1
# translation of cs.po to Czech
2
# Czech translation of zenity
3
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 zenity'S COPYRIGHT HOLDER
4
# Copyright (C) 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
5
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
1
# Czech translation of zenity.
2
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# Copyright (C) 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
4
# Copyright (C) 2008 Pavel Šefránek <ps@pjoul.cz>.
5
# This file is distributed under the same license as the zenity.
6
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2005, 2006.
7
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2007.
8
# Pavel Šefránek <ps@pjoul.cz>, 2008.
9
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
7
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2005 - 2006.
8
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2007.
11
"Project-Id-Version: cs\n"
13
"Project-Id-Version: zenity\n"
12
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 14:49+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 14:50+0200\n"
15
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 21:45+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 02:50+0100\n"
17
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
16
18
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
17
19
"MIME-Version: 1.0\n"
18
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23
24
#: ../src/about.c:65
155
169
msgid "_Enter new text:"
156
170
msgstr "_Zadejte nový text:"
158
#: ../src/option.c:116
172
#: ../src/option.c:117
159
173
msgid "Set the dialog title"
160
174
msgstr "Nastavit nadpis dialogu"
162
#: ../src/option.c:117
176
#: ../src/option.c:118
166
#: ../src/option.c:125
180
#: ../src/option.c:126
167
181
msgid "Set the window icon"
168
182
msgstr "Nastavit ikonu okna"
170
#: ../src/option.c:126
184
#: ../src/option.c:127
172
186
msgstr "CESTAKIKONĚ"
174
#: ../src/option.c:134
188
#: ../src/option.c:135
175
189
msgid "Set the width"
176
190
msgstr "Nastavit šířku"
178
#: ../src/option.c:135
192
#: ../src/option.c:136
182
#: ../src/option.c:143
196
#: ../src/option.c:144
183
197
msgid "Set the height"
184
198
msgstr "Nastavit výšku"
186
#: ../src/option.c:144
200
#: ../src/option.c:145
190
#: ../src/option.c:158
204
#: ../src/option.c:153
205
msgid "Set dialog timeout in seconds"
206
msgstr "Nastavit časový limit dialogu v sekundách"
208
#: ../src/option.c:168
191
209
msgid "Display calendar dialog"
192
210
msgstr "Zobrazit dialog kalendáře"
194
#: ../src/option.c:167 ../src/option.c:227 ../src/option.c:270
195
#: ../src/option.c:303 ../src/option.c:405 ../src/option.c:534
196
#: ../src/option.c:596 ../src/option.c:662 ../src/option.c:695
212
#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280
213
#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544
214
#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705
197
215
msgid "Set the dialog text"
198
216
msgstr "Nastavit text dialogu"
200
#: ../src/option.c:168 ../src/option.c:228 ../src/option.c:237
201
#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:271 ../src/option.c:304
202
#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:502 ../src/option.c:535
203
#: ../src/option.c:597 ../src/option.c:663 ../src/option.c:696
218
#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247
219
#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314
220
#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545
221
#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706
207
#: ../src/option.c:176
225
#: ../src/option.c:186
208
226
msgid "Set the calendar day"
209
227
msgstr "Nastavit den kalendáře"
211
#: ../src/option.c:177
229
#: ../src/option.c:187
215
#: ../src/option.c:185
233
#: ../src/option.c:195
216
234
msgid "Set the calendar month"
217
235
msgstr "Nastavit měsíc kalendáře"
219
#: ../src/option.c:186
237
#: ../src/option.c:196
223
#: ../src/option.c:194
241
#: ../src/option.c:204
