1
# Translation of oc.po to Occitan
2
# Occitan translation of ekiga documentation.
3
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# This file is distributed under the same license as the ekiga documentation
7
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008
10
"Project-Id-Version: oc\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 10:29+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 19:20+0100\n"
14
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
15
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
#: C/ekiga.xml:12(title)
22
msgid "<application>Ekiga</application> Manual 2.00"
23
msgstr "Manual d'<application>Ekiga</application> 2.00"
25
#: C/ekiga.xml:14(year)
29
#: C/ekiga.xml:14(holder) C/ekiga.xml:31(para) C/ekiga.xml:37(publishername)
30
msgid "Damien Sandras"
31
msgstr "Damien Sandras"
33
#: C/ekiga.xml:15(year) C/ekiga.xml:16(year)
37
#: C/ekiga.xml:15(holder) C/ekiga.xml:45(publishername)
38
msgid "Matthias Redlich"
39
msgstr "Matthias Redlich"
41
#: C/ekiga.xml:16(holder) C/ekiga.xml:41(publishername)
42
msgid "Christopher Warner"
43
msgstr "Christopher Warner"
45
#: C/ekiga.xml:28(revnumber)
46
msgid "Ekiga Manual 2.0"
47
msgstr "Manual d'Ekiga 2.0"
49
#: C/ekiga.xml:29(date)
53
#: C/ekiga.xml:38(email)
54
msgid "dsandras@seconix.com"
55
msgstr "dsandras@seconix.com"
57
#: C/ekiga.xml:42(email)
58
msgid "zanee@kernelcode.com"
59
msgstr "zanee@kernelcode.com"
61
#: C/ekiga.xml:46(email)
62
msgid "m-redlich@t-online.de"
63
msgstr "m-redlich@t-online.de"
65
#: C/ekiga.xml:51(firstname)
69
#: C/ekiga.xml:52(surname)
73
#: C/ekiga.xml:55(firstname)
77
#: C/ekiga.xml:56(surname)
81
#: C/ekiga.xml:57(othername)
85
#: C/ekiga.xml:60(firstname)
89
#: C/ekiga.xml:61(surname)
93
#: C/ekiga.xml:65(releaseinfo)
94
msgid "This documentation is for version 2.00 of Ekiga."
97
#: C/ekiga.xml:70(para)
99
"User manual for the Ekiga Voice over IP, IP Telephony and Video-Conferencing "
103
#: C/ekiga.xml:75(primary) C/ekiga.xml:78(primary) C/ekiga.xml:81(primary)
104
#: C/ekiga.xml:90(title)
108
#: C/ekiga.xml:88(title)
110
msgstr "Introduccion"
112
#: C/ekiga.xml:91(para)
114
"<application>Ekiga</application> is a free Voice over IP, IP Telephony and "
115
"Video-Conferencing application for Linux and other Unices (e.g BSD, "
116
"OpenSolaris or MacOSX). It was written by Damien Sandras and is licensed "
120
#: C/ekiga.xml:94(para)
122
"Ekiga is able to use modern Voice over IP protocols like SIP, and H.323. It "
123
"supports all major features defined by those protocols like <emphasis>call "
124
"hold</emphasis>, <emphasis>call transfer</emphasis>, <emphasis>call "
125
"forwarding</emphasis>, ... It also supports basic <emphasis>instant "
126
"messaging</emphasis>, and has advanced support for <emphasis>NAT traversal</"
127
"emphasis>. Ekiga supports the best <emphasis>free</emphasis> audio and video "
128
"codecs, and has wideband support for a superior audio quality, together with "
132
#: C/ekiga.xml:100(title)
133
msgid "SIP and H.323"
136
#: C/ekiga.xml:101(para)
138
"The Session Initiation Protocol (SIP) is a protocol developed by the IETF "
139
"MMUSIC Working Group and proposed standard for initiating, modifying, and "
140
"terminating an interactive user session that involves multimedia elements "
141
"such as video, voice, instant messaging, online games, and virtual reality. "
142
"In November 2000, SIP was accepted as a 3GPP signaling protocol and "
143
"permanent element of the IMS architecture. It is one of the leading "
144
"signalling protocols for Voice over IP."
147
#: C/ekiga.xml:105(para)
149
"H.323 was originally created to provide a mechanism for transporting "
150
"multimedia applications over LANs but it has rapidly evolved to address the "
151
"growing needs of VoIP networks. One strength of H.323 was the relatively "
152
"early availability of a set of standards, not only defining the basic call "
153
"model, but in addition the supplementary services, needed to address "
154
"business communication expectations. H.323 was the first VoIP standard to "
155
"adopt the IETF standard RTP to transport audio and video over IP networks. "
156
"H.323 is based on the ISDN Q.931 protocol and is suited for interworking "
157
"scenarios between IP and ISDN, respectively between IP and QSIG. A call "
158
"model, similar to the ISDN call model, eases the introduction of IP "
159
"Telephony into existing networks of ISDN based PBX systems."
