169
169
msgstr "_Géneros, artistas y álbumes"
171
171
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:11
175
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:12
173
177
msgstr "_Duración"
175
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:12
179
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:13
176
180
msgid "Toolbar Button Labels"
177
181
msgstr "Etiquetas del botón de la barra de herramientas"
179
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:13
183
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:14
180
184
msgid "Track _number"
181
185
msgstr "_Número de pista"
183
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:14
187
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:15
184
188
msgid "Visible Columns"
185
189
msgstr "Columnas visibles"
187
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:15
191
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:16
189
193
msgstr "_Artista"
191
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:16
195
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:17
192
196
msgid "_Artists and albums"
193
197
msgstr "_Artistas y álbumes"
195
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:17
199
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:18
199
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:18
203
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:19
200
204
msgid "_Genres and artists"
201
205
msgstr "_Géneros y artistas"
203
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:19
207
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:20
204
208
msgid "_Last played"
205
209
msgstr "_Ultima reproducción"
207
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:20
211
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:21
208
212
msgid "_Play count"
209
213
msgstr "_Número de reproducciones"
211
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:21
215
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:22
213
217
msgstr "Cal_idad"
215
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:22
219
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:23
217
221
msgstr "_Evaluación"
219
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:23
223
#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:24
963
967
msgid "Audioscrobbler preferences"
964
968
msgstr "Preferencias de Audioscrobbler"
966
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1117
970
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1107
970
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1120
971
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1622
974
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1110
975
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1611
972
976
msgid "Logging in"
973
977
msgstr "Registrarse"
975
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1123
979
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1113
976
980
msgid "Request failed"
977
981
msgstr "Petición rechazada"
979
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1126
983
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1116
980
984
msgid "Incorrect username"
981
985
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
983
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1129
987
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1119
984
988
msgid "Incorrect password"
985
989
msgstr "Contraseña incorrecta"
987
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1132
991
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1122
988
992
msgid "Handshake failed"
989
993
msgstr "Negociación fallida"
991
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1135
995
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1125
992
996
msgid "Client update required"
993
997
msgstr "Se requiere actualización del cliente"
995
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1138
999
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1128
996
1000
msgid "Track submission failed"
997
1001
msgstr "Envío de pista fallido"
999
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1141
1003
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1131
1000
1004
msgid "Queue is too long"
1001
1005
msgstr "La cola es demasiado larga"
1003
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1144
1007
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1134
1004
1008
msgid "Track submission failed too many times"
1005
1009
msgstr "El registro de pista falló demasiadas veces"
1007
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
1011
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:193
1008
1012
msgid "Similar Artists radio"
1009
1013
msgstr "Radio de artistas similares"
1011
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
1012
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1092
1015
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:193
1016
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1090
1014
1018
msgid "Artists similar to %s"
1015
1019
msgstr "Artistas similares a %s"
1017
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
1021
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:194
1018
1022
msgid "Tag radio"
1019
1023
msgstr "Radio de etiqueta"
1021
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
1025
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:194
1023
1027
msgid "Tracks tagged with %s"
1024
1028
msgstr "Pistas etiquetadas con %s"
1026
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
1030
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
1027
1031
msgid "Artist Fan radio"
1028
1032
msgstr "Radio de fans del artista"
1030
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
1031
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1094
1034
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
1035
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1092
1033
1037
msgid "Artists liked by fans of %s"
1034
1038
msgstr "Artistas que les gustan a los fans de %s"
1036
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
1040
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
1037
1041
msgid "Group radio"
1038
1042
msgstr "Radio del grupo"
1040
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
1044
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
1042
1046
msgid "Tracks liked by the %s group"
1043
1047
msgstr "Pistas que le gustan al grupo %s"
1045
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:278
1049
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:276
1047
1051
msgstr "Preferida"
1049
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:279
1053
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:277
1050
1054
msgid "Mark this song as loved"
1051
1055
msgstr "Marca esta canción como preferida"
1053
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:281
1057
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:279
1055
1059
msgstr "Excluir"
1057
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:282
1061
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:280
1058
1062
msgid "Ban the current track from being played again"
1059
1063
msgstr "Excluye la pista actual para que no se reproduzca otra vez"
1061
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:284
1065
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:282
1062
1066
msgid "Delete Station"
1063
1067
msgstr "Borrar emisora"
1065
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:285
1069
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:283
1066
1070
msgid "Delete the selected station"
1067
1071
msgstr "Borrar la emisora seleccionada"
1069
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:287
1073
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:285
1070
1074
msgid "Download song"
1071
1075
msgstr "Descargar canción"
1073
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:288
1077
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:286
1074
1078
msgid "Download this song"
1075
1079
msgstr "Descargar esta canción"
1078
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:468
1082
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:466
1079
1083
msgid "Enter the item to build a Last.fm station out of:"
1080
1084
msgstr "Introducir el objeto para construir un emisora de Last.fm de:"
1082
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:471
1086
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:469
1084
1088
msgstr "Añadir"
1086
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:722
1090
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:720
1087
1091
msgid "Could not log in to Last.fm. Check your username and password."
