group"
10057
10405
msgstr ""
10058
10406
 
10059
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
 
10407
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535
10060
10408
msgid ""
10061
10409
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
10062
10410
"group and its members to your buddy list."
10063
10411
msgstr ""
10064
10412
 
10065
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
 
10413
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584
10066
10414
#, c-format
10067
10415
msgid "Search results for '%s'"
10068
10416
msgstr ""
10069
10417
 
10070
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
 
10418
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585
10071
10419
#, c-format
10072
10420
msgid ""
10073
10421
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
10075
10423
"buttons below."
10076
10424
msgstr ""
10077
10425
 
10078
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756
 
10426
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 ../pidgin/gtknotify.c:770
10079
10427
msgid "Search Results"
10080
10428
msgstr "Serĉ-Rezultojn"
10081
10429
 
10082
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
 
10430
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617
10083
10431
msgid "No matches"
10084
10432
msgstr ""
10085
10433
 
10086
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
 
10434
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
10087
10435
#, c-format
10088
10436
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
10089
10437
msgstr ""
10090
10438
 
10091
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
 
10439
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
10092
10440
msgid "No Matches"
10093
10441
msgstr ""
10094
10442
 
10095
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
 
10443
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5659
10096
10444
msgid "Search for a user"
10097
10445
msgstr ""
10098
10446
 
10099
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
 
10447
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660
10100
10448
msgid ""
10101
10449
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
10102
10450
"in your Sametime community."
10103
10451
msgstr ""
10104
10452
 
10105
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
 
10453
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5663
10106
10454
msgid "User Search"
10107
10455
msgstr ""
10108
10456
 
10109
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
 
10457
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
10110
10458
msgid "Import Sametime List..."
10111
10459
msgstr ""
10112
10460
 
10113
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
 
10461
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
10114
10462
msgid "Export Sametime List..."
10115
10463
msgstr ""
10116
10464
 
10117
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
 
10465
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684
10118
10466
msgid "Add Notes Address Book Group..."
10119
10467
msgstr ""
10120
10468
 
10121
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
 
10469
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688
10122
10470
msgid "User Search..."
10123
10471
msgstr ""
10124
10472
 
10125
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
 
10473
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5794
10126
10474
msgid "Force login (ignore server redirects)"
10127
10475
msgstr ""
10128
10476
 
10129
10477
#. pretend to be Sametime Connect
10130
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
 
10478
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5804
10131
10479
msgid "Hide client identity"
10132
10480
msgstr ""
10133
10481
 
10253
10601
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
10254
10602
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
10255
10603
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
10256
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
10257
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
 
10604
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503
 
10605
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514
10258
10606
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
10259
10607
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
10260
10608
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
10263
10611
msgstr ""
10264
10612
 
10265
10613
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
10266
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
10267
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
 
10614
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504
 
10615
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
10268
10616
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
10269
10617
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
10270
10618
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
10272
10620
msgstr ""
10273
10621
 
10274
10622
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
10275
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
 
10623
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658
10276
10624
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
10277
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
 
10625
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657
10278
10626
msgid "Show Public Key"
10279
10627
msgstr ""
10280
10628
 
10281
10629
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
10282
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
10283
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
 
10630
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
 
10631
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239
10284
10632
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
10285
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
 
10633
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
10286
10634
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
10287
10635
msgid "Could not load public key"
10288
10636
msgstr ""
10290
10638
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
10291
10639
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
10292
10640
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
10293
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
10294
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
10295
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
 
10641
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290
 
10642
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
 
10643
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
10296
10644
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
10297
10645
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
10298
10646
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
10304
10652
 
10305
10653
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
10306
10654
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
10307
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
 
10655
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
10308
10656
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
10309
10657
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
10310
10658
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
10325
10673
msgstr ""
10326
10674
 
10327
10675
#. Open file selector to select the public key.
10328
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
10329
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
 
10676
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062
 
10677
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
10330
10678
msgid "Open..."
10331
 
msgstr ""
10332
 
 
10333
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
10334
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
10335
 
#, c-format
10336
 
msgid "The %s buddy is not present in the network"
10337
 
msgstr ""
 
10679
msgstr "Malfermu..."
10338
10680
 
10339
10681
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
10340
10682
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
 
10683
#, c-format
 
10684
msgid "The %s buddy is not present in the network"
 
10685
msgstr ""
 
10686
 
 
10687
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
 
10688
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
10341
10689
msgid ""
10342
10690
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
10343
10691
"a public key."
10344
10692
msgstr ""
10345
10693
 
10346
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
10347
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
 
10694
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
 
10695
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
10348
10696
msgid "_Import..."
10349
 
msgstr ""
 
10697
msgstr "_Importu..."
10350
10698
 
10351
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
10352
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
 
10699
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186
 
10700
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
10353
10701
msgid "Select correct user"
10354
10702
msgstr ""
10355
10703
 
10356
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
10357
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
 
10704
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
 
10705
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
10358
10706
msgid ""
10359
10707
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
10360
10708
"user from the list to add to the buddy list."
10361
10709
msgstr ""
10362
10710
 
10363
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
10364
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
 
10711
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
 
10712
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
10365
10713
msgid ""
10366
10714
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
10367
10715
"from the list to add to the buddy list."
10368
10716
msgstr ""
10369
10717
 
10370
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
10371
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
 
10718
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
 
10719
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477
10372
10720
msgid "Detached"
10373
10721
msgstr ""
10374
10722
 
10375
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
 
10723
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481
10376
10724
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
10377
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
 
10725
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481
10378
10726
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
10379
10727
msgid "Indisposed"
10380
10728
msgstr ""
10381
10729
 
10382
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
 
10730
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485
10383
10731
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
10384
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
 
10732
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485
10385
10733
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
10386
10734
msgid "Wake Me Up"
10387
10735
msgstr ""
10388
10736
 
10389
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
 
10737
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
10390
10738
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
10391
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
 
10739
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487
10392
10740
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
10393
10741
msgid "Hyper Active"
10394
10742
msgstr ""
10395
10743
 
10396
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
10397
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
 
10744
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
 
10745
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489
10398
10746
msgid "Robot"
10399
10747
msgstr ""
10400
10748
 
10401
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
10402
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
10403
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
10404
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
10405
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
10406
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
 
10749
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
 
10750
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
 
10751
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525
 
10752
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
 
10753
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
 
10754
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
10407
10755
msgid "Happy"
10408
10756
msgstr ""
10409
10757
 
10410
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
10411
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
10412
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
10413
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
10414
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
10415
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
 
10758
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
 
10759
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
 
10760
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527
 
10761
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
 
10762
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
 
10763
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
10416
10764
msgid "Sad"
10417
10765
msgstr ""
10418
10766
 
10419
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
10420
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
10421
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
10422
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
10423
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
10424
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
 
10767
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
 
10768
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
 
10769
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529
 
10770
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
 
10771
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
 
10772
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
10425
10773
msgid "Angry"
10426
10774
msgstr ""
10427
10775
 
10428
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
10429
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
10430
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
10431
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
10432
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
10433
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
 
10776
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
 
10777
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
 
10778
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531
 
10779
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
 
10780
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
 
10781
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521
10434
10782
msgid "Jealous"
10435
10783
msgstr ""
10436
10784
 
10437
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
10438
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
10439
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
10440
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
10441
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
10442
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
 
10785
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
 
10786
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
 
10787
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533
 
10788
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
 
10789
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
 
10790
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523
10443
10791
msgid "Ashamed"
10444
10792
msgstr ""
10445
10793
 
10446
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
10447
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
10448
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
10449
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
10450
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
10451
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
 
10794
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
 
10795
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
 
10796
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535
 
10797
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
 
10798
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
 
10799
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
10452
10800
msgid "Invincible"
10453
10801
msgstr ""
10454
10802
 
10455
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
10456
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
10457
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
10458
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
 
10803
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
 
10804
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537
 
10805
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
 
10806
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
10459
10807
msgid "In Love"
10460
10808
msgstr ""
10461
10809
 
10462
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
10463
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
10464
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
10465
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
10466
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
10467
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
 
10810
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
 
10811
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
 
10812
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539
 
10813
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
 
10814
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
 
10815
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
10468
10816
msgid "Sleepy"
10469
10817
msgstr ""
10470
10818
 
10471
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
10472
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
10473
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
10474
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
10475
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
10476
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
 
10819
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
 
10820
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
 
10821
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541
 
10822
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
 
10823
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676
 
10824
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531
10477
10825
msgid "Bored"
10478
10826
msgstr ""
10479
10827
 
10480
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
10481
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
10482
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
10483
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
10484
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
10485
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
 
10828
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
 
10829
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
 
10830
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543
 
10831
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
 
10832
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678
 
10833
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
10486
10834
msgid "Excited"
10487
10835
msgstr ""
10488
10836
 
10489
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
10490
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
10491
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
10492
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
10493
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
10494
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
 
10837
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
 
10838
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
 
10839
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545
 
10840
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
 
10841
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680
 
10842
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535
10495
10843
msgid "Anxious"
10496
10844
msgstr ""
10497
10845
 
10498
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
 
10846
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
10499
10847
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
10500
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
 
10848
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
10501
10849
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
10502
10850
msgid "User Modes"
10503
10851
msgstr "Uzanto Modusoj"
10504
10852
 
10505
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
 
10853
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
10506
10854
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
10507
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
 
10855
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
10508
10856
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
10509
10857
msgid "Preferred Contact"
10510
10858
msgstr "Preferata Kontakto"
10511
10859
 
10512
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
 
10860
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
10513
10861
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
10514
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
 
10862
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
10515
10863
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
10516
10864
msgid "Preferred Language"
10517
10865
msgstr "Preferata Lingvo"
10518
10866
 
10519
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
 
10867
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
10520
10868
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
10521
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
 
10869
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
10522
10870
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
10523
10871
msgid "Device"
10524
10872
msgstr ""
10525
10873
 
10526
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
 
10874
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
10527
10875
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
10528
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
 
10876
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
10529
10877
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
10530
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
10531
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
 
10878
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728
 
10879
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
10532
10880
msgid "Timezone"
10533
10881
msgstr "Temporegiono"
10534
10882
 
10535
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
 
10883
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
10536
10884
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
10537
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
 
10885
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
10538
10886
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
10539
10887
msgid "Geolocation"
10540
10888
msgstr ""
10541
10889
 
10542
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
10543
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
 
10890
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641
 
10891
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639
10544
10892
msgid "Reset IM Key"
10545
10893
msgstr ""
10546
10894
 
10547
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
10548
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
 
10895
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646
 
10896
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645
10549
10897
msgid "IM with Key Exchange"
10550
10898
msgstr ""
10551
10899
 
10552
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
10553
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
 
10900
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651
 
10901
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650
10554
10902
msgid "IM with Password"
10555
10903
msgstr ""
10556
10904
 
10557
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
10558
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
 
10905
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
 
10906
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663
10559
10907
msgid "Get Public Key..."
10560
10908
msgstr ""
10561
10909
 
10562
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
10563
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
10564
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
 
10910
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
 
10911
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
 
10912
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
10565
10913
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
10566
10914
msgid "Kill User"
10567
10915
msgstr ""
10568
10916
 
10569
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
10570
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
10571
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
 
10917
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
 
10918
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997
 
10919
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
10572
10920
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
10573
10921
msgid "Draw On Whiteboard"
10574
10922
msgstr ""
10585
10933
msgstr ""
10586
10934
 
10587
10935
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
10588
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
 
10936
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
10589
10937
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
10590
10938
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
10591
10939
msgid "Channel Information"
10635
10983
 
10636
10984
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
10637
10985
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
10638
 
#, c-format
10639
10986
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
10640
10987
msgstr ""
10641
10988
 
10642
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
 
10989
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
10643
10990
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
10644
10991
#, c-format
10645
10992
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
10646
10993
msgstr ""
10647
10994
 
10648
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
 
10995
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
10649
10996
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
10650
10997
#, c-format
10651
10998
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
10652
10999
msgstr ""
10653
11000
 
10654
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
 
11001
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238
10655
11002
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
10656
11003
msgid "Add Channel Public Key"
10657
 
msgstr ""
 
11004
msgstr "Aldonu Kanalan Publikan Ŝlosilon"
10658
11005
 
10659
11006
#. Add new public key
10660
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
 
11007
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306
10661
11008
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
10662
11009
msgid "Open Public Key..."
10663
 
msgstr ""
 
11010
msgstr "Malfermu Publikan Ŝlosilon..."
10664
11011
 
10665
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
 
11012
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
10666
11013
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
10667
11014
msgid "Channel Passphrase"
10668
11015
msgstr ""
10669
11016
 
10670
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
 
11017
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432
10671
11018
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
10672
11019
msgid "Channel Public Keys List"
10673
11020
msgstr ""
10674
11021
 
10675
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
 
11022
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
10676
11023
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
10677
 
#, c-format
10678
11024
msgid ""
10679
11025
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
10680
11026
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
10683
11029
"able to join."
10684
11030
msgstr ""
10685
11031
 
10686
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
10687
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
10688
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
10689
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
10690
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
 
11032
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
 
11033
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
 
11034
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483
 
11035
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
 
11036
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
10691
11037
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
10692
11038
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
10693
11039
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
10696
11042
msgid "Channel Authentication"
10697
11043
msgstr "Kanalo Aŭtentokontrola"
10698
11044
 
10699
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
10700
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
 
11045
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
 
11046
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
10701
11047
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
10702
11048
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
10703
11049
msgid "Add / Remove"
10704
11050
msgstr ""
10705
11051
 
10706
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
 
11052
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
10707
11053
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
10708
11054
msgid "Group Name"
10709
11055
msgstr ""
10710
11056
 
10711
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
10712
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
10713
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
 
11057
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
 
11058
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
 
11059
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
10714
11060
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
10715
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
10716
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
 
11061
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
 
11062
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937
10717
11063
msgid "Passphrase"
10718
11064
msgstr ""
10719
11065
 
10720
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
 
11066
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
10721
11067
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
10722
11068
#, c-format
10723
11069
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
10724
11070
msgstr ""
10725
11071
 
10726
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
 
11072
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
10727
11073
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
10728
11074
msgid "Add Channel Private Group"
10729
11075
msgstr ""
10730
11076
 
10731
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
 
11077
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
10732
11078
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
10733
11079
msgid "User Limit"
10734
11080
msgstr ""
10735
11081
 
10736
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
 
11082
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747
10737
11083
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
10738
11084
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
10739
11085
msgstr ""
10740
11086
 
10741
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
 
11087
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
10742
11088
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
10743
11089
msgid "Invite List"
10744
11090
msgstr ""
10745
11091
 
10746
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
 
11092
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
10747
11093
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
10748
11094
msgid "Ban List"
10749
11095
msgstr ""
10750
11096
 
10751
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
 
11097
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924
10752
11098
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
10753
11099
msgid "Add Private Group"
10754
11100
msgstr ""
10755
11101
 
10756
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
 
11102
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
10757
11103
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
10758
11104
msgid "Reset Permanent"
10759
11105
msgstr ""
10760
11106
 
10761
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
 
11107
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
10762
11108
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
10763
11109
msgid "Set Permanent"
10764
11110
msgstr ""
10765
11111
 
10766
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
 
11112
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950
10767
11113
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
10768
11114
msgid "Set User Limit"
10769
11115
msgstr ""
10770
11116
 
10771
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
 
11117
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
10772
11118
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
10773
11119
msgid "Reset Topic Restriction"
10774
11120
msgstr ""
10775
11121
 
10776
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
 
11122
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
10777
11123
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
10778
11124
msgid "Set Topic Restriction"
10779
11125
msgstr ""
10780
11126
 
10781
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
 
11127
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
10782
11128
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
10783
11129
msgid "Reset Private Channel"
10784
11130
msgstr ""
10785
11131
 
10786
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
 
11132
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
10787
11133
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
10788
11134
msgid "Set Private Channel"
10789
11135
msgstr ""
10790
11136
 
10791
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
 
11137
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
10792
11138
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
10793
11139
msgid "Reset Secret Channel"
10794
11140
msgstr ""
10795
11141
 
10796
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
 
11142
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
10797
11143
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
10798
11144
msgid "Set Secret Channel"
10799
11145
msgstr ""
10800
11146
 
10801
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
 
11147
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
10802
11148
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
10803
11149
#, c-format
10804
 
msgid ""
10805
 
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
 
11150
msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
10806
11151
msgstr ""
10807
11152
 
10808
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
 
11153
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
10809
11154
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
10810
11155
msgid "Join Private Group"
10811
11156
msgstr ""
10812
11157
 
10813
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
 
11158
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
10814
11159
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
10815
11160
msgid "Cannot join private group"
10816
11161
msgstr ""
10817
11162
 
10818
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10819
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
 
11163
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
 
11164
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
10820
11165
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
10821
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
 
11166
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
10822
11167
msgid "Call Command"
10823
11168
msgstr ""
10824
11169
 
10825
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10826
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
 
11170
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
 
11171
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
10827
11172
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
10828
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
 
11173
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
10829
11174
msgid "Cannot call command"
10830
11175
msgstr ""
10831
11176
 
10832
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
10833
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
 
11177
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
 
11178
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
10834
11179
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
10835
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
 
11180
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144
10836
11181
msgid "Unknown command"
10837
11182
msgstr ""
10838
11183
 
10865
11210
msgstr "Eraro dum dosiero transmeto"
10866
11211
 
10867
11212
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
10868
 
#, fuzzy
10869
11213
msgid "Remote disconnected"
10870
 
msgstr "%s malkontaktita"
 
11214
msgstr ""
10871
11215
 
10872
11216
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
10873
11217
msgid "Permission denied"
10878
11222
msgstr ""
10879
11223
 
10880
11224
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
10881
 
#, fuzzy
10882
11225
msgid "Connection timed out"
10883
 
msgstr "Konekto Malsukcesis"
 
11226
msgstr ""
10884
11227
 
10885
11228
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
10886
 
#, fuzzy
10887
11229
msgid "Creating connection failed"
10888
 
msgstr "Konekto malsukcesis"
 
11230
msgstr ""
10889
11231
 
10890
11232
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
10891
11233
msgid "File transfer session does not exist"
10912
11254
msgstr ""
10913
11255
 
10914
11256
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
10915
 
#, fuzzy
10916
11257
msgid "Error occurred"
10917
 
msgstr "Eraro "
 
11258
msgstr "Eraro okazis"
10918
11259
 
10919
11260
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
10920
11261
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
10994
11335
msgstr ""
10995
11336
 
10996
11337
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
10997
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
 
11338
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
10998
11339
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
10999
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
 
11340
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930
11000
11341
msgid "Organization"
11001
11342
msgstr ""
11002
11343
 
11028
11369
msgstr ""
11029
11370
 
11030
11371
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
11031
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
 
11372
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
11032
11373
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
11033
11374
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
11034
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
 
11375
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077
11035
11376
msgid "Real Name"
11036
11377
msgstr ""
11037
11378
 
11040
11381
msgid "Status Text"
11041
11382
msgstr ""
11042
11383
 
11043
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
11044
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
 
11384
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
 
11385
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
11045
11386
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
11046
11387
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
11047
11388
msgid "Public Key Fingerprint"
11048
11389
msgstr ""
11049
11390
 
11050
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
11051
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
 
11391
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
 
11392
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
11052
11393
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
11053
11394
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
11054
11395
msgid "Public Key Babbleprint"
11055
11396
msgstr ""
11056
11397
 
11057
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
 
11398
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
11058
11399
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
11059
11400
msgid "_More..."
11060
11401
msgstr ""
11061
11402
 
11062
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11063
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
 
11403
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
 
11404
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
11064
11405
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11065
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
 
11406
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994
11066
11407
msgid "Detach From Server"
11067
11408
msgstr ""
11068
11409
 
11069
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
 
11410
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
11070
11411
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11071
11412
msgid "Cannot detach"
11072
11413
msgstr ""
11073
11414
 
11074
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
 
11415
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
11075
11416
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
11076
11417
msgid "Cannot set topic"
11077
11418
msgstr ""
11078
11419
 
11079
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
 
11420
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
11080
11421
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
11081
11422
msgid "Failed to change nickname"
11082
11423
msgstr ""
11083
11424
 
11084
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
 
11425
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
11085
11426
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
11086
11427
msgid "Roomlist"
11087
11428
msgstr ""
11088
11429
 
11089
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
 
11430
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
11090
11431
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
11091
11432
msgid "Cannot get room list"
11092
11433
msgstr ""
11093
11434
 
11094
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
11095
 
#, fuzzy
 
11435
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
11096
11436
msgid "Network is empty"
11097
 
msgstr "Reto"
 
11437
msgstr "Reto estas malplena"
11098
11438
 
11099
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
 
11439
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
11100
11440
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
11101
11441
msgid "No public key was received"
11102
11442
msgstr ""
11103
11443
 
11104
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
11105
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
 
11444
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
 
11445
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
11106
11446
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
11107
11447
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
11108
11448
msgid "Server Information"
11109
11449
msgstr ""
11110
11450
 
11111
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
 
11451
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
11112
11452
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
11113
11453
msgid "Cannot get server information"
11114
11454
msgstr ""
11115
11455
 
11116
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
 
11456
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552
11117
11457
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
11118
11458
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
11119
11459
msgid "Server Statistics"
11120
11460
msgstr ""
11121
11461
 
11122
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
 
11462
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
11123
11463
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
11124
11464
msgid "Cannot get server statistics"
11125
11465
msgstr ""
11126
11466
 
11127
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
 
11467
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560
11128
11468
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
11129
11469
#, c-format
11130
11470
msgid ""
11145
11485
"Total router operators: %d\n"
11146
11486
msgstr ""
11147
11487
 
11148
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
 
11488
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592
11149
11489
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
11150
11490
msgid "Network Statistics"
11151
11491
msgstr ""
11152
11492
 
11153
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
 
11493
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
11154
11494
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
11155
11495
msgid "Ping failed"
11156
11496
msgstr ""
11157
11497
 
11158
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
 
11498
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
11159
11499
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
11160
11500
msgid "Ping reply received from server"
11161
11501
msgstr ""
11162
11502
 
11163
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
 
11503
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
11164
11504
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
11165
11505
msgid "Could not kill user"
11166
11506
msgstr ""
11167
11507
 
11168
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
 
11508
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
11169
11509
msgid "WATCH"
11170
11510
msgstr ""
11171
11511
 
11172
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
 
11512
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
11173
11513
msgid "Cannot watch user"
11174
11514
msgstr ""
11175
11515
 
11176
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
11177
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
11178
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
11179
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
11180
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
11181
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
 
11516
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
 
11517
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
 
11518
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
 
11519
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
 
11520
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
 
11521
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
11182
11522
msgid "Resuming session"
11183
11523
msgstr ""
11184
11524
 
11185
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
11186
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
 
11525
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
 
11526
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
11187
11527
msgid "Authenticating connection"
11188
11528
msgstr "Aŭtentokontrolas konekton"
11189
11529
 
11190
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
11191
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
 
11530
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
 
11531
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
11192
11532
msgid "Verifying server public key"
11193
11533
msgstr ""
11194
11534
 
11195
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
11196
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
 
11535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
 
11536
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
11197
11537
msgid "Passphrase required"
11198
11538
msgstr ""
11199
11539
 
11232
11572
msgid "Unsupported public key type"
11233
11573
msgstr ""
11234
11574
 
11235
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
11236
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
 
11575
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
 
11576
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755
11237
11577
msgid "Disconnected by server"
11238
11578
msgstr ""
11239
11579
 
11240
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
11241
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
 
11580
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
 
11581
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701
11242
11582
msgid "Error during connecting to SILC Server"
11243
11583
msgstr ""
11244
11584
 
11245
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
11246
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
 
11585
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
 
11586
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707
11247
11587
msgid "Key Exchange failed"
11248
11588
msgstr ""
11249
11589
 
11250
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
11251
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
11252
 
msgid ""
11253
 
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 
11590
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
 
11591
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718
 
11592
msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
11254
11593
msgstr ""
11255
11594
 
11256
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
11257
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
11258
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
 
11595
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
 
11596
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
 
11597
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163
11259
11598
msgid "Connection failed"
11260
11599
msgstr "Konekto malsukcesis"
11261
11600
 
11262
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
11263
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
 
11601
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
 
11602
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196
11264
11603
msgid "Performing key exchange"
11265
11604
msgstr ""
11266
11605
 
11267
11606
#. Progress
11268
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
11269
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
 
11607
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
 
11608
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329
11270
11609
msgid "Connecting to SILC Server"
11271
11610
msgstr ""
11272
11611
 
11273
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
11274
 
#, c-format
 
11612
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
 
11613
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340
11275
11614
msgid "Could not load SILC key pair"
11276
11615
msgstr ""
11277
11616
 
11278
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
11279
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
 
11617
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
 
11618
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361
11280
11619
msgid "Unable to create connection"
11281
11620
msgstr ""
11282
11621
 
11283
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
11284
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
 
11622
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
 
11623
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271
11285
11624
msgid "Out of memory"
11286
11625
msgstr ""
11287
11626
 
11288
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
11289
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
 
11627
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
 
11628
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317
11290
11629
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
11291
11630
msgstr ""
11292
11631
 
11293
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
 
11632
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
 
11633
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324
11294
11634
msgid "Error loading SILC key pair"
11295
11635
msgstr ""
11296
11636
 
11297
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
11298
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
 
11637
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
 
11638
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
11299
11639
msgid "Your Current Mood"
11300
11640
msgstr ""
11301
11641
 
11302
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
11303
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
11304
 
#, c-format
 
11642
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
 
11643
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685
11305
11644
msgid "Normal"
11306
11645
msgstr "Normala"
11307
11646
 
11308
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
11309
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
 
11647
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
 
11648
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
11310
11649
msgid "In love"
11311
11650
msgstr ""
11312
11651
 
11313
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
11314
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
 
11652
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
 
11653
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
11315
11654
msgid ""
11316
11655
"\n"
11317
11656
"Your Preferred Contact Methods"
11318
11657
msgstr ""
11319
11658
 
11320
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
11321
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
11322
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
11323
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
 
11659
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
 
11660
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
 
11661
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
 
11662
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
11324
11663
msgid "SMS"
11325
11664
msgstr ""
11326
11665
 
11327
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
11328
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
11329
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
11330
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
 
11666
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
 
11667
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573
 
11668
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
 
11669
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563
11331
11670
msgid "MMS"
11332
11671
msgstr ""
11333
11672
 
11334
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
11335
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
 
11673
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
 
11674
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
11336
11675
msgid "Video conferencing"
11337
11676
msgstr ""
11338
11677
 
11339
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
11340
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
 
11678
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
 
11679
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700
11341
11680
msgid "Your Current Status"
11342
11681
msgstr ""
11343
11682
 
11344
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
11345
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
 
11683
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
 
11684
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707
11346
11685
msgid "Online Services"
11347
11686
msgstr ""
11348
11687
 
11349
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
11350
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
 
11688
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
 
11689
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
11351
11690
msgid "Let others see what services you are using"
11352
11691
msgstr ""
11353
11692
 
11354
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
11355
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
 
11693
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
 
11694
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716
11356
11695
msgid "Let others see what computer you are using"
11357
11696
msgstr ""
11358
11697
 
11359
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
11360
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
 
11698
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
 
11699
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723
11361
11700
msgid "Your VCard File"
11362
11701
msgstr ""
11363
11702
 
11364
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
11365
 
#, fuzzy
 
11703
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
11366
11704
msgid "Timezone (UTC)"
11367
 
msgstr "Temporegiono"
 
11705
msgstr "Temporegiono (UTC)"
11368
11706
 
11369
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
11370
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
11371
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
11372
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
 
11707
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
 
11708
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
 
11709
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
 
11710
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
11373
11711
msgid "User Online Status Attributes"
11374
11712
msgstr ""
11375
11713
 
11376
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
11377
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
 
11714
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
 
11715
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737
11378
11716
msgid ""
11379
11717
"You can let other users see your online status information and your personal "
11380
11718
"information. Please fill the information you would like other users to see "
11381
11719
"about yourself."
11382
11720
msgstr ""
11383
11721
 
11384
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
11385
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
11386
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
11387
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
 
11722
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
 
11723
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
 
11724
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
11388
11725
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
11389
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
 
11726
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784
 
11727
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421
11390
11728
msgid "Message of the Day"
11391
11729
msgstr ""
11392
11730
 
11393
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
11394
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
 
11731
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
 
11732
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
11395
11733
msgid "No Message of the Day available"
11396
11734
msgstr ""
11397
11735
 
11398
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
11399
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
11400
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
11401
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
 
11736
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
 
11737
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
 
11738
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779
 
11739
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416
11402
11740
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
11403
11741
msgstr ""
11404
11742
 
11405
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
11406
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
11407
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
11408
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
11409
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
11410
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
11411
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
11412
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
 
11743
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
 
11744
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
 
11745
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
 
11746
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
 
11747
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
 
11748
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
 
11749
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
 
11750
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946
11413
11751
msgid "Create New SILC Key Pair"
11414
11752
msgstr ""
11415
11753
 
11416
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
11417
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
 
11754
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
 
11755
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
11418
11756
msgid "Passphrases do not match"
11419
11757
msgstr ""
11420
11758
 
11421
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
11422
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
 
11759
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
 
11760
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
11423
11761
msgid "Key Pair Generation failed"
11424
11762
msgstr ""
11425
11763
 
11426
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
11427
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
 
11764
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
 
11765
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913
11428
11766
msgid "Key length"
11429
11767
msgstr ""
11430
11768
 
11431
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
11432
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
 
11769
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
 
11770
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915
11433
11771
msgid "Public key file"
11434
11772
msgstr ""
11435
11773
 
11436
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
11437
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
 
11774
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
 
11775
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917
11438
11776
msgid "Private key file"
11439
11777
msgstr ""
11440
11778
 
11441
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
11442
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
 
11779
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
 
11780
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
11443
11781
msgid "Passphrase (retype)"
11444
11782
msgstr ""
11445
11783
 
11446
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
11447
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
 
11784
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
 
11785
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
11448
11786
msgid "Generate Key Pair"
11449
11787
msgstr ""
11450
11788
 
11451
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
11452
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
 
11789
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
 
11790
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990
11453
11791
msgid "Online Status"
11454
11792
msgstr ""
11455
11793
 
11456
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
11457
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
 
11794
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
 
11795
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998
11458
11796
msgid "View Message of the Day"
11459
11797
msgstr ""
11460
11798
 
11461
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
11462
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
 
11799
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
 
11800
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002
11463
11801
msgid "Create SILC Key Pair..."
11464
11802
msgstr ""
11465
11803
 
11466
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
11467
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
 
11804
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
 
11805
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101
11468
11806
#, c-format
11469
11807
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
11470
11808
msgstr ""
11471
11809
 
11472
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
11473
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
 
11810
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
 
11811
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292
11474
11812
msgid "Topic too long"
11475
11813
msgstr ""
11476
11814
 
11477
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
11478
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
 
11815
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
 
11816
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373
11479
11817
msgid "You must specify a nick"
11480
11818
msgstr ""
11481
11819
 
11482
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
11483
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
 
11820
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
 
11821
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475
11484
11822
#, c-format
11485
11823
msgid "channel %s not found"
11486
11824
msgstr ""
11487
11825
 
11488
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
11489
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
 