162
#: C/ekiga.xml:115(title)
163
msgid "Getting Started"
164
msgstr "Per començar"
166
#: C/ekiga.xml:116(para)
168
"When starting <application>Ekiga</application> for the first time the "
169
"configuration assistant will show automatically. The Configuration Assistant "
170
"is a step-by-step questionnaire that will guide you through all the steps "
171
"involved in creating the basic configuration you will need to operate "
172
"<application>Ekiga</application>. You should go through all of these steps "
173
"properly, otherwise the assistant will re-appear (when it has not been "
174
"completed) or <application>Ekiga</application> will not function "
175
"appropriately (if some of your answers have not been correct). You may run "
176
"the Configuration Assistant at any time from the Edit menu."
179
#: C/ekiga.xml:122(title) C/ekiga.xml:296(title) C/ekiga.xml:310(title)
180
#: C/ekiga.xml:328(title) C/ekiga.xml:393(title) C/ekiga.xml:436(title)
181
#: C/ekiga.xml:474(title) C/ekiga.xml:566(title)
185
#: C/ekiga.xml:122(para)
186
msgid "All settings can be changed via the preferences window at anytime."
189
#: C/ekiga.xml:125(title)
190
msgid "Configuration Assistant Introduction"
193
#: C/ekiga.xml:131(para)
195
"Throughout the entire configuration process navigation is available at the "
196
"bottom of the window. You will be able to navigate through the questions "
197
"using Back, Forward and Cancel. If you hit Cancel during the setup "
198
"<application>Ekiga</application> will not be affected by your changes and "
199
"all entered information will be discarded."
202
#: C/ekiga.xml:136(para)
204
"This page welcomes you to the Configuration Assistant. There is nothing to "
205
"change or edit here. Press the 'Forward' button towards the bottom of the "
206
"window to start the configuration."
209
#: C/ekiga.xml:143(title)
210
msgid "Personal information"
211
msgstr "Entresenhas personalas"
213
#: C/ekiga.xml:149(para)
215
"The Personal Information window requires you to supply personal information "
216
"to use <application>Ekiga</application>. This information is displayed when "
217
"connecting to other audio/video applications."
220
#: C/ekiga.xml:157(title)
221
msgid "ekiga.net Account"
222
msgstr "Compte ekiga.net"
224
#: C/ekiga.xml:163(para)
226
"ekiga.net is a free SIP services platform provided to <application>Ekiga</"
227
"application> users. If you want to call other users and to be callable, you "
228
"need a SIP address. You can get one from <ulink url=\"http://www.ekiga.net\" "
229
"type=\"http\">http://www.ekiga.net</ulink>. ekiga.net also offers additional "
230
"services like conference rooms, voice mail or online white pages. Please see "
231
"<ulink url=\"http://www.ekiga.net\" type=\"http\">http://www.ekiga.net</"
232
"ulink> for more information."
235
#: C/ekiga.xml:169(para)
237
"Just follow the link given in the dialog to get an account if you do not "
238
"have one, then fill in your username and password. Please press 'Forward' "
239
"after having entered all required information to continue."
242
#: C/ekiga.xml:176(title)
243
msgid "Connection Type"
244
msgstr "Tipe de connexion"
246
#: C/ekiga.xml:182(para)
248
"<application>Ekiga</application> supports several audio and video codecs. It "
249
"includes codecs with excellent quality as well as codecs with medium to good "
250
"quality. The higher the quality of a codec, the more bandwidth it requires. "
251
"Moreover, video codecs can adapt their quality to the available bandwidth. "
252
"This option is necessary in the initial configuration of <application>Ekiga</"
253
"application> so that it chooses the optimal codec suited to your network "
254
"connection and so that it adjusts the video quality settings. If your "
255
"connection type is not mentioned in the list you should select the one "
256
"closest to your network connection and adjust <application>Ekiga</"
257
"application> manually with the preferences window (codecs section) later on."
260
#: C/ekiga.xml:189(title)
264
#: C/ekiga.xml:195(para)
266
"<application>Ekiga</application> has extended support for NAT. The NAT Type "
267
"detection page will allow you to detect which type of NAT you are using (if "
268
"any) and help configuring <application>Ekiga</application> appropriately. "
269
"Clicking on the detection button will bring a popup indicating which type of "
270
"NAT was detected and automatically configure <application>Ekiga</"
271
"application> to transparently cross your router. In most of the cases, it "
272
"will be totally transparent. Please refer to the <application>Ekiga</"
273
"application><ulink url=\"http://www.ekiga.org\" type=\"http\">FAQ</ulink> "
274
"for more information."