1089
1093
"No se pudo iniciar sesión en Last.fm. Compruebe su usuario y contraseña."
1091
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:726
1095
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:724
1092
1096
msgid "This version of Rhythmbox has been banned from Last.fm."
1093
1097
msgstr "Esta versión de Rhythmbox ha sido excluida de Last.fm."
1095
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1083
1099
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1081
1097
1101
msgid "Global Tag %s"
1098
1102
msgstr "Etiqueta global %s"
1104
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1100
1106
msgid "%s's Neighbour Radio"
1107
msgstr "Radio de vecina de %s"
1100
1109
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1102
1102
msgid "%s's Neighbour Radio"
1103
msgstr "%s's Radio de barrio"
1111
msgid "%s's Recommended Radio: %s percent"
1112
msgstr "Radio recomendada por %s: %s por ciento"
1105
1114
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1104
1107
msgid "%s's Recommended Radio: %s percent"
1108
msgstr "%s's Radio recomendada: %s por ciento"
1116
msgid "%s's Personal Radio"
1117
msgstr "Radio personal de %s"
1110
1119
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1106
1112
msgid "%s's Personal Radio"
1113
msgstr "%s's Radio personal"
1115
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1108
1117
1121
msgid "%s's Loved Tracks"
1118
1122
msgstr "Pistas preferidas de %s"
1120
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1110
1124
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1108
1122
1126
msgid "%s's Playlist"
1123
1127
msgstr "Listas de reproducción de %s"
1125
1129
#. Translators: variables are 1: user name, 2: tag name; for user tag radio
1126
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1116
1130
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1114
1128
1132
msgid "%s's %s Radio"
1129
1133
msgstr "Emisora de %s con la etiqueta %s"
1131
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1120
1135
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1118
1133
1137
msgid "%s Group Radio"
1134
1138
msgstr "Radio del grupo %s"
1136
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1592
1140
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1581
1137
1141
msgid "Neighbour Radio"
1138
1142
msgstr "Radio de barrio"
1140
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1600
1144
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1589
1141
1145
msgid "Personal Radio"
1142
1146
msgstr "Radio personal"
1144
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1690
1148
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1679
1145
1149
msgid "Server did not respond"
1146
1150
msgstr "El servidor no respondió"
1148
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1760
1152
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1749
1149
1153
msgid "There is not enough content available to play this station."
1151
1155
"No existe suficiente contenido disponible para reproducir esta emisora."
1153
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1765
1157
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1754
1154
1158
msgid "This station is available to subscribers only."
1155
1159
msgstr "Esta emisora sólo está disponible para suscriptores."
1157
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1772
1161
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1761
1159
1163
"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
1161
1165
"El sistema de flujo está desconectado por mantenimiento, inténtelo de nuevo "
1164
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1811
1168
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1800
1165
1169
msgid "Changing station"
1166
1170
msgstr "Cambiando emisora"
1168
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2025
1169
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2035
1172
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2014
1173
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2024
1170
1174
msgid "Retrieving playlist"
1171
1175
msgstr "Obteniendo lista de reproducción"
1173
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2124
1177
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2113
1174
1178
msgid "Banning song"
1175
1179
msgstr "Grabando canción"
1177
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2142
1181
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2131
1178
1182
msgid "Adding song to your Loved tracks"
1179
1183
msgstr "Añadiendo canción a sus pistas preferidas"