11826
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
 
11827
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480
11490
11828
#, c-format
11491
11829
msgid "channel modes for %s: %s"
11492
11830
msgstr ""
11493
11831
 
11494
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
11495
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
 
11832
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
 
11833
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482
11496
11834
#, c-format
11497
11835
msgid "no channel modes are set on %s"
11498
11836
msgstr ""
11499
11837
 
11500
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
11501
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
 
11838
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
 
11839
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495
11502
11840
#, c-format
11503
11841
msgid "Failed to set cmodes for %s"
11504
11842
msgstr ""
11505
11843
 
11506
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
11507
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
 
11844
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
 
11845
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525
11508
11846
#, c-format
11509
11847
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
11510
11848
msgstr "Nekonata komando: %s, (povas esti klienta cimo)"
11511
11849
 
11512
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
11513
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
 
11850
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
 
11851
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588
11514
11852
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
11515
11853
msgstr ""
11516
11854
 
11517
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
11518
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
 
11855
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
 
11856
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592
11519
11857
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
11520
11858
msgstr ""
11521
11859
 
11522
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
11523
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
 
11860
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
 
11861
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596
11524
11862
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
11525
11863
msgstr ""
11526
11864
 
11527
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
11528
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
 
11865
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
 
11866
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601
11529
11867
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
11530
11868
msgstr ""
11531
11869
 
11532
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
11533
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
 
11870
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
 
11871
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605
11534
11872
msgid "list:  List channels on this network"
11535
11873
msgstr ""
11536
11874
 
11537
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
11538
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
 
11875
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
 
11876
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
11539
11877
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
11540
11878
msgstr ""
11541
11879
 
11542
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
11543
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
11544
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
 
11880
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
 
11881
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613
 
11882
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2697
11545
11883
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
11546
11884
msgstr ""
11547
11885
 
11548
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
11549
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
 
11886
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
 
11887
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617
11550
11888
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
11551
11889
msgstr ""
11552
11890
 
11553
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
11554
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
 
11891
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
 
11892
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621
11555
11893
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
11556
11894
msgstr ""
11557
11895
 
11558
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
11559
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
 
11896
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
 
11897
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
11560
11898
msgid "detach:  Detach this session"
11561
11899
msgstr ""
11562
11900
 
11563
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
11564
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
 
11901
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
 
11902
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
11565
11903
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
11566
11904
msgstr ""
11567
11905
 
11568
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
11569
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
 
11906
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
 
11907
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
11570
11908
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
11571
11909
msgstr ""
11572
11910
 
11573
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
11574
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
 
11911
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
 
11912
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639
11575
11913
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
11576
11914
msgstr ""
11577
11915
 
11578
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
11579
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
 
11916
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
 
11917
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643
11580
11918
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
11581
11919
msgstr ""
11582
11920
 
11583
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
11584
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
 
11921
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
 
11922
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647
11585
11923
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
11586
11924
msgstr ""
11587
11925
 
11588
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
11589
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
 
11926
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
 
11927
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651
11590
11928
msgid ""
11591
11929
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
11592
11930
"channel modes"
11593
11931
msgstr ""
11594
11932
 
11595
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
11596
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
 
11933
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
 
11934
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655
11597
11935
msgid ""
11598
11936
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
11599
11937
"on channel"
11600
11938
msgstr ""
11601
11939
 
11602
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
11603
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
 
11940
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
 
11941
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659
11604
11942
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
11605
11943
msgstr ""
11606
11944
 
11607
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
11608
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
 
11945
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
 
11946
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663
11609
11947
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
11610
11948
msgstr ""
11611
11949
 
11612
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
11613
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
 
11950
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
 
11951
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667
11614
11952
msgid ""
11615
11953
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
11616
11954
"channel invite list"
11617
11955
msgstr ""
11618
11956
 
11619
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
11620
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
 
11957
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
 
11958
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671
11621
11959
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
11622
11960
msgstr ""
11623
11961
 
11624
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
11625
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
 
11962
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
 
11963
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675
11626
11964
msgid "info [server]:  View server administrative details"
11627
11965
msgstr ""
11628
11966
 
11629
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
11630
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
 
11967
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
 
11968
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679
11631
11969
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
11632
11970
msgstr ""
11633
11971
 
11634
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
11635
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
 
11972
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
 
11973
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683
11636
11974
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
11637
11975
msgstr ""
11638
11976
 
11639
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
11640
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
 
11977
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
 
11978
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687
11641
11979
msgid "stats:  View server and network statistics"
11642
11980
msgstr ""
11643
11981
 
11644
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
11645
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
 
11982
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
 
11983
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691
11646
11984
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
11647
11985
msgstr ""
11648
11986
 
11649
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
11650
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
 
11987
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
 
11988
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
11651
11989
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
11652
11990
msgstr ""
11653
11991
 
11654
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
11655
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
 
11992
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
 
11993
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
11656
11994
msgid ""
11657
11995
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
11658
11996
"specific users in channel(s)"
11667
12005
#. *< name
11668
12006
#. *< version
11669
12007
#. *  summary
11670
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
11671
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
 
12008
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
 
12009
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825
11672
12010
msgid "SILC Protocol Plugin"
11673
12011
msgstr "SILC Protokol-Kromaĵo"
11674
12012
 
11675
12013
#. *  description
11676
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
11677
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
 
12014
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
 
12015
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827
11678
12016
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
11679
12017
msgstr ""
11680
12018
 
11681
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
11682
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
 
12019
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
 
12020
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
11683
12021
msgid "Network"
11684
12022
msgstr "Reto"
11685
12023
 
11686
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
11687
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
 
12024
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
 
12025
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
11688
12026
msgid "Public Key file"
11689
12027
msgstr ""
11690
12028
 
11691
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
11692
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
 
12029
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
 
12030
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874
11693
12031
msgid "Private Key file"
11694
12032
msgstr ""
11695
12033
 
11696
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
11697
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
 
12034
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
 
12035
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884
11698
12036
msgid "Cipher"
11699
12037
msgstr ""
11700
12038
 
11701
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
11702
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
 
12039
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
 
12040
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
11703
12041
msgid "HMAC"
11704
12042
msgstr ""
11705
12043
 
11706
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
 
12044
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
11707
12045
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
11708
12046
msgstr ""
11709
12047
 
11710
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
11711
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
 
12048
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
 
12049
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
11712
12050
msgid "Public key authentication"
11713
12051
msgstr ""
11714
12052
 
11715
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
11716
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
 
12053
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
 
12054
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
11717
12055
msgid "Block IMs without Key Exchange"
11718
12056
msgstr ""
11719
12057
 
11720
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
11721
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
 
12058
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
 
12059
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
11722
12060
msgid "Block messages to whiteboard"
11723
12061
msgstr ""
11724
12062
 
11725
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
11726
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
 
12063
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
 
12064
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
11727
12065
msgid "Automatically open whiteboard"
11728
12066
msgstr ""
11729
12067
 
11730
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
11731
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
 
12068
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
 
12069
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909
11732
12070
msgid "Digitally sign and verify all messages"
11733
12071
msgstr ""
11734
12072
 
11735
12073
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
11736
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
 
12074
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
11737
12075
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
11738
12076
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
11739
12077
msgid "Creating SILC key pair..."
11740
12078
msgstr ""
11741
12079
 
11742
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
11743
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
 
12080
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
 
12081
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
11744
12082
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
11745
12083
msgstr ""
11746
12084
 
11747
12085
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
11748
12086
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
11749
12087
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
11750
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
 
12088
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
11751
12089
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
11752
12090
#, c-format
11753
12091
msgid "Real Name: \t%s\n"
11754
12092
msgstr ""
11755
12093
 
11756
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
 
12094
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
11757
12095
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
11758
12096
#, c-format
11759
12097
msgid "User Name: \t%s\n"
11760
12098
msgstr ""
11761
12099
 
11762
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
 
12100
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
11763
12101
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
11764
12102
#, c-format
11765
12103
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
11766
12104
msgstr ""
11767
12105
 
11768
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
 
12106
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
11769
12107
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
11770
12108
#, c-format
11771
12109
msgid "Host Name: \t%s\n"
11772
12110
msgstr ""
11773
12111
 
11774
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
 
12112
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
11775
12113
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
11776
12114
#, c-format
11777
12115
msgid "Organization: \t%s\n"
11778
12116
msgstr ""
11779
12117
 
11780
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
 
12118
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
11781
12119
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
11782
12120
#, c-format
11783
12121
msgid "Country: \t%s\n"
11784
12122
msgstr ""
11785
12123
 
11786
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
 
12124
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
11787
12125
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
11788
12126
#, c-format
11789
12127
msgid "Algorithm: \t%s\n"
11790
12128
msgstr ""
11791
12129
 
11792
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
 
12130
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
11793
12131
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
11794
12132
#, c-format
11795
12133
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
11796
12134
msgstr ""
11797
12135
 
11798
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
11799
 
#, fuzzy, c-format
 
12136
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
 
12137
#, c-format
11800
12138
msgid "Version: \t%s\n"
11801
 
msgstr "Kialo: %s"
 
12139
msgstr "Version: \t%s\n"
11802
12140
 
11803
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
 
12141
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
11804
12142
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
11805
12143
#, c-format
11806
12144
msgid ""
11809
12147
"\n"
11810
12148
msgstr ""
11811
12149
 
11812
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
 
12150
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
11813
12151
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
11814
12152
#, c-format
11815
12153
msgid ""
11817
12155
"%s"
11818
12156
msgstr ""
11819
12157
 
11820
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
11821
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
 
12158
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
 
12159
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
11822
12160
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
11823
12161
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
11824
12162
msgid "Public Key Information"
11825
12163
msgstr "Publika Ŝloŝilo Informo"
11826
12164
 
11827
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
11828
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
 
12165
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
 
12166
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
11829
12167
msgid "Paging"
11830
12168
msgstr ""
11831
12169
 
11832
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
11833
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
 
12170
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575
 
12171
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565
11834
12172
msgid "Video Conferencing"
11835
12173
msgstr ""
11836
12174
 
11837
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
11838
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
 
12175
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594
 
12176
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584
11839
12177
msgid "Computer"
11840
12178
msgstr "Komputilo"
11841
12179
 
11842
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
11843
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
 
12180
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598
 
12181
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588
11844
12182
msgid "PDA"
11845
12183
msgstr "Poŝkomputilo"
11846
12184
 
11847
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
11848
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
 
12185
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600
 
12186
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590
11849
12187
msgid "Terminal"
11850
12188
msgstr "Terminalo"
11851
12189
 
11852
 
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
 
12190
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
11853
12191
#, c-format
11854
12192
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
11855
12193
msgstr ""
11856
12194
 
11857
 
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
 
12195
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
11858
12196
#, c-format
11859
12197
msgid ""
11860
12198
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
11861
12199
"whiteboard?"
11862
12200
msgstr ""
11863
12201
 
11864
 
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
 
12202
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
11865
12203
msgid "Whiteboard"
11866
12204
msgstr ""
11867
12205
 
11869
12207
msgid "No server statistics available"
11870
12208
msgstr ""
11871
12209
 
11872
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
11873
 
#, c-format
 
12210
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
11874
12211
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
11875
12212
msgstr ""
11876
12213
 
11877
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
11878
 
#, c-format
 
12214
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
11879
12215
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
11880
12216
msgstr ""
11881
12217
 
11882
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
11883
 
#, c-format
 
12218
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
11884
12219
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
11885
12220
msgstr ""
11886
12221
 
11887
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
11888
 
#, c-format
 
12222
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
11889
12223
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
11890
12224
msgstr ""
11891
12225
 
11892
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
11893
 
#, c-format
 
12226
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
11894
12227
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
11895
12228
msgstr ""
11896
12229
 
11897
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
11898
 
#, c-format
 
12230
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952
11899
12231
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
11900
12232
msgstr ""
11901
12233
 
11902
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
11903
 
#, c-format
 
12234
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955
11904
12235
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
11905
12236
msgstr ""
11906
12237
 
11907
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
11908
 
#, c-format
 
12238
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957
11909
12239
msgid "Failure: Incorrect signature"
11910
12240
msgstr ""
11911
12241
 
11912
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
11913
 
#, c-format
 
12242
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959
11914
12243
msgid "Failure: Invalid cookie"
11915
12244
msgstr ""
11916
12245
 
11917
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
11918
 
#, c-format
 
12246
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970
11919
12247
msgid "Failure: Authentication failed"
11920
12248
msgstr ""
11921
12249
 
11922
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
 
12250
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185
11923
12251
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
11924
12252
msgstr ""
11925
12253
 
11926
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
 
12254
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294
11927
12255
msgid "John Noname"
11928
12256
msgstr "Sennomulo"
11929
12257
 
11930
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
11931
 
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
11932
 
msgstr ""
11933
 
 
11934
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
 
12258
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338
11935
12259
#, c-format
11936
12260
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
11937
12261
msgstr ""
11938
12262
 
11939
 
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
11940
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
 
12263
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419
11941
12264
msgid "Could not write"
11942
12265
msgstr ""
11943
12266
 
11944
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
11945
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
 
12267
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443
 
12268
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1713
11946
12269
msgid "Could not connect"
11947
12270
msgstr ""
11948
12271
 
11949
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
11950
 
#, fuzzy
 
12272
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
11951
12273
msgid "Unknown server response."
11952
 
msgstr "Nekonata kialo."
 
12274
msgstr ""
11953
12275
 
11954
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
11955
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
11956
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
11957
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
 
12276
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1749
 
12277
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1795
 
12278
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1810
 
12279
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
11958
12280
msgid "Could not create listen socket"
11959
12281
msgstr ""
11960
12282
 
11961
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
 
12283
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1774
11962
12284
msgid "Couldn't resolve host"
11963
12285
msgstr ""
11964
12286
 
11965
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
 
12287
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1875
11966
12288
msgid "Could not resolve hostname"
11967
12289
msgstr ""
11968
12290
 
11969
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
 
12291
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
11970
12292
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
11971
12293
msgstr "SIP ekrannomoj ne enhaveblas blankan spacon aŭ @ simbolon"
11972
12294
 
11978
12300
#. *< id
11979
12301
#. *< name
11980
12302
#. *< version
11981
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
 
12303
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073
11982
12304
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
11983
12305
msgstr "SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo"
11984
12306
 
11985
12307
#. *  summary
11986
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
 
12308
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
11987
12309
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
11988
12310
msgstr "La SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo"
11989
12311
 
11990
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
 
12312
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102
11991
12313
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
11992
12314
msgstr ""
11993
12315
 
11994
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
 
12316
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108
11995
12317
msgid "Use UDP"
11996
12318
msgstr "Uzu UDP-n"
11997
12319
 
11998
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
 
12320
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110
11999
12321
msgid "Use proxy"
12000
12322
msgstr "Uzu Prokurilon"
12001
12323
 
12002
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
 
12324
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112
12003
12325
msgid "Proxy"
12004
12326
msgstr "Prokurilo"
12005
12327
 
12006
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
 
12328
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114
12007
12329
msgid "Auth User"
12008
12330
msgstr ""
12009
12331
 
12010
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
 
12332
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116
12011
12333
msgid "Auth Domain"
12012
12334
msgstr ""
12013
12335
 
12052
12374
msgstr ""
12053
12375
 
12054
12376
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
12055
 
#, c-format
12056
12377
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
12057
12378
msgstr ""
12058
12379
 
12077
12398
msgstr ""
12078
12399
 
12079
12400
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
12080
 
#, c-format
12081
12401
msgid "Failure."
12082
12402
msgstr "Malsukceso."
12083
12403
 
12084
12404
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
12085
 
#, c-format
12086
12405
msgid "Too many matches."
12087
12406
msgstr ""
12088
12407
 
12089
12408
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
12090
 
#, c-format
12091
12409
msgid "Need more qualifiers."
12092
12410
msgstr ""
12093
12411
 
12094
12412
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
12095
 
#, c-format
12096
12413
msgid "Dir service temporarily unavailable."
12097
12414
msgstr ""
12098
12415
 
12099
12416
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
12100
 
#, c-format
12101
12417
msgid "E-mail lookup restricted."
12102
12418
msgstr ""
12103
12419
 
12104
12420
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
12105
 
#, c-format
12106
12421
msgid "Keyword ignored."
12107
12422
msgstr ""
12108
12423
 
12109
12424
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
12110
 
#, c-format
12111
12425
msgid "No keywords."
12112
12426
msgstr ""
12113
12427
 
12114
12428
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
12115
 
#, c-format
12116
12429
msgid "User has no directory information."
12117
12430
msgstr ""
12118
12431
 
12119
12432
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
12120
 
#, c-format
12121
12433
msgid "Country not supported."
12122
12434
msgstr "Lando ne subtenita."
12123
12435
 
12127
12439
msgstr ""
12128
12440
 
12129
12441
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
12130
 
#, c-format
12131
12442
msgid "Incorrect screen name or password."
12132
12443
msgstr "Misa ekrannomo aŭ pasvorto."
12133
12444
 
12134
12445
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
12135
 
#, c-format
12136
12446
msgid "The service is temporarily unavailable."
12137
12447
msgstr ""
12138
12448
 
12139
12449
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
12140
 
#, c-format
12141
12450
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
12142
12451
msgstr ""
12143
12452
 
12144
12453
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
12145
 
#, c-format
12146
12454
msgid ""
12147
12455
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
12148
12456
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
12178
12486
msgid "Password Change Successful"
12179
12487
msgstr "Pasvorto Ŝanĝita Sukcese"
12180
12488
 
12181
 
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
12182
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5932
 
12489
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6399
 
12490
#: ../pidgin/gtkblist.c:6736
12183
12491
msgid "_Group:"
12184
12492
msgstr "_Grupo:"
12185
12493
 
12239
12547
msgid "TOC Protocol Plugin"
12240
12548
msgstr "TOC Protokol-Kromaĵo"
12241
12549
 
12242
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
 
12550
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745
12243
12551
#, c-format
12244
12552
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
12245
12553
msgstr ""
12246
12554
 
12247
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
 
12555
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803
12248
12556
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
12249
12557
msgstr "Via Yahoo!-a mesaĝo malsendiĝas."
12250
12558
 
12251
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
 
12559
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916
12252
12560
#, c-format
12253
12561
msgid "Yahoo! system message for %s:"
12254
12562
msgstr "Yahoo! sistem-mesaĝo pro %s:"
12255
12563
 
12256
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
 
12564
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990
12257
12565
msgid "Authorization denied message:"
12258
12566
msgstr "Rifuzita permeso mesaĝo:"
12259
12567
 
12260
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
 
12568
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008
12261
12569
#, c-format
12262
12570
msgid ""
12263
12571
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
12264
12572
"following reason: %s."
12265
12573
msgstr ""
12266
12574
 
12267
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
 
12575
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011
12268
12576
#, c-format
12269
12577
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
12270
12578
msgstr ""
12271
12579
 
12272
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
 
12580
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013
12273
12581
msgid "Add buddy rejected"
12274
12582
msgstr ""
12275
12583
 
12276
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
 
12584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
12277
12585
#, c-format
12278
12586
msgid ""
12279
12587
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
12281
12589
"Check %s for updates."
12282
12590
msgstr ""
12283
12591
 
12284
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
 
12592
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
12285
12593
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
12286
12594
msgstr "Malsukcesis Yahoo! Aŭtentokontrolo"
12287
12595
 
12288
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
 
12596
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
12289
12597
#, c-format
12290
12598
msgid ""
12291
12599
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
12292
12600
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
12293
12601
msgstr ""
12294
12602
 
12295
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
 
12603
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2069
12296
12604
msgid "Ignore buddy?"
12297
12605
msgstr "Ignoru Kunulon?"
12298
12606
 
12299
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
 
12607
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
12300
12608
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
12301
12609
msgstr ""
12302
12610
 
12303
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
 
12611
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2137
12304
12612
#, c-format
12305
12613
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
12306
12614
msgstr ""
12307
12615
 
12308
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
 
12616
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2190
12309
12617
#, c-format
12310
12618
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
12311
12619
msgstr ""
12312
12620
 
12313
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
 
12621
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2193
12314
12622
msgid "Could not add buddy to server list"
12315
12623
msgstr ""
12316
12624
 
12317
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
 
12625
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2315
12318
12626
#, c-format
12319
12627
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
12320
12628
msgstr "[ Aŭdebla %s/%s/%s.swf ] %s"
12321
12629
 
12322
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
 
12630
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2671
12323
12631
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
12324
12632
msgstr "Ricevis neatendita HTTP respondo de servilo."
12325
12633
 
12326
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
12327
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
12328
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
12329
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
12330
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12331
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
12332
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 
12634
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700
 
12635
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
 
12636
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2993
 
12637
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004
 
12638
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
 
12639
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
 
12640
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
12333
12641
msgid "Connection problem"
12334
12642
msgstr "Konektado problemo"
12335
12643
 
12336
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
12337
 
#, fuzzy, c-format
 
12644
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
 
12645
#, c-format
12338
12646
msgid ""
12339
12647
"Lost connection with %s:\n"
12340
12648
"%s"
12341
12649
msgstr ""
12342
 
"Perdis konekton kun servilo:\n"
 
12650
"Perdis konekton kun %s:\n"
12343
12651
"%s"
12344
12652
 
12345
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
12346
 
#, fuzzy, c-format
 
12653
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2751
 
12654
#, c-format
12347
12655
msgid ""
12348
12656
"Could not establish a connection with %s:\n"
12349
12657
"%s"
12350
12658
msgstr ""
12351
 
"Perdis konekton kun servilo:\n"
12352
 
"%s"
12353
12659
 
12354
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
12355
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
 
12660
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3118
 
12661
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3809
12356
12662
msgid "Not at Home"
12357
12663
msgstr "Malhejme"
12358
12664
 
12359
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
12360
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
 
12665
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3120
 
12666
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3812
12361
12667
msgid "Not at Desk"
12362
12668
msgstr "Malpupitre"
12363
12669
 
12364
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
12365
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
 
12670
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3122
 
12671
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3815
12366
12672
msgid "Not in Office"
12367
12673
msgstr "Malofice"
12368
12674
 
12369
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
12370
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
 
12675
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3126
 
12676
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3821
12371
12677
msgid "On Vacation"
12372
12678
msgstr "Feriante"
12373
12679
 
12374
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
12375
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
 
12680
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130
 
12681
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827
12376
12682
msgid "Stepped Out"
12377
12683
msgstr "Ekeliris"
12378
12684
 
12379
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
12380
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
 
12685
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3223
 
12686
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
12381
12687
msgid "Not on server list"
12382
12688
msgstr "Ne en servilo listo"
12383
12689
 
12384
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
12385
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
 
12690
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3270
 
12691
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3328
12386
12692
msgid "Appear Online"
12387
12693
msgstr "Aperas Enreta"
12388
12694
 
12389
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
12390
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
 
12695
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273
 
12696
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3349
12391
12697
msgid "Appear Permanently Offline"
12392
12698
msgstr "Aperas Ĉiama Senkonekta"
12393
12699
 
12394
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
 
12700
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
12395
12701
msgid "Presence"
12396
12702
msgstr "Ĉeesto"
12397
12703
 
12398
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
 
12704
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334
12399
12705
msgid "Appear Offline"
12400
12706
msgstr "Aperas Senkonekta"
12401
12707
 
12402
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
 
12708
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343
12403
12709
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
12404
12710
msgstr "Ne Aperas Ĉiama Senkonekta"
12405
12711
 
12406
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
 
12712
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391
12407
12713
msgid "Join in Chat"
12408
12714
msgstr "Aliĝu Babilejon"
12409
12715
 
12410
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
 
12716
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397
12411
12717
msgid "Initiate Conference"
12412
12718
msgstr "Iniciati Konferencon"
12413
12719
 
12414
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
 
12720
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3425
12415
12721
msgid "Presence Settings"
12416
12722
msgstr "Ĉeesto Agordoj"
12417
12723
 
12418
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
 
12724
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3431
12419
12725
msgid "Start Doodling"
12420
12726
msgstr ""
12421
12727
 
12422
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
12423
 
#, fuzzy
 
12728
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3537
12424
12729
msgid "Activate which ID?"
12425
12730
msgstr "Ŝaltu kiun ID?"
12426
12731
 
12427
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
 
12732
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3548
12428
12733
msgid "Join whom in chat?"
12429
12734
msgstr "Kiun kuniĝi en babilejo?"
12430
12735
 
12431
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
 
12736
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560
12432
12737
msgid "Activate ID..."
12433
12738
msgstr "Ŝaltu ID-on..."
12434
12739
 
12435
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
 
12740
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
12436
12741
msgid "Join User in Chat..."
12437
12742
msgstr "Kuniĝu Uzanto en Babilejo..."
12438
12743
 
12439
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
12440
 
#, fuzzy
 
12744
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3569
12441
12745
msgid "Open Inbox"
12442
 
msgstr "Malfermu Hotmail-an Alkeston"
12443
 
 
12444
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
12445
 
#, fuzzy
12446
 
msgid "Buzz"
12447
 
msgstr "Zum!!"
12448
 
 
12449
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
12450
 
#, c-format
12451
 
msgid "Buzzing %s..."
12452
 
msgstr ""
12453
 
 
12454
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
 
12746
msgstr "Malfermu Alkeston"
 
12747
 
 
12748
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4158
12455
12749
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
12456
12750
msgstr ""
12457
12751
 
12458
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
 
12752
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
12459
12753
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
12460
12754
msgstr ""
12461
12755
 
12462
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
 
12756
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4171
12463
12757
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
12464
12758
msgstr ""
12465
12759
 
12473
12767
#. *< version
12474
12768
#. *  summary
12475
12769
#. *  description
12476
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
12477
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
 
12770
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4380
 
12771
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382
12478
12772
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
12479
12773
msgstr "Yahoo Protokol-Kromaĵo"
12480
12774
 
12481
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
 
12775
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4405
12482
12776
msgid "Yahoo Japan"
12483
12777
msgstr "Yahoo Japanio"
12484
12778
 
12485
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
 
12779
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4408
12486
12780
msgid "Pager server"
12487
12781
msgstr "Paĝila servilo"
12488
12782
 
12489
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
 
12783
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4411
12490
12784
msgid "Japan Pager server"
12491
12785
msgstr "Japana Paĝila servilo"
12492
12786
 
12493
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
 
12787
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414
12494
12788
msgid "Pager port"
12495
12789
msgstr "Paĝila pordo"
12496
12790
 
12497
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
 
12791
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
12498
12792
msgid "File transfer server"
12499
12793
msgstr "Dosieralŝuto servilo"
12500
12794
 
12501
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
 
12795
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
12502
12796
msgid "Japan file transfer server"
12503
12797
msgstr "Japana dosieralŝuto servilo"
12504
12798
 
12505
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
 
12799
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423
12506
12800
msgid "File transfer port"
12507
12801
msgstr "Dosieralŝuto pordo"
12508
12802
 
12509
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
 
12803
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426
12510
12804
msgid "Chat room locale"
12511
12805
msgstr "Babilejo lokaĵaro"
12512
12806
 
12513
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
 
12807
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429
12514
12808
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
12515
12809
msgstr "Ignoru konferencajn kaj babilejan invitojn"
12516
12810
 
12517
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
 
12811
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437
12518
12812
msgid "Chat room list URL"
12519
12813
msgstr "Babilejolisto URL"
12520
12814
 
12521
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
 
12815
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440
12522
12816
msgid "Yahoo Chat server"
12523
12817
msgstr "Yahoo Babil servilo"
12524
12818
 
12525
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
 
12819
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443
12526
12820
msgid "Yahoo Chat port"
12527
12821
msgstr "Yahoo Babilo pordo"
12528
12822
 
12533
12827
msgid "Sent Doodle request."
12534
12828
msgstr ""
12535
12829
 
12536
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
12537
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
12538
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
 
12830
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319
 
12831
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
 
12832
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
 
12833
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110
 
12834
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514
12539
12835
msgid "Unable to establish file descriptor."
12540
12836
msgstr "Ne eblas estabi dosierotenilon."
12541
12837
 
12542
 
#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
 
12838
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409
 
12839
#, c-format
 
12840
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
 
12841
msgstr ""
 
12842
 
12543
12843
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
12544
12844
msgid "Write Error"
12545
12845
msgstr "Skriberaro"
12564
12864
"web browser:"
12565
12865
msgstr ""
12566
12866
 
12567
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
 
12867
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040
12568
12868
msgid "Yahoo! ID"
12569
12869
msgstr "Yahoo! ID"
12570
12870
 
12571
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
12572
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
12573
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
 
12871
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115
 
12872
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119
 
12873
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
12574
12874
msgid "Hobbies"
12575
12875
msgstr "Hobioj"
12576
12876
 
12577
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
12578
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
 
12877
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133
 
12878
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137
12579
12879
msgid "Latest News"
12580
12880
msgstr "Lastaj Novaĵoj"
12581
12881
 
12582
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
 
12882
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
12583
12883
msgid "Home Page"
12584
12884
msgstr "Hejmpaĝo"
12585
12885
 
12586
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
 
12886
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1173
12587
12887
msgid "Cool Link 1"
12588
12888
msgstr "Mojosa Ligilo 1"
12589
12889
 
12590
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
 
12890
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1178
12591
12891
msgid "Cool Link 2"
12592
12892
msgstr "Mojosa Ligilo 1"
12593
12893
 
12594
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
 
12894
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1182
12595
12895
msgid "Cool Link 3"
12596
12896
msgstr "Mojosa Ligilo 1"
12597
12897
 
12598
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
 
12898
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1196
12599
12899
msgid "Last Update"
12600
12900
msgstr "Lasta Aktualigo"
12601
12901
 
12602
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
 
12902
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
12603
12903
#, c-format
12604
12904
msgid "User information for %s unavailable"
12605
12905
msgstr "Uzanto informo pri %s nedisponebla"
12606
12906
 
12607
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
 
12907
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211
12608
12908
msgid ""
12609
12909
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
12610
12910
"supported at this time."
12611
12911
msgstr ""
12612
12912
 
12613
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
 
12913
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1227
12614
12914
msgid ""
12615
12915
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
12616
12916
"server-side problem. Please try again later."
12617
12917
msgstr ""
12618
12918
 
12619
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
 
12919
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1230
12620
12920
msgid ""
12621
12921
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
12622
12922
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
12623
12923
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
12624
12924
msgstr ""
12625
12925
 
12626
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
 
12926
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237
12627
12927
msgid "The user's profile is empty."
12628
12928
msgstr "La uzanto profilo malplenas."
12629
12929
 
12630
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
 
12930
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222
12631
12931
#, c-format
12632
12932
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
12633
12933
msgstr ""
12634
12934
 
12635
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
 
12935
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224
12636
12936
msgid "Invitation Rejected"
12637
12937
msgstr "Invito malakceptita"
12638
12938
 
12639
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
 
12939
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443
12640
12940
msgid "Failed to join chat"
12641
12941
msgstr "Malsukcesis aliĝi babilejon"
12642
12942
 
12643
12943
#. -6
12644
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
 
12944
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446
12645
12945
msgid "Unknown room"
12646
12946
msgstr "Nekonata babilejo"
12647
12947
 
12648
12948
#. -15
12649
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
 
12949
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449
12650
12950
msgid "Maybe the room is full"
12651
12951
msgstr "Eble la babilejo plenas"
12652
12952
 