277
#: C/ekiga.xml:201(title)
278
msgid "Audio Manager"
281
#: C/ekiga.xml:207(para)
283
"The Audio manager manages everything audio. It is dependant on the operating "
284
"system on which <application>Ekiga</application> is running, and some "
285
"operating systems offer different alternatives."
288
#: C/ekiga.xml:213(title)
289
msgid "Audio Devices"
292
#: C/ekiga.xml:219(para)
294
"<application>Ekiga</application> requires audio devices to play and record "
295
"sound. The audio output device ouputs the incoming sound stream during a "
296
"call. Please select the device that your headset or speakers are connected "
297
"to. The audio input device is where your microphone is connected to. These "
298
"settings might be the same as the settings for the audio player if you have "
299
"only one soundcard. But please note that it is also possible to record sound "
300
"via another device (e.g. internal microphone in a webcam) too. It is "
301
"generally recommended that you test your settings after having selected all "
302
"the appropriate devices. Please press the 'Test Settings' button on the "
303
"right. If this test was successful you can continue on to the next page in "
304
"the Configuration Assistant. Otherwise you should change your devices and "
305
"test your configuration again until you have a setup that works for you."
308
#: C/ekiga.xml:229(title)
309
msgid "Video Manager"
312
#: C/ekiga.xml:235(para)
314
"Please select the Video Manager from the list. It can be Video4Linux to "
315
"manage webcams, or AVC / DC for Firewire cameras, or any other choice "
316
"depending on the operating system on which <application>Ekiga</application> "
320
#: C/ekiga.xml:241(title)
321
msgid "Video Devices"
324
#: C/ekiga.xml:247(para)
326
"This step is optional and concerns users with video devices (e.g. webcams) "
327
"only. If you do not have any video devices you may skip this page."
330
#: C/ekiga.xml:251(para)
331
msgid "If you have a webcam or video device in the list you may select it here."
334
#: C/ekiga.xml:253(para)
336
"Please hit the \"Test Settings\" button to ensure that your device works "
337
"with <application>Ekiga</application>, if so, continue on with the "
341
#: C/ekiga.xml:259(title)
342
msgid "Configuration Complete"
345
#: C/ekiga.xml:265(para)
347
"The configuration of <application>Ekiga</application> is now completed. The "
348
"last window only shows a short configuration summary of the settings you "
349
"have chosen. Please verify that all these settings are correct. If something "
350
"is incorrect you may use the 'Back' button in the lower right hand corner of "
351
"the window to move to any page of the assistant and correct the mistake."
354
#: C/ekiga.xml:269(para)
356
"If everything is correct please press the 'Apply' button to save the "
357
"configuration. The assistant will be closed and the main Window of "
358
"<application>Ekiga</application> will now appear. Remember, all settings can "
359
"be changed via the preferences window at anytime."
362
#: C/ekiga.xml:280(title)
366
#: C/ekiga.xml:283(title)
367
msgid "Calling and being called"
370
#: C/ekiga.xml:287(title)
371
msgid "From computer to computer (PC-To-PC)"
374
#: C/ekiga.xml:288(para)
376
"If you want to call other users and to be callable, you need a SIP address. "
377
"You can get a SIP address from <ulink url=\"http://www.ekiga.net\" type="
378
"\"http\">http://www.ekiga.net</ulink> as described above."
381
#: C/ekiga.xml:290(para)
383
"The SIP address can be used by other users to call you. Similarly, you can "
384
"use the SIP address of your friends and family to call them. You can for "
385
"example use <emphasis>sip:dsandras@ekiga.net</emphasis> to call the author "
389
#: C/ekiga.xml:292(para)
391
"You can use the online address book of <application>Ekiga</application> to "
392
"find the SIP addresses of other <application>Ekiga</application> users. It "
393
"is of course possible to call users who are using another provider than "
394
"ekiga.net. You can actually call any user using SIP software or hardware, "
395
"and registered to any public SIP provider"
398
#: C/ekiga.xml:294(para)
400
"If you know the URI address of the party that you wish to call, you may "
401
"enter that URI into the sip: input box at the top of the screen and press "
402
"the Connect button; eg: sip:foo@ekiga.net and pressing the Connect button "
403
"would call the user at that address. With the default setup, you can simply "
404
"type sip:foo to call user foo@ekiga.net."
407
#: C/ekiga.xml:296(para)
409
"<application>Ekiga</application> also supports H.323 and as such can call "
410
"any H.323 software or hardware. Please refer to the section related to URIs "
411
"to learn more about the various types of URIs that can be used to call "
412
"remote H.323 and SIP users."
