16
16
"Project-Id-Version: arno-iptables-firewall\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: michael.hanke@gmail.com\n"
18
"POT-Creation-Date: 2006-06-29 22:48+0200\n"
18
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 13:39+0200\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2006-05-10 17:45+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>\n"
21
21
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
30
30
msgid "arno-iptables-firewall configuration"
31
31
msgstr "Configuration d'arno-iptables-firewall"
36
36
msgid "External network interfaces:"
37
37
msgstr "Interfaces r�seau externes�:"
43
43
"The external network interfaces connect this machine to untrusted networks "
44
44
"(e.g. the Internet). The firewall will only permit connections attempts with "
77
77
msgid "Multiple interfaces should be specified space separated."
78
78
msgstr "Les interfaces multiples doivent �tre s�par�es par des espaces."
83
83
msgid "Is DHCP used on external interfaces?"
84
84
msgstr "Faut-il activer DHCP sur les interfaces externes�?"
90
90
"This machine might use DHCP to dynamically obtain its IP address from your "
91
91
"Internet service provider (ISP). This will be almost always the case if you "
112
112
msgid "Leave this enabled, if you are unsure."
113
113
msgstr "Dans le doute, vous devriez l'activer."
118
118
msgid "Open external TCP-ports:"
119
119
msgstr "Ports TCP ouverts vers l'ext�rieur�:"
125
125
"The default firewall policy is to deny all incoming traffic on the external "
126
126
"interfaces. If this machine provides services to the outside world (e.g. the "
150
#: ../templates:4001 ../templates:5001
152
"In addition to single port numbers you may also specify port ranges (e.g. "
153
"10000:11000). Multiple entries should be entered space separated."
155
"Vous pouvez aussi choisir un intervalle de ports (par exemple 10000:11000) � "
156
"la place d'un num�ro de port unique. De multiples entr�es doivent �tre "
157
"s�par�es par des espaces."
163
#: ../templates:4001 ../templates:5001
164
msgid "If unsure, leave this empty."
165
msgstr "Dans le doute, vous devriez laisser ce champ vide."
149
170
msgid "Open external UDP-ports:"
150
171
msgstr "Ports UDP ouverts vers l'ext�rieur�:"
156
177
"The default firewall policy is to deny all incoming traffic on the external "
157
178
"interfaces. If this machine provides services for the outside world (e.g. "
172
193
"Veuillez indiquer les num�ros de ports UDP associ�s aux services qui "
173
194
"pourront �tre accessibles depuis l'ext�rieur."
179
"In addition to single port numbers you may also specify port ranges (e.g. "
180
"10000:11000). Multiple entries should be entered space separated."
182
"Vous pouvez aussi choisir un intervalle de ports (par exemple 10000:11000) � "
183
"la place d'un num�ro de port unique. De multiples entr�es doivent �tre "
184
"s�par�es par des espaces."
189
msgid "If unsure, leave this empty."
190
msgstr "Dans le doute, vous devriez laisser ce champ vide."
195
199
msgid "Should the firewall be (re)started now?"
196
200
msgstr "Faut-il (re)d�marrer le pare-feu maintenant�?"
202
206
"For security reasons the new firewall setup is not applied automatically. "
203
207
"You might want to perform a manual inspection of the firewall configuration "
204
"in /etc/default/arno-iptables-firewall, especially when upgrading to a new "
205
"version, as configuration variables might have changed."
208
"in /etc/arno-iptables-firewall/firewall.conf, especially when upgrading to a "
209
"new version, as configuration variables might have changed."
207
211
"Pour des raisons de s�curit�, la nouvelle configuration du pare-feu n'est "
208
212
"pas automatiquement mise en oeuvre. Vous voulez probablement r�aliser une "
209
"v�rification manuelle du fichier de configuration du pare-feu /etc/default/"
210
"arno-iptables-firewall, en particulier lors d'une mise � jour car les "
213
"v�rification manuelle du fichier de configuration du pare-feu /etc/"
214
"arno-iptables-firewall/firewall.conf, en particulier lors d'une mise � jour car les "
211
215
"variables de configuration pourraient avoir �t� modifi�es."
217
221
"In order to later manually apply the new firewall settings before the next "
218
222
"reboot, invoke 'invoke-rc.d arno-iptables-firewall start'."
236
240
msgid "Do you want to enable NAT?"
237
241
msgstr "Faut-il activer la traduction d'adresses (NAT)�?"
243
247
"If the connected internal networks should be able to access the outside "
244
248
"world (e.g. the Internet) through the firewall, masquerading (NAT) has to be "
254
258
msgid "When in doubt, you can safely leave this disabled."
255
259
msgstr "Dans le doute, vous pouvez sans danger d�sactiver cette option."
260
264
msgid "Internal network interfaces:"
261
msgstr "Interfaces r�seau externes�:"
265
msgstr "Interfaces r�seau internes�:"
267
271
"The internal network interfaces connect this machine to trusted networks (e."
268
272
"g. the office or home LAN). The firewall will permit all connection attempts "
283
287
msgid "Multiple interfaces should be entered space separated."
284
288
msgstr "Les interfaces multiples doivent �tre s�par�es par des espaces."
289
293
msgid "Internal subnets:"
290
294
msgstr "Sous-r�seaux internes�:"
296
300
"You have to specify which subnets are connected to the internal network "
297
301
"interfaces. Hosts in the internal networks can connect to all the services "
320
#: ../templates:10001
317
321
msgid "Internal networks with access to external networks:"
318
322
msgstr "R�seaux internes autoris�s � acc�der aux r�seaux ext�rieurs�:"
326
#: ../templates:10001
324
328
"If you want to restrict the access to the external networks, you can specify "
325
329
"the allowed internal subnets in CIDR notation (e.g. 192.168.1.0/24). It is "
356
#: ../templates:10001
353
357
msgid "If you are unsure, leave this empty."
354
358
msgstr "Dans le doute, vous devriez laisser ce champ vide."
362
#: ../templates:11001
359
363
msgid "Should the machine be pingable from the outside world?"
360
364
msgstr "Faut-il autoriser les r�ponses ��ping�� vers l'ext�rieur�?"
368
#: ../templates:11001
366
370
"For increased security the firewall can be setup to ignore ICMP echo "
367
371
"requests (pings). While this is generally a good idea (the host seems to be "
382
#: ../templates:11001
379
383
msgid "If you are not sure, leave this disabled."
380
384
msgstr "Dans le doute, vous devriez d�sactiver cette option."
388
#: ../templates:12001
385
389
msgid "Do you want to manage the firewall setup with debconf?"
386
390
msgstr "Faut-il g�rer automatiquement la configuration du pare-feu�?"
394
#: ../templates:12001
392
396
"A basic firewall setup that is suitable for most purposes can be created by "
393
397
"answering a few questions. This should be the preferred option for all who "