12653
12953
#. -35
12654
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
 
12954
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
12655
12955
msgid "Not available"
12656
12956
msgstr "Ne disponebla"
12657
12957
 
12658
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
 
12958
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456
12659
12959
msgid ""
12660
12960
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
12661
12961
"able to rejoin a chatroom"
12662
12962
msgstr ""
12663
12963
 
12664
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
 
12964
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539
12665
12965
#, c-format
12666
12966
msgid "You are now chatting in %s."
12667
12967
msgstr "Vi nun estas babilanta en %s."
12668
12968
 
12669
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
 
12969
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728
12670
12970
msgid "Failed to join buddy in chat"
12671
12971
msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo"
12672
12972
 
12673
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
 
12973
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729
12674
12974
msgid "Maybe they're not in a chat?"
12675
12975
msgstr "Eble ili ne estas en babilejo?"
12676
12976
 
12677
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
12678
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
 
12977
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
 
12978
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
12679
12979
msgid "Fetching the room list failed."
12680
12980
msgstr ""
12681
12981
 
12682
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
 
12982
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511
12683
12983
msgid "Voices"
12684
12984
msgstr "Voĉoj"
12685
12985
 
12686
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
 
12986
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12687
12987
msgid "Webcams"
12688
12988
msgstr "Retkameraoj"
12689
12989
 
12690
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12691
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
 
12990
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
 
12991
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
12692
12992
msgid "Unable to fetch room list."
12693
12993
msgstr "Ne eblas ricevi babilejliston."
12694
12994
 
12695
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
 
12995
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588
12696
12996
msgid "User Rooms"
12697
12997
msgstr "Uzanto Babilejoj"
12698
12998
 
12699
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
 
12999
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457
12700
13000
msgid "Connection problem with the YCHT server."
12701
13001
msgstr "Konektproblemo kun la YCHT servilo."
12702
13002
 
12703
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
 
13003
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476
12704
13004
#, c-format
12705
13005
msgid ""
12706
13006
"Lost connection with server\n"
12709
13009
"Perdis konekto kun prokura servilo\n"
12710
13010
"%s"
12711
13011
 
12712
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
 
13012
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358
12713
13013
msgid ""
12714
13014
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
12715
13015
"in the Account Editor)"
12716
13016
msgstr ""
12717
13017
 
12718
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
 
13018
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
12719
13019
#, c-format
12720
13020
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
12721
13021
msgstr ""
12722
13022
 
12723
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
12724
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
 
13023
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795
 
13024
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170
12725
13025
msgid "Hidden or not logged-in"
12726
13026
msgstr "Kaŝita aŭ ne ensalutita"
12727
13027
 
12728
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
12729
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
 
13028
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801
 
13029
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172
12730
13030
#, c-format
12731
13031
msgid "<br>At %s since %s"
12732
13032
msgstr "<br>Ĉe %s ek de %s"
12733
13033
 
12734
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
12735
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
 
13034
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510
 
13035
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511
12736
13036
msgid "Anyone"
12737
13037
msgstr "Iu ajn"
12738
13038
 
12739
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
 
13039
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
12740
13040
msgid "_Class:"
12741
13041
msgstr "_Klaso:"
12742
13042
 
12743
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
 
13043
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2372
12744
13044
msgid "_Instance:"
12745
13045
msgstr "_Apero:"
12746
13046
 
12747
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
 
13047
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2378
12748
13048
msgid "_Recipient:"
12749
13049
msgstr "_Ricevanto:"
12750
13050
 
12751
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
 
13051
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2389
12752
13052
#, c-format
12753
13053
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
12754
13054
msgstr ""
12755
13055
 
12756
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
 
13056
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2702
12757
13057
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
12758
13058
msgstr ""
12759
13059
 
12760
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
 
13060
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2707
12761
13061
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
12762
13062
msgstr ""
12763
13063
 
12764
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
 
13064
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2712
12765
13065
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12766
13066
msgstr ""
12767
13067
 
12768
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
 
13068
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2717
12769
13069
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12770
13070
msgstr ""
12771
13071
 
12772
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
 
13072
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2722
12773
13073
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12774
13074
msgstr ""
12775
13075
 
12776
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
 
13076
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728
12777
13077
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
12778
13078
msgstr ""
12779
13079
 
12780
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
12781
 
msgid ""
12782
 
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 
13080
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
 
13081
msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
12783
13082
msgstr ""
12784
13083
 
12785
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
 
13084
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
12786
13085
msgid ""
12787
13086
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
12788
13087
"<i>instance</i>,*&gt;"
12789
13088
msgstr ""
12790
13089
 
12791
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
 
13090
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2745
12792
13091
msgid ""
12793
13092
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
12794
13093
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
12795
13094
msgstr ""
12796
13095
 
12797
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
 
13096
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
12798
13097
msgid ""
12799
13098
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
12800
13099
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
12801
13100
msgstr ""
12802
13101
 
12803
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
 
13102
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756
12804
13103
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
12805
13104
msgstr ""
12806
13105
 
12807
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
 
13106
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2832
12808
13107
msgid "Resubscribe"
12809
13108
msgstr "Realiĝu"
12810
13109
 
12811
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
 
13110
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835
12812
13111
msgid "Retrieve subscriptions from server"
12813
13112
msgstr ""
12814
13113
 
12822
13121
#. *< version
12823
13122
#. *  summary
12824
13123
#. *  description
12825
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
12826
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
 
13124
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2928
 
13125
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2930
12827
13126
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
12828
13127
msgstr "Zephyr Protokol-Kromaĵo"
12829
13128
 
12830
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
 
13129
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2955
12831
13130
msgid "Use tzc"
12832
13131
msgstr "Uzu tzc-n"
12833
13132
 
12834
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
 
13133
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
12835
13134
msgid "tzc command"
12836
13135
msgstr "tzc komando"
12837
13136
 
12838
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
 
13137
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
12839
13138
msgid "Export to .anyone"
12840
13139
msgstr ""
12841
13140
 
12842
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
 
13141
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
12843
13142
msgid "Export to .zephyr.subs"
12844
13143
msgstr ""
12845
13144
 
12846
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
 
13145
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
12847
13146
msgid "Import from .anyone"
12848
13147
msgstr ""
12849
13148
 
12850
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
 
13149
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
12851
13150
msgid "Import from .zephyr.subs"
12852
13151
msgstr ""
12853
13152
 
12854
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
 
13153
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
12855
13154
msgid "Realm"
12856
13155
msgstr "Sfero"
12857
13156
 
12858
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
 
13157
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
12859
13158
msgid "Exposure"
12860
13159
msgstr "Montreco"
12861
13160
 
12862
 
#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
12863
 
#: ../libpurple/proxy.c:1617
 
13161
#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:908 ../libpurple/proxy.c:1067
 
13162
#: ../libpurple/proxy.c:1638
12864
13163
#, c-format
12865
13164
msgid ""
12866
13165
"Unable to create socket:\n"
12867
13166
"%s"
12868
13167
msgstr ""
12869
13168
 
12870
 
#: ../libpurple/proxy.c:659
 
13169
#: ../libpurple/proxy.c:662
12871
13170
#, c-format
12872
13171
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
12873
13172
msgstr ""
12874
13173
 
12875
 
#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
12876
 
#: ../libpurple/proxy.c:792
 
13174
#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:751 ../libpurple/proxy.c:789
 
13175
#: ../libpurple/proxy.c:801
12877
13176
#, c-format
12878
13177
msgid "HTTP proxy connection error %d"
12879
13178
msgstr "HTTP prokura konekteraro %d"
12880
13179
 
12881
 
#: ../libpurple/proxy.c:788
 
13180
#: ../libpurple/proxy.c:797
12882
13181
#, c-format
12883
13182
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
12884
 
msgstr ""
12885
 
"Aliro nepermesita: HTTP prokura servilo malpermesas pordon %d tunelumadon."
 
13183
msgstr "Aliro nepermesita: HTTP prokura servilo malpermesas pordon %d tunelumadon."
12886
13184
 
12887
 
#: ../libpurple/proxy.c:1012
 
13185
#: ../libpurple/proxy.c:1028
12888
13186
#, c-format
12889
13187
msgid "Error resolving %s"
12890
13188
msgstr ""
12891
13189
 
12892
 
#: ../libpurple/proxy.c:1714
 
13190
#: ../libpurple/proxy.c:1736
12893
13191
msgid "Could not resolve host name"
12894
13192
msgstr ""
12895
13193
 
12896
13194
#. *
12897
13195
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
12898
13196
#.
12899
 
#: ../libpurple/request.h:1378
 
13197
#: ../libpurple/request.h:1448
12900
13198
msgid "_Yes"
12901
13199
msgstr "_Jes"
12902
13200
 
12903
 
#: ../libpurple/request.h:1378
 
13201
#: ../libpurple/request.h:1448
12904
13202
msgid "_No"
12905
13203
msgstr "_Ne"
12906
13204
 
12907
13205
#. *
12908
13206
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
12909
13207
#.
12910
 
#: ../libpurple/request.h:1398
 
13208
#: ../libpurple/request.h:1468
12911
13209
msgid "_Accept"
12912
13210
msgstr "_Akceptu"
12913
13211
 
12918
13216
msgid "I'm not here right now"
12919
13217
msgstr "Mi ne estas tie nun"
12920
13218
 
12921
 
#: ../libpurple/savedstatuses.c:535
 
13219
#: ../libpurple/savedstatuses.c:537
12922
13220
msgid "saved statuses"
12923
13221
msgstr "konservitaj statoj"
12924
13222
 
12925
 
#: ../libpurple/server.c:234
 
13223
#: ../libpurple/server.c:265
12926
13224
#, c-format
12927
13225
msgid "%s is now known as %s.\n"
12928
13226
msgstr "%s nun estas konata kiel %s.\n"
12929
13227
 
12930
 
#: ../libpurple/server.c:302
 
13228
#: ../libpurple/server.c:356
12931
13229
#, c-format
12932
13230
msgid "Requesting %s's attention..."
12933
13231
msgstr ""
12934
13232
 
12935
 
#: ../libpurple/server.c:347
 
13233
#: ../libpurple/server.c:401
12936
13234
#, c-format
12937
13235
msgid "%s has requested your attention!"
12938
13236
msgstr ""
12939
13237
 
12940
 
#: ../libpurple/server.c:796
 
13238
#: ../libpurple/server.c:898
12941
13239
#, c-format
12942
13240
msgid ""
12943
13241
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
12946
13244
"%s invitis %s al babilejo %s:\n"
12947
13245
"%s"
12948
13246
 
12949
 
#: ../libpurple/server.c:801
 
13247
#: ../libpurple/server.c:903
12950
13248
#, c-format
12951
13249
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
12952
13250
msgstr "%s invitis %s al babilejo %s\n"
12953
13251
 
12954
 
#: ../libpurple/server.c:805
 
13252
#: ../libpurple/server.c:907
12955
13253
msgid "Accept chat invitation?"
12956
13254
msgstr "Ĉu akceptu babilinviton ?"
12957
13255
 
12958
13256
#: ../libpurple/sslconn.c:164
12959
 
#, fuzzy
12960
13257
msgid "SSL Connection Failed"
12961
 
msgstr "Konekto Malsukcesis"
 
13258
msgstr "SSL Konekto Malsukcesis"
12962
13259
 
12963
13260
#: ../libpurple/sslconn.c:166
12964
13261
msgid "SSL Handshake Failed"
12969
13266
msgstr ""
12970
13267
 
12971
13268
#: ../libpurple/sslconn.c:171
12972
 
#, fuzzy
12973
13269
msgid "Unknown SSL error"
12974
 
msgstr "Nekonata eraro"
 
13270
msgstr "Nekonata SSL eraro"
12975
13271
 
12976
13272
#: ../libpurple/status.c:153
12977
13273
msgid "Unset"
12978
13274
msgstr "Nedifinita"
12979
13275
 
12980
 
#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
12981
 
#, fuzzy
 
13276
#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
 
13277
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083
12982
13278
msgid "Do not disturb"
12983
 
msgstr "Ne Ĝenu"
 
13279
msgstr "Ne ĝenu"
12984
13280
 
12985
13281
#: ../libpurple/status.c:159
12986
 
#, fuzzy
12987
13282
msgid "Extended away"
12988
13283
msgstr "Longfora"
12989
13284
 
12991
13286
msgid "Mobile"
12992
13287
msgstr "Movante"
12993
13288
 
12994
 
#: ../libpurple/status.c:609
12995
 
#, c-format
12996
 
msgid "%s changed status from %s to %s"
12997
 
msgstr "%s ŝanĝis staton de %s al %s"
12998
 
 
12999
 
#: ../libpurple/status.c:619
13000
 
#, c-format
13001
 
msgid "%s is now %s"
13002
 
msgstr "%s nun estas %s"
13003
 
 
13004
 
#: ../libpurple/status.c:624
13005
 
#, c-format
13006
 
msgid "%s is no longer %s"
13007
 
msgstr "%s ne plu estas %s"
13008
 
 
13009
 
#: ../libpurple/status.c:1234
 
13289
#: ../libpurple/status.c:161
 
13290
msgid "Listening to music"
 
13291
msgstr ""
 
13292
 
 
13293
#: ../libpurple/status.c:610
 
13294
#, c-format
 
13295
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
 
13296
msgstr "%s (%s) ŝanĝis staton de %s al %s"
 
13297
 
 
13298
#: ../libpurple/status.c:621
 
13299
#, c-format
 
13300
msgid "%s (%s) is now %s"
 
13301
msgstr "%s (%s) nun estas %s"
 
13302
 
 
13303
#: ../libpurple/status.c:627
 
13304
#, c-format
 
13305
msgid "%s (%s) is no longer %s"
 
13306
msgstr "%s (%s) ne plu estas %s"
 
13307
 
 
13308
#: ../libpurple/status.c:1242
13010
13309
#, c-format
13011
13310
msgid "%s became idle"
13012
13311
msgstr "%s iĝis senfara"
13013
13312
 
13014
 
#: ../libpurple/status.c:1251
 
13313
#: ../libpurple/status.c:1262
13015
13314
#, c-format
13016
13315
msgid "%s became unidle"
13017
13316
msgstr "%s iĝis fara"
13018
13317
 
13019
 
#: ../libpurple/status.c:1314
 
13318
#: ../libpurple/status.c:1328
13020
13319
#, c-format
13021
13320
msgid "+++ %s became idle"
13022
13321
msgstr "+++ %s iĝis senfara"
13023
13322
 
13024
 
#: ../libpurple/status.c:1316
 
13323
#: ../libpurple/status.c:1330
13025
13324
#, c-format
13026
13325
msgid "+++ %s became unidle"
13027
13326
msgstr "+++ %s iĝis senfara"
13028
13327
 
13029
 
#: ../libpurple/util.c:718
 
13328
#: ../libpurple/util.c:721
13030
13329
#, c-format
13031
13330
msgid "%x %X"
13032
13331
msgstr "%x %X"
13033
13332
 
13034
 
#: ../libpurple/util.c:2722
 
13333
#: ../libpurple/util.c:2804
13035
13334
#, c-format
13036
13335
msgid "Error Reading %s"
13037
13336
msgstr "Eraro dum legado %s"
13038
13337
 
13039
 
#: ../libpurple/util.c:2723
 
13338
#: ../libpurple/util.c:2805
13040
13339
#, c-format
13041
13340
msgid ""
13042
13341
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
13043
13342
"the old file has been renamed to %s~."
13044
13343
msgstr ""
13045
13344
 
13046
 
#: ../libpurple/util.c:3223
 
13345
#: ../libpurple/util.c:3304
13047
13346
msgid "Calculating..."
13048
13347
msgstr "Kalkulante..."
13049
13348
 
13050
 
#: ../libpurple/util.c:3226
 
13349
#: ../libpurple/util.c:3307
13051
13350
msgid "Unknown."
13052
13351
msgstr "Nekonata."
13053
13352
 
13054
 
#: ../libpurple/util.c:3252
 
13353
#: ../libpurple/util.c:3333
13055
13354
#, c-format
13056
13355
msgid "%d second"
13057
13356
msgid_plural "%d seconds"
13058
13357
msgstr[0] "%d sekundo"
13059
13358
msgstr[1] "%d sekundoj"
13060
13359
 
13061
 
#: ../libpurple/util.c:3264
 
13360
#: ../libpurple/util.c:3345
13062
13361
#, c-format
13063
13362
msgid "%d day"
13064
13363
msgid_plural "%d days"
13065
13364
msgstr[0] "%d tago"
13066
13365
msgstr[1] "%d tagoj"
13067
13366
 
13068
 
#: ../libpurple/util.c:3272
 
13367
#: ../libpurple/util.c:3353
13069
13368
#, c-format
13070
13369
msgid "%s, %d hour"
13071
13370
msgid_plural "%s, %d hours"
13072
13371
msgstr[0] "%s, %d horo"
13073
13372
msgstr[1] "%s, %d horoj"
13074
13373
 
13075
 
#: ../libpurple/util.c:3278
 
13374
#: ../libpurple/util.c:3359
13076
13375
#, c-format
13077
13376
msgid "%d hour"
13078
13377
msgid_plural "%d hours"
13079
13378
msgstr[0] "%d horo"
13080
13379
msgstr[1] "%d horoj"
13081
13380
 
13082
 
#: ../libpurple/util.c:3286
 
13381
#: ../libpurple/util.c:3367
13083
13382
#, c-format
13084
13383
msgid "%s, %d minute"
13085
13384
msgid_plural "%s, %d minutes"
13086
13385
msgstr[0] "%s, %d minuto"
13087
13386
msgstr[1] "%s, %d minutoj"
13088
13387
 
13089
 
#: ../libpurple/util.c:3292
 
13388
#: ../libpurple/util.c:3373
13090
13389
#, c-format
13091
13390
msgid "%d minute"
13092
13391
msgid_plural "%d minutes"
13093
13392
msgstr[0] "%d minuto"
13094
13393
msgstr[1] "%d minutoj"
13095
13394
 
13096
 
#: ../libpurple/util.c:3552
 
13395
#: ../libpurple/util.c:3633
13097
13396
#, c-format
13098
13397
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
13099
13398
msgstr ""
13100
13399
 
13101
 
#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
 
13400
#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966
13102
13401
#, c-format
13103
13402
msgid "Unable to connect to %s"
13104
13403
msgstr "Ne konekteblas al %s"
13105
13404
 
13106
 
#: ../libpurple/util.c:3712
 
13405
#: ../libpurple/util.c:3793
13107
13406
#, c-format
13108
13407
msgid ""
13109
13408
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
13110
13409
"server may be trying something malicious."
13111
13410
msgstr ""
13112
13411
 
13113
 
#: ../libpurple/util.c:3747
 
13412
#: ../libpurple/util.c:3828
13114
13413
#, c-format
13115
13414
msgid "Error reading from %s: %s"
13116
13415
msgstr "Eraro legante de %s: %s"
13117
13416
 
13118
 
#: ../libpurple/util.c:3778
 
13417
#: ../libpurple/util.c:3859
13119
13418
#, c-format
13120
13419
msgid "Error writing to %s: %s"
13121
13420
msgstr "Eraro skribante al %s: %s"
13122
13421
 
13123
 
#: ../libpurple/util.c:3803
 
13422
#: ../libpurple/util.c:3884
13124
13423
#, c-format
13125
13424
msgid "Unable to connect to %s: %s"
13126
13425
msgstr "Ne konekteblas al %s: %s"
13127
13426
 
 
13427
#: ../libpurple/util.c:4697
 
13428
#, c-format
 
13429
msgid " - %s"
 
13430
msgstr ""
 
13431
 
 
13432
#: ../libpurple/util.c:4703
 
13433
#, c-format
 
13434
msgid " (%s)"
 
13435
msgstr " (%s)"
 
13436
 
 
13437
#. 10053
 
13438
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:322
 
13439
#, c-format
 
13440
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
 
13441
msgstr ""
 
13442
 
 
13443
#. 10054
 
13444
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324
 
13445
#, c-format
 
13446
msgid "Remote host closed connection."
 
13447
msgstr "Fora servila fermis la konekton."
 
13448
 
 
13449
#. 10060
 
13450
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326
 
13451
#, c-format
 
13452
msgid "Connection timed out."
 
13453
msgstr ""
 
13454
 
 
13455
#. 10061
 
13456
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
 
13457
#, c-format
 
13458
msgid "Connection refused."
 
13459
msgstr "Konekto malakceptita."
 
13460
 
13128
13461
#: ../pidgin.desktop.in.h:1
13129
13462
msgid "Internet Messenger"
13130
13463
msgstr "Interreta Mesaĝilo"
13137
13470
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
13138
13471
msgstr "Sendu tujmesaĝojn per pluraj protokoloj"
13139
13472
 
 
13473
#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
 
13474
msgid "Orientation"
 
13475
msgstr "Orientiĝo"
 
13476
 
13140
13477
#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
13141
 
msgid "Orientation"
13142
 
msgstr "Orientiĝo"
13143
 
 
13144
 
#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
13145
13478
msgid "The orientation of the tray."
13146
13479
msgstr "La oientiĝo de la pleto."
13147
13480
 
13148
13481
#. Build the login options frame.
13149
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:407
 
13482
#: ../pidgin/gtkaccount.c:379
13150
13483
msgid "Login Options"
13151
13484
msgstr "Salutaj Opcioj"
13152
13485
 
13153
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:428
13154
 
#, fuzzy
 
13486
#: ../pidgin/gtkaccount.c:400
13155
13487
msgid "Pro_tocol:"
13156
 
msgstr "Protokolo:"
 
13488
msgstr "Pro_tokolo:"
13157
13489
 
13158
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:439
13159
 
#, fuzzy
 
13490
#: ../pidgin/gtkaccount.c:411
13160
13491
msgid "Screen _name:"
13161
 
msgstr "Ekrannomo:"
 
13492
msgstr "Ekran_nomo:"
13162
13493
 
13163
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:529
13164
 
#, fuzzy
 
13494
#: ../pidgin/gtkaccount.c:501
13165
13495
msgid "_Local alias:"
13166
 
msgstr "Loka Alinomo:"
 
13496
msgstr "_Loka Alinomo:"
13167
13497
 
13168
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:533
13169
 
#, fuzzy
 
13498
#: ../pidgin/gtkaccount.c:505
13170
13499
msgid "Remember pass_word"
13171
 
msgstr "Memoru pasvorton"
 
13500
msgstr "Memoru pas_vorton"
13172
13501
 
13173
13502
#. Build the user options frame.
13174
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:591
 
13503
#: ../pidgin/gtkaccount.c:563
13175
13504
msgid "User Options"
13176
13505
msgstr "Uzantoopcioj"
13177
13506
 
13178
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:604
13179
 
#, fuzzy
 
13507
#: ../pidgin/gtkaccount.c:576
13180
13508
msgid "New _mail notifications"
13181
 
msgstr "Nova retpoŝto avizoj"
 
13509
msgstr "Nova ret_poŝto avizoj"
13182
13510
 
13183
13511
#. Buddy icon
13184
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:609
13185
 
#, fuzzy
 
13512
#: ../pidgin/gtkaccount.c:581
13186
13513
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
13187
 
msgstr "Uzu tiun kunul piktogramon por tiu konto:"
 
13514
msgstr "Uzu tiun kunul p_iktogramon por tiu konto:"
13188
13515
 
13189
13516
#. Build the protocol options frame.
13190
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:731
 
13517
#: ../pidgin/gtkaccount.c:703
13191
13518
#, c-format
13192
13519
msgid "%s Options"
13193
13520
msgstr "%s Opcioj"
13194
13521
 
13195
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:936
 
13522
#: ../pidgin/gtkaccount.c:908
13196
13523
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
13197
13524
msgstr "Uzu GNOME-ajn Prokurilo-Agordojn"
13198
13525
 
13199
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:937
 
13526
#: ../pidgin/gtkaccount.c:909
13200
13527
msgid "Use Global Proxy Settings"
13201
13528
msgstr "Uzu Sistemajn Prokurilo-Agordojn"
13202
13529
 
13203
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:943
 
13530
#: ../pidgin/gtkaccount.c:915
13204
13531
msgid "No Proxy"
13205
13532
msgstr "Sen Prokurilo"
13206
13533
 
13207
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:949
 
13534
#: ../pidgin/gtkaccount.c:921
13208
13535
msgid "HTTP"
13209
13536
msgstr "HTTP"
13210
13537
 
13211
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:955
 
13538
#: ../pidgin/gtkaccount.c:927
13212
13539
msgid "SOCKS 4"
13213
13540
msgstr "SOCKS 4"
13214
13541
 
13215
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:961
 
13542
#: ../pidgin/gtkaccount.c:933
13216
13543
msgid "SOCKS 5"
13217
13544
msgstr "SOCKS 5"
13218
13545
 
13219
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
 
13546
#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230
13220
13547
msgid "Use Environmental Settings"
13221
13548
msgstr "Uzu Mediajn Agordojn"
13222
13549
 
13225
13552
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
13226
13553
#. look at butterflies.
13227
13554
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
13228
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
 
13555
#: ../pidgin/gtkaccount.c:978
13229
13556
msgid "If you look real closely"
13230
13557
msgstr "Se vi rigardas sufiĉe proksime"
13231
13558
 
13232
13559
#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
13233
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
 
13560
#: ../pidgin/gtkaccount.c:981
13234
13561
msgid "you can see the butterflies mating"
13235
13562
msgstr "vi povas vidi la Zamenhofan barbon kreski"
13236
13563
 
13237
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
 
13564
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002
13238
13565
msgid "Proxy Options"
13239
13566
msgstr "Prokurilo Opcioj"
13240
13567
 
13241
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
 
13568
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224
13242
13569
msgid "Proxy _type:"
13243
13570
msgstr "Prokurilo _tipo:"
13244
13571
 
13245
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
 
13572
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245
13246
13573
msgid "_Host:"
13247
13574
msgstr "_Retnodo:"
13248
13575
 
13249
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
 
13576
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263
13250
13577
msgid "_Port:"
13251
13578
msgstr "_Pordo:"
13252
13579
 
13253
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
 
13580
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037
13254
13581
msgid "_Username:"
13255
 
msgstr "_Salutnomo:"
 
13582
msgstr "_Uzantonomo:"
13256
13583
 
13257
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
 
13584
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300
13258
13585
msgid "Pa_ssword:"
13259
13586
msgstr "Pa_svorto:"
13260
13587
 
13261
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
13262
 
#, fuzzy
 
13588
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169
13263
13589
msgid "Unable to save new account"
13264
 
msgstr "Ne eblas alinomigi grupon"
 
13590
msgstr "Ne eblas konservu novan konton"
13265
13591
 
13266
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
 
13592
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1170
13267
13593
msgid "An account already exists with the specified criteria."
13268
13594
msgstr ""
13269
13595
 
13270
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
 
13596
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447
13271
13597
msgid "Add Account"
13272
13598
msgstr "Aldonu Konton"
13273
13599
 
13274
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
 
13600
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1464
13275
13601
msgid "_Basic"
13276
13602
msgstr "_Baza"
13277
13603
 
13278
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
 
13604
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471
13279
13605
msgid "Create this new account on the server"
13280
13606
msgstr ""
13281
13607
 
13282
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
 
13608
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1485
13283
13609
msgid "_Advanced"
13284
13610
msgstr "_Kroma"
13285
13611
 
13286
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
 
13612
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:639
 
13613
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327
13287
13614
msgid "Enabled"
13288
13615
msgstr "Enŝaltita"
13289
13616
 
13290
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
 
13617
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934
13291
13618
msgid "Protocol"
13292
13619
msgstr "Protokolo"
13293
13620
 
13294
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
 
13621
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137
13295
13622
#, c-format
13296
13623
msgid ""
13297
13624
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
13305
13632
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
13306
13633
msgstr ""
13307
13634
 
13308
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:767
13309
 
msgid "Join a Chat"
13310
 
msgstr "Aliĝu Babilejon"
13311
 
 
13312
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:788
 
13635
#: ../pidgin/gtkblist.c:549
 
13636
#, c-format
 
13637
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
 
13638
msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
 
13639
msgstr[0] ""
 
13640
msgstr[1] ""
 
13641
 
 
13642
#: ../pidgin/gtkblist.c:550
 
13643
msgid ""
 
13644
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
 
13645
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
 
13646
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
 
13647
msgstr ""
 
13648
 
 
13649
#: ../pidgin/gtkblist.c:552
 
13650
msgid "_Merge"
 
13651
msgstr "_Kunfandi"
 
13652
 
 
13653
#: ../pidgin/gtkblist.c:953 ../pidgin/gtkblist.c:6683
 
13654
msgid "Room _List"
 
13655
msgstr "Babilejoj _Listo"
 
13656
 
 
13657
#: ../pidgin/gtkblist.c:973
13313
13658
msgid ""
13314
13659
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
13315
13660
"join.\n"
13316
 
msgstr ""
13317
 
"B.v enigi la konvenan informon pri la babilejo kiun vi deziras aliĝi.\n"
 
13661
msgstr "B.v enigi la konvenan informon pri la babilejo kiun vi deziras aliĝi.\n"
13318
13662
 
13319
 
#. Set up stuff for the account box
13320
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
13321
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
13322
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
 
13663
#: ../pidgin/gtkblist.c:985 ../pidgin/gtkblist.c:6718
 
13664
#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547
13323
13665
msgid "_Account:"
13324
13666
msgstr "_Konto:"
13325
13667
 
13326
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
13327
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
 
13668
#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
 
13669
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
13328
13670
msgid "_Block"
13329
13671
msgstr "_Bloku"
13330
13672
 
13331
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
 
13673
#: ../pidgin/gtkblist.c:1263
13332
13674
msgid "Un_block"
13333
13675
msgstr "Mal_bloku"
13334
13676
 
13335
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
 
13677
#: ../pidgin/gtkblist.c:1306
 
13678
msgid "Move to"
 
13679
msgstr "Movu al"
 
13680
 
 
13681
#: ../pidgin/gtkblist.c:1346
13336
13682
msgid "Get _Info"
13337
13683
msgstr "Ricevu _Informon"
13338
13684
 
13339
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
 
13685
#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/pidginstock.c:90
13340
13686
msgid "I_M"
13341
13687
msgstr "T_M"
13342
13688
 
13343
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
13344
 
#, fuzzy
13345
 
msgid "_Send File"
13346
 
msgstr "Sendu Dosieron"
13347
 
 
13348
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
13349
 
#, fuzzy
13350
 
msgid "Add Buddy _Pounce"
13351
 
msgstr "Aldonu Kunul Atentigon"
13352
 
 
13353
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
13354
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
 
13689
#: ../pidgin/gtkblist.c:1355
 
13690
msgid "_Send File..."
 
13691
msgstr "_Sendu Dosieron..."
 
13692
 
 
13693
#: ../pidgin/gtkblist.c:1362
 
13694
msgid "Add Buddy _Pounce..."
 
13695
msgstr "Aldonu Kunul _Atentigon..."
 