415
#: C/ekiga.xml:299(title)
416
msgid "From computer to real phones (PC-To-Phone)"
419
#: C/ekiga.xml:300(para)
421
"<application>Ekiga</application> can be used with several Internet Telephony "
422
"Service Providers. Those providers will allow calling real phones from your "
423
"computer using <application>Ekiga</application> at interesting rates. We are "
424
"recommending you to use the default <application>Ekiga</application> "
428
#: C/ekiga.xml:302(para)
430
"If you want to create an account and use it to call your friends and family "
431
"using regular phones at interesting rates, simply go in the Tools menu, and "
432
"select the \"PC-To-Phone Account\" menu item. A dialog will appear allowing "
433
"you to create an account using the \"Get an Ekiga PC-to-Phone account\". "
434
"Once the account has been created, you will receive a login and a password "
435
"by e-mail. Simply enter them in the dialog, enable \"Use PC-To-Phone service"
436
"\", and you are ready to call regular phones using <application>Ekiga</"
440
#: C/ekiga.xml:304(para)
442
"With the default setup, you can simply use sip:003210444555 to call the real "
443
"phone number 003210444555, 00 is the international dialing code, 32 is the "
444
"country code, 10444555 is the number to call."
447
#: C/ekiga.xml:307(title)
448
msgid "From real phone to computer (Phone-To-PC)"
451
#: C/ekiga.xml:308(para)
453
"<application>Ekiga</application> can be used to receive incoming calls from "
454
"regular phones. To allow this, you can simply login to your PC-To-Phone "
455
"account using the Tools menu as described above, and buy a phone number in "
456
"the country of your choice. <application>Ekiga</application> will ring when "
457
"people will call that phone number."
460
#: C/ekiga.xml:310(para)
462
"You can actually use any H.323 or SIP ITSP provider, including your own PBX "
463
"at work. However we recommend using the integrated provider."
466
#: C/ekiga.xml:316(title)
467
msgid "Sending instant messages"
470
#: C/ekiga.xml:320(para)
472
"<application>Ekiga</application> allows you to send instant messages to "
473
"remote users provided that you know their URI. You can by opening the chat "
474
"window by selecting Tools -> Chat Window. To send a text message to an "
475
"user, simply enter his SIP address in the URI field, enter your text "
476
"message, and click on Send. You can later decide to call that user by "
477
"clicking on Call User."
480
#: C/ekiga.xml:324(para)
482
"You can also use the white pages described later to send instant messages to "
483
"online users. To do this, simply highlight an user, and select Contact -> "
484
"Send Message. The chat window will appear and allow you to do a conversation "
485
"with the selected remote user."
488
#: C/ekiga.xml:328(para)
490
"You can also exchanges text messages with H.323 <application>Ekiga</"
491
"application> users, but only while being in a call. To do this, simply click "
492
"on the new tab icon, and a new tab will automatically be created allowing a "
493
"conversation with the user you are in a call with."
496
#: C/ekiga.xml:333(title)
497
msgid "Managing Calls"
500
#: C/ekiga.xml:335(title)
501
msgid "Understanding the statistics"
504
#: C/ekiga.xml:339(para)
506
"To view the statistics, please select the Statistics tab in the control "
510
#: C/ekiga.xml:341(para)
512
"The statistic visualizes the network traffic caused by <application>Ekiga</"
513
"application>. It draws a graph for each RTP stream. This means that - if "
514
"audio and video are enabled in <application>Ekiga</application> and the "
515
"client of the remote party - you will see four different graphs. (incoming "
516
"audio stream, incoming video stream, outgoing audio stream, outgoing video "
520
#: C/ekiga.xml:345(para)
522
"Lost packets: The percentage of lost packets, ie of packets from the remote "
523
"user that you did not receive. A too high packets loss during the reception "
524
"can result in voice and/or video distortion and is usually caused by a bad "
525
"network provider or by settings requiring much bandwidth."
528
#: C/ekiga.xml:349(para)
530
"Late packets: The percentage of late packets, ie of packets from the remote "
531
"user that you received but too late to be taken into account, "
532
"<application>Ekiga</application> being sending and receiving real-time video "
536
#: C/ekiga.xml:353(para)
538
"Round-trip delay: The required time for a packet to arrive at its "
539
"destination and come back. You can see the Round-Trip delay during a call as "
540
"a connection quality indicator together with the Lost and Late packets "
544
#: C/ekiga.xml:357(para)
546
"Jitter buffer: The Jitter buffer is the buffer where received sound packets "
547
"are accumulated. When the buffer is full, then the sound is played. If your "
548
"network is of bad quality, then you need a big jitter buffer, ie a big delay "
549
"before sound is played back, because you need more time before being able to "
553
#: C/ekiga.xml:362(title)
554
msgid "Adjusting the audio and video settings"
557
#: C/ekiga.xml:364(para)
559
"Your audio and video settings can be adjusted through the control panel "
560
"while you are in a call. If you want to change the audio input or output "
561
"devices during a call, simply select the Audio tab in the panel. The "
562
"brightness, whiteness, color and contrast of your video input device are "
563
"changed via the Video tab."