224
242
msgid "Set the calendar year"
225
243
msgstr "Nastavit rok kalendáře"
227
#: ../src/option.c:195
245
#: ../src/option.c:205
231
#: ../src/option.c:203
249
#: ../src/option.c:213
232
250
msgid "Set the format for the returned date"
233
251
msgstr "Nastavit formát vráceného data"
235
#: ../src/option.c:204
253
#: ../src/option.c:214
239
#: ../src/option.c:218
257
#: ../src/option.c:228
240
258
msgid "Display text entry dialog"
241
259
msgstr "Zobrazit dialog vstupu textu"
243
#: ../src/option.c:236
261
#: ../src/option.c:246
244
262
msgid "Set the entry text"
245
263
msgstr "Nastavit text vstupu"
247
#: ../src/option.c:245
265
#: ../src/option.c:255
248
266
msgid "Hide the entry text"
249
267
msgstr "Skrýt text vstupu"
251
#: ../src/option.c:261
269
#: ../src/option.c:271
252
270
msgid "Display error dialog"
253
271
msgstr "Zobrazit dialog chyby"
255
#: ../src/option.c:279 ../src/option.c:312 ../src/option.c:605
256
#: ../src/option.c:671
273
#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615
274
#: ../src/option.c:681
257
275
msgid "Do not enable text wrapping"
258
276
msgstr "Nepovolit lámání textu"
260
#: ../src/option.c:294
278
#: ../src/option.c:304
261
279
msgid "Display info dialog"
262
280
msgstr "Zobrazit dialog informací"
264
#: ../src/option.c:327
282
#: ../src/option.c:337
265
283
msgid "Display file selection dialog"
266
284
msgstr "Zobrazit dialog výběru souborů"
268
#: ../src/option.c:336
286
#: ../src/option.c:346
269
287
msgid "Set the filename"
270
msgstr "Nastavit jméno souboru"
288
msgstr "Nastavit název souboru"
272
#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:630
290
#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640
274
msgstr "JMÉNOSOUBORU"
292
msgstr "NÁZEVSOUBORU"
276
#: ../src/option.c:345
294
#: ../src/option.c:355
277
295
msgid "Allow multiple files to be selected"
278
296
msgstr "Dovolit výběr více souborů"
280
#: ../src/option.c:354
298
#: ../src/option.c:364
281
299
msgid "Activate directory-only selection"
282
300
msgstr "Aktivovat výběr jen adresářů"
284
#: ../src/option.c:363
302
#: ../src/option.c:373
285
303
msgid "Activate save mode"
286
304
msgstr "Aktivovat režim ukládání"
288
#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441
306
#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451
289
307
msgid "Set output separator character"
290
308
msgstr "Nastavit znak oddělovače výstupu"
292
#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:442
310
#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452
293
311
msgid "SEPARATOR"
294
312
msgstr "ODDĚLOVAČ"
296
#: ../src/option.c:381
314
#: ../src/option.c:391
297
315
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
298
msgstr "Potvrdit výběr souboru, pokud jméno již existuje"
316
msgstr "Potvrdit výběr souboru, pokud již název existuje"
300
#: ../src/option.c:396
318
#: ../src/option.c:406
301
319
msgid "Display list dialog"
302
320
msgstr "Zobrazit dialog seznamu"
304
#: ../src/option.c:414
322
#: ../src/option.c:424
305
323
msgid "Set the column header"
306
324
msgstr "Nastavit nadpis sloupců"
308
#: ../src/option.c:415
326
#: ../src/option.c:425
312
#: ../src/option.c:423
330
#: ../src/option.c:433
313
331
msgid "Use check boxes for first column"
314
332
msgstr "Používat zaškrtávací pole v prvním sloupci"
316
#: ../src/option.c:432
334
#: ../src/option.c:442
317
335
msgid "Use radio buttons for first column"
318
336
msgstr "Používat v prvním sloupci přepínací pole"
320
#: ../src/option.c:450
338
#: ../src/option.c:460
321
339
msgid "Allow multiple rows to be selected"
322
340
msgstr "Dovolit výběr více řádků"
324
#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:638
342
#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648
325
343
msgid "Allow changes to text"
326
344
msgstr "Povolit změny textu"
328
#: ../src/option.c:468
346
#: ../src/option.c:478
330
348
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
333