13696
 
 
13697
#: ../pidgin/gtkblist.c:1367 ../pidgin/gtkblist.c:1371
 
13698
#: ../pidgin/gtkblist.c:1486 ../pidgin/gtkblist.c:1509
13355
13699
msgid "View _Log"
13356
13700
msgstr "Montru Protoko_lon"
13357
13701
 
13358
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
13359
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
 
13702
#: ../pidgin/gtkblist.c:1377
 
13703
msgid "Hide when offline"
 
13704
msgstr "Kaŝu kiam senkonekta"
 
13705
 
 
13706
#: ../pidgin/gtkblist.c:1377
 
13707
msgid "Show when offline"
 
13708
msgstr "Montru kiam senkonekta"
 
13709
 
 
13710
#: ../pidgin/gtkblist.c:1391 ../pidgin/gtkblist.c:1400
 
13711
#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515
13360
13712
msgid "_Alias..."
13361
13713
msgstr "_Alinomo..."
13362
13714
 
13363
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
13364
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
 
13715
#: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1402
 
13716
#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkblist.c:1517
13365
13717
msgid "_Remove"
13366
13718
msgstr "Fo_rigu"
13367
13719
 
13368
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
13369
 
msgid "Add a _Buddy"
13370
 
msgstr "Aldonu K_unulon"
13371
 
 
13372
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
13373
 
msgid "Add a C_hat"
13374
 
msgstr "Aldonu Babile_jon"
13375
 
 
13376
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
 
13720
#: ../pidgin/gtkblist.c:1452
 
13721
msgid "Add _Buddy..."
 
13722
msgstr "Aldonu _Kunulon..."
 
13723
 
 
13724
#: ../pidgin/gtkblist.c:1455
 
13725
msgid "Add C_hat..."
 
13726
msgstr "Aldonu _Babilejon..."
 
13727
 
 
13728
#: ../pidgin/gtkblist.c:1458
13377
13729
msgid "_Delete Group"
13378
13730
msgstr "_Forigu Grupon"
13379
13731
 
13380
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
 
13732
#: ../pidgin/gtkblist.c:1460
13381
13733
msgid "_Rename"
13382
13734
msgstr "_Alinomu"
13383
13735
 
13384
13736
#. join button
13385
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
13386
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
 
13737
#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
 
13738
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88
13387
13739
msgid "_Join"
13388
13740
msgstr "_Aliĝu"
13389
13741
 
13390
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
 
13742
#: ../pidgin/gtkblist.c:1482
13391
13743
msgid "Auto-Join"
13392
13744
msgstr "Aŭtomate-aliĝu"
13393
13745
 
13394
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
 
13746
#: ../pidgin/gtkblist.c:1484
 
13747
msgid "Persistent"
 
13748
msgstr "Daŭra"
 
13749
 
 
13750
#: ../pidgin/gtkblist.c:1522 ../pidgin/gtkblist.c:1545
13395
13751
msgid "_Collapse"
13396
13752
msgstr "_Maletendu"
13397
13753
 
13398
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
 
13754
#: ../pidgin/gtkblist.c:1550
13399
13755
msgid "_Expand"
13400
13756
msgstr "_Etendu"
13401
13757
 
13402
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
13403
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
 
13758
#: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1813
 
13759
#: ../pidgin/gtkblist.c:5364 ../pidgin/gtkblist.c:5377
13404
13760
msgid "/Tools/Mute Sounds"
13405
13761
msgstr "/Iloj/Mutu Sonojn"
13406
13762
 
13407
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
13408
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
13409
 
msgid ""
13410
 
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
 
13763
#: ../pidgin/gtkblist.c:2273 ../pidgin/gtkconv.c:4813
 
13764
#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
 
13765
msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
13411
13766
msgstr "Vi ne ensalutis nun per konto kiu povas aldoni tiun kunul."
13412
13767
 
 
13768
#. I don't believe this can happen currently, I think
 
13769
#. * everything that calls this function checks for one of the
 
13770
#. * above node types first.
 
13771
#: ../pidgin/gtkblist.c:2618
 
13772
msgid "Unknown node type"
 
13773
msgstr ""
 
13774
 
13413
13775
#. Buddies menu
13414
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
 
13776
#: ../pidgin/gtkblist.c:3054
13415
13777
msgid "/_Buddies"
13416
13778
msgstr "/K_unuloj"
13417
13779
 
13418
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
 
13780
#: ../pidgin/gtkblist.c:3055
13419
13781
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
13420
13782
msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj _Mesaĝo..."
13421
13783
 
13422
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
 
13784
#: ../pidgin/gtkblist.c:3056
13423
13785
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
13424
13786
msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babile_jon..."
13425
13787
 
13426
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
 
13788
#: ../pidgin/gtkblist.c:3057
13427
13789
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
13428
13790
msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-_Informon..."
13429
13791
 
13430
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
 
13792
#: ../pidgin/gtkblist.c:3058
13431
13793
msgid "/Buddies/View User _Log..."
13432
13794
msgstr "/Kunuloj/Montru Uzanto-_Protokolon..."
13433
13795
 
13434
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
13435
 
#, fuzzy
13436
 
msgid "/Buddies/Show"
13437
 
msgstr "/K_unuloj"
 
13796
#: ../pidgin/gtkblist.c:3060
 
13797
msgid "/Buddies/Sh_ow"
 
13798
msgstr "/Kunuloj/M_ontru"
13438
13799
 
13439
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
13440
 
#, fuzzy
 
13800
#: ../pidgin/gtkblist.c:3061
13441
13801
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
13442
 
msgstr "/Kunuloj/Montru Senk_onektajn Kunulojn"
 
13802
msgstr "/Kunuloj/Montru/Senk_onektajn Kunulojn"
13443
13803
 
13444
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
13445
 
#, fuzzy
 
13804
#: ../pidgin/gtkblist.c:3062
13446
13805
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
13447
 
msgstr "/Kunuloj/Montru Malpl_enajn Grupojn"
 
13806
msgstr "/Kunuloj/Montru/Malpl_enajn Grupojn"
13448
13807
 
13449
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
13450
 
#, fuzzy
 
13808
#: ../pidgin/gtkblist.c:3063
13451
13809
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
13452
 
msgstr "/Kunuloj/Montru Kunul-_Detalojn"
 
13810
msgstr "/Kunuloj/Montru/Kunul-_Detalojn"
13453
13811
 
13454
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
13455
 
#, fuzzy
 
13812
#: ../pidgin/gtkblist.c:3064
13456
13813
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
13457
 
msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn _Tempojn"
 
13814
msgstr "/Kunuloj/Montru/Senfarajn _Tempojn"
13458
13815
 
13459
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
13460
 
#, fuzzy
 
13816
#: ../pidgin/gtkblist.c:3065
13461
13817
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
13462
 
msgstr "/Kunuloj/Montru Malpl_enajn Grupojn"
 
13818
msgstr "/Kunuloj/Montru/_Protokolajn Piktogramojn"
13463
13819
 
13464
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
 
13820
#: ../pidgin/gtkblist.c:3066
13465
13821
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
13466
13822
msgstr "/Kunuloj/_Oridgu Kunulojn"
13467
13823
 
13468
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
 
13824
#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
13469
13825
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
13470
13826
msgstr "/Kunuloj/_Aldonu Kunulon..."
13471
13827
 
13472
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
 
13828
#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
13473
13829
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
13474
13830
msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babile_jon..."
13475
13831
 
13476
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
 
13832
#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
13477
13833
msgid "/Buddies/Add _Group..."
13478
13834
msgstr "/Kunuloj/Aldonu _Grupon..."
13479
13835
 
13480
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
 
13836
#: ../pidgin/gtkblist.c:3072
13481
13837
msgid "/Buddies/_Quit"
13482
13838
msgstr "/Kunuloj/_Finu"
13483
13839
 
13484
13840
#. Accounts menu
13485
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
 
13841
#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
13486
13842
msgid "/_Accounts"
13487
13843
msgstr "/_Kontoj"
13488
13844
 
13489
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
13490
 
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
13491
 
msgstr "/Kontoj/Aldonu\\/Redaktu"
 
13845
#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 ../pidgin/gtkblist.c:7403
 
13846
msgid "/Accounts/Manage"
 
13847
msgstr "/Kontoj/Mastrumu"
13492
13848
 
13493
13849
#. Tools
13494
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
 
13850
#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
13495
13851
msgid "/_Tools"
13496
13852
msgstr "/_Iloj"
13497
13853
 
13498
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
 
13854
#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
13499
13855
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
13500
13856
msgstr "/Iloj/Kunul _Atentigoj"
13501
13857
 
13502
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
13503
 
#, fuzzy
 
13858
#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
13504
13859
msgid "/Tools/_Certificates"
13505
 
msgstr "/Iloj/Agordoj"
 
13860
msgstr "/Iloj/_Atestiloj"
13506
13861
 
13507
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
 
13862
#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
13508
13863
msgid "/Tools/Plu_gins"
13509
 
msgstr "/Iloj/Kromaĵoj"
 
13864
msgstr "/Iloj/Kromaĵo_j"
13510
13865
 
13511
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
 
13866
#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
13512
13867
msgid "/Tools/Pr_eferences"
13513
13868
msgstr "/Iloj/Agordoj"
13514
13869
 
13515
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
 
13870
#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
13516
13871
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
13517
13872
msgstr "/Iloj/Pr_ivateco"
13518
13873
 
13519
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
 
13874
#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
13520
13875
msgid "/Tools/_File Transfers"
13521
13876
msgstr "/Iloj/_Dosiero-alŝutoj"
13522
13877
 
13523
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
 
13878
#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
13524
13879
msgid "/Tools/R_oom List"
13525
13880
msgstr "/Iloj/Ĉambro-Listo"
13526
13881
 
13527
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
 
13882
#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
13528
13883
msgid "/Tools/System _Log"
13529
13884
msgstr "/Iloj/Sistemo-_Protokolo"
13530
13885
 
13531
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
 
13886
#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
13532
13887
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
13533
13888
msgstr "/Iloj/Mutu _Sonojn"
13534
13889
 
13535
13890
#. Help
13536
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
 
13891
#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
13537
13892
msgid "/_Help"
13538
13893
msgstr "/_Helpo"
13539
13894
 
13540
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
 
13895
#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
13541
13896
msgid "/Help/Online _Help"
13542
13897
msgstr "/Helpo/Reta _Helpo"
13543
13898
 
13544
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
 
13899
#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
13545
13900
msgid "/Help/_Debug Window"
13546
13901
msgstr "/Helpo/_Sencimig-fenestro"
13547
13902
 
13548
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
 
13903
#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 ../pidgin/gtkblist.c:3098
13549
13904
msgid "/Help/_About"
13550
13905
msgstr "/Helpo/_Pri"
13551
13906
 
13552
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
 
13907
#: ../pidgin/gtkblist.c:3128
 
13908
#, c-format
 
13909
msgid "<b>Account:</b> %s"
 
13910
msgstr "<b>Konto:</b> %s"
 
13911
 
 
13912
#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
13553
13913
#, c-format
13554
13914
msgid ""
13555
13915
"\n"
13556
 
"<b>Account:</b> %s"
 
13916
"<b>Topic:</b> %s"
13557
13917
msgstr ""
13558
13918
"\n"
13559
 
"<b>Konto:</b> %s"
13560
 
 
13561
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3020
 
13919
"<b>Temo:</b> %s"
 
13920
 
 
13921
#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
 
13922
msgid "(no topic set)"
 
13923
msgstr "(neniu temo difinita)"
 
13924
 
 
13925
#: ../pidgin/gtkblist.c:3213
13562
13926
msgid "Buddy Alias"
13563
13927
msgstr "Kunul Alinomo"
13564
13928
 
13565
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
 
13929
#: ../pidgin/gtkblist.c:3242
13566
13930
msgid "Logged In"
13567
13931
msgstr "Ensalutita"
13568
13932
 
13569
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
 
13933
#: ../pidgin/gtkblist.c:3288
13570
13934
msgid "Last Seen"
13571
13935
msgstr "Laste Vidita"
13572
13936
 
13573
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
 
13937
#: ../pidgin/gtkblist.c:3309
13574
13938
msgid "Spooky"
13575
13939
msgstr ""
13576
13940
 
13577
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
 
13941
#: ../pidgin/gtkblist.c:3311
13578
13942
msgid "Awesome"
13579
13943
msgstr ""
13580
13944
 
13581
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
 
13945
#: ../pidgin/gtkblist.c:3313
13582
13946
msgid "Rockin'"
13583
13947
msgstr ""
13584
13948
 
13585
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3453
13586
 
#, fuzzy, c-format
 
13949
#: ../pidgin/gtkblist.c:3329
 
13950
msgid "Total Buddies"
 
13951
msgstr "Kunul Sumo"
 
13952
 
 
13953
#: ../pidgin/gtkblist.c:3696
 
13954
#, c-format
13587
13955
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
13588
 
msgstr "Senfara %dh %02dm"
 
13956
msgstr "Senfara %dt %dh %02dm"
13589
13957
 
13590
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
 
13958
#: ../pidgin/gtkblist.c:3698
13591
13959
#, c-format
13592
13960
msgid "Idle %dh %02dm"
13593
13961
msgstr "Senfara %dh %02dm"
13594
13962
 
13595
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
 
13963
#: ../pidgin/gtkblist.c:3700
13596
13964
#, c-format
13597
13965
msgid "Idle %dm"
13598
13966
msgstr "Senfara %dm"
13599
13967
 
13600
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
 
13968
#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
13601
13969
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
13602
 
msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj Mesaĝo..."
 
13970
msgstr "/Kunuloj/Nova Tujmesaĝo..."
13603
13971
 
13604
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
 
13972
#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888
13605
13973
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
13606
13974
msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babilejon..."
13607
13975
 
13608
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
 
13976
#: ../pidgin/gtkblist.c:3856
13609
13977
msgid "/Buddies/Get User Info..."
13610
13978
msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-Informon..."
13611
13979
 
13612
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
 
13980
#: ../pidgin/gtkblist.c:3857
13613
13981
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
13614
13982
msgstr "/Kunuloj/Aldonu Kunulon..."
13615
13983
 
13616
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
 
13984
#: ../pidgin/gtkblist.c:3858 ../pidgin/gtkblist.c:3891
13617
13985
msgid "/Buddies/Add Chat..."
13618
13986
msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babilejon..."
13619
13987
 
13620
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
 
13988
#: ../pidgin/gtkblist.c:3859
13621
13989
msgid "/Buddies/Add Group..."
13622
13990
msgstr "/Kunuloj/Aldonu Grupon..."
13623
13991
 
13624
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
 
13992
#: ../pidgin/gtkblist.c:3894
13625
13993
msgid "/Tools/Privacy"
13626
13994
msgstr "/Iloj/Privateco"
13627
13995
 
13628
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
 
13996
#: ../pidgin/gtkblist.c:3897
13629
13997
msgid "/Tools/Room List"
13630
13998
msgstr "/Iloj/Ĉambro Listo"
13631
13999
 
13632
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
 
14000
#: ../pidgin/gtkblist.c:4029 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
 
14001
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
13633
14002
#, c-format
13634
14003
msgid "%d unread message from %s\n"
13635
14004
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
13636
14005
msgstr[0] "%d nelegita mesaĝo el %s\n"
13637
14006
msgstr[1] "%d nelegitaj mesaĝoj el %s\n"
13638
14007
 
13639
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
 
14008
#: ../pidgin/gtkblist.c:4192
13640
14009
msgid "Manually"
13641
14010
msgstr "Mane"
13642
14011
 
13643
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
13644
 
msgid "Alphabetically"
13645
 
msgstr "Alfabete"
13646
 
 
13647
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3825
 
14012
#: ../pidgin/gtkblist.c:4195
13648
14013
msgid "By status"
13649
14014
msgstr "Laŭ stato"
13650
14015
 
13651
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
 
14016
#: ../pidgin/gtkblist.c:4196
13652
14017
msgid "By log size"
13653
14018
msgstr "Laŭ protokolo grandeco"
13654
14019
 
13655
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
 
14020
#: ../pidgin/gtkblist.c:4533
13656
14021
#, c-format
13657
14022
msgid "%s disconnected"
13658
14023
msgstr "%s malkontaktita"
13659
14024
 
13660
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4067
13661
 
#, c-format
13662
 
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
13663
 
msgstr "<span color=\"red\">%s malkontaktita: %s</span>"
13664
 
 
13665
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4219
 
14025
#: ../pidgin/gtkblist.c:4535
 
14026
#, c-format
 
14027
msgid "%s disabled"
 
14028
msgstr "%s malŝaltita"
 
14029
 
 
14030
#: ../pidgin/gtkblist.c:4539
 
14031
msgid "Reconnect"
 
14032
msgstr "Rekontaktu"
 
14033
 
 
14034
#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 ../pidgin/gtkblist.c:4658
 
14035
msgid "Re-enable"
 
14036
msgstr "Reŝaltu"
 
14037
 
 
14038
#: ../pidgin/gtkblist.c:4656
 
14039
msgid "Welcome back!"
 
14040
msgstr "Rebonvenon!"
 
14041
 
 
14042
#: ../pidgin/gtkblist.c:4692
 
14043
#, c-format
 
14044
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
 
14045
msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
 
14046
msgstr[0] "%d konto estis malŝaltita ĉar vi ensalutis de alia loko:"
 
14047
msgstr[1] "%d kontoj estis malŝaltitaj ĉar vi ensalutis de alia loko:"
 
14048
 
 
14049
#: ../pidgin/gtkblist.c:4971
13666
14050
msgid "<b>Username:</b>"
13667
 
msgstr "<b>_Uzantonomo:</b>"
 
14051
msgstr "<b>Uzantonomo:</b>"
13668
14052
 
13669
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
 
14053
#: ../pidgin/gtkblist.c:4978
13670
14054
msgid "<b>Password:</b>"
13671
 
msgstr "<b>Pasvorton:</b>"
 
14055
msgstr "<b>Pasvorto:</b>"
13672
14056
 
13673
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4237
 
14057
#: ../pidgin/gtkblist.c:4989
13674
14058
msgid "_Login"
13675
 
msgstr "Sa_lutnomo"
 
14059
msgstr "_Salutnomo"
13676
14060
 
13677
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
 
14061
#: ../pidgin/gtkblist.c:5073
13678
14062
msgid "/Accounts"
13679
14063
msgstr "/Kontoj"
13680
14064
 
13681
14065
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
13682
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4334
 
14066
#: ../pidgin/gtkblist.c:5087
13683
14067
#, c-format
13684
14068
msgid ""
13685
14069
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
13686
14070
"\n"
13687
14071
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
13688
 
"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
 
14072
"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
13689
14073
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
13690
14074
msgstr ""
 
14075
"<span weight='bold' size='larger'>Bonvenon en %s!</span>\n"
 
14076
"\n"
 
14077
"Vi havas neniun konton ŝaltitan. Ŝaltu viajn TM kontojn per la <b>Kontoj</b> fenestro ĉe <b>Kontoj->Mastrumi</b>. Post la ŝalto de kontoj, vi povos ensaluti, difini vian staton, kaj babiladi kun viaj amikoj."
13691
14078
 
13692
14079
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
13693
14080
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
13694
14081
#.
13695
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
13696
 
#, fuzzy
 
14082
#: ../pidgin/gtkblist.c:5358
13697
14083
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
13698
 
msgstr "/Kunuloj/Montru Senkonektajn Kunulojn"
 
14084
msgstr "/Kunuloj/Montru/Senkonektajn Kunulojn"
13699
14085
 
13700
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4600
13701
 
#, fuzzy
 
14086
#: ../pidgin/gtkblist.c:5361
13702
14087
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
13703
 
msgstr "/Kunuloj/Montru Malplenajn Grupojn"
 
14088
msgstr "/Kunuloj/Montru/Malplenajn Grupojn"
13704
14089
 
13705
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
13706
 
#, fuzzy
 
14090
#: ../pidgin/gtkblist.c:5367
13707
14091
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
13708
 
msgstr "/Kunulojn/Montru Kunul-Detalojn"
 
14092
msgstr "/Kunulojn/Montru/Kunul-Detalojn"
13709
14093
 
13710
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
13711
 
#, fuzzy
 
14094
#: ../pidgin/gtkblist.c:5370
13712
14095
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
13713
 
msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn Tempojn"
 
14096
msgstr "/Kunuloj/Montru/Senfarajn Tempojn"
13714
14097
 
13715
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4612
13716
 
#, fuzzy
 
14098
#: ../pidgin/gtkblist.c:5373
13717
14099
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
13718
 
msgstr "/Kunuloj/Montru Malplenajn Grupojn"
 
14100
msgstr "/Kunuloj/Montru/Malplenajn Grupojn"
13719
14101
 
13720
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5507
 
14102
#: ../pidgin/gtkblist.c:6324
13721
14103
msgid ""
13722
14104
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
13723
14105
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
13724
14106
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
13725
14107
msgstr ""
13726
 
"B.v. enigi la ekranan nomon de la persono kiun vi volas aldoni en via "
 
14108
"Bonvolu enigi la ekranan nomon de la persono kiun vi volas aldoni en via "
13727
14109
"kunullisto. Vi povas laŭ deziro enigi alinomon, aŭ karesnomon, pri la kunul. "
13728
14110
"La alinomo estos vidigita anstataŭ la erkrana nomo laŭ kaze.\n"
13729
14111
 
 
14112
#. Set up stuff for the account box
 
14113
#: ../pidgin/gtkblist.c:6347
 
14114
msgid "A_ccount:"
 
14115
msgstr "_Konto:"
 
14116
 
13730
14117
#. End of account box
13731
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5542
13732
 
#, fuzzy
 
14118
#: ../pidgin/gtkblist.c:6359
13733
14119
msgid "_Screen name:"
13734
 
msgstr "Ekrannomo:"
 
14120
msgstr "_Ekrannomo:"
13735
14121
 
13736
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
13737
 
#, fuzzy
 
14122
#: ../pidgin/gtkblist.c:6381 ../pidgin/gtkblist.c:6731
13738
14123
msgid "A_lias:"
13739
 
msgstr "Alinomo:"
 
14124
msgstr "A_linomo:"
13740
14125
 
13741
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5826
 
14126
#: ../pidgin/gtkblist.c:6648
13742
14127
msgid "This protocol does not support chat rooms."
13743
14128
msgstr ""
13744
14129
 
13745
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5842
 
14130
#: ../pidgin/gtkblist.c:6664
13746
14131
msgid ""
13747
14132
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
13748
14133
"chat."
13749
14134
msgstr ""
13750
14135
 
13751
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
 
14136
#: ../pidgin/gtkblist.c:6708
13752
14137
msgid ""
13753
14138
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
13754
14139
"would like to add to your buddy list.\n"
13755
14140
msgstr ""
13756
 
"B.v. enigi alinomon, kaj la konvenan informon pri la babilejo kiun vi volas "
 
14141
"Bonvolu enigi alinomon, kaj la konvenan informon pri la babilejo kiun vi volas "
13757
14142
"aldoni en via kunullisto.\n"
13758
14143
 
13759
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5964
 
14144
#: ../pidgin/gtkblist.c:6738
 
14145
msgid "Auto_join when account becomes online."
 
14146
msgstr ""
 
14147
 
 
14148
#: ../pidgin/gtkblist.c:6739
 
14149
msgid "_Hide chat when the window is closed."
 
14150
msgstr ""
 
14151
 
 
14152
#: ../pidgin/gtkblist.c:6765
13760
14153
msgid "Please enter the name of the group to be added."
13761
 
msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo aldonenda."
 
14154
msgstr "Bonvolu enigi la nomon de la grupo aldonenda."
13762
14155
 
13763
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
 
14156
#: ../pidgin/gtkblist.c:7423
13764
14157
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
13765
14158
msgstr "<PurpleMain>/Kontoj/"
13766
14159
 
13767
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6633
 
14160
#: ../pidgin/gtkblist.c:7447
13768
14161
msgid "_Edit Account"
13769
14162
msgstr "_Redaktu Konton"
13770
14163
 
13771
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
 
14164
#: ../pidgin/gtkblist.c:7460 ../pidgin/gtkconv.c:3132
13772
14165
msgid "No actions available"
13773
14166
msgstr "Neniu ago disponebla"
13774
14167
 
13775
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6654
 
14168
#: ../pidgin/gtkblist.c:7468
13776
14169
msgid "_Disable"
13777
14170
msgstr "_Malŝaltu"
13778
14171
 
13779
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6666
 
14172
#: ../pidgin/gtkblist.c:7480
13780
14173
msgid "Enable Account"
13781
14174
msgstr "Ŝaltu Konton"
13782
14175
 
13783
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6672
 
14176
#: ../pidgin/gtkblist.c:7486
13784
14177
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
13785
 
msgstr ""
 
14178
msgstr "<PurpleMain>/Kontoj/Ŝaltu Konton"
13786
14179
 
13787
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6721
 
14180
#: ../pidgin/gtkblist.c:7535
13788
14181
msgid "/Tools"
13789
14182
msgstr "/Iloj"
13790
14183
 
13791
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6791
 
14184
#: ../pidgin/gtkblist.c:7605
13792
14185
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
13793
14186
msgstr "/Kunuloj/Ordigu Kunulojn"
13794
14187
 
13795
14188
#. Widget creation function
13796
 
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
13797
 
#, fuzzy
 
14189
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541
13798
14190
msgid "SSL Servers"
13799
 
msgstr "Servilo"
13800
 
 
13801
 
#: ../pidgin/gtkconn.c:180
13802
 
#, c-format
13803
 
msgid ""
13804
 
"%s\n"
13805
 
"\n"
13806
 
"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
13807
 
"re-enable the account."
13808
 
msgstr ""
13809
 
 
13810
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:482
13811
 
#, fuzzy
 
14191
msgstr "SSL Serviloj"
 
14192
 
 
14193
#: ../pidgin/gtkconv.c:485
13812
14194
msgid "Unknown command."
13813
 
msgstr "Nekonata komando: %s"
 
14195
msgstr "Nekonata komando."
13814
14196
 
13815
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
 
14197
#: ../pidgin/gtkconv.c:755 ../pidgin/gtkconv.c:781
13816
14198
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
13817
14199
msgstr ""
13818
14200
 
13819
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:774
13820
 
msgid ""
13821
 
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 
14201
#: ../pidgin/gtkconv.c:775
 
14202
msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
13822
14203
msgstr ""
13823
14204
 
13824
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:827
 
14205
#: ../pidgin/gtkconv.c:828
13825
14206
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
13826
14207
msgstr "Invitu Kunul En Babilejo"
13827
14208
 
13828
14209
#. Put our happy label in it.
13829
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:857
 
14210
#: ../pidgin/gtkconv.c:858
13830
14211
msgid ""
13831
14212
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
13832
14213
"invite message."
13833
14214
msgstr ""
13834
 
"B.v. enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan "
 
14215
"Bonvolu enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan "
13835
14216
"invitmesaĝon."
13836
14217
 
13837
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:878
 
14218
#: ../pidgin/gtkconv.c:879
13838
14219
msgid "_Buddy:"
13839
14220
msgstr "K_unul:"
13840
14221
 
13841
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
13842
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
 
14222
#: ../pidgin/gtkconv.c:890 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
 
14223
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484
13843
14224
msgid "_Message:"
13844
14225
msgstr "_Mesaĝo:"
13845
14226
 
13846
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
13847
 
#: ../pidgin/gtkft.c:543
13848
 
msgid "Unable to open file."
13849
 
msgstr "Dosiero malfermeblas."
13850
 
 
13851
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:953
 
14227
#: ../pidgin/gtkconv.c:954
13852
14228
#, c-format
13853
14229
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
13854
14230
msgstr "<h1>Konversacio kun %s</h1>\n"
13855
14231
 
13856
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:991
 
14232
#: ../pidgin/gtkconv.c:992
13857
14233
msgid "Save Conversation"
13858
14234
msgstr "Konservu Konversacion"
13859
14235
 
13860
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
 
14236
#: ../pidgin/gtkconv.c:1138 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
13861
14237
msgid "Find"
13862
14238
msgstr "Trovu"
13863
14239
 
13864
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
 
14240
#: ../pidgin/gtkconv.c:1164 ../pidgin/gtkdebug.c:195
13865
14241
msgid "_Search for:"
13866
14242
msgstr "_Serĉu:"
13867
14243
 
13868
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
 
14244
#: ../pidgin/gtkconv.c:1665
13869
14245
msgid "Un-Ignore"
13870
14246
msgstr "Malignoru"
13871
14247
 
13872
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
 
14248
#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
13873
14249
msgid "Ignore"
13874
14250
msgstr "Ignoru"
13875
14251
 
13876
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
 
14252
#: ../pidgin/gtkconv.c:1688
13877
14253
msgid "Get Away Message"
13878
14254
msgstr "Montru Formesaĝon"
13879
14255
 
13880
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
 
14256
#: ../pidgin/gtkconv.c:1711
13881
14257
msgid "Last said"
13882
14258
msgstr "Laste diris"
13883
14259
 
13884
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
 
14260
#: ../pidgin/gtkconv.c:2664
13885
14261
msgid "Unable to save icon file to disk."
13886
14262
msgstr "Ne eblas konservi piktogramodosieron al disko."
13887
14263
 
13888
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
 
14264
#: ../pidgin/gtkconv.c:2715
13889
14265
msgid "Save Icon"
13890
14266
msgstr "Konservu Piktogramon"
13891
14267
 
13892
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
 
14268
#: ../pidgin/gtkconv.c:2767
13893
14269
msgid "Animate"
13894
14270
msgstr "Animaciigi"
13895
14271
 
13896
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
 
14272
#: ../pidgin/gtkconv.c:2772
13897
14273
msgid "Hide Icon"
13898
14274
msgstr "Kaŝu Piktogramon"
13899
14275
 
13900
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
 
14276
#: ../pidgin/gtkconv.c:2775
13901
14277
msgid "Save Icon As..."
13902
14278
msgstr "Konservu Piktogramon Kiel..."
13903
14279
 
13904
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
 
14280
#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
13905
14281
msgid "Set Custom Icon..."
13906
14282
msgstr "Difinu Propran Piktogramon..."
13907
14283
 
13908
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
 
14284
#: ../pidgin/gtkconv.c:2792
13909
14285
msgid "Remove Custom Icon"
13910
14286
msgstr "Forigu Propran Piktogramon"
13911
14287
 
13912
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
 
14288
#: ../pidgin/gtkconv.c:2917
13913
14289
msgid "Show All"
13914
 
msgstr ""
 
14290
msgstr "Montru Ĉiujn"
13915
14291
 
13916
14292
#. Conversation menu
13917
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
 
14293
#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
13918
14294
msgid "/_Conversation"
13919
14295
msgstr "/_Konversacio"
13920
14296
 
13921
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
 
14297
#: ../pidgin/gtkconv.c:2938
13922
14298
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
13923
14299
msgstr "/Konversacio/Nova Tuj _Mesaĝo..."
13924
14300
 
13925
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
 
14301
#: ../pidgin/gtkconv.c:2943
13926
14302
msgid "/Conversation/_Find..."
13927
14303
msgstr "/Konversacio/_Trovu..."
13928
14304
 
13929
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
 
14305
#: ../pidgin/gtkconv.c:2945
13930
14306
msgid "/Conversation/View _Log"
13931
14307
msgstr "/Konversacio/Montru _Protokolon"
13932
14308
 
13933
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
 
14309
#: ../pidgin/gtkconv.c:2946
13934
14310
msgid "/Conversation/_Save As..."
13935
14311
msgstr "/Konversacio/_Konservu Kiel..."
13936
14312
 
13937
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
 
14313
#: ../pidgin/gtkconv.c:2948
13938
14314
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
13939
14315
msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon"
13940
14316
 