566
#: C/ekiga.xml:367(title)
567
msgid "Controlling the call"
570
#: C/ekiga.xml:369(para)
572
"<application>Ekiga</application> supports several actions which can be "
573
"performed when in a call. These actions enable you to control active "
577
#: C/ekiga.xml:373(para)
579
"Ending a call: The communication to the remote user can be ended by "
580
"selecting Call->Disconnect."
583
#: C/ekiga.xml:377(para)
585
"Holding a call: You can hold a remote party call by selecting Call->Hold. "
586
"This effectively pauses Video and Audio transmission, to continue "
587
"transmission again you select Call->Retrieve Call and Video and Audio "
588
"Transmission will begin again."
591
#: C/ekiga.xml:381(para)
593
"Mute Audio: This effectively prevents all Audio communication to your "
597
#: C/ekiga.xml:385(para)
599
"Suspend Video: This effectively prevents all Video transmission to your "
603
#: C/ekiga.xml:389(para)
605
"Transferring the remote party: You can transfer the remote user to another "
606
"H.323 or CALLTO URI by using the appropriate menu entry in the Call menu or "
607
"by double-clicking on an user in your address book, or in the calls history."
610
#: C/ekiga.xml:393(para)
612
"All URIs supported by <application>Ekiga</application> (SIP, H.323, CALLTO "
613
"and Speed Dials) can be used for call transfer."
616
#: C/ekiga.xml:396(title)
617
msgid "Taking a snapshot"
620
#: C/ekiga.xml:398(para)
622
"While in a call you can take a snapshot of the remote party via Call -> "
623
"Save Current Picture. A PNG-file will be saved in the current directory. The "
624
"filename consists of three parts: the save_prefix, date and current time. (e."
625
"g. <application>Ekiga</application>-snap-2003_06_19-024316.png)."
628
#: C/ekiga.xml:401(title)
629
msgid "Watching calls execution using the history windows"
632
#: C/ekiga.xml:403(para)
634
"History windows in <application>Ekiga</application> are comparable to "
635
"logfiles. They keep chronological track of actions performed by "
636
"<application>Ekiga</application> and provide additional information to the "
640
#: C/ekiga.xml:406(title)
641
msgid "General History"
642
msgstr "Istoric general"
644
#: C/ekiga.xml:408(para)
646
"The General History window keeps track of many operations which are mainly "
647
"performed in the background. It displays information about audio and video "
648
"devices, calls, codecs and other details. The latest operations can be found "
649
"at the bottom, older entries are shown on the top. You can access this "
650
"information by opening Tools->Generic History."
653
#: C/ekiga.xml:412(title)
654
msgid "Calls History"
657
#: C/ekiga.xml:417(para)
659
"Received calls contains all incoming calls which were accepted by "
660
"<application>Ekiga</application>"
663
#: C/ekiga.xml:423(para)
665
"Placed calls keeps track of all attempts - succesful or not - to call "
669
#: C/ekiga.xml:429(para)
671
"Unanswered calls shows incoming calls which timed out or were rejected (if "
672
"Do Not Disturb is enabled, for instance) by <application>Ekiga</application>."
675
#: C/ekiga.xml:414(para)
677
"The Calls History window stores information (date, duration, URI, Software, "
678
"Remote user) about all outgoing and incoming calls. They are divided into "
679
"three groups - Received calls, Placed calls and Unanswered calls. "
683
#: C/ekiga.xml:436(para)
685
"Double-clicking on a row in the Calls History will call back the selected "
686
"user or transfer any active call to that user. Notice that you can also drag "
687
"and drop entries from the Calls History into the Address Book to store "
688
"contact information."
691
#: C/ekiga.xml:438(para)
693
"This information can be accessed by opening Tools->Calls History and by "
694
"switching between the three tabs."
697
#: C/ekiga.xml:446(title)
698
msgid "Managing Contacts"
701
#: C/ekiga.xml:447(title)
702
msgid "Managing my contacts with the Address Book"
705
#: C/ekiga.xml:448(para)
707
"The Address Book is a feature which allows you to find users to call and/or "
708
"to save locally your list of persons that you call on a regular basis. It "
709
"respectively loads the list of users from the LDAP directory and will store "
710
"locally their addresses and associated speed dials (if any)."