"Vypsat konkrétní sloupec (Implicitní je 1. 'ALL' lze použít pro výpis všech "
351
"Vypsat konkrétní sloupec (implicitní je 1; \"ALL\" lze použít pro výpis "
336
#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:478
354
#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488
340
#: ../src/option.c:477
358
#: ../src/option.c:487
341
359
msgid "Hide a specific column"
342
360
msgstr "Skrýt konkrétní sloupec"
344
#: ../src/option.c:492
362
#: ../src/option.c:502
345
363
msgid "Display notification"
346
364
msgstr "Zobrazit upozornění"
348
#: ../src/option.c:501
366
#: ../src/option.c:511
349
367
msgid "Set the notification text"
350
368
msgstr "Nastavit text upozornění"
352
#: ../src/option.c:510
370
#: ../src/option.c:520
353
371
msgid "Listen for commands on stdin"
354
372
msgstr "Číst příkazy ze stdin"
356
#: ../src/option.c:525
374
#: ../src/option.c:535
357
375
msgid "Display progress indication dialog"
358
376
msgstr "Zobrazit dialog indikace průběhu"
360
#: ../src/option.c:543
378
#: ../src/option.c:553
361
379
msgid "Set initial percentage"
362
380
msgstr "Nastavit počáteční procenta"
364
#: ../src/option.c:544
382
#: ../src/option.c:554
365
383
msgid "PERCENTAGE"
366
384
msgstr "PROCENTO"
368
#: ../src/option.c:552
386
#: ../src/option.c:562
369
387
msgid "Pulsate progress bar"
370
388
msgstr "Pulzovat indikátorem průběhu"
372
#: ../src/option.c:562
390
#: ../src/option.c:572
374
392
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
375
393
msgstr "Zavřít dialog, když je dosaženo 100%"
377
#: ../src/option.c:572
395
#: ../src/option.c:582
379
397
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
380
398
msgstr "Zabít rodičovský proces při stisku tlačítka Zrušit"
382
#: ../src/option.c:587
400
#: ../src/option.c:597
383
401
msgid "Display question dialog"
384
402
msgstr "Zobrazit dialog otázky"
386
#: ../src/option.c:620
404
#: ../src/option.c:630
387
405
msgid "Display text information dialog"
388
406
msgstr "Zobrazit dialog textových informací"
390
#: ../src/option.c:629
408
#: ../src/option.c:639
391
409
msgid "Open file"
392
410
msgstr "Otevřít soubor"
394
#: ../src/option.c:653
412
#: ../src/option.c:663
395
413
msgid "Display warning dialog"
396
414
msgstr "Zobrazit dialog varování"
398
#: ../src/option.c:686
416
#: ../src/option.c:696
399
417
msgid "Display scale dialog"
400
418
msgstr "Zobrazit dialog měřítka"
402
#: ../src/option.c:704
420
#: ../src/option.c:714
403
421
msgid "Set initial value"
404
422
msgstr "Nastavit počáteční hodnotu"
406
#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:714 ../src/option.c:723
407
#: ../src/option.c:732
424
#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733
425
#: ../src/option.c:742
411
#: ../src/option.c:713
429
#: ../src/option.c:723
412
430
msgid "Set minimum value"
413
431
msgstr "Nastavit minimální hodnotu"
415
#: ../src/option.c:722
433
#: ../src/option.c:732
416
434
msgid "Set maximum value"
417
435
msgstr "Nastavit maximální hodnotu"
419
#: ../src/option.c:731
437
#: ../src/option.c:741
420
438
msgid "Set step size"
421
439
msgstr "Nastavit velikost kroku"
423
#: ../src/option.c:740
441
#: ../src/option.c:750
424
442
msgid "Print partial values"
425
443
msgstr "Vypsat částečné hodnoty"
427
#: ../src/option.c:749
445
#: ../src/option.c:759
428
446
msgid "Hide value"
429
447
msgstr "Skrýt hodnotu"
431
#: ../src/option.c:764
449
#: ../src/option.c:774
432
450
msgid "About zenity"
433
451
msgstr "O zenity"
435
#: ../src/option.c:773
453
#: ../src/option.c:783
436
454
msgid "Print version"
437
msgstr "Vytisknout verzi"
455
msgstr "Vypsat verzi"
439
#: ../src/option.c:1414
457
#: ../src/option.c:1425
440
458
msgid "General options"
441
459
msgstr "Obecné přepínače"
443
#: ../src/option.c:1415
461
#: ../src/option.c:1426
444
462
msgid "Show general options"
445
463
msgstr "Zobrazit obecné přepínače"
447
#: ../src/option.c:1425
465
#: ../src/option.c:1436
448
466
msgid "Calendar options"
449
467
msgstr "Přepínače kalendáře"
451
#: ../src/option.c:1426