13941
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
 
14317
#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
13942
14318
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
13943
14319
msgstr "/Konversacio/Se_ndu Dosieron..."
13944
14320
 
13945
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
 
14321
#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
13946
14322
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
13947
14323
msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-_Atentigon..."
13948
14324
 
13949
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
 
14325
#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
13950
14326
msgid "/Conversation/_Get Info"
13951
14327
msgstr "/Konversatio/_Ricevu Informon"
13952
14328
 
13953
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
 
14329
#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
13954
14330
msgid "/Conversation/In_vite..."
13955
14331
msgstr "/Konversacio/In_vitu..."
13956
14332
 
13957
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
 
14333
#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
13958
14334
msgid "/Conversation/M_ore"
13959
14335
msgstr "/Konversacio/_Pli"
13960
14336
 
13961
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
 
14337
#: ../pidgin/gtkconv.c:2963
13962
14338
msgid "/Conversation/Al_ias..."
13963
14339
msgstr "/Konversacio/Al_inomo..."
13964
14340
 
13965
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
 
14341
#: ../pidgin/gtkconv.c:2965
13966
14342
msgid "/Conversation/_Block..."
13967
14343
msgstr "/KConversacio/_Bloku..."
13968
14344
 
13969
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
 
14345
#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
13970
14346
msgid "/Conversation/_Unblock..."
13971
14347
msgstr "/KConversacio/_Malbloku..."
13972
14348
 
13973
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
 
14349
#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
13974
14350
msgid "/Conversation/_Add..."
13975
14351
msgstr "/Konversacio/_Aldonu..."
13976
14352
 
13977
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
 
14353
#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
13978
14354
msgid "/Conversation/_Remove..."
13979
14355
msgstr "/Konversacio/_Forigu..."
13980
14356
 
13981
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
 
14357
#: ../pidgin/gtkconv.c:2976
13982
14358
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
13983
14359
msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligi_lon..."
13984
14360
 
13985
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
 
14361
#: ../pidgin/gtkconv.c:2978
13986
14362
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
13987
14363
msgstr "/Konversacio/Enm_etu Bildon..."
13988
14364
 
13989
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
 
14365
#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
13990
14366
msgid "/Conversation/_Close"
13991
14367
msgstr "/Konversacio/_Fermu"
13992
14368
 
13993
14369
#. Options
13994
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
 
14370
#: ../pidgin/gtkconv.c:2988
13995
14371
msgid "/_Options"
13996
14372
msgstr "/_Opcioj"
13997
14373
 
13998
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
 
14374
#: ../pidgin/gtkconv.c:2989
13999
14375
msgid "/Options/Enable _Logging"
14000
14376
msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Protokoladon"
14001
14377
 
14002
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
 
14378
#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
14003
14379
msgid "/Options/Enable _Sounds"
14004
14380
msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Sonojn"
14005
14381
 
14006
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
 
14382
#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
14007
14383
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
14008
14384
msgstr "/Opcioj/Montru Formato-_Illistelojn"
14009
14385
 
14010
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
 
14386
#: ../pidgin/gtkconv.c:2993
14011
14387
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
14012
14388
msgstr "/Opcioj/Montru Te_mpomarkojn"
14013
14389
 
14014
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
 
14390
#: ../pidgin/gtkconv.c:3120
14015
14391
msgid "/Conversation/More"
14016
14392
msgstr "/Konversacio/Pli"
14017
14393
 
14018
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
14019
 
#, fuzzy
 
14394
#: ../pidgin/gtkconv.c:3176
14020
14395
msgid "/Options"
14021
 
msgstr "/_Opcioj"
 
14396
msgstr "/Opcioj"
14022
14397
 
14023
14398
#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
14024
14399
#. * the 'Conversation' menu pops up.
14025
14400
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
14026
14401
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
14027
14402
#. * conversation is created.
14028
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
 
14403
#: ../pidgin/gtkconv.c:3211 ../pidgin/gtkconv.c:3243
14029
14404
msgid "/Conversation"
14030
14405
msgstr "/Konversacio"
14031
14406
 
14032
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
 
14407
#: ../pidgin/gtkconv.c:3251
14033
14408
msgid "/Conversation/View Log"
14034
14409
msgstr "/Konversacio/Montru Protokoladon"
14035
14410
 
14036
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
 
14411
#: ../pidgin/gtkconv.c:3257
14037
14412
msgid "/Conversation/Send File..."
14038
14413
msgstr "/Konversacio/Sendu Dosieron..."
14039
14414
 
14040
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
 
14415
#: ../pidgin/gtkconv.c:3261
14041
14416
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
14042
14417
msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-Atentijon..."
14043
14418
 
14044
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
 
14419
#: ../pidgin/gtkconv.c:3267
14045
14420
msgid "/Conversation/Get Info"
14046
14421
msgstr "/Konversacio/Ricevu Informon"
14047
14422
 
14048
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
 
14423
#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
14049
14424
msgid "/Conversation/Invite..."
14050
14425
msgstr "/Konversacio/Invitu..."
14051
14426
 
14052
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
 
14427
#: ../pidgin/gtkconv.c:3277
14053
14428
msgid "/Conversation/Alias..."
14054
14429
msgstr "/Konversacio/Alinomo..."
14055
14430
 
14056
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
 
14431
#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
14057
14432
msgid "/Conversation/Block..."
14058
14433
msgstr "/Konversacio/Bloku..."
14059
14434
 
14060
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
 
14435
#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
14061
14436
msgid "/Conversation/Unblock..."
14062
14437
msgstr "/Konversacio/Malbloku..."
14063
14438
 
14064
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
 
14439
#: ../pidgin/gtkconv.c:3289
14065
14440
msgid "/Conversation/Add..."
14066
14441
msgstr "/Konversacion/Aldonu..."
14067
14442
 
14068
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
 
14443
#: ../pidgin/gtkconv.c:3293
14069
14444
msgid "/Conversation/Remove..."
14070
14445
msgstr "/Konversacio/Forigu..."
14071
14446
 
14072
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
 
14447
#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
14073
14448
msgid "/Conversation/Insert Link..."
14074
14449
msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligilon..."
14075
14450
 
14076
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
 
14451
#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
14077
14452
msgid "/Conversation/Insert Image..."
14078
14453
msgstr "/Konversacio/Enmetu Bildon..."
14079
14454
 
14080
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
 
14455
#: ../pidgin/gtkconv.c:3309
14081
14456
msgid "/Options/Enable Logging"
14082
14457
msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Protokoladon"
14083
14458
 
14084
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
 
14459
#: ../pidgin/gtkconv.c:3312
14085
14460
msgid "/Options/Enable Sounds"
14086
14461
msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Sonojn"
14087
14462
 
14088
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
 
14463
#: ../pidgin/gtkconv.c:3325
14089
14464
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
14090
14465
msgstr "/Opcioj/Montru Formato-Illistelojn"
14091
14466
 
14092
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
 
14467
#: ../pidgin/gtkconv.c:3328
14093
14468
msgid "/Options/Show Timestamps"
14094
14469
msgstr "/Opcioj/Montru Tempomarkojn"
14095
14470
 
14096
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
 
14471
#: ../pidgin/gtkconv.c:3406
14097
14472
msgid "User is typing..."
14098
 
msgstr "Uzanto tajpas..."
 
14473
msgstr "Uzanto estas tajpanta..."
14099
14474
 
14100
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
14101
 
msgid "User has typed something and stopped"
14102
 
msgstr "Uzanto tajpis ion kaj haltis"
 
14475
#: ../pidgin/gtkconv.c:3476
 
14476
#, c-format
 
14477
msgid ""
 
14478
"\n"
 
14479
"%s has stopped typing"
 
14480
msgstr ""
 
14481
"\n"
 
14482
"%s ekfintajpis"
14103
14483
 
14104
14484
#. Build the Send To menu
14105
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
14106
 
#, fuzzy
14107
 
msgid "_Send To"
 
14485
#: ../pidgin/gtkconv.c:3642 ../pidgin/gtkconv.c:8313
 
14486
msgid "S_end To"
14108
14487
msgstr "_Sendu Al"
14109
14488
 
14110
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
 
14489
#: ../pidgin/gtkconv.c:4354
14111
14490
msgid "_Send"
14112
14491
msgstr "_Sendu"
14113
14492
 
14114
14493
#. Setup the label telling how many people are in the room.
14115
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
 
14494
#: ../pidgin/gtkconv.c:4492
14116
14495
msgid "0 people in room"
14117
14496
msgstr "0 homo en ĉambro"
14118
14497
 
14119
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
 
14498
#: ../pidgin/gtkconv.c:5791 ../pidgin/gtkconv.c:5912
14120
14499
#, c-format
14121
14500
msgid "%d person in room"
14122
14501
msgid_plural "%d people in room"
14123
14502
msgstr[0] "%d homo en ĉambro"
14124
14503
msgstr[1] "%d homoj en ĉambro"
14125
14504
 
14126
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
 
14505
#: ../pidgin/gtkconv.c:6539 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679
14127
14506
msgid "Typing"
14128
14507
msgstr "Tajpante"
14129
14508
 
14130
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
 
14509
#: ../pidgin/gtkconv.c:6543
14131
14510
msgid "Stopped Typing"
14132
14511
msgstr "Ekmaltajpas"
14133
14512
 
14134
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
 
14513
#: ../pidgin/gtkconv.c:6546
14135
14514
msgid "Nick Said"
14136
14515
msgstr "Karesnomo Diris"
14137
14516
 
14138
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
 
14517
#: ../pidgin/gtkconv.c:6549 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
14139
14518
msgid "Unread Messages"
14140
14519
msgstr "Nelegitaj mesaĝoj"
14141
14520
 
14142
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
 
14521
#: ../pidgin/gtkconv.c:6555
14143
14522
msgid "New Event"
14144
14523
msgstr "Nova Evento"
14145
14524
 
14146
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
 
14525
#: ../pidgin/gtkconv.c:7785
14147
14526
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
14148
14527
msgstr ""
14149
14528
 
14150
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
 
14529
#: ../pidgin/gtkconv.c:7989
14151
14530
msgid "Confirm close"
14152
14531
msgstr "Konfirmu fermon"
14153
14532
 
14154
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
 
14533
#: ../pidgin/gtkconv.c:8021
14155
14534
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
14156
 
msgstr ""
14157
 
"Vi havas nelegitajn mesaĝojn. Ĉu vi certas vi volas fermi la fenestron?"
 
14535
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn. Ĉu vi certas vi volas fermi la fenestron?"
14158
14536
 
14159
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
 
14537
#: ../pidgin/gtkconv.c:8654
14160
14538
msgid "Close other tabs"
14161
14539
msgstr "Fermu aliajn langetojn"
14162
14540
 
14163
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
 
14541
#: ../pidgin/gtkconv.c:8660
14164
14542
msgid "Close all tabs"
14165
14543
msgstr "Fermu ĉiujn langetojn"
14166
14544
 
14167
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
 
14545
#: ../pidgin/gtkconv.c:8668
14168
14546
msgid "Detach this tab"
14169
14547
msgstr "Deigu tiun langeton"
14170
14548
 
14171
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
 
14549
#: ../pidgin/gtkconv.c:8674
14172
14550
msgid "Close this tab"
14173
14551
msgstr "Fermu tiun langeton"
14174
14552
 
14175
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
 
14553
#: ../pidgin/gtkconv.c:9188
14176
14554
msgid "Close conversation"
14177
14555
msgstr "Fermu konversacion"
14178
14556
 
14179
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
 
14557
#: ../pidgin/gtkconv.c:9792
14180
14558
msgid "Last created window"
14181
14559
msgstr "Lasta kreita fenestro"
14182
14560
 
14183
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
 
14561
#: ../pidgin/gtkconv.c:9794
14184
14562
msgid "Separate IM and Chat windows"
14185
14563
msgstr "Disigu TM-aj kaj Babilejajn fenestrojn"
14186
14564
 
14187
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
 
14565
#: ../pidgin/gtkconv.c:9796 ../pidgin/gtkprefs.c:1466
14188
14566
msgid "New window"
14189
14567
msgstr "Nova fenestro"
14190
14568
 
14191
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
 
14569
#: ../pidgin/gtkconv.c:9798
14192
14570
msgid "By group"
14193
14571
msgstr "Laŭ grupo"
14194
14572
 
14195
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
 
14573
#: ../pidgin/gtkconv.c:9800
14196
14574
msgid "By account"
14197
14575
msgstr "Laŭ konto"
14198
14576
 
14220
14598
msgid "_Both Icon & Text"
14221
14599
msgstr "_Ambaŭ Piktogramo & Teksto"
14222
14600
 
14223
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
 
14601
#: ../pidgin/gtkdebug.c:772
14224
14602
msgid "Filter"
14225
14603
msgstr "Filtrilo"
14226
14604
 
14227
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
 
14605
#: ../pidgin/gtkdebug.c:791
14228
14606
msgid "Right click for more options."
14229
14607
msgstr "Dektra klako por plia opcioj."
14230
14608
 
14231
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
 
14609
#: ../pidgin/gtkdebug.c:821
14232
14610
msgid "Level "
14233
14611
msgstr "Nivelo "
14234
14612
 
14235
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
 
14613
#: ../pidgin/gtkdebug.c:822 ../pidgin/gtkdebug.c:828
14236
14614
msgid "Select the debug filter level."
14237
14615
msgstr "Elektu sencimigfiltrilo nivelo."
14238
14616
 
14239
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
 
14617
#: ../pidgin/gtkdebug.c:830
14240
14618
msgid "All"
14241
14619
msgstr "Ĉiuj"
14242
14620
 
14243
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
 
14621
#: ../pidgin/gtkdebug.c:831
14244
14622
msgid "Misc"
14245
14623
msgstr "Diversaĵoj"
14246
14624
 
14247
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
 
14625
#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
14248
14626
msgid "Warning"
14249
14627
msgstr "Averto"
14250
14628
 
14251
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
 
14629
#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
14252
14630
msgid "Error "
14253
14631
msgstr "Eraro "
14254
14632
 
14255
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
 
14633
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
14256
14634
msgid "Fatal Error"
14257
14635
msgstr "Fatala Eraro"
14258
14636
 
14259
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
 
14637
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
14260
14638
msgid "lead developer"
14261
14639
msgstr "ĉefa programisto"
14262
14640
 
14267
14645
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
14268
14646
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
14269
14647
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
14270
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
14271
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
 
14648
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
 
14649
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93
 
14650
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94
14272
14651
msgid "developer"
14273
14652
msgstr "programisto"
14274
14653
 
14275
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
 
14654
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
14276
14655
msgid "support"
14277
14656
msgstr "subteno"
14278
14657
 
14279
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
 
14658
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
14280
14659
msgid "support/QA"
14281
14660
msgstr "subteno/Kvalitkontrolo"
14282
14661
 
14283
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
 
14662
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114
14284
14663
msgid "developer & webmaster"
14285
14664
msgstr "programisto kaj retestro"
14286
14665
 
14287
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
 
14666
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:101
14288
14667
msgid "Senior Contributor/QA"
14289
14668
msgstr ""
14290
14669
 
14291
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
 
14670
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
14292
14671
msgid "win32 port"
14293
14672
msgstr "win32 portebliĝo"
14294
14673
 
14295
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
 
14674
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
14296
14675
msgid "maintainer"
14297
14676
msgstr "vartulo"
14298
14677
 
14299
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
 
14678
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
14300
14679
msgid "libfaim maintainer"
14301
14680
msgstr "libfaim vartulo"
14302
14681
 
14303
14682
#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
14304
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
 
14683
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
14305
14684
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
14306
14685
msgstr "artifikulo kaj speciala pelilo"
14307
14686
 
14308
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
14309
 
#, fuzzy
 
14687
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
14310
14688
msgid "XMPP developer"
14311
 
msgstr "programisto"
 
14689
msgstr "XMPP programisto"
14312
14690
 
14313
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
 
14691
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
14314
14692
msgid "original author"
14315
14693
msgstr "originala aŭtoro"
14316
14694
 
14317
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
 
14695
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
14318
14696
msgid "Afrikaans"
14319
 
msgstr ""
 
14697
msgstr "Afrikansa"
14320
14698
 
14321
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
 
14699
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
14322
14700
msgid "Arabic"
14323
14701
msgstr "Araba"
14324
14702
 
14325
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
 
14703
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
14326
14704
msgid "Belarusian Latin"
14327
 
msgstr ""
 
14705
msgstr "Belorusa Latina"
14328
14706
 
14329
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
14330
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
 
14707
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138
 
14708
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
14331
14709
msgid "Bulgarian"
14332
14710
msgstr "Bulgara"
14333
14711
 
14334
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
14335
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
 
14712
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140
 
14713
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
14336
14714
msgid "Bengali"
14337
14715
msgstr "Bengala"
14338
14716
 
14339
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
 
14717
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
14340
14718
msgid "Bosnian"
14341
14719
msgstr "Bosna"
14342
14720
 
14343
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
14344
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
 
14721
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
 
14722
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
14345
14723
msgid "Catalan"
14346
14724
msgstr "Kataluna"
14347
14725
 
14348
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
 
14726
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
14349
14727
msgid "Valencian-Catalan"
14350
14728
msgstr "Valenciana"
14351
14729
 
14352
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 
14730
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
14353
14731
msgid "Czech"
14354
14732
msgstr "Ĉeĥa"
14355
14733
 
14356
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
 
14734
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
14357
14735
msgid "Danish"
14358
14736
msgstr "Dana"
14359
14737
 
14360
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
14361
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
 
14738
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
 
14739
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
14362
14740
msgid "German"
14363
14741
msgstr "Germana"
14364
14742
 
14365
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
14366
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
 
14743
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
 
14744
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
14367
14745
msgid "Dzongkha"
14368
 
msgstr ""
 
14746
msgstr "Dzonka"
14369
14747
 
14370
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
 
14748
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
14371
14749
msgid "Greek"
14372
14750
msgstr "Greka"
14373
14751
 
14374
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
 
14752
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
14375
14753
msgid "Australian English"
14376
14754
msgstr "Aŭstrala Angla"
14377
14755
 
14378
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
 
14756
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
14379
14757
msgid "Canadian English"
14380
14758
msgstr "Kanada Angla"
14381
14759
 
14382
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
 
14760
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
14383
14761
msgid "British English"
14384
14762
msgstr "Brita Angla"
14385
14763
 
14386
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
 
14764
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
14387
14765
msgid "Esperanto"
14388
14766
msgstr "Esperanto"
14389
14767
 
14390
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
14391
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
14392
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
 
14768
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
 
14769
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
 
14770
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
14393
14771
msgid "Spanish"
14394
14772
msgstr "Hispana"
14395
14773
 
14396
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
14397
 
#, fuzzy
 
14774
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
14398
14775
msgid "Estonian"
14399
 
msgstr "Bosna"
 
14776
msgstr "Estona"
14400
14777
 
14401
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
 
14778
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164
14402
14779
msgid "Euskera(Basque)"
14403
14780
msgstr "Eŭska"
14404
14781
 
14405
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
14406
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
 
14782
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
 
14783
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
14407
14784
msgid "Persian"
14408
14785
msgstr "Persa"
14409
14786
 
14410
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
14411
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
 
14787
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
 
14788
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
14412
14789
msgid "Finnish"
14413
14790
msgstr "Finna"
14414
14791
 
14415
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
14416
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
14417
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 
14792
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
 
14793
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 
14794
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
14418
14795
msgid "French"
14419
14796
msgstr "Franca"
14420
14797
 
14421
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
14422
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
 
14798
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
 
14799
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
14423
14800
msgid "Galician"
14424
14801
msgstr "Galega"
14425
14802
 
14426
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
 
14803
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
14427
14804
msgid "Gujarati"
14428
14805
msgstr "Guĝarata"
14429
14806
 
14430
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
 
14807
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
14431
14808
msgid "Gujarati Language Team"
14432
 
msgstr ""
 
14809
msgstr "Guĝarata Lingvo Teamo"
14433
14810
 
14434
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
 
14811
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
14435
14812
msgid "Hebrew"
14436
14813
msgstr "Hebrea"
14437
14814
 
14438
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
 
14815
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
14439
14816
msgid "Hindi"
14440
14817
msgstr "Hindia"
14441
14818
 
14442
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 
14819
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
14443
14820
msgid "Hungarian"
14444
14821
msgstr "Hungara"
14445
14822
 
14446
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
 
14823
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
14447
14824
msgid "Indonesian"
14448
14825
msgstr "Indonezia"
14449
14826
 
14450
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
 
14827
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
14451
14828
msgid "Italian"
14452
14829
msgstr "Itala"
14453
14830
 
14454
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
14455
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 
14831
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
 
14832
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
14456
14833
msgid "Japanese"
14457
14834
msgstr "Japana"
14458
14835
 
14459
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 
14836
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
14460
14837
msgid "Georgian"
14461
14838
msgstr "Kartvela"
14462
14839
 
14463
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
14464
 
#, fuzzy
 
14840
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
14465
14841
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
14466
 
msgstr "Aktualaj Tradukantoj"
 
14842
msgstr "Ubuntaj Kartvelaj Tradukantoj"
14467
14843
 
14468
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
 
14844
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
14469
14845
msgid "Kannada"
14470
14846
msgstr "Kanara"
14471
14847
 
14472
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
 
14848
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
14473
14849
msgid "Kannada Translation team"
14474
 
msgstr ""
 
14850
msgstr "Kanara Tradukteamo"
14475
14851
 
14476
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
14477
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 
14852
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 
14853
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
14478
14854
msgid "Korean"
14479
14855
msgstr "Korea"
14480
14856
 
14481
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
14482
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
 
14857
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184
 
14858
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
14483
14859
msgid "Kurdish"
14484
14860
msgstr "Kurda"
14485
14861
 
14486
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
14487
 
#, fuzzy
 
14862
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
14488
14863
msgid "Lao"
14489
 
msgstr "Leono"
 
14864
msgstr "Laŭa"
14490
14865
 
14491
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
14492
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 
14866
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
 
14867
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
14493
14868
msgid "Lithuanian"
14494
14869
msgstr "Litova"
14495
14870
 
14496
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
14497
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 
14871
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
 
14872
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
14498
14873
msgid "Macedonian"
14499
14874
msgstr "Makedona"
14500
14875
 
14501
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
14502
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
 
14876
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 
14877
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
14503
14878
msgid "Bokmål Norwegian"
14504
14879
msgstr "Bokmål Norvega"
14505
14880
 
14506
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
 
14881
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
14507
14882
msgid "Nepali"
14508
14883
msgstr "Nepala"
14509
14884
 
14510
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
 
14885
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
14511
14886
msgid "Dutch, Flemish"
14512
14887
msgstr "Nederlanda, Flandra"
14513
14888
 
14514
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
14515
 
#, fuzzy
 
14889
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
14516
14890
msgid "Norwegian Nynorsk"
14517
 
msgstr "Norvega"
14518
 
 
14519
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
14520
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 
14891
msgstr "Norvega Ninorska"
 
14892
 
 
14893
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
 
14894
msgid "Punjabi"
 
14895
msgstr "Panĝaba"
 
14896
 
 
14897
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
 
14898
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
14521
14899
msgid "Polish"
14522
14900
msgstr "Pola"
14523
14901
 
14524
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
 
14902
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
14525
14903
msgid "Portuguese"
14526
14904
msgstr "Portugala"
14527
14905
 
14528
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
 
14906
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
14529
14907
msgid "Portuguese-Brazil"
14530
14908
msgstr "Brazil-Portugala"
14531
14909
 
14532
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
 
14910
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
14533
14911
msgid "Pashto"
14534
14912
msgstr "Paŝtua"
14535
14913
 
14536
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
 
14914
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
14537
14915
msgid "Romanian"
14538
14916
msgstr "Rumana"
14539
14917
 
14540
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
14541
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 
14918
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
 
14919
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
14542
14920
msgid "Russian"
14543
14921
msgstr "Rusa"
14544
14922
 
14545
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
14546
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
14547
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
 
14923
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 
14924
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 
14925
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
14548
14926
msgid "Slovak"
14549
14927
msgstr "Slovaka"
14550
14928
 
14551
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
 
14929
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
14552
14930
msgid "Slovenian"
14553
14931
msgstr "Slovena"
14554
14932
 
14555
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 
14933
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
14556
14934
msgid "Albanian"
14557
14935
msgstr "Albana"
14558
14936
 
14559
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
14560
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 
14937
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209
 
14938
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
14561
14939
msgid "Serbian"
14562
14940
msgstr "Serba"
14563
14941
 
14564
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
14565
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 
14942
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
 
14943
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
14566
14944
msgid "Swedish"
14567
14945
msgstr "Sveda"
14568
14946
 
14569
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
 
14947
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
14570
14948
msgid "Tamil"
14571
14949
msgstr "Tamila"
14572
14950
 
14573
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
 
14951
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14574
14952
msgid "Telugu"
14575
14953
msgstr "Telugua"
14576
14954
 
14577
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
 
14955
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
14578
14956
msgid "Thai"
14579
14957
msgstr "Taja"
14580
14958
 
14581
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
 
14959
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
14582
14960
msgid "Turkish"
14583
14961
msgstr "Turka"
14584
14962
 
14585
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 
14963
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
 
14964
msgid "Urdu"
 
14965
msgstr ""
 
14966
 
 
14967
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
14586
14968
msgid "Vietnamese"
14587
14969
msgstr "Vjetnama"
14588
14970
 
14589
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 
14971
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
14590
14972
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
14591
14973
msgstr "T.M.Thanh kaj la Gnome-Vi Teamo"
14592
14974
 
14593
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 
14975
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
14594
14976
msgid "Simplified Chinese"
14595
14977
msgstr "Simpligita Ĉina"
14596
14978
 
14597
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
14598
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 
14979
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
 
14980
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
14599
14981
msgid "Hong Kong Chinese"
14600
14982
msgstr ""
14601
14983
 
14602
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
14603
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
 
14984
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
 
14985
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
14604
14986
msgid "Traditional Chinese"
14605
14987
msgstr "Tradicia Ĉina"
14606
14988
 
14607
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
 
14989
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
14608
14990
msgid "Amharic"
14609
14991
msgstr "Amhara"
14610
14992
 
14611
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
 
14993
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
14612
14994
#, c-format
14613
14995
msgid "About %s"
14614
14996
msgstr "Pri %s"
14615
14997
 
14616
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
14617
 
#, fuzzy, c-format
 
14998
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395
 
14999
#, c-format
14618
15000
msgid ""
14619
15001
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
14620
15002
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
14626
15008
"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
14627
15009
"<BR><BR>"
14628
15010
msgstr ""
14629
 
"%s estas modula mesaĝokliento, kapablas uzi AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, "
14630
 
"IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, "
 
15011
"%s estas modula mesaĝokliento bazita sur libpurple kiu kapablas konekti al AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, "
 
15012
"IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM,"
14631
15013
"Gadu-Gadu kaj QQ ĉiujn samtempe.  Ĝi estas programita per GTK+.<BR><BR>Vi "
14632
15014
"rajtas modifi kaj pludistribui la programon je la kondiĉoj de la GPL (versio "
14633
15015
"2 aŭ posta).  Ekzempleron de la GPL-o enhavas la dosiero 'COPYING' disdonita "
14635
15017
"'COPYRIGHT' pri kompleta listo de kontribuantoj.  Ni provizas nenian "
14636
15018
"garantion pri tiu programaro.<BR><BR>"
14637
15019
 
14638
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
14639
 
#, c-format
 
15020
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413
14640
15021
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
14641
15022
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ĉe irc.freenode.net<BR><BR>"
14642
15023
 
14643
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
 
15024
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
14644
15025
msgid "Current Developers"
14645
15026
msgstr "Aktualaj Programistoj"
14646
15027
 
14647
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
 
15028
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433
14648
15029
msgid "Crazy Patch Writers"
14649
15030
msgstr "Frenezaj Flikistoj"
14650
15031
 
14651
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
 
15032
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448
14652
15033
msgid "Retired Developers"
14653
15034
msgstr "Emeritaj Programistoj"
14654
15035
 
14655
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
14656
 
#, fuzzy
 
15036
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463
14657
15037
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
14658
 
msgstr "Frenezaj Flikistoj"
 
15038
msgstr "Emeritaj Frenezaj Flikistoj"
14659
15039
 
14660
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
 
15040
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478
14661
15041
msgid "Artists"
14662
15042
msgstr "Artistoj"
14663
15043
 
14664
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
 
15044
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493
14665
15045
msgid "Current Translators"
14666
15046
msgstr "Aktualaj Tradukantoj"
14667
15047
 
14668
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
 
15048
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513
14669
15049
msgid "Past Translators"
14670
15050
msgstr "Pastintaj Tradukantoj"
14671
15051
 
14672
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
 
15052
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531
14673
15053
msgid "Debugging Information"
14674
15054
msgstr "Sencimiga Informo"
14675
15055
 
14676
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
 
15056
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886
 
15057
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967
 
15058
msgid "_Name"
 
15059
msgstr "_Nomo"
 
15060
 
 
15061
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891
 
15062
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972
 
15063
msgid "_Account"
 
15064
msgstr "_Konto"
 
15065
 
 
15066
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899
14677
15067
msgid "Get User Info"
14678
15068
msgstr "Ricevu Uzanto-Informon"
14679
15069
 
14680
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
 
15070
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901
14681
15071
msgid ""
14682
15072
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
14683
15073
"like to view."
14684
15074
msgstr ""
14685
 
"B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn informon vi dezrias "
 
15075
"Bonvolu enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn informon vi dezrias "
14686
15076
"rigardi."
14687
15077
 
14688
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
 
15078
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991
14689
15079
msgid "View User Log"
14690
15080
msgstr "Rigardu Uzanto-Protokolon"
14691
15081
 
14692
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
 
15082
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
14693
15083
msgid ""
14694
15084
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
14695
15085
"to view."
14696
15086
msgstr ""
14697
 
"B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn protokolon vi dezrias "
 
15087
"Bonvolu enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn protokolon vi dezrias "
14698
15088
"rigardi."
14699
15089
 
14700
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
 
15090
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
14701
15091
msgid "Alias Contact"
14702
15092
msgstr "Alinomo Kontakto"
14703
15093
 
14704
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
 
15094
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
14705
15095
msgid "Enter an alias for this contact."
14706
15096
msgstr "Enigu alinomon por tiu kontakto."
14707
15097
 
14708
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
 
15098
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036
14709
15099
#, c-format
14710
15100
msgid "Enter an alias for %s."
14711
15101
msgstr "Enigu alinomon por %s."
14712
15102
 
14713
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
 
15103
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
14714
15104
msgid "Alias Buddy"
14715
15105
msgstr "Alinomu Kunulon"
14716
15106
 
14717
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
 
15107
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
14718
15108
msgid "Alias Chat"
14719
15109
msgstr "Alinomu Babilejon"
14720
15110
 
14721
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
 
15111
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
14722
15112
msgid "Enter an alias for this chat."
14723
15113
msgstr "Enigu alinomon por tiu babilejon."
14724
15114
 
14725
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
 
15115
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099
14726
15116
#, c-format
14727
15117
msgid ""
14728
15118
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
14737
15127
"Vi estas foriganta la kontaktojn enhavantajn %s kaj %d aliaj kunuloj de via "
14738
15128
"kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?"
14739
15129
 