713
#: C/ekiga.xml:453(title)
714
msgid "Basics of the Address Book"
717
#: C/ekiga.xml:454(para)
719
"To open the Address Book, select Tools -> Address Book and the "
720
"<application>Ekiga</application> Addressbook window should appear. To your "
721
"left there will be a list dialog showing the ILS and LDAP servers as well as "
722
"a list of local Address Books. The defaults are the <application>Ekiga</"
723
"application> white pages, the contacts near you, and the personal address "
724
"book from <ulink url=\"http://www.novell.com/products/evolution\" type=\"http"
725
"\">Novell Evolution</ulink>."
728
#: C/ekiga.xml:458(para)
730
"<application>Ekiga</application> is able to use several types of address "
731
"books, allowing to search for remote contacts, and bookmark local contacts. "
732
"The most common address book type is the LDAP directory where you can find "
733
"information about registered users. <application>Ekiga</application> is able "
734
"to browse any LDAP directory and use a specific attribute as calling URI. "
735
"For example, you could have an LDAP directory in your company, with a "
736
"specific attribute containing the local extensions of all your colleagues. "
737
"<application>Ekiga</application> is able to use such an LDAP directory. "
738
"Simply select in File -> New Address Book, and choose remote LDAP as type."
741
#: C/ekiga.xml:462(para)
743
"<application>Ekiga</application> is also able to detect other "
744
"<application>Ekiga</application> users on the LAN using the Bonjour "
745
"technology popularized by Apple (tm). That supposes you have a local "
746
"mDNSResponder daemon running on your computer. Finally, <application>Ekiga</"
747
"application> is able to bookmark contacts in the local address book, shared "
748
"with the <ulink url=\"http://www.novell.com/products/evolution\" type=\"http"
749
"\">Novell Evolution</ulink> suite."
752
#: C/ekiga.xml:466(para)
754
"To refresh the list of users for a specific address book, simply click the "
755
"Find button. It will search for all users in that address book. You can "
756
"contact people by double clicking on their highlighted field. You can also "
757
"Drag-and-Drop to call a specific party by selecting the highlighted field "
758
"and dragging it into the Main Window."
761
#: C/ekiga.xml:470(para)
763
"In certain cases you will want to search specifically for a person name, his "
764
"or her call URI, or the location in the <application>Ekiga</application> "
765
"white pages. The address book window allows you to apply filters when "
766
"searching for contacts."
769
#: C/ekiga.xml:474(para)
771
"The <application>Ekiga</application> white pages will allow you to look for "
772
"users in your region. It returns a limited number of results corresponding "
773
"to your search. If the user is associated to a red icon, it means that he is "
774
"online. If he is associated to a greyed out icon, it means he is offline. "
775
"You can then add him to your personal address book to call him later."
778
#: C/ekiga.xml:477(title)
779
msgid "Managing remote and local contacts"
782
#: C/ekiga.xml:478(para)
784
"To add an address book, select File -> New Address Book. A dialog will "
785
"appear. You then select the type of address book you want to add. The type "
786
"can be Local, or remote LDAP or remote ILS. Enter the server name. Enter the "
787
"name, the various parameters and select 'OK' and the new address book should "
788
"now appear in the address books list. If you do not know what parameters to "
789
"use for a remote LDAP address book, please ask them to your administrator. "
790
"The address book parameters can be changed at any time by selecting File -"
791
"> Properties when the address book is highlighted. It can also be deleted "
792
"by selecting File -> Delete."
795
#: C/ekiga.xml:482(para)
797
"To add a contact to one of your local address books, simply select the "
798
"address book you wish to add the contact and select Contact -> New "
799
"Contact. The option of adding a New Contact will appear and you may now "
800
"enter his name and VoIP URI as well as other settings. After complete select "
801
"'OK' and now your contact has been added. You can only add contacts to local "
802
"address books. The contact parameters can be changed at any time by "
803
"selecting File -> Properties when the contact is highlighted. He can also "
804
"be deleted by selecting File -> Delete."
807
#: C/ekiga.xml:486(para)
809
"You can also add a contact from the white pages (or any other local or "
810
"remote address book) by selecting the highlighted contact and dragging him "
811
"to the specific local address book you wish to add him to or by selecting "
812
"Contact -> Add Contact to Address Book when selecting that contact."
815
#: C/ekiga.xml:490(para)
817
"Finally, you can edit the groups your users belong to using the User "
818
"Properties dialog from the main menu or from the right-click menu, or using "
819
"drag-and-drop between groups."
822
#: C/ekiga.xml:498(title)
823
msgid "Managing Incoming Calls"
826
#: C/ekiga.xml:499(title)
827
msgid "Managing incoming calls"
830
#: C/ekiga.xml:501(para)
832
"<application>Ekiga</application> supports different policies for incoming "
833
"calls. Per default it displays a popup window which allows you to decide "
834
"whether you want to refuse or accept the request for an incoming call. "
835
"Furthermore <application>Ekiga</application> offers three modes that "
836
"override this behaviour: Busy mode, Free for Chat and Forward. They can be "
837
"activated from the the Call menu."