469
#: ../src/option.c:1437
452
470
msgid "Show calendar options"
453
471
msgstr "Zobrazit přepínače kalendáře"
455
#: ../src/option.c:1436
473
#: ../src/option.c:1447
456
474
msgid "Text entry options"
457
475
msgstr "Přepínače vstupu textu"
459
#: ../src/option.c:1437
477
#: ../src/option.c:1448
460
478
msgid "Show text entry options"
461
479
msgstr "Zobrazit přepínače vstupu textu"
463
#: ../src/option.c:1447
481
#: ../src/option.c:1458
464
482
msgid "Error options"
465
483
msgstr "Přepínače chyby"
467
#: ../src/option.c:1448
485
#: ../src/option.c:1459
468
486
msgid "Show error options"
469
487
msgstr "Zobrazit přepínače chyby"
471
#: ../src/option.c:1458
489
#: ../src/option.c:1469
472
490
msgid "Info options"
473
491
msgstr "Přepínače informací"
475
#: ../src/option.c:1459
493
#: ../src/option.c:1470
476
494
msgid "Show info options"
477
495
msgstr "Zobrazit přepínače informací"
479
#: ../src/option.c:1469
497
#: ../src/option.c:1480
480
498
msgid "File selection options"
481
499
msgstr "Přepínače výběru souborů"
483
#: ../src/option.c:1470
501
#: ../src/option.c:1481
484
502
msgid "Show file selection options"
485
503
msgstr "Zobrazit přepínače výběru souborů"
487
#: ../src/option.c:1480
505
#: ../src/option.c:1491
488
506
msgid "List options"
489
507
msgstr "Přepínače seznamu"
491
#: ../src/option.c:1481
509
#: ../src/option.c:1492
492
510
msgid "Show list options"
493
511
msgstr "Zobrazit přepínače seznamu"
495
#: ../src/option.c:1491
513
#: ../src/option.c:1502
496
514
msgid "Notification icon options"
497
515
msgstr "Možnosti ikony upozornění"
499
#: ../src/option.c:1492
517
#: ../src/option.c:1503
500
518
msgid "Show notification icon options"
501
519
msgstr "Zobrazit možnosti ikony upozornění"
503
#: ../src/option.c:1502
521
#: ../src/option.c:1513
504
522
msgid "Progress options"
505
523
msgstr "Přepínače průběhu"
507
#: ../src/option.c:1503
525
#: ../src/option.c:1514
508
526
msgid "Show progress options"
509
527
msgstr "Zobrazit přepínače průběhu"
511
#: ../src/option.c:1513
529
#: ../src/option.c:1524
512
530
msgid "Question options"
513
531
msgstr "Přepínače otázky"
515
#: ../src/option.c:1514
533
#: ../src/option.c:1525
516
534
msgid "Show question options"
517
535
msgstr "Zobrazit přepínače otázky"
519
#: ../src/option.c:1524
537
#: ../src/option.c:1535
520
538
msgid "Warning options"
521
539
msgstr "Přepínače varování"
523
#: ../src/option.c:1525
541
#: ../src/option.c:1536
524
542
msgid "Show warning options"
525
543
msgstr "Zobrazit přepínače varování"
527
#: ../src/option.c:1535
545
#: ../src/option.c:1546
528
546
msgid "Scale options"
529
547
msgstr "Přepínače měřítka"
531
#: ../src/option.c:1536
549
#: ../src/option.c:1547
532
550
msgid "Show scale options"
533
551
msgstr "Zobrazit přepínače měřítka"
535
#: ../src/option.c:1546
553
#: ../src/option.c:1557
536
554
msgid "Text information options"
537
555
msgstr "Možnosti textové informace"
539
#: ../src/option.c:1547
557
#: ../src/option.c:1558
540
558
msgid "Show text information options"
541
559
msgstr "Zobrazit možnosti textové informace"
543
#: ../src/option.c:1557
561
#: ../src/option.c:1568
544
562
msgid "Miscellaneous options"
545
563
msgstr "Různé přepínače"
547
#: ../src/option.c:1558
565
#: ../src/option.c:1569
548
566
msgid "Show miscellaneous options"
549
567
msgstr "Zobrazit různé přepínače"
551
#: ../src/option.c:1583
552
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
569
#: ../src/option.c:1594
571
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
554
573
"Tento přepínač není k dispozici. Pro všechna možná použití se prosím "
555
574
"podívejte na --help.\n"
557
#: ../src/option.c:1587
576
#: ../src/option.c:1598
559
578
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
560
579
msgstr "--%s není tímto dialogem podporováno\n"
562
#: ../src/option.c:1591
581
#: ../src/option.c:1602
563
582
msgid "Two or more dialog options specified\n"
564
583
msgstr "Zadány dva nebo více dialogů\n"