14740
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
 
15130
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
14741
15131
msgid "Remove Contact"
14742
15132
msgstr "Forigu Kontakton"
14743
15133
 
14744
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
 
15134
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
14745
15135
msgid "_Remove Contact"
14746
15136
msgstr "_Forigu Kontakton"
14747
15137
 
14748
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
 
15138
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
14749
15139
#, c-format
14750
15140
msgid ""
14751
15141
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
14754
15144
"Vi estas kunfandanta la grupon nomita %s en la grupo nomita %s. Ĉu vi volas "
14755
15145
"daŭrigi?"
14756
15146
 
14757
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
 
15147
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
14758
15148
msgid "Merge Groups"
14759
15149
msgstr "Kunfandu Grupojn"
14760
15150
 
14761
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
 
15151
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
14762
15152
msgid "_Merge Groups"
14763
15153
msgstr "_Kunfandu Grupojn"
14764
15154
 
14765
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
 
15155
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201
14766
15156
#, c-format
14767
15157
msgid ""
14768
15158
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
14771
15161
"Vi estas foriganta la grupon %s kaj tutajn membrojn de via kunullisto. Ĉu vi "
14772
15162
"volas daŭrigi?"
14773
15163
 
14774
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
 
15164
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
14775
15165
msgid "Remove Group"
14776
15166
msgstr "Forigu Grupon"
14777
15167
 
14778
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
 
15168
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
14779
15169
msgid "_Remove Group"
14780
15170
msgstr "_Forigu Grupon"
14781
15171
 
14782
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
 
15172
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240
14783
15173
#, c-format
14784
 
msgid ""
14785
 
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 
15174
msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
14786
15175
msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto.  Ĉu vi volas daŭrigi?"
14787
15176
 
14788
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
 
15177
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
14789
15178
msgid "Remove Buddy"
14790
15179
msgstr "Forigu Kunulon"
14791
15180
 
14792
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
 
15181
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
14793
15182
msgid "_Remove Buddy"
14794
15183
msgstr "_Forigu Kunulon"
14795
15184
 
14796
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
 
15185
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
14797
15186
#, c-format
14798
15187
msgid ""
14799
15188
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
14800
15189
"continue?"
14801
15190
msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto.  Ĉu vi volas daŭrigi?"
14802
15191
 
14803
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
 
15192
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
14804
15193
msgid "Remove Chat"
14805
15194
msgstr "Forigu Babilejon"
14806
15195
 
14807
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
 
15196
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
14808
15197
msgid "_Remove Chat"
14809
15198
msgstr "_Forigu Babilejon"
14810
15199
 
14811
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
 
15200
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
14812
15201
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
14813
15202
msgstr "Dektre-klaku por pliaj nelegitaj mesaĝoj...\n"
14814
15203
 
14815
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
 
15204
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
14816
15205
msgid "Change Status"
14817
15206
msgstr "Ŝanĝu staton"
14818
15207
 
14819
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
 
15208
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:681
14820
15209
msgid "Show Buddy List"
14821
15210
msgstr "Montru kunulliston"
14822
15211
 
14823
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
 
15212
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:707
14824
15213
msgid "New Message..."
14825
15214
msgstr "Nova mesaĝo..."
14826
15215
 
14827
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
 
15216
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722
14828
15217
msgid "Mute Sounds"
14829
15218
msgstr "Malsonorigu"
14830
15219
 
14831
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
14832
 
#, fuzzy
14833
 
msgid "Blink on new message"
14834
 
msgstr "Flagri je nova mesaĝo"
 
15220
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:729
 
15221
msgid "Blink on New Message"
 
15222
msgstr "Flagri je Nova Mesaĝo"
14835
15223
 
14836
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
 
15224
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:739
14837
15225
msgid "Quit"
14838
15226
msgstr "Finu"
14839
15227
 
14900
15288
msgid "Time Remaining:"
14901
15289
msgstr "Resta Tempo:"
14902
15290
 
14903
 
#: ../pidgin/gtkft.c:784
 
15291
#: ../pidgin/gtkft.c:781
14904
15292
msgid "Close this window when all transfers _finish"
14905
15293
msgstr "Fermu tiun fenestron kiam all transmetoj _finas"
14906
15294
 
14907
 
#: ../pidgin/gtkft.c:794
 
15295
#: ../pidgin/gtkft.c:791
14908
15296
msgid "C_lear finished transfers"
14909
15297
msgstr "F_orviŝu finitajn transmetojn"
14910
15298
 
14911
15299
#. "Download Details" arrow
14912
 
#: ../pidgin/gtkft.c:803
 
15300
#: ../pidgin/gtkft.c:800
14913
15301
msgid "File transfer _details"
14914
15302
msgstr "Dosiero-transmeto _detaloj"
14915
15303
 
14916
15304
#. Pause button
14917
 
#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
 
15305
#: ../pidgin/gtkft.c:818 ../pidgin/pidginstock.c:95
14918
15306
msgid "_Pause"
14919
15307
msgstr "_Paŭzo"
14920
15308
 
14921
15309
#. Resume button
14922
 
#: ../pidgin/gtkft.c:843
 
15310
#: ../pidgin/gtkft.c:823
14923
15311
msgid "_Resume"
14924
15312
msgstr "_Rekomenci"
14925
15313
 
14927
15315
msgid "Paste as Plain _Text"
14928
15316
msgstr "Enmetu keil Plena _Teksto"
14929
15317
 
14930
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
 
15318
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
14931
15319
msgid "_Reset formatting"
14932
15320
msgstr "_Restarigu formatumon"
14933
15321
 
14934
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
 
15322
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391
14935
15323
msgid "Hyperlink color"
14936
15324
msgstr "Ligila koloro"
14937
15325
 
14938
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
 
15326
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392
14939
15327
msgid "Color to draw hyperlinks."
14940
15328
msgstr "Koloro ligila."
14941
15329
 
14942
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
 
15330
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
14943
15331
msgid "Hyperlink prelight color"
14944
15332
msgstr ""
14945
15333
 
14946
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
 
15334
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
14947
15335
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
14948
15336
msgstr ""
14949
15337
 
14950
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
 
15338
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
 
15339
msgid "Sent Message Name Color"
 
15340
msgstr "Senditaj Mesaĝoj Nomoj Koloro"
 
15341
 
 
15342
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
 
15343
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
 
15344
msgstr ""
 
15345
 
 
15346
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
 
15347
msgid "Received Message Name Color"
 
15348
msgstr "Ricevitaj Mesaĝoj Nomoj Koloro"
 
15349
 
 
15350
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
 
15351
msgid "Color to draw the name of a message you received."
 
15352
msgstr ""
 
15353
 
 
15354
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407
 
15355
msgid "\"Attention\" Name Color"
 
15356
msgstr ""
 
15357
 
 
15358
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
 
15359
msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
 
15360
msgstr ""
 
15361
 
 
15362
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
 
15363
msgid "Action Message Name Color"
 
15364
msgstr ""
 
15365
 
 
15366
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
 
15367
msgid "Color to draw the name of an action message."
 
15368
msgstr ""
 
15369
 
 
15370
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
14951
15371
msgid "_Copy E-Mail Address"
14952
15372
msgstr "_Kopiu Retadreson"
14953
15373
 
14954
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
 
15374
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644
14955
15375
msgid "_Open Link in Browser"
14956
15376
msgstr "_Malfermu Ligilon en Retumilo"
14957
15377
 
14958
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
 
15378
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654
14959
15379
msgid "_Copy Link Location"
14960
15380
msgstr "_Kopiu Ligilo-Lokon"
14961
15381
 
14962
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
 
15382
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421
14963
15383
msgid ""
14964
15384
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
14965
15385
"\n"
14969
15389
"\n"
14970
15390
"Apriorigas kiel PNG."
14971
15391
 
14972
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
 
15392
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424
14973
15393
msgid ""
14974
15394
"Unrecognized file type\n"
14975
15395
"\n"
14979
15399
"\n"
14980
15400
"Apriorigas kiel PNG."
14981
15401
 
14982
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
 
15402
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453
14983
15403
#, c-format
14984
15404
msgid ""
14985
15405
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
14990
15410
"\n"
14991
15411
"%s"
14992
15412
 
14993
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
 
15413
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456
14994
15414
#, c-format
14995
15415
msgid ""
14996
15416
"Error saving image\n"
15001
15421
"\n"
15002
15422
"%s"
15003
15423
 
15004
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
 
15424
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549
15005
15425
msgid "Save Image"
15006
15426
msgstr "Konservu Bildon"
15007
15427
 
15008
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
15009
 
#, c-format
 
15428
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577
15010
15429
msgid "_Save Image..."
15011
15430
msgstr "_Konservi Bildon..."
15012
15431
 
15013
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
 
15432
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164
15014
15433
msgid "Select Font"
15015
15434
msgstr "Elektu Tiparon"
15016
15435
 
15017
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
 
15436
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:244
15018
15437
msgid "Select Text Color"
15019
15438
msgstr "Elektu Tekstan Koloron"
15020
15439
 
15021
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
 
15440
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:324
15022
15441
msgid "Select Background Color"
15023
15442
msgstr "Elektu Malantaŭan Koloron"
15024
15443
 
15025
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
 
15444
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413
15026
15445
msgid "_URL"
15027
15446
msgstr "_URL"
15028
15447
 
15029
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
 
15448
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
15030
15449
msgid "_Description"
15031
15450
msgstr "_Priskribo"
15032
15451
 
15033
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
 
15452
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424
15034
15453
msgid ""
15035
15454
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
15036
15455
"The description is optional."
15037
15456
msgstr ""
15038
 
"B.v. enigi la URL-n kaj priskribon de la ligilo kiun vi volas enmeti. La "
 
15457
"Bonvolu enigi la URL-n kaj priskribon de la ligilo kiun vi volas enmeti. La "
15039
15458
"priskribo estas fakultativa."
15040
15459
 
15041
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
 
15460
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:428
15042
15461
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
15043
 
msgstr "B.v. enigi la URL-n kies ligilon vi volas enmeti."
 
15462
msgstr "Bonvolu enigi la URL-n kies ligilon vi volas enmeti."
15044
15463
 
15045
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
 
15464
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
15046
15465
msgid "Insert Link"
15047
15466
msgstr "Enmetu Ligilon"
15048
15467
 
15049
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
 
15468
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265
15050
15469
msgid "_Insert"
15051
15470
msgstr "_Enmetu"
15052
15471
 
15053
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
 
15472
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:518
15054
15473
#, c-format
15055
15474
msgid "Failed to store image: %s\n"
15056
15475
msgstr "Malsukcesis konservi bildon: %s\n"
15057
15476
 
15058
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
 
15477
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:544 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:554
15059
15478
msgid "Insert Image"
15060
15479
msgstr "Enmetu Bildon"
15061
15480
 
15062
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
 
15481
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:712
 
15482
msgid "Smile!"
 
15483
msgstr "Ridetu!"
 
15484
 
 
15485
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:764
15063
15486
msgid "This theme has no available smileys."
15064
15487
msgstr "Tiu temo havas neniujn disponeblajn ridmienojn"
15065
15488
 
15066
 
#. show everything
15067
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
15068
 
msgid "Smile!"
15069
 
msgstr "Ridetu!"
15070
 
 
15071
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
15072
 
#, fuzzy
 
15489
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222
15073
15490
msgid "_Font"
15074
 
msgstr "Tiparoj"
 
15491
msgstr "_Tiparo"
15075
15492
 
15076
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15077
 
#, fuzzy
 
15493
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
15078
15494
msgid "Group Items"
15079
 
msgstr "Grupo ID"
 
15495
msgstr "Grupigi Erojn"
15080
15496
 
15081
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
 
15497
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
15082
15498
msgid "Ungroup Items"
15083
 
msgstr ""
 
15499
msgstr "Disgrupigi Erojn"
15084
15500
 
15085
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
 
15501
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342
15086
15502
msgid "Bold"
15087
15503
msgstr "Grasa"
15088
15504
 
15089
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
 
15505
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351
15090
15506
msgid "Italic"
15091
15507
msgstr "Kursiva"
15092
15508
 
15093
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
 
15509
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360
15094
15510
msgid "Underline"
15095
15511
msgstr "Substrekita"
15096
15512
 
15097
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
 
15513
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
15098
15514
msgid "Strikethrough"
15099
15515
msgstr ""
15100
15516
 
15101
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
 
15517
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
15102
15518
msgid "Increase Font Size"
15103
15519
msgstr ""
15104
15520
 
15105
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
 
15521
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
15106
15522
msgid "Decrease Font Size"
15107
15523
msgstr ""
15108
15524
 
15109
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
15110
 
#, fuzzy
 
15525
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
15111
15526
msgid "Font Face"
15112
 
msgstr "Tiparo aspekto"
 
15527
msgstr "Tiparo Aspekto"
15113
15528
 
15114
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
15115
 
#, fuzzy
 
15529
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
15116
15530
msgid "Background Color"
15117
 
msgstr "Malantaŭa tiparo koloro"
 
15531
msgstr "Malantaŭa Koloro"
15118
15532
 
15119
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
15120
 
#, fuzzy
 
15533
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
15121
15534
msgid "Foreground Color"
15122
 
msgstr "Antaŭa tiparo koloro"
 
15535
msgstr "Antaŭa Koloro"
15123
15536
 
15124
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
15125
 
#, fuzzy
 
15537
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
15126
15538
msgid "Reset Formatting"
15127
 
msgstr "Restartigu formatumon"
 
15539
msgstr "Restartigu Formatumon"
15128
15540
 
15129
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
15130
 
#, fuzzy
 
15541
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105
15131
15542
msgid "Insert IM Image"
15132
 
msgstr "Enmetu Bildon"
 
15543
msgstr "Enmetu TM Bildon"
15133
15544
 
15134
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
15135
 
#, fuzzy
 
15545
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
15136
15546
msgid "Insert Smiley"
15137
 
msgstr "Enmetu ridmienon"
 
15547
msgstr "Enmetu Ridmienon"
15138
15548
 
15139
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
15140
 
#, fuzzy
 
15549
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
15141
15550
msgid "<b>_Bold</b>"
15142
 
msgstr "<b>Pasvorton:</b>"
 
15551
msgstr "<b>_Grasa:</b>"
15143
15552
 
15144
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
15145
 
#, fuzzy
 
15553
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
15146
15554
msgid "<i>_Italic</i>"
15147
 
msgstr " <i>(ircop)</i>"
 
15555
msgstr "<i>Kurs_iva</i>"
15148
15556
 
15149
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
15150
 
#, fuzzy
 
15557
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
15151
15558
msgid "<u>_Underline</u>"
15152
 
msgstr "Substrekita"
 
15559
msgstr "<u>S_ubstrekita</u>"
15153
15560
 
15154
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
 
15561
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
15155
15562
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
15156
 
msgstr ""
 
15563
msgstr "<span strikethrough='true'>Trastrekita</span>"
15157
15564
 
15158
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
15159
 
#, fuzzy
 
15565
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
15160
15566
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
15161
 
msgstr ""
15162
 
"<span size='larger' weight='bold'>Eraro konservante bildon</span>\n"
15163
 
"\n"
15164
 
"%s"
 
15567
msgstr "<span size='larger'>Pli _Granda</span>"
15165
15568
 
15166
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
15167
 
#, fuzzy
 
15569
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
15168
15570
msgid "_Normal"
15169
 
msgstr "Normala"
 
15571
msgstr "_Normala"
15170
15572
 
15171
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
 
15573
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
15172
15574
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
15173
 
msgstr ""
 
15575
msgstr "<span size='smaller'>Pli _Malgranda</span>"
15174
15576
 
15175
15577
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
15176
15578
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
15177
15579
#. * no updating nor nothin'
15178
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
15179
 
#, fuzzy
 
15580
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
15180
15581
msgid "_Font face"
15181
 
msgstr "Tiparo aspekto"
 
15582
msgstr "_Tiparo aspekto"
15182
15583
 
15183
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
15184
 
#, fuzzy
 
15584
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
15185
15585
msgid "Foreground _color"
15186
 
msgstr "Antaŭa tiparo koloro"
 
15586
msgstr "Antaŭa _koloro"
15187
15587
 
15188
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
15189
 
#, fuzzy
 
15588
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
15190
15589
msgid "Bac_kground color"
15191
 
msgstr "Malantaŭa tiparo koloro"
15192
 
 
15193
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
15194
 
#, fuzzy
15195
 
msgid "_Smiley"
15196
 
msgstr "Ridetu!"
15197
 
 
15198
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
15199
 
#, fuzzy
 
15590
msgstr "_Malantaŭa koloro"
 
15591
 
 
15592
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273
15200
15593
msgid "_Image"
15201
 
msgstr "Konservu Bildon"
 
15594
msgstr "B_ildon"
15202
15595
 
15203
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
15204
 
#, fuzzy
 
15596
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279
15205
15597
msgid "_Link"
15206
 
msgstr "Sa_lutnomo"
 
15598
msgstr "_Ligilo"
15207
15599
 
15208
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
 
15600
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285
15209
15601
msgid "_Horizontal rule"
15210
 
msgstr ""
15211
 
 
15212
 
#: ../pidgin/gtklog.c:293
15213
 
#, fuzzy, c-format
 
15602
msgstr "_Horizontala linio "
 
15603
 
 
15604
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307
 
15605
msgid "_Smile!"
 
15606
msgstr "_Ridetu!"
 
15607
 
 
15608
#: ../pidgin/gtklog.c:245
 
15609
msgid "Log Deletion Failed"
 
15610
msgstr ""
 
15611
 
 
15612
#: ../pidgin/gtklog.c:246
 
15613
msgid "Check permissions and try again."
 
15614
msgstr ""
 
15615
 
 
15616
#: ../pidgin/gtklog.c:292
 
15617
#, c-format
15214
15618
msgid ""
15215
15619
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
15216
15620
"%s which started at %s?"
15217
 
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi elektitajn konservitajn statuojn?"
 
15621
msgstr "Ĉu vi certas vi volas nepre forigi la protokolon de la konversacio kun %s kiu ekis je %s?"
15218
15622
 
15219
 
#: ../pidgin/gtklog.c:304
15220
 
#, fuzzy, c-format
 
15623
#: ../pidgin/gtklog.c:303
 
15624
#, c-format
15221
15625
msgid ""
15222
15626
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
15223
15627
"s which started at %s?"
15224
 
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi elektitajn konservitajn statuojn?"
 
15628
msgstr ""
15225
15629
 
15226
 
#: ../pidgin/gtklog.c:309
15227
 
#, fuzzy, c-format
 
15630
#: ../pidgin/gtklog.c:308
 
15631
#, c-format
15228
15632
msgid ""
15229
15633
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
15230
15634
"s?"
15231
 
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi elektitajn konservitajn statuojn?"
 
15635
msgstr ""
 
15636
 
 
15637
#: ../pidgin/gtklog.c:323
 
15638
msgid "Delete Log?"
 
15639
msgstr "Forigu Protokolon?"
 
15640
 
 
15641
#: ../pidgin/gtklog.c:334
 
15642
msgid "Delete Log..."
 
15643
msgstr "Forigu Protokolon..."
15232
15644
 
15233
15645
#: ../pidgin/gtklog.c:453
15234
15646
#, c-format
15240
15652
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
15241
15653
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Konversacio kun %s ĉe %s</span>"
15242
15654
 
15243
 
#: ../pidgin/gtklog.c:503
15244
 
msgid "%B %Y"
15245
 
msgstr "%B %Y"
15246
 
 
15247
 
#: ../pidgin/gtklog.c:550
15248
 
msgid ""
15249
 
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
15250
 
"log\" preference is enabled."
15251
 
msgstr ""
15252
 
"Sistemeventoj nur estos protokolita se la \"Protokolu ĉiujn ŝanĝojn al "
15253
 
"sistem protokolo\" agordo estas ŝaltita."
15254
 
 
15255
 
#: ../pidgin/gtklog.c:554
15256
 
msgid ""
15257
 
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
15258
 
"preference is enabled."
15259
 
msgstr ""
15260
 
 
15261
 
#: ../pidgin/gtklog.c:557
15262
 
msgid ""
15263
 
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
15264
 
msgstr ""
15265
 
 
15266
 
#: ../pidgin/gtklog.c:561
15267
 
msgid "No logs were found"
15268
 
msgstr "Neniu protokolo trovita"
15269
 
 
15270
15655
#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
15271
 
#: ../pidgin/gtklog.c:576
 
15656
#: ../pidgin/gtklog.c:581
15272
15657
msgid "_Browse logs folder"
15273
15658
msgstr ""
15274
15659
 
15275
 
#: ../pidgin/gtklog.c:640
15276
 
msgid "Total log size:"
15277
 
msgstr "Tuta protokolo grandeco:"
15278
 
 
15279
 
#: ../pidgin/gtklog.c:709
15280
 
#, c-format
15281
 
msgid "Conversations in %s"
15282
 
msgstr "Konversacioj en %s"
15283
 
 
15284
 
#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
15285
 
#, c-format
15286
 
msgid "Conversations with %s"
15287
 
msgstr "Konversacioj kun %s"
15288
 
 
15289
 
#: ../pidgin/gtklog.c:804
15290
 
msgid "System Log"
15291
 
msgstr "Sistemo Protokolo"
15292
 
 
15293
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:386
 
15660
#: ../pidgin/gtkmain.c:399
15294
15661
#, c-format
15295
15662
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
15296
 
msgstr "%s %s. Provu `%s -h' por plia informo.\n"
15297
 
 
15298
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:388
15299
 
#, fuzzy, c-format
15300
 
msgid ""
15301
 
"%s %s\n"
15302
 
"Usage: %s [OPTION]...\n"
15303
 
"\n"
15304
 
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
15305
 
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
15306
 
"  -h, --help          display this help and exit\n"
15307
 
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
15308
 
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
15309
 
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
15310
 
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
15311
 
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
15312
 
msgstr ""
15313
 
"%s %s\n"
15314
 
"Uzo: %s [OPCIOJ]...\n"
15315
 
"\n"
15316
 
"  -c, --config=UJO    uzu UJOn por agordo dosieroj\n"
15317
 
"  -d, --debug         montru sencimigajn mesaĝojn al stdout\n"
15318
 
"  -h, --help          vidigu tiun helpon kaj finu\n"
15319
 
"  -n, --nologin       ne aŭtomate ensalutu\n"
15320
 
"  -l, --login[=NOMO]  aŭtomate ensalutu (fakultativa argumento NOMO "
15321
 
"specifas\n"
15322
 
"                      konto(j)n uzendajn, disigitajn per komoj)\n"
15323
 
"  -v, --version       vidigu la aktualan version kaj finu\n"
15324
 
 
15325
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:512
15326
 
#, c-format
15327
 
msgid ""
15328
 
"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 
15663
msgstr "%s %s. Provu `%s -h' por pli da informo.\n"
 
15664
 
 
15665
#: ../pidgin/gtkmain.c:402
 
15666
#, c-format
 
15667
msgid ""
 
15668
"%s %s\n"
 
15669
"Usage: %s [OPTION]...\n"
 
15670
"\n"
 
15671
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
 
15672
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
 
15673
"  -h, --help          display this help and exit\n"
 
15674
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
 
15675
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
 
15676
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
 
15677
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
 
15678
"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
 
15679
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
 
15680
msgstr ""
 
15681
"%s %s\n"
 
15682
"Uzo: %s [OPCIOJ]...\n"
 
15683
"\n"
 
15684
"  -c, --config=UJO    uzu UJOn por agordo dosieroj\n"
 
15685
"  -d, --debug         montru sencimigajn mesaĝojn al stdout\n"
 
15686
"  -h, --help          vidigu tiun helpon kaj finu\n"
 
15687
"  -m, --multiple       ne devigu unuopa ruliĝo\n"
 
15688
"  -n, --nologin       ne aŭtomate ensalutu\n"
 
15689
"  -l, --login[=NOMO]  aŭtomate ensalutu (fakultativa argumento NOMO "
 
15690
"specifas\n"
 
15691
"                      konto(j)n uzendajn, disigitajn per komoj)\n"
 
15692
"  -v, --version       vidigu la aktualan version kaj finu\n"
 
15693
 
 
15694
#: ../pidgin/gtkmain.c:414
 
15695
#, c-format
 
15696
msgid ""
 
15697
"%s %s\n"
 
15698
"Usage: %s [OPTION]...\n"
 
15699
"\n"
 
15700
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
 
15701
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
 
15702
"  -h, --help          display this help and exit\n"
 
15703
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
 
15704
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
 
15705
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
 
15706
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
 
15707
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
 
15708
msgstr ""
 
15709
"%s %s\n"
 
15710
"Uzo: %s [OPCIOJ]...\n"
 
15711
"\n"
 
15712
"  -c, --config=UJO    uzu UJOn por agordo dosieroj\n"
 
15713
"  -d, --debug         montru sencimigajn mesaĝojn al stdout\n"
 
15714
"  -h, --help          vidigu tiun helpon kaj finu\n"
 
15715
"  -m, --multiple       ne devigu unuopa ruliĝo\n"
 
15716
"  -n, --nologin       ne aŭtomate ensalutu\n"
 
15717
"  -l, --login[=NOMO]  aŭtomate ensalutu (fakultativa argumento NOMO "
 
15718
"specifas\n"
 
15719
"                      konto(j)n uzendajn, disigitajn per komoj)\n"
 
15720
"  -v, --version       vidigu la aktualan version kaj finu\n"
 
15721
 
 
15722
#: ../pidgin/gtkmain.c:541
 
15723
#, c-format
 
15724
msgid ""
 
15725
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
15329
15726
"This is a bug in the software and has happened through\n"
15330
15727
"no fault of your own.\n"
15331
15728
"\n"
15346
15743
 
15347
15744
#. Translators may want to transliterate the name.
15348
15745
#. It is not to be translated.
15349
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
15350
 
#, fuzzy
 
15746
#: ../pidgin/gtkmain.c:732 ../pidgin/pidgin.h:51
15351
15747
msgid "Pidgin"
15352
 
msgstr "Porko"
 
15748
msgstr "Piĝin"
15353
15749
 
15354
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:349
 
15750
#: ../pidgin/gtknotify.c:354
15355
15751
msgid "Open All Messages"
15356
 
msgstr "Malfermu Ĉiujn Retmesaĝojn"
 
15752
msgstr "Malfermu Ĉiujn Mesaĝojn"
15357
15753
 
15358
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:402
 
15754
#: ../pidgin/gtknotify.c:408
15359
15755
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
15360
15756
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vi ricevis retmesaĝon!</span>"
15361
15757
 
15362
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:540
 
15758
#: ../pidgin/gtknotify.c:551
15363
15759
#, c-format
15364
15760
msgid "%s has %d new message."
15365
15761
msgid_plural "%s has %d new messages."
15366
15762
msgstr[0] "%s havas %d novan mesaĝon."
15367
15763
msgstr[1] "%s havas %d novajn mesaĝojn."
15368
15764
 
15369
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:564
15370
 
#, fuzzy, c-format
15371
 
msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
15372
 
msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
15373
 
msgstr[0] "<b>Kromaĵo Detaloj</b>"
15374
 
msgstr[1] "<b>Kromaĵo Detaloj</b>"
 
15765
#: ../pidgin/gtknotify.c:575
 
15766
#, c-format
 
15767
msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
 
15768
msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
 
15769
msgstr[0] "<b>%d nova retmesaĝo.</b>"
 
15770
msgstr[1] "<b>%d novaj retmesaĝoj.</b>"
15375
15771
 
15376
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:989
 
15772
#: ../pidgin/gtknotify.c:1008
15377
15773
#, c-format
15378
15774
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
15379
15775
msgstr "La retumila komando \"%s\" estas malvalida."
15380
15776
 
15381
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
15382
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
 
15777
#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022
 
15778
#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172
15383
15779
msgid "Unable to open URL"
15384
15780
msgstr "Malfermeblas URL"
15385
15781
 
15386
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
 
15782
#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033
15387
15783
#, c-format
15388
15784
msgid "Error launching \"%s\": %s"
15389
15785
msgstr "Eraro lanĉante \"%s\": %s"
15390
15786
 
15391
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1145
15392
 
msgid ""
15393
 
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
15394
 
msgstr ""
15395
 
"La 'Mana' foliumilo komando estis elektita, sed nenia komando estis difinita."
 
15787
#: ../pidgin/gtknotify.c:1173
 
15788
msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 
15789
msgstr "La 'Mana' foliumilo komando estis elektita, sed nenia komando estis difinita."
15396
15790
 
15397
 
#: ../pidgin/gtkplugin.c:265
 
15791
#: ../pidgin/gtkplugin.c:266
15398
15792
msgid "The following plugins will be unloaded."
15399
15793
msgstr "La jenajn kromaĵoj estos malŝarĝitaj."
15400
15794
 
15401
 
#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
 
15795
#: ../pidgin/gtkplugin.c:285
15402
15796
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
15403
15797
msgstr "Pluraj kromaĵoj estos elŝarĝitaj."
15404
15798
 
15405
 
#: ../pidgin/gtkplugin.c:288
 
15799
#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
15406
15800
msgid "Unload Plugins"
15407
15801
msgstr "Elŝarĝi Kormaĵojn"
15408
15802
 
15409
 
#: ../pidgin/gtkplugin.c:400
 
15803
#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
 
15804
msgid "Could not unload plugin"
 
15805
msgstr ""
 
15806
 
 
15807
#: ../pidgin/gtkplugin.c:310
 
15808
msgid ""
 
15809
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
 
15810
"startup."
 