840
#: C/ekiga.xml:507(title)
844
#: C/ekiga.xml:509(para)
846
"If this mode is enabled <application>Ekiga</application> refuses all "
847
"incoming requests and only allows outgoing calls. You are not able to "
848
"receive any call and do not notice if another user tries to contact you "
849
"except when looking at the Calls History."
852
#: C/ekiga.xml:512(para)
853
msgid "This mode can be enabled by selecting Call -> Busy in the main window."
856
#: C/ekiga.xml:515(title)
857
msgid "Free for Chat mode"
860
#: C/ekiga.xml:517(para)
862
"If this behavior is activated <application>Ekiga</application> accepts all "
863
"incoming calls. It does not display a popup window but tries to establish "
864
"the connection to the remote party immediately."
867
#: C/ekiga.xml:520(para)
869
"This mode can be enabled by selecting Call -> Free For Chat in the main "
873
#: C/ekiga.xml:523(title)
877
#: C/ekiga.xml:525(para)
879
"<application>Ekiga</application> has the ability to forward calls to another "
880
"host. Which allows you to configure <application>Ekiga</application> to "
881
"forward all incoming calls to a specified URI. Furthermore it is able to "
882
"forward calls interactively when you do not answer the call after a "
883
"configurable amount of time or when you are busy."
886
#: C/ekiga.xml:528(para)
888
"Call Forwarding can be configured by selecting Call -> Forward in the "
889
"main menu or through the preferences window. Notice that you need to specify "
890
"an URI where to forward calls in the preferences to be able to activate that "
891
"option. Open the preferences window by choosing Edit -> Preferences in "
892
"the main window and select Call Options on the left. You will now see the "
893
"appropriate section. It contains three checkboxes for the three cases "
894
"described above. The IP address/hostname of the host the calls shall be "
895
"forwarded to can be configured separate in SIP Settings for SIP and "
896
"accordingly in H323 Settings for H323."
899
#: C/ekiga.xml:537(title)
900
msgid "Advanced Usage"
901
msgstr "Utilizacion avançada"
903
#: C/ekiga.xml:540(title)
904
msgid "Registering Additional Accounts"
907
#: C/ekiga.xml:542(title)
908
msgid "The accounts window"
911
#: C/ekiga.xml:546(para)
913
"You can open the accounts window by selecting Edit -> Accounts. This will "
914
"open the Accounts Window. The Accounts Window will allow you to add SIP and "
915
"H.323 accounts and to register to them. An account descibes the user login "
916
"and password parameters to register to SIP and H.323 services. Those "
917
"<emphasis>services</emphasis> can be an Internet Telephony Service provider "
918
"(like ekiga.net), or an IPBX (like CISCO, Nortel, or Asterisk)."
921
#: C/ekiga.xml:552(title)
922
msgid "Adding a SIP account"
925
#: C/ekiga.xml:559(para) C/ekiga.xml:586(para)
926
msgid "<emphasis>Account Name:</emphasis> You can enter the account name."
929
#: C/ekiga.xml:560(para)
930
msgid "<emphasis>Protocol:</emphasis> You can choose SIP."
933
#: C/ekiga.xml:561(para)
935
"<emphasis>Registrar:</emphasis> The registrar to which you want to register. "
936
"This is usually an IP address or an host name that will be given to you by "
937
"your Internet Telephony Service Provider, or by your administrator if you "
938
"are trying to register to a SIP IPBX."
941
#: C/ekiga.xml:562(para) C/ekiga.xml:589(para)
942
msgid "<emphasis>User:</emphasis> You can enter your login."
945
#: C/ekiga.xml:563(para) C/ekiga.xml:590(para)
946
msgid "<emphasis>Password:</emphasis> You can enter your password"
949
#: C/ekiga.xml:566(para)
951
"<application>Ekiga</application> will do a best guess concerning the "
952
"identity that will be used when calling out. Sometimes, you will need to "
953
"force that identity. You can do this by specifying the identity in the user "
954
"field. e.g.: dsandras@ekiga.net to force dsandras@ekiga.net to be used as "
955
"outgoing identity for that account."
958
#: C/ekiga.xml:556(para)
960
"To add a SIP account, simply click on the Add button. A dialog will appear "
961
"and allow you to enter several parameters: <placeholder-1/><placeholder-2/>"
964
#: C/ekiga.xml:572(para)
966
"<emphasis>Authentication Login:</emphasis> If it is different from the user "
967
"parameter you provided above. In that case, the user field will be used to "
968
"control the outgoing identity for the account you are adding, while the "
969
"login will be used during the authentication phase."