15811
msgstr ""
 
15812
 
 
15813
#: ../pidgin/gtkplugin.c:418
15410
15814
#, c-format
15411
15815
msgid ""
15412
15816
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
15417
15821
"<span weight=\"bold\">Retsituo:</span>\t\t%s\n"
15418
15822
"<span weight=\"bold\">Dosiernomo:</span>\t\t%s"
15419
15823
 
15420
 
#: ../pidgin/gtkplugin.c:410
 
15824
#: ../pidgin/gtkplugin.c:428
15421
15825
#, c-format
15422
15826
msgid ""
15423
15827
"%s\n"
15428
15832
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Eraro: %s\n"
15429
15833
"Kontrolu kromaĵan retsituon por ĝisdatigo .</span>"
15430
15834
 
15431
 
#: ../pidgin/gtkplugin.c:536
 
15835
#: ../pidgin/gtkplugin.c:606
15432
15836
msgid "Configure Pl_ugin"
15433
15837
msgstr "Agrod_u Kromaĵon"
15434
15838
 
15435
 
#: ../pidgin/gtkplugin.c:599
 
15839
#: ../pidgin/gtkplugin.c:673
15436
15840
msgid "<b>Plugin Details</b>"
15437
15841
msgstr "<b>Kromaĵo Detaloj</b>"
15438
15842
 
15441
15845
msgstr "Elektu dosieron"
15442
15846
 
15443
15847
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
15444
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:532
 
15848
#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
15445
15849
msgid "Pounce on Whom"
15446
15850
msgstr "Atentigi Kiun"
15447
15851
 
15448
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:559
 
15852
#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
15449
15853
msgid "_Buddy name:"
15450
15854
msgstr "K_unul nomo:"
15451
15855
 
15452
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
 
15856
#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
15453
15857
msgid "Si_gns on"
15454
15858
msgstr "En_salutas"
15455
15859
 
15456
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
 
15860
#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
15457
15861
msgid "Signs o_ff"
15458
15862
msgstr "A_udiaŭas"
15459
15863
 
15460
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
 
15864
#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
15461
15865
msgid "Goes a_way"
15462
15866
msgstr "Foriĝ_as"
15463
15867
 
15464
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
 
15868
#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
15465
15869
msgid "Ret_urns from away"
15466
15870
msgstr "Ek_malforiĝas"
15467
15871
 
15468
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
 
15872
#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
15469
15873
msgid "Becomes _idle"
15470
15874
msgstr "Eksen_faras"
15471
15875
 
15472
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
 
15876
#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
15473
15877
msgid "Is no longer i_dle"
15474
15878
msgstr "Ekfa_ras"
15475
15879
 
15476
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:605
 
15880
#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
15477
15881
msgid "Starts _typing"
15478
15882
msgstr "Ta_jpas"
15479
15883
 
15480
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:607
 
15884
#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
15481
15885
msgid "P_auses while typing"
15482
15886
msgstr "P_aŭzas tajpante"
15483
15887
 
15484
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:609
 
15888
#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
15485
15889
msgid "Stops t_yping"
15486
15890
msgstr "Maltajpas"
15487
15891
 
15488
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:611
 
15892
#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
15489
15893
msgid "Sends a _message"
15490
15894
msgstr "Sendas mesagôn"
15491
15895
 
15492
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
 
15896
#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
15493
15897
msgid "Ope_n an IM window"
15494
15898
msgstr "Malfermu TM-n fenestron"
15495
15899
 
15496
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:656
 
15900
#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
15497
15901
msgid "_Pop up a notification"
15498
15902
msgstr "Ŝ_prucigu avizon"
15499
15903
 
15500
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:658
 
15904
#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
15501
15905
msgid "Send a _message"
15502
15906
msgstr "Sendu mesaĝon"
15503
15907
 
15504
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
 
15908
#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
15505
15909
msgid "E_xecute a command"
15506
15910
msgstr "Lanĉu komandon"
15507
15911
 
15508
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
 
15912
#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
15509
15913
msgid "P_lay a sound"
15510
15914
msgstr "Ludu sonon"
15511
15915
 
15512
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:668
 
15916
#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
15513
15917
msgid "Brows_e..."
15514
15918
msgstr "Fol_iumi..."
15515
15919
 
15516
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
 
15920
#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
15517
15921
msgid "Br_owse..."
15518
15922
msgstr "Fol_iumi..."
15519
15923
 
15520
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
 
15924
#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
15521
15925
msgid "Pre_view"
15522
15926
msgstr "Antaŭvidu"
15523
15927
 
15524
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:798
15525
 
#, fuzzy
 
15928
#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
15526
15929
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
15527
 
msgstr "Atentigi nur kiam mia stato ne disponeblas"
 
15930
msgstr "A_tentigi nur kiam mia stato estas ne Disponebla"
15528
15931
 
15529
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:803
 
15932
#: ../pidgin/gtkpounce.c:815
15530
15933
msgid "_Recurring"
15531
15934
msgstr "_Rikuranta"
15532
15935
 
15533
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
 
15936
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259
15534
15937
msgid "Pounce Target"
15535
15938
msgstr ""
15536
15939
 
15537
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
15538
 
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
15539
 
#, fuzzy
15540
 
msgid "Default"
15541
 
msgstr "GNOME Aprioro"
15542
 
 
15543
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
 
15940
#: ../pidgin/gtkprefs.c:458
15544
15941
msgid "Smiley theme failed to unpack."
15545
15942
msgstr ""
15546
15943
 
15547
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
 
15944
#: ../pidgin/gtkprefs.c:593
15548
15945
msgid "Install Theme"
15549
15946
msgstr ""
15550
15947
 
15551
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
 
15948
#: ../pidgin/gtkprefs.c:646
15552
15949
msgid ""
15553
15950
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
15554
15951
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
15556
15953
"Elektu ridmienotemon kiun vi deziras uzi el la listo sube. Novaj temoj estas "
15557
15954
"instaleblaj per treni kal faligi ilin sur la temo listo."
15558
15955
 
15559
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
 
15956
#: ../pidgin/gtkprefs.c:681
15560
15957
msgid "Icon"
15561
15958
msgstr "Piktogramo"
15562
15959
 
15563
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
 
15960
#: ../pidgin/gtkprefs.c:843
15564
15961
msgid "System Tray Icon"
15565
15962
msgstr "Sistemlistela Piktogramo"
15566
15963
 
15567
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
 
15964
#: ../pidgin/gtkprefs.c:844
15568
15965
msgid "_Show system tray icon:"
15569
15966
msgstr "_Montru sistemlistelan piktogramon:"
15570
15967
 
15571
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
 
15968
#: ../pidgin/gtkprefs.c:847
15572
15969
msgid "On unread messages"
15573
15970
msgstr "Je nelegitaj mesaĝoj"
15574
15971
 
15575
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
 
15972
#: ../pidgin/gtkprefs.c:853
15576
15973
msgid "Conversation Window Hiding"
15577
15974
msgstr "Konversacio Fenestroj Kaŝeco"
15578
15975
 
15579
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
 
15976
#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
15580
15977
msgid "_Hide new IM conversations:"
15581
15978
msgstr "_Kaŝu novajn TM-ajn konversaciojn:"
15582
15979
 
15583
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
 
15980
#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965
15584
15981
msgid "When away"
15585
15982
msgstr "Kiam fora"
15586
15983
 
15587
15984
#. All the tab options!
15588
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
 
15985
#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
15589
15986
msgid "Tabs"
15590
15987
msgstr "Langetoj"
15591
15988
 
15592
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
 
15989
#: ../pidgin/gtkprefs.c:867
15593
15990
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
15594
15991
msgstr "Montru TM-ojn kaj babilojn en lange_taj fenestroj"
15595
15992
 
15596
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
 
15993
#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
15597
15994
msgid "Show close b_utton on tabs"
15598
15995
msgstr "Montru fermi b_utonon en langetoj"
15599
15996
 
15600
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
 
15997
#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
15601
15998
msgid "_Placement:"
15602
15999
msgstr "_Pozicio:"
15603
16000
 
15604
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
 
16001
#: ../pidgin/gtkprefs.c:886
15605
16002
msgid "Top"
15606
16003
msgstr "Supre"
15607
16004
 
15608
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
 
16005
#: ../pidgin/gtkprefs.c:887
15609
16006
msgid "Bottom"
15610
16007
msgstr "Malsupre"
15611
16008
 
15612
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
 
16009
#: ../pidgin/gtkprefs.c:888
15613
16010
msgid "Left"
15614
16011
msgstr "Maldekstre"
15615
16012
 
15616
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
 
16013
#: ../pidgin/gtkprefs.c:889
15617
16014
msgid "Right"
15618
16015
msgstr "Dekstre"
15619
16016
 
15620
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
 
16017
#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
15621
16018
msgid "Left Vertical"
15622
16019
msgstr "Maldekstra Vertikale"
15623
16020
 
15624
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
 
16021
#: ../pidgin/gtkprefs.c:892
15625
16022
msgid "Right Vertical"
15626
16023
msgstr "Dekstra Vertikale"
15627
16024
 
15628
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
 
16025
#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
15629
16026
msgid "N_ew conversations:"
15630
16027
msgstr "Novaj konv_ersacioj:"
15631
16028
 
15632
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
 
16029
#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
15633
16030
msgid "Show _formatting on incoming messages"
15634
16031
msgstr "Montru _formatecon en enirantaj mesaĝoj"
15635
16032
 
15636
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
15637
 
#, fuzzy
 
16033
#: ../pidgin/gtkprefs.c:946
 
16034
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
 
16035
msgstr ""
 
16036
 
 
16037
#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
15638
16038
msgid "Show _detailed information"
15639
 
msgstr "Montru Ensalutan Informon"
 
16039
msgstr "Montru _detalan informon"
15640
16040
 
15641
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
 
16041
#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
15642
16042
msgid "Enable buddy ic_on animation"
15643
16043
msgstr "Ŝaltu kunul pikt_ogramoanimacion"
15644
16044
 
15645
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
 
16045
#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
15646
16046
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
15647
16047
msgstr "_Avizu kunulojn vi estas tajpante al ili"
15648
16048
 
15649
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
 
16049
#: ../pidgin/gtkprefs.c:961
15650
16050
msgid "Highlight _misspelled words"
15651
16051
msgstr "Emfazu misliterumitajn vortojn"
15652
16052
 
15653
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
 
16053
#: ../pidgin/gtkprefs.c:965
15654
16054
msgid "Use smooth-scrolling"
15655
16055
msgstr "Uzu dolĉan rulumon"
15656
16056
 
15657
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
 
16057
#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
15658
16058
msgid "F_lash window when IMs are received"
15659
16059
msgstr "Fu_lmu ekranon kiam TM-oj riceviĝas"
15660
16060
 
15661
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
15662
 
#, fuzzy
 
16061
#: ../pidgin/gtkprefs.c:970
15663
16062
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
15664
 
msgstr "Startigu konversacio-fenestron"
 
16063
msgstr "Minimi_gu novajn konversaciajn fenestrojn"
15665
16064
 
15666
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
15667
 
#, fuzzy
 
16065
#: ../pidgin/gtkprefs.c:974
15668
16066
msgid "Font"
15669
 
msgstr "Tiparoj"
 
16067
msgstr "Tiparo"
15670
16068
 
15671
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
 
16069
#: ../pidgin/gtkprefs.c:976
15672
16070
msgid "Use document font from _theme"
15673
16071
msgstr ""
15674
16072
 
15675
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
 
16073
#: ../pidgin/gtkprefs.c:978
15676
16074
msgid "Use font from _theme"
15677
16075
msgstr ""
15678
16076
 
15679
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
15680
 
#, fuzzy
 
16077
#: ../pidgin/gtkprefs.c:984
15681
16078
msgid "Conversation _font:"
15682
 
msgstr "Konversacio Enskribigo"
 
16079
msgstr "Konversacio _tiparo:"
15683
16080
 
15684
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
 
16081
#: ../pidgin/gtkprefs.c:991
15685
16082
msgid "Default Formatting"
15686
16083
msgstr "Apriora Formatumon"
15687
16084
 
15688
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
15689
 
#, fuzzy
 
16085
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
15690
16086
msgid ""
15691
16087
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
15692
16088
"that support formatting."
15693
16089
msgstr ""
15694
 
"Tiel aspektos vian elirantan mesaĝo tekston kiam vi uzas protokolojn kiuj "
15695
 
"subtenas formateblecon. :)"
15696
 
 
15697
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
 
16090
"Tiel aspektos vian elirantan mesaĝon tekston kiam vi uzas protokolojn kiuj "
 
16091
"subtenas formateblecon."
 
16092
 
 
16093
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070
 
16094
msgid "Cannot start proxy configuration program."
 
16095
msgstr ""
 
16096
 
 
16097
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082
 
16098
msgid "Cannot start browser configuration program."
 
16099
msgstr ""
 
16100
 
 
16101
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102
15698
16102
msgid "ST_UN server:"
15699
16103
msgstr "ST_UN servilo:"
15700
16104
 
15701
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
 
16105
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
15702
16106
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
15703
16107
msgstr "<span style=\"italic\">Ekzemplo: stunserver.org</span>"
15704
16108
 
15705
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
 
16109
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118
15706
16110
msgid "_Autodetect IP address"
15707
16111
msgstr "_Aŭtodetekti IP adreson"
15708
16112
 
15709
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
 
16113
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127
15710
16114
msgid "Public _IP:"
15711
16115
msgstr "Publika _IP:"
15712
16116
 
15713
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
 
16117
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
15714
16118
msgid "Ports"
15715
16119
msgstr "Pordoj"
15716
16120
 
15717
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
 
16121
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161
 
16122
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
 
16123
msgstr ""
 
16124
 
 
16125
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164
15718
16126
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
15719
16127
msgstr "_Mane difinu intervalon de pordoj aŭskultendaj"
15720
16128
 
15721
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
 
16129
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167
15722
16130
msgid "_Start port:"
15723
16131
msgstr "_Komenca pordo:"
15724
16132
 
15725
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
 
16133
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
15726
16134
msgid "_End port:"
15727
16135
msgstr "_Fina pordo:"
15728
16136
 
 
16137
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
 
16138
msgid "Proxy Server &amp; Browser"
 
16139
msgstr "Prokura Servilo &amp; Retumilo"
 
16140
 
 
16141
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
 
16142
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
 
16143
msgstr ""
 
16144
 
 
16145
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
 
16146
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
 
16147
msgstr ""
 
16148
 
15729
16149
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
 
16150
msgid ""
 
16151
"Proxy & Browser preferences are configured\n"
 
16152
"in GNOME Preferences"
 
16153
msgstr ""
 
16154
 
 
16155
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
 
16156
msgid "Configure _Proxy"
 
16157
msgstr "Agordu _Prokurilon"
 
16158
 
 
16159
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
 
16160
msgid "Configure _Browser"
 
16161
msgstr "Agordu _Retumilon"
 
16162
 
 
16163
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
15730
16164
msgid "Proxy Server"
15731
16165
msgstr "Prokura Servilo"
15732
16166
 
15733
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
 
16167
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226
15734
16168
msgid "No proxy"
15735
16169
msgstr "Sen prokurilo"
15736
16170
 
15737
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
 
16171
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282
15738
16172
msgid "_User:"
15739
16173
msgstr "_Uzanto:"
15740
16174
 
15741
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
 
16175
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370
15742
16176
msgid "Seamonkey"
15743
16177
msgstr "Seamonkey"
15744
16178
 
15745
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
 
16179
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371
15746
16180
msgid "Opera"
15747
16181
msgstr "Opero"
15748
16182
 
15749
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
 
16183
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372
15750
16184
msgid "Netscape"
15751
16185
msgstr "Netscape"
15752
16186
 
15753
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
 
16187
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373
15754
16188
msgid "Mozilla"
15755
16189
msgstr "Mozilo"
15756
16190
 
15757
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
 
16191
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374
15758
16192
msgid "Konqueror"
15759
16193
msgstr "Konkerilo"
15760
16194
 
15761
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
 
16195
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375
 
16196
msgid "Desktop Default"
 
16197
msgstr "Labortablo Aprioro"
 
16198
 
 
16199
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376
15762
16200
msgid "GNOME Default"
15763
16201
msgstr "GNOME Aprioro"
15764
16202
 
15765
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
 
16203
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
15766
16204
msgid "Galeon"
15767
16205
msgstr "Galeon"
15768
16206
 
15769
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
 
16207
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378
15770
16208
msgid "Firefox"
15771
16209
msgstr "Fajrovulpo"
15772
16210
 
15773
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
 
16211
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379
15774
16212
msgid "Firebird"
15775
16213
msgstr "Fajrobirdo"
15776
16214
 
15777
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
 
16215
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380
15778
16216
msgid "Epiphany"
15779
16217
msgstr "Epiphany"
15780
16218
 
15781
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
 
16219
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389
15782
16220
msgid "Manual"
15783
16221
msgstr "Mane"
15784
16222
 
15785
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
 
16223
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450
15786
16224
msgid "Browser Selection"
15787
16225
msgstr "Retumilo Elekto"
15788
16226
 
15789
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
 
16227
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454
15790
16228
msgid "_Browser:"
15791
16229
msgstr "_Retumilo:"
15792
16230
 
15793
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
 
16231
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462
15794
16232
msgid "_Open link in:"
15795
16233
msgstr "_Malfermu ligilon per:"
15796
16234
 
15797
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
 
16235
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
15798
16236
msgid "Browser default"
15799
16237
msgstr "Retumilo aprioro"
15800
16238
 
15801
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
 
16239
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
15802
16240
msgid "Existing window"
15803
16241
msgstr "Aktuala fenestro"
15804
16242
 
15805
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
 
16243
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
15806
16244
msgid "New tab"
15807
16245
msgstr "Nova langeto"
15808
16246
 
15809
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
 
16247
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484
15810
16248
#, c-format
15811
16249
msgid ""
15812
16250
"_Manual:\n"
15815
16253
"_Mane:\n"
15816
16254
"(%s por URL)"
15817
16255
 
15818
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
 
16256
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
15819
16257
msgid "Log _format:"
15820
16258
msgstr "Protokolo _formato:"
15821
16259
 
15822
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
 
16260
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515
15823
16261
msgid "Log all _instant messages"
15824
16262
msgstr "Protokolu ĉiujn _tujmesaĝojn"
15825
16263
 
15826
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
 
16264
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517
15827
16265
msgid "Log all c_hats"
15828
16266
msgstr "Protokolu ĉiujn _babilojn"
15829
16267
 
15830
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
 
16268
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519
15831
16269
msgid "Log all _status changes to system log"
15832
16270
msgstr "Protokolu ĉiujn _statoŝanĝojn al sistemprotokolo"
15833
16271
 
15834
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
 
16272
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
15835
16273
msgid "Sound Selection"
15836
16274
msgstr "Sono Elekto"
15837
16275
 
15838
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
15839
 
#, c-format
 
16276
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
15840
16277
msgid "Quietest"
15841
16278
msgstr "Pli Malaŭta"
15842
16279
 
15843
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
15844
 
#, c-format
 
16280
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
15845
16281
msgid "Quieter"
15846
16282
msgstr "Pli Malaŭte"
15847
16283
 
15848
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
15849
 
#, c-format
 
16284
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
15850
16285
msgid "Quiet"
15851
16286
msgstr "Malaŭte"
15852
16287
 
15853
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
15854
 
#, c-format
 
16288
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
15855
16289
msgid "Loud"
15856
16290
msgstr "Laŭte"
15857
16291
 
15858
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
15859
 
#, c-format
 
16292
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
15860
16293
msgid "Louder"
15861
16294
msgstr "Pli Laŭte"
15862
16295
 
15863
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
15864
 
#, c-format
 
16296
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691
15865
16297
msgid "Loudest"
15866
16298
msgstr "Pli Laŭta"
15867
16299
 
15868
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
 
16300
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
15869
16301
msgid "_Method:"
15870
16302
msgstr "_Metodo:"
15871
16303
 
15872
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
 
16304
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
15873
16305
msgid "Console beep"
15874
16306
msgstr "Konzolo pepo"
15875
16307
 
15876
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
 
16308
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
15877
16309
msgid "No sounds"
15878
16310
msgstr "Sen Sono"
15879
16311
 
15880
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
 
16312
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
15881
16313
#, c-format
15882
16314
msgid ""
15883
16315
"Sound c_ommand:\n"
15886
16318
"Sono k_omando:\n"
15887
16319
"(%s por dosiernomo)"
15888
16320
 
15889
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
 
16321
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785
15890
16322
msgid "Sounds when conversation has _focus"
15891
16323
msgstr "Sonu kiam konversacio _fokusas"
15892
16324
 
15893
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
 
16325
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
15894
16326
msgid "Enable sounds:"
15895
16327
msgstr "Ŝaltu Sonojn:"
15896
16328
 
15897
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
 
16329
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804
15898
16330
msgid "Volume:"
15899
16331
msgstr "Laŭteco:"
15900
16332
 
15901
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
 
16333
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871
15902
16334
msgid "Play"
15903
16335
msgstr "Ludu"
15904
16336
 
15905
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
 
16337
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
15906
16338
msgid "_Report idle time:"
15907
16339
msgstr "_Raportu senfaran tempon:"
15908
16340
 
15909
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
 
16341
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
15910
16342
msgid "Based on keyboard or mouse use"
15911
16343
msgstr "Laŭ klavaro aŭ muso uzo"
15912
16344
 
15913
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
 
16345
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
15914
16346
msgid "_Auto-reply:"
15915
16347
msgstr "_Aŭto-respondo:"
15916
16348
 
15917
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
 
16349
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966
15918
16350
msgid "When both away and idle"
15919
16351
msgstr "Kiam ambaŭ fora kaj senfara"
15920
16352
 
15921
16353
#. Auto-away stuff
15922
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
 
16354
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
15923
16355
msgid "Auto-away"
15924
16356
msgstr "Aŭto-fora"
15925
16357
 
15926
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
 
16358
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974
15927
16359
msgid "Change status when _idle"
15928
16360
msgstr "Ŝanĝu staton kiam _senfara"
15929
16361
 
15930
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
15931
 
#, fuzzy
 
16362
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978
15932
16363
msgid "_Minutes before becoming idle:"
15933
 
msgstr "_Minutoj antaŭe ŝanĝenda staton:"
 
16364
msgstr "_Minutoj antaŭe eksenfari:"
15934
16365
 
15935
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
 
16366
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985
15936
16367
msgid "Change _status to:"
15937
16368
msgstr "Ŝangû _staton al:"
15938
16369
 
15939
16370
#. Signon status stuff
15940
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
 
16371
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998
15941
16372
msgid "Status at Startup"
15942
16373
msgstr "Stato je ensaluto"
15943
16374
 
15944
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
 
16375
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000
15945
16376
msgid "Use status from last _exit at startup"
15946
16377
msgstr "Uzu stato de lasta malsaluto je sensaluto"
15947
16378
 
15948
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
 
16379
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007
15949
16380
msgid "Status to a_pply at startup:"
15950
16381
msgstr "Stato aplikenda je ensaluto:"
15951
16382
 
15952
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
 
16383
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
15953
16384
msgid "Interface"
15954
16385
msgstr "Interfaco"
15955
16386
 
15956
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
 
16387
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
15957
16388
msgid "Smiley Themes"
15958
16389
msgstr "Ridmieno-temo"
15959
16390
 
15960
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
 
16391
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
15961
16392
msgid "Browser"
15962
16393
msgstr "Retumilo"
15963
16394
 
15964
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
 
16395
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049
15965
16396
msgid "Status / Idle"
15966
16397
msgstr "Stato / Senfara"
15967
16398
 
15968
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
 
16399
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
15969
16400
msgid "Allow all users to contact me"
15970
16401
msgstr "Permesu ĉiujn uzantojn kontakti min"
15971
16402
 
15972
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
 
16403
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
15973
16404
msgid "Allow only the users on my buddy list"
15974
16405
msgstr "Permesu nur uzantojn en mia kunul listo"
15975
16406
 
15976
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
 
16407
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
15977
16408
msgid "Allow only the users below"
15978
16409
msgstr "Permesu nur la jenajn uzantojn"
15979
16410
 
15980
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
 
16411
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
15981
16412
msgid "Block all users"
15982
16413
msgstr "Bloku ĉiujn uzantojn"
15983
16414
 
15984
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
 
16415
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85
15985
16416
msgid "Block only the users below"
15986
16417
msgstr "Bloku nur la jenajn uzantojn"
15987
16418
 
15988
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
 
16419
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352
15989
16420
msgid "Privacy"
15990
16421
msgstr "Privataj aferoj"
15991
16422
 
15992
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
 
16423
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362
15993
16424
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
15994
16425
msgstr "Ŝanĝoj al privatecaj agordoj efikas tuj."
15995
16426
 
15996
 
#. "Set privacy for:" label
15997
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
 
16427
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371
15998
16428
msgid "Set privacy for:"
15999
16429
msgstr "Difinu privatecon por:"
16000
16430
 
16001
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
 
16431
#. Remove All button
 
16432
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417
 
16433
msgid "Remove Al_l"
 
16434
msgstr "Forigu Ĉi_uj"
 
16435
 
 
16436
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520
16002
16437
msgid "Permit User"
16003
16438
msgstr "Permesu Uzanton"
16004
16439
 
16005
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
 
16440
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504
16006
16441
msgid "Type a user you permit to contact you."
16007
16442
msgstr "Enigu uzanton kiun vi permesas kontakti vin."
16008
16443
 
16009
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
 
16444
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505
16010
16445
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
16011
 
msgstr "B.v. enigi la nomon de uzanto kiu vi deziras ebligi kontakti vin."
 
16446
msgstr "Bonvolu enigi la nomon de uzanto kiu vi deziras ebligi kontakti vin."
16012
16447
 
16013
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
 
16448
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524
16014
16449
msgid "_Permit"
16015
16450
msgstr "_Permesu"
16016
16451
 
16017
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
 
16452
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514
16018
16453
#, c-format
16019
16454
msgid "Allow %s to contact you?"
16020
16455
msgstr "Permesu %s kontakti vin?"
16021
16456
 
16022
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
 
16457
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516
16023
16458
#, c-format
16024
16459
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
16025
16460
msgstr "Ĉu vi certas vi deziras permesi %s-n kontakti vin?"
16026
16461
 
16027
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
 
16462
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559
16028
16463
msgid "Block User"
16029
16464
msgstr "Bloku Uzanton"
16030
16465
 
16031
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
 
16466
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546
16032
16467
msgid "Type a user to block."
16033
16468
msgstr "Tajpu uzanton blokendan."
16034
16469
 
16035
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
 
16470
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547
16036
16471
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
16037
 
msgstr "B.v. enmetu la nomon de uzanto kiun vi deziras bloki."
 
16472
msgstr "Bonvolu enmetu la nomon de uzanto kiun vi deziras bloki."
16038
16473
 
16039
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
 
16474
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555
16040
16475
#, c-format
16041
16476
msgid "Block %s?"
16042
16477
msgstr "Bloku %s?"
16043
16478
 
16044
 
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
 
16479
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557
16045
16480
#, c-format
16046
16481
msgid "Are you sure you want to block %s?"
16047
16482
msgstr "Ĉu vi certas vi volas bloki %s?"
16048
16483
 
16049
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
 
16484
#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
16050
16485
msgid "Apply"
16051
16486
msgstr "Apliku"
16052
16487
 
16053
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
 
16488
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
16054
16489
msgid "That file already exists"
16055
16490
msgstr "Tiu dosiero jam ekzistas"
16056
16491
 
16057
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
 
16492
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
16058
16493
msgid "Would you like to overwrite it?"
16059
16494
msgstr "Ĉu vi deziras anstataŭigi ĝin?"
16060
16495
 
16061
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
 
16496
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
16062
16497
msgid "Overwrite"
16063
16498
msgstr "Anstataŭigu"
16064
16499
 
16065
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
 
16500
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
16066
16501
msgid "Choose New Name"
16067
16502
msgstr "Elektu Novan Nomon"
16068
16503
 
16069
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
 
16504
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663
16070
16505
msgid "Select Folder..."
16071
16506
msgstr "Elektu Dosierujon..."
16072
16507
 
16073
 
#. Create the window.
16074
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
16075
 
msgid "Room List"
16076
 
msgstr "Babilejoj Listo"
16077
 
 
16078
16508
#. list button
16079
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
 
16509
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:577
16080
16510
msgid "_Get List"
16081
16511
msgstr "_Ricevu Liston"
16082
16512
 
16083
16513
#. add button
16084
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
 
16514
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:585
16085
16515
msgid "_Add Chat"
16086
16516
msgstr "_Aldonu Babilejon"
16087
16517
 
16090
16520
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi elektitajn konservitajn statuojn?"
16091
16521
 
16092
16522
#. Use button
16093
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
 
16523
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229
16094
16524
msgid "_Use"
16095
16525
msgstr "_Uzu"
16096
16526
 
16097
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
 
16527
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765
16098
16528
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
16099
16529
msgstr "Titolo jam uzata. Vi devas elekti unikan titolon."
16100
16530
 
16101
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
 
16531
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961
16102
16532
msgid "Different"
16103
16533
msgstr "Malsama"
16104
16534
 
16105
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
 
16535
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153
16106
16536
msgid "_Title:"
16107
16537
msgstr "_Titolo:"
16108
16538
 
16109
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
 
16539
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453
16110
16540
msgid "_Status:"
16111
16541
msgstr "_Stato:"
16112
16542
 
16113
16543
#. Different status message expander
16114
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
 
16544
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177
16115
16545
msgid "Use a _different status for some accounts"
16116
16546
msgstr "Uzu _malsimilan staton por kelkaj kontoj"
16117
16547
 
16118
16548
#. Save & Use button
16119
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
 
16549
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236
16120
16550
msgid "Sa_ve & Use"
16121
16551
msgstr "Konser_vu & Uzu"
16122
16552
 
16123
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
 
16553
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437
16124
16554
#, c-format
16125
16555
msgid "Status for %s"
16126
16556
msgstr "Stato por %s"
16127
16557
 
16128
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
 
16558
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683
16129
16559
msgid "Waiting for network connection"
16130
16560
msgstr "Atendante retkonekto"
16131
16561
 
16132
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:632
16133
 
#, fuzzy
 
16562
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
 
16563
msgid "New status..."
 
16564
msgstr "Novaj statoj..."
 
16565
 
 
16566
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097
 
16567
msgid "Saved statuses..."
 
16568
msgstr "Konservitaj statoj..."
 
16569
 
 
16570
#: ../pidgin/gtkutils.c:683
16134
16571
msgid "Google Talk"
16135
 
msgstr "Inversiga Etikedo"
 
16572
msgstr "Gogla Babilado"
16136
16573
 
16137
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
 
16574
#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1473
16138
16575
#, c-format
16139
16576
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
16140
16577
msgstr "La jena eraro okazis ŝargante %s: %s"
16141
16578
 
16142
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
 
16579
#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1475
16143
16580
msgid "Failed to load image"
16144
16581
msgstr "Malsukcesis ŝargi bildon"
16145
16582
 
16146
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
 
16583
#: ../pidgin/gtkutils.c:1549
16147
16584
#, c-format
16148
16585
msgid "Cannot send folder %s."
16149
16586
msgstr "Ne povas sendi dosierujon %s."
16150
16587
 
16151
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
 
16588
#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
16152
16589
#, c-format
16153
16590
msgid ""
16154
16591
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
16155
16592
"individually."
16156
16593
msgstr ""
16157
16594
 
16158
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
16159
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
 
16595
#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 ../pidgin/gtkutils.c:1596
 
16596
#: ../pidgin/gtkutils.c:1603
16160
16597
msgid "You have dragged an image"
16161
16598
msgstr "Vi trenis bildon"
16162
16599
 
16163
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
 
16600
#: ../pidgin/gtkutils.c:1585
16164
16601
msgid ""
16165
16602
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
16166
16603
"use it as the buddy icon for this user."
16167
16604
msgstr ""
16168
16605
 
16169
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
 
16606
#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 ../pidgin/gtkutils.c:1611
16170
16607
msgid "Set as buddy icon"
16171
16608
msgstr "Difinu kiel kunul piktogramo"
16172
16609
 
16173
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
 
16610
#: ../pidgin/gtkutils.c:1592 ../pidgin/gtkutils.c:1612
16174
16611
msgid "Send image file"
16175
16612
msgstr "Sendu bilddosieron"
16176
16613
 
16177
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
 
16614
#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1612
16178
16615
msgid "Insert in message"
16179
16616
msgstr "Enmetu en mesaĝon"
16180
16617
 
16181
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
 
16618
#: ../pidgin/gtkutils.c:1597
16182
16619
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
16183
16620
msgstr "Ĉu vi deziras meti ĝin kiel la kunul piktogramo por tiu uzanto?"
16184
16621
 
16185
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
16186
 
#, fuzzy
 
16622
#: ../pidgin/gtkutils.c:1604
16187
16623
msgid ""
16188
16624
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
16189
16625
"this user."
16190
 
msgstr "Ĉu vi deziras meti ĝin kiel la kunul piktogramo por tiu uzanto?"
 
16626
msgstr "Vi povas sendi tiun mesaĝon keil dosiero alŝuto, aŭ uzi ĝin kiel kunul piktogramo por tiu uzanto."
16191
16627
 
16192
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
 
16628
#: ../pidgin/gtkutils.c:1605
16193
16629
msgid ""
16194
16630
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
16195
16631
"this user"
16200
16636
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
16201
16637
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
16202
16638
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
16203
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
 
16639
#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
16204
16640
msgid "Cannot send launcher"
16205
16641
msgstr ""
16206
16642
 
16207
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
 
16643
#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
16208
16644
msgid ""
16209
16645
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
16210
16646
"launcher points to instead of this launcher itself."
16211
16647
msgstr ""
16212
16648
 
16213
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2345
 
16649
#: ../pidgin/gtkutils.c:2402
16214
16650
#, c-format
16215
16651
msgid ""
16216
16652
"<b>File:</b> %s\n"
16221
16657
"<b>Dosiero grandeco:</b> %s\n"
16222
16658
"<b>Bildo grandeco:</b> %dx%d"
16223
16659
 
16224
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2641
 
16660
#: ../pidgin/gtkutils.c:2704
16225
16661
#, c-format
16226
16662
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
16227
16663
msgstr ""
16228
16664
 
16229
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
 
16665
#: ../pidgin/gtkutils.c:2706
16230
16666
msgid "Icon Error"
16231
 
msgstr "Piktogramo Eraro"
 
16667
msgstr "Piktograma Eraro"
16232
16668
 
16233
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2644
 
16669
#: ../pidgin/gtkutils.c:2707
16234
16670
msgid "Could not set icon"
16235
 
msgstr "Ne eblis difini piktogramon"
 
16671
msgstr "Ne povis defini piktogramon"
16236
16672
 
16237
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
 
16673
#: ../pidgin/gtkutils.c:2807
16238
16674
#, c-format
16239
16675
msgid "Failed to open file '%s': %s"
16240
16676
msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s"
16241
16677
 
16242
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2793
 
16678
#: ../pidgin/gtkutils.c:2856
16243
16679
#, c-format
16244
 
msgid ""
16245
 
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 
16680
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
16246
16681
msgstr ""
16247
16682
 
16248
16683
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
16277
16712
msgid "_Open Mail"
16278
16713
msgstr "_Malfermu retmesaĝon"
16279
16714
 
 
16715
#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100
 
16716
msgid "Pidgin Tooltip"
 
16717
msgstr ""
 
16718
 
16280
16719
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
16281
 
#, fuzzy
16282
16720
msgid "Pidgin smileys"
16283
 
msgstr "Pidgwin Opcioj"
 
16721
msgstr "Piĝinaj ridmienoj"
16284
16722
 
16285
16723
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
16286
16724
msgid "Penguin Pimps"
16291
16729
msgstr ""
16292
16730
 
16293
16731
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
16294
 
#, fuzzy
16295
16732
msgid "none"
16296
 
msgstr "(neniu)"
16297
 
 
16298
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
16299
 
msgid "Display Statistics"
16300
 
msgstr "Montru Statistikojn"
16301
 
 
16302
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
 
16733
msgstr "neniu"
 
16734
 
 
16735
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447
16303
16736
msgid "Response Probability:"
16304
16737
msgstr "Respondo Verŝajneco:"
16305
16738
 
16306
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
 
16739
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
16307
16740
msgid "Statistics Configuration"
16308
16741
msgstr "Statistikoj Agordo"
16309
16742
 
16310
16743
#. msg_difference spinner
16311
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
 
16744
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775
16312
16745
msgid "Maximum response timeout:"
16313
16746
msgstr ""
16314
16747
 
16315
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
16316
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
 
16748
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785
 
16749
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
16317
16750
msgid "minutes"
16318
16751
msgstr "minutoj"
16319
16752
 
16320
16753
#. last_seen spinner
16321
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
 
16754
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
16322
16755
msgid "Maximum last-seen difference:"
16323
16756
msgstr ""
16324
16757
 
16325
16758
#. threshold spinner
16326
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
 
16759
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789
16327
16760
msgid "Threshold:"
16328
16761
msgstr "Sojlo:"
16329
16762
 
16333
16766
#. *< dependencies
16334
16767
#. *< priority
16335
16768
#. *< id
16336
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
 
16769
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
16337
16770
msgid "Contact Availability Prediction"
16338
16771
msgstr ""
16339
16772
 
16340
16773
#. *< name
16341
16774
#. *< version
16342
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
 
16775
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899
16343
16776
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
16344
16777
msgstr ""
16345
16778
 
16346
16779
#. *  summary
16347
 
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
 
16780
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900
16348
16781
msgid ""
16349
16782
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
16350
16783
"information about buddies in a users contact list."
16395
16828
#. *< dependencies
16396
16829
#. *< priority
16397
16830
#. *< id
16398
 
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
 
16831
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
16399
16832
msgid "Contact Priority"
16400
16833
msgstr "Kontakta Prioritato"
16401
16834
 
16402
16835
#. *< name
16403
16836
#. *< version
16404
16837
#. *< summary
16405
 
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
16406
 
msgid ""
16407
 
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
 
16838
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191
 
16839
msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
16408
16840
msgstr "Permesas kontroli la poentojn rilatajn al diversaj kunulstatoj."
16409
16841
 
16410
16842
#. *< description
16411
 
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
 
16843
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
16412
16844
msgid ""
16413
16845
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
16414
16846
"in contact priority computations."
16424
16856
msgid "Customize colors in the conversation window"
16425
16857
msgstr "Agordu kolorojn en la konversacio-fenestro"
16426
16858
 
16427
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
 
16859
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87
16428
16860
msgid "Error Messages"
16429
16861
msgstr "Eraraj Mesaĝoj"
16430
16862
 
16431
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
 
16863
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88
16432
16864
msgid "Highlighted Messages"
16433
16865
msgstr "Emfazitaj Mesaĝoj"
16434
16866
 
16435
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
 
16867
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89
16436
16868
msgid "System Messages"
16437
 
msgstr "Sistemo Mesaĝoj"
 
16869
msgstr "Sistemaj Mesaĝoj"
16438
16870
 
16439
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
 
16871
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90
16440
16872
msgid "Sent Messages"
16441
16873
msgstr "Senditaj Mesaĝoj"
16442
16874
 
16443
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
 
16875
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91
16444
16876
msgid "Received Messages"
16445
16877
msgstr "Ricevitaj Mesaĝoj"
16446
16878
 
16447
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
 
16879
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:223 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:257
16448
16880
#, c-format
16449
16881
msgid "Select Color for %s"
16450
16882
msgstr "Elektu Koloron por %s"
16451
16883
 
16452
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
 
16884
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:372
16453
16885
msgid "Ignore incoming format"
16454
16886
msgstr ""
16455
16887
 
16456
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
 
16888
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:373
16457
16889
msgid "Apply in Chats"
16458
16890
msgstr "Apliku en Babilejoj"
16459
16891
 
16460
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
 
16892
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:374
16461
16893
msgid "Apply in IMs"
16462
16894
msgstr ""
16463
16895
 
16556
16988
 
16557
16989
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
16558
16990
msgid "Instant Messaging"
16559
 
msgstr "Tuj Mesaĝilo"
 
16991
msgstr "Tujmesaĝilo"
16560
16992
 
16561
16993
#. Add the label.
16562
16994
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
16655
17087
 
16656
17088
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
16657
17089
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
16658
 
msgstr "B.v. enigi la kunul ekrannomo kaj kontotipo sube."
 
17090
msgstr "Bonvolu enigi la kunul ekrannomo kaj kontotipo sube."
16659
17091
 
16660
17092
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
16661
17093
msgid "Account type:"
16698
17130
msgstr "Provu por vidi ĉu ĉiuj ui signaloj bone funkcias."
16699
17131
 
16700
17132
#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
16701
 
#, fuzzy, c-format
 
17133
#, c-format
16702
17134
msgid ""
16703
17135
"\n"
16704
17136
"<b>Buddy Note</b>: %s"
16705
 
msgstr "Kunul Notoj"
 
17137
msgstr ""
 
17138
"\n"
 
17139
"<b>Kunul Noto</b>: %s"
16706
17140
 
16707
 
#: ../pidgin/plugins/history.c:188
 
17141
#: ../pidgin/plugins/history.c:195
16708
17142
msgid "History"
16709
17143
msgstr "Historio"
16710
17144
 
16938
17372
"- Ĝi inversigas ĉiajn enirantan tekston\n"
16939
17373
"- Ĝi sendas mesaĝon al homoj en via listo tuj kiam ili ensalutas"
16940
17374
 
16941
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
 
17375
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:49
16942
17376
msgid "Cursor Color"
16943
17377
msgstr "Kursoro Koloro"
16944
17378
 
16945
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
 
17379
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:50
16946
17380
msgid "Secondary Cursor Color"
16947
17381
msgstr "Dua Kursoro Koloro"
16948
17382
 
16949
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
 
17383
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:51
16950
17384
msgid "Hyperlink Color"
16951
17385
msgstr "Ligilo Koloro"
16952
17386
 
16953
17387
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
 
17388
msgid "Highlighted Message Name Color"
 
17389
msgstr "Emfazitaj Mesaĝoj Nomo Koloro"
 
17390
 
 
17391
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:66
16954
17392
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
16955
17393
msgstr ""
16956
17394
 
16957
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
 
17395
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:81
16958
17396
msgid "Conversation Entry"
16959
17397
msgstr "Konversacio Enskribigo"
16960
17398
 
16961
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
16962
 
msgid "Conversation History"
16963
 
msgstr "Konversacio Historio"
16964
 
 
16965
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
16966
 
msgid "Log Viewer"
16967
 
msgstr "Protokolo Legilo"
16968
 
 
16969
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
 
17399
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:82
16970
17400
msgid "Request Dialog"
16971
17401
msgstr "Peto Dialogujo"
16972
17402
 
16973
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
 
17403
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:83
16974
17404
msgid "Notify Dialog"
16975
17405
msgstr "Avizo Dialogujo"
16976
17406
 
16977
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
 
17407
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259
16978
17408
msgid "Select Color"
16979
17409
msgstr "Elektu Koloron"
16980
17410
 
16981
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
16982
 
#, c-format
 
17411
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306
16983
17412
msgid "Select Interface Font"
16984
17413
msgstr "Elektu InterfacoTiparon"
16985
17414
 
16986
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
 
17415
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309
16987
17416
#, c-format
16988
17417
msgid "Select Font for %s"
16989
17418
msgstr "Elektu Tiparon por %s"
16990
17419
 
16991
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
 
17420
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:377
16992
17421
msgid "GTK+ Interface Font"
16993
17422
msgstr "GTK+ Interfaco Tiparo"
16994
17423
 
16995
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
 
17424
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:397
16996
17425
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
16997
17426
msgstr ""
16998
17427
 
17016
17445
#. widget_bool_widgets[i]);
17017
17446
#. }
17018
17447
#.
17019
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
 
17448
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:434
17020
17449
msgid "Interface colors"
17021
17450
msgstr "Interfaco koloroj"
17022
17451
 
17023
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
 
17452
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:458
17024
17453
msgid "Widget Sizes"
17025
17454
msgstr "Fenestraĵo Grandecoj"
17026
17455
 
17027
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
 
17456
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:479
17028
17457
msgid "Fonts"
17029
17458
msgstr "Tiparoj"
17030
17459
 
17031
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
 
17460
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:503
17032
17461
msgid "Gtkrc File Tools"
17033
17462
msgstr ""
17034
17463
 
17035
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
 
17464
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508
17036
17465
#, c-format
17037
17466
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
17038
17467
msgstr "Skribu agordojn al %s%sgtkrc-2.0"
17039
17468
 
17040
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
 
17469
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:517
17041
17470
msgid "Re-read gtkrc files"
17042
17471
msgstr "Relegu gtkrc dosierojn"
17043
17472
 
17044
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
 
17473
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555
17045
17474
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
17046
17475
msgstr "Piĝin GTK+ Etoso Kontrolo"
17047
17476
 
17048
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
 
17477
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:557 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:558
17049
17478
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
17050
17479
msgstr ""
17051
17480
 
17064
17493
msgstr ""
17065
17494
 
17066
17495
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
17067
 
#, fuzzy, c-format
 
17496
#, c-format
17068
17497
msgid ""
17069
17498
"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
17070
17499
"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
17071
 
msgstr "Vi uzas %s version %s.  La aktuala versio estas %s.<hr>"
 
17500
msgstr "Vi uzas %s version %s.  La aktuala versio estas %s.  Vi povas obteni ĝin el <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
17072
17501
 
17073
17502
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
17074
 
#, fuzzy, c-format
 
17503
#, c-format
17075
17504
msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
17076
 
msgstr ""
17077
 
"<b>Ŝanĝprotokolo:</b>\n"
17078
 
"%s<br><br>"
 
17505
msgstr "<b>Ŝanĝprotokolo:</b><br>%s"
17079
17506
 
17080
17507
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
17081
17508
msgid "New Version Available"
17103
17530
msgid ""
17104
17531
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
17105
17532
"ChangeLog."
17106
 
msgstr ""
17107
 
"Kontrolu ofte por noaj eldonoj kaj avizu la uzanton kun la ŝanĝprotokolo."
 
17533
msgstr "Kontrolu ofte por noaj eldonoj kaj avizu la uzanton kun la ŝanĝprotokolo."
17108
17534
 
17109
17535
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
17110
17536
msgid "Duplicate Correction"
17114
17540
msgid "The specified word already exists in the correction list."
17115
17541
msgstr "La elektita vorto jam ekzistas en la korektolisto."
17116
17542
 
17117
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
 
17543
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176
17118
17544
msgid "Text Replacements"
17119
17545
msgstr "Teksto anstataŭigoj"
17120
17546
 
17121
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
 
17547
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199
17122
17548
msgid "You type"
17123
17549
msgstr "Vi tajpas"
17124
17550
 
17125
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
 
17551
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213
17126
17552
msgid "You send"
17127
17553
msgstr "Vi sendas"
17128
17554
 
17129
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
 
17555
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227
17130
17556
msgid "Whole words only"
17131
17557
msgstr "Nur plenaj vortoj"
17132
17558
 
17133
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
 
17559
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239
17134
17560
msgid "Case sensitive"
17135
17561
msgstr "Usklecodistinge"
17136
17562
 
17137
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
 
17563
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265
17138
17564
msgid "Add a new text replacement"
17139
17565
msgstr "Aldonu novan teksto-anstataŭigon"
17140
17566
 
17141
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
 
17567
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281
17142
17568
msgid "You _type:"
17143
17569
msgstr "Vi _tajpas:"
17144
17570
 
17145
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
 
17571
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285
17146
17572
msgid "You _send:"
17147
17573
msgstr "Vi _sendas:"
17148
17574
 
17149
17575
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
17150
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
 
17576
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288
17151
17577
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
17152
17578
msgstr "_Ekzakta uskleca kongruo (malŝaltita por aŭtomata usklecotrakto)"
17153
17579
 
17154
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
 
17580
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290
17155
17581
msgid "Only replace _whole words"
17156
17582
msgstr "Nur anstataŭigu _planajn vortojn"
17157
17583
 
17158
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
 
17584
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315
17159
17585
msgid "General Text Replacement Options"
17160
17586
msgstr "Ĝenerala Teksto Anstataŭigo Opcioj"
17161
17587
 
17162
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
 
17588
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316
17163
17589
msgid "Enable replacement of last word on send"
17164
17590
msgstr "Ŝaltu anstataŭigon de lasta vorto je sendo"
17165
17591
 
17166
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
 
17592
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349
17167
17593
msgid "Text replacement"
17168
17594
msgstr "Teksto anstataŭigo"
17169
17595
 
17170
 
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
 
17596
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352
17171
17597
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
17172
17598
msgstr "Anstataŭigu tekston en elirantaj mesaĝoj laŭ uzantodfinitaj reguloj."
17173
17599
 
17177
17603
#. *< dependencies
17178
17604
#. *< priority
17179
17605
#. *< id
17180
 
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
 
17606
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
17181
17607
msgid "Buddy Ticker"
17182
17608
msgstr "Kunul Tiktakilo"
17183
17609
 
17185
17611
#. *< version
17186
17612
#. *  summary
17187
17613
#. *  description
17188
 
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
 
17614
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
17189
17615
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
17190
17616
msgstr ""
17191
17617
 
17192
 
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
 
17618
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:135
17193
17619
msgid "Display Timestamps Every"
17194
17620
msgstr "Montru Tempomarkojn Ĉiu"
17195
17621
 
17199
17625
#. *< dependencies
17200
17626
#. *< priority
17201
17627
#. *< id
17202
 
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
 
17628
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200
17203
17629
msgid "Timestamp"
17204
17630
msgstr "Tempomarko"
17205
17631
 
17206
17632
#. *< name
17207
17633
#. *< version
17208
17634
#. *  summary
17209
 
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
 
17635
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:203
17210
17636
msgid "Display iChat-style timestamps"
17211
17637
msgstr "Montru iChat-ajn Tempomarkojn"
17212
17638
 
17213
17639
#. *  description
17214
 
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
 
17640
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
17215
17641
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
17216
17642
msgstr "Montru iChat-stilajn tempomarkojn ĉiuj N minutoj."
17217
17643
 
17220
17646
msgstr "Tempomarko Formato Opcioj"
17221
17647
 
17222
17648
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
17223
 
#, fuzzy, c-format
17224
17649
msgid "_Force 24-hour time format"
17225
 
msgstr "_Devigi (tradicia %s) 24-horan tempoformaton"
 
17650
msgstr "_Devigi 24-horan tempoformaton"
17226
17651
 
17227
17652
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
17228
17653
msgid "Show dates in..."
17372
17797
msgstr ""
17373
17798
 
17374
17799
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
17375
 
#, fuzzy
17376
17800
msgid "Windows Pidgin Options"
17377
 
msgstr "Pidgwin Opcioj"
 
17801
msgstr "Vindozaj Piĝinaj Opcioj"
17378
17802
 
17379
17803
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
17380
17804
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
17381
 
msgstr "Opcioj apartaj al Piĝin Vindoza"
 
17805
msgstr "Opcioj apartaj al Piĝin Vindoza."
17382
17806
 
17383
17807
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
17384
 
msgid ""
17385
 
"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
 
17808
msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
17386
17809
msgstr ""
17387
17810
 
17388
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
 
17811
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670
17389
17812
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
17390
17813
msgstr ""
17391
17814
 
17395
17818
#. *< dependencies
17396
17819
#. *< priority
17397
17820
#. *< id
17398
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
17399
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
 
17821
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844
 
17822
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
17400
17823
msgid "XMPP Console"
17401
17824
msgstr "XMPP Konzolo"
17402
17825
 
17403
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
 
17826
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756
17404
17827
msgid "Account: "
17405
17828
msgstr "Konto: "
17406
17829
 
17407
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
 
17830
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783
17408
17831
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
17409
17832
msgstr ""
17410
17833
 
17411
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
 
17834
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793
17412
17835
msgid "Insert an <iq/> stanza."
17413
17836
msgstr ""
17414
17837
 
17415
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
 
17838
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802
17416
17839
msgid "Insert a <presence/> stanza."
17417
17840
msgstr ""
17418
17841
 
17419
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
 
17842
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811
17420
17843
msgid "Insert a <message/> stanza."
17421
17844
msgstr ""
17422
17845
 
17423
17846
#. *< name
17424
17847
#. *< version
17425
17848
#. *  summary
17426
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
 
17849
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866
17427
17850
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
17428
17851
msgstr ""
17429
17852
 
17430
17853
#. *  description
17431
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
 
17854
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868
17432
17855
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
17433
17856
msgstr ""
17434
17857
 
17435
 
#, fuzzy
17436
 
#~ msgid "Offline buddies"
17437
 
#~ msgstr "Montru Senkonektajn Kunulojn"
17438
 
 
17439
 
#, fuzzy
17440
 
#~ msgid "Sort"
17441
 
#~ msgstr "Pordo"
17442
 
 
17443
 
#, fuzzy
17444
 
#~ msgid "By Status"
17445
 
#~ msgstr "Laŭ stato"
17446
 
 
17447
 
#, fuzzy
17448
 
#~ msgid "By Log Size"
17449
 
#~ msgstr "Laŭ protokolo grandeco"
17450
 
 
17451
 
#, fuzzy
17452
 
#~ msgid "Unable to connect to contact server"
17453
 
#~ msgstr "Malsukcesis konekti servilon."
17454
 
 
17455
 
#, fuzzy
17456
 
#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
17457
 
#~ msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston"
17458
 
 
17459
 
#, fuzzy
17460
 
#~ msgid "Current media"
17461
 
#~ msgstr "Aktuale ĉe"
17462
 
 
17463
 
#, fuzzy
17464
 
#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
17465
 
#~ msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokol-Kromaĵo"
17466
 
 
17467
 
#, fuzzy
17468
 
#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
17469
 
#~ msgstr "Normala aŭtentokontrolo malsukcesis!"
17470
 
 
17471
 
#, fuzzy
17472
 
#~ msgid "Unknown error (%d)"
17473
 
#~ msgstr "Nekonata eraro"
17474
 
 
17475
 
#, fuzzy
17476
 
#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
17477
 
#~ msgstr "Ne konekteblas al %s"
17478
 
 
17479
 
#, fuzzy
17480
 
#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
17481
 
#~ msgstr "%s ŝanĝis staton de %s al %s"
17482
 
 
17483
 
#, fuzzy
17484
 
#~ msgid "%s (%s) is now %s"
17485
 
#~ msgstr "%s nun estas %s"
17486
 
 
17487
 
#, fuzzy
17488
 
#~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
17489
 
#~ msgstr "%s ne plu estas %s"
17490
 
 
17491
 
#, fuzzy
17492
 
#~ msgid "_Merge"
17493
 
#~ msgstr "_Mesaĝo:"
17494
 
 
17495
 
#, fuzzy
17496
 
#~ msgid "_Send File..."
17497
 
#~ msgstr "_Sendu Dosieron"
17498
 
 
17499
 
#, fuzzy
17500
 
#~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
17501
 
#~ msgstr "Aldonu Kunul _Atentigon"
17502
 
 
17503
 
#, fuzzy
17504
 
#~ msgid "Hide when offline"
17505
 
#~ msgstr "Malpermesita kiam senkonekta"
17506
 
 
17507
 
#, fuzzy
17508
 
#~ msgid "Show when offline"
17509
 
#~ msgstr "Malpermesita kiam senkonekta"
17510
 
 
17511
 
#, fuzzy
17512
 
#~ msgid "Add _Buddy..."
17513
 
#~ msgstr "Aldonu Kunulon"
17514
 
 
17515
 
#, fuzzy
17516
 
#~ msgid "Add C_hat..."
17517
 
#~ msgstr "Aldonu Babilejon"
17518
 
 
17519
 
#, fuzzy
17520
 
#~ msgid "Persistent"
17521
 
#~ msgstr "Persa"
17522
 
 
17523
 
#, fuzzy
17524
 
#~ msgid "/Accounts/Manage"
17525
 
#~ msgstr "/Kontoj"
17526
 
 
17527
 
#, fuzzy
17528
 
#~ msgid "A_ccount:"
17529
 
#~ msgstr "Konto:"
17530
 
 
17531
 
#, fuzzy
17532
 
#~ msgid "S_end To"
17533
 
#~ msgstr "_Sendu Al"
17534
 
 
17535
 
#~ msgid "Toggle offline buddies"
17536
 
#~ msgstr "Inversigi senkonektajn kunulojn"
17537
 
 
17538
 
#~ msgid ""
17539
 
#~ "%s was disconnected due to the following error:\n"
17540
 
#~ "%s"
17541
 
#~ msgstr ""
17542
 
#~ "%s estis diskonektigita pro la jena eraro:\n"
17543
 
#~ "%s"
17544
 
 
17545
 
#~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
17546
 
#~ msgstr "Komandoj estas ne akceptitaj nune. Mesaĝo NE estis sendita."
17547
 
 
17548
 
#~ msgid "Timestamps"
17549
 
#~ msgstr "Tempomarkojn"
17550
 
 
17551
 
#~ msgid "..."
17552
 
#~ msgstr "..."
17553
 
 
17554
 
#~ msgid "Autoreply"
17555
 
#~ msgstr "Aŭtomate-respondo"
17556
 
 
17557
 
#~ msgid "Set autoreply message for %s"
17558
 
#~ msgstr "Difini aŭtomatan mesaĝon por %s"
17559
 
 
17560
 
#~ msgid "Set Autoreply Message"
17561
 
#~ msgstr "Difini Aŭtomatan Mesaĝon"
17562
 
 
17563
 
#~ msgid "Set _Autoreply Message"
17564
 
#~ msgstr "Difinu _Aŭtomatan Mesaĝon"
17565
 
 
17566
 
#~ msgid "Autoreply message"
17567
 
#~ msgstr "Aŭtomata respondo mesaĝo"
17568
 
 
17569
 
#~ msgid "Send autoreply messages when"
17570
 
#~ msgstr "Sendu aŭtomatorespondajn mesaĝojn kiam"
17571
 
 
17572
 
#~ msgid "When my account is _idle"
17573
 
#~ msgstr "Kiam mia konto _senfaras"
17574
 
 
17575
 
#~ msgid "_Default reply"
17576
 
#~ msgstr "Apriora respon_do"
17577
 
 
17578
 
#~ msgid "Status message"
17579
 
#~ msgstr "Stato mesaĝo"
17580
 
 
17581
 
#~ msgid "Jabber Account"
17582
 
#~ msgstr "Jabber Konto"
17583
 
 
17584
 
#~ msgid "Cannot join %s:"
17585
 
#~ msgstr "Ne povas aliĝi %s:"
17586
 
 
17587
 
#~ msgid "Change Jabber Password"
17588
 
#~ msgstr "Ŝanĝu Jabber-n Pasvorton"
17589
 
 
17590
 
#~ msgid "Jabber Protocol Plugin"
17591
 
#~ msgstr "Jabber Protokol-Kromaĵo"
17592
 
 
17593
 
#~ msgid "User information for %s unavailable:"
17594
 
#~ msgstr "Uzantoinformo des %s ne disponeblas:"
17595
 
 
17596
 
#~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
17597
 
#~ msgstr "Vi estas malsalutigita pro nekonata kialo."
17598
 
 
17599
 
#~ msgid "_Connect"
17600
 
#~ msgstr "_Konektu"
17601
 
 
17602
 
#~ msgid "Are you sure to exit this Qun?"
17603
 
#~ msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi tiun Qun-on?"
17604
 
 
17605
 
#~ msgid "Go ahead"
17606
 
#~ msgstr "Daŭrigu"
17607
 
 
17608
 
#~ msgid "Server ACK"
17609
 
#~ msgstr "Servilo ACK"
17610
 
 
17611
 
#~ msgid "Send IM fail\n"
17612
 
#~ msgstr "TM Sendo malsukcesis\n"
17613
 
 
17614
 
#~ msgid "%s Address"
17615
 
#~ msgstr "%s Adreso"
17616
 
 
17617
 
#~ msgid "QQ: Available"
17618
 
#~ msgstr "QQ: Disponebla"
17619
 
 
17620
 
#~ msgid "QQ: Away"
17621
 
#~ msgstr "QQ: Fora"
17622
 
 
17623
 
#~ msgid "QQ: Invisible"
17624
 
#~ msgstr "QQ: Nevidebla"
17625
 
 
17626
 
#~ msgid "QQ: Offline"
17627
 
#~ msgstr "QQ: Senkonekta"
17628
 
 
17629
 
#~ msgid "Connection refused"
17630
 
#~ msgstr "Konekto malakceptita"
17631
 
 
17632
 
#~ msgid "Would like to add him?"
17633
 
#~ msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?"
17634
 
 
17635
 
#~ msgid "%s just sent you a Buzz!"
17636
 
#~ msgstr "%s ĵus sendis al vi Zumon!!"
17637
 
 
17638
 
#~ msgid "You have just sent a Buzz!"
17639
 
#~ msgstr "Vi ĵus sendis Zumon!"
17640
 
 
17641
 
#~ msgid "Unavailable"
17642
 
#~ msgstr "Nedisponebla"
17643
 
 
17644
 
#~ msgid "Alias..."
17645
 
#~ msgstr "Alinomo..."
17646
 
 
17647
 
#~ msgid "/Tools/Buddy Pounces"
17648
 
#~ msgstr "/Iloj/Kunul Atentigoj"
17649
 
 
17650
 
#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
17651
 
#~ msgstr "/Opcioj/Montru Kunul-P_iktogramon"
17652
 
 
17653
 
#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
17654
 
#~ msgstr "/Opcioj/Montru Kunul-Piktogramon"
17655
 
 
17656
 
#~ msgid "Jabber developer"
17657
 
#~ msgstr "Jabber programisto"
17658
 
 
17659
 
#~ msgid "Slovack"
17660
 
#~ msgstr "Slovaka"
17661
 
 
17662
 
#~ msgid ""
17663
 
#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 on irc.freenode.net<BR><BR>"
17664
 
#~ msgstr ""
17665
 
#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 ĉe irc.freenode.net<BR><BR>"
17666
 
 
17667
 
#~ msgid "Smaller font size"
17668
 
#~ msgstr "Malpligranda tiparo grandeco"
17669
 
 
17670
 
#~ msgid "Insert link"
17671
 
#~ msgstr "Enmetu ligilon"
17672
 
 
17673
 
#~ msgid "Insert image"
17674
 
#~ msgstr "Enmetu bildon"
17675
 
 
17676
 
#~ msgid "Show buddy _icons"
17677
 
#~ msgstr "Montru kunul _piktogramojn"
17678
 
 
17679
 
#~ msgid "Tools"
17680
 
#~ msgstr "Iloj"
17681
 
 
17682
 
#~ msgid ""
17683
 
#~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://"
17684
 
#~ "pidgin.im</a>."
17685
 
#~ msgstr ""
17686
 
#~ "Vi povas obteni version %s el:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://"
17687
 
#~ "pidgin.im</a>."
17688
 
 
17689
 
#~ msgid "Group not removed"
17690
 
#~ msgstr "Grupo ne forigita"
17691
 
 
17692
 
#~ msgid ""
17693
 
#~ "Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
17694
 
#~ "(slower, but does not reveal your IP address)"
17695
 
#~ msgstr ""
17696
 
#~ "Ĉiam uzu AIM/ICQ-n prokurservilon por dosiero alŝuto\n"
17697
 
#~ "(pli malrapida, sed vualigas vian IP adreson)"
17698
 
 
17699
 
#~ msgid ""
17700
 
#~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
17701
 
#~ "%s"
17702
 
#~ msgstr ""
17703
 
#~ "Via ekrannomo estas nun formatumita tiel:\n"
17704
 
#~ "%s"
17705
 
 
17706
 
#~ msgid "New screen name formatting:"
17707
 
#~ msgstr "Nova ekrana nomo formatumo:"
17708
 
 
17709
 
#~ msgid "Format Screen Name..."
17710
 
#~ msgstr "Formatu Ekrano-Nomon..."
17711
 
 
17712
 
#~ msgid "TOC has sent a PAUSE command."
17713
 
#~ msgstr "TOC sendis PAŬZO komandon."