972
#: C/ekiga.xml:573(para)
974
"<emphasis>Realm/Domain:</emphasis> It is globally unique and dependant on "
975
"the ITSP or the IPBX. It is generally identical to the registrar domain."
978
#: C/ekiga.xml:574(para) C/ekiga.xml:598(para)
980
"<emphasis>Registration Timeout:</emphasis> The timeout after which the "
981
"registration should be updated."
984
#: C/ekiga.xml:569(para)
986
"You can also control some advanced parameters. Like the Registrar, User and "
987
"Password, they will be given to you by the ITSP you are using or by your "
988
"administrator. Those parameters are: <placeholder-1/>"
991
#: C/ekiga.xml:579(title)
992
msgid "Adding an H.323 account"
995
#: C/ekiga.xml:587(para)
996
msgid "<emphasis>Protocol:</emphasis> You can choose H.323."
999
#: C/ekiga.xml:588(para)
1001
"<emphasis>Gatekeeper:</emphasis> The gatekeeper to which you want to "
1002
"register. This is usually an IP address or an host name that will be given "
1003
"to you by your Internet Telephony Service Provider, or by your administrator "
1004
"if you are trying to register to an H.323 IPBX."
1007
#: C/ekiga.xml:583(para)
1009
"To add an H.323 account, simply click on the Add button. A dialog will "
1010
"appear and allow you to enter several parameters: <placeholder-1/>"
1013
#: C/ekiga.xml:597(para)
1014
msgid "<emphasis>Gatekeeper ID:</emphasis> The gatekeeper ID, if any."
1017
#: C/ekiga.xml:594(para)
1019
"You can also control some advanced parameters. Those parameters are: "
1023
#: C/ekiga.xml:606(title)
1024
msgid "Understanding URIs"
1027
#: C/ekiga.xml:608(title)
1031
#: C/ekiga.xml:610(para)
1032
msgid "SIP URIs are formatted as such \"sip:user@[host[:port]]\""
1035
#: C/ekiga.xml:612(para)
1037
"This permits you to call the given user or extension on the specified SIP "
1038
"proxy: <emphasis>sip:jonita@ekiga.net</emphasis>"
1041
#: C/ekiga.xml:616(title)
1046
#: C/ekiga.xml:618(para)
1047
msgid "H.323 URIs are formatted as such \"h323:[user@][host[:port]]\""
1050
#: C/ekiga.xml:622(para)
1052
"Call a given host on a port different from the default port which is 1720: "
1053
"<emphasis>h323:seconix.com:1740</emphasis>"
1056
#: C/ekiga.xml:623(para)
1058
"Call a given user using their respective alias if registered to a "
1059
"gatekeeper: <emphasis>h323:jonita</emphasis>"
1062
#: C/ekiga.xml:624(para)
1064
"Call a given phone number if you are registered to a gatekeeper for a PC-To-"
1065
"Phone provider, or if that user has an ENUM record associated to an H.323 "
1066
"URI: <emphasis>h323:003210111222</emphasis>"
1069
#: C/ekiga.xml:625(para)
1071
"Call a given user using their alias through a specific gateway or proxy: "
1072
"<emphasis>h323:jonita@gateway.seconix.com</emphasis>"
1075
#: C/ekiga.xml:626(para)
1077
"Call an MCU and join a specific room: <emphasis>h323:myfriendsroom@mcu."
1078
"seconix.com</emphasis>"
1081
#: C/ekiga.xml:620(para)
1082
msgid "This permits you to: <placeholder-1/>"
1085
#: C/ekiga.xml:631(title)
1089
#: C/ekiga.xml:632(para)
1090
msgid "Callto URIs are formatted as such \"callto:[user@][host[:port]]\""
1093
#: C/ekiga.xml:634(para)
1095
"Callto URIs and H.323 URIs are formatted exactly the same except however "
1096
"callto URIs also support ILS lookups directly: <emphasis>callto:ils_server/"
1097
"user_mail.</emphasis>"
1100
#: C/ekiga.xml:636(para)
1102
"For example, calling <emphasis>callto:ils.seconix.com/joe.user@somedomain."
1103
"com</emphasis> will look for the user with the joe.user@somedomain.com email "
1104
"address on the ILS server ils.seconix.com and proceed to initate a call."
1107
#: C/ekiga.xml:640(title)
1111
#: C/ekiga.xml:641(para)
1113
"<application>Ekiga</application> is able to associate speed dials with URIs "
1114
"using the address book. You can thus for example associate the speed dial "
1115
"<emphasis>1</emphasis> to the URI <emphasis>sip:600000@ekiga.net</emphasis>. "
1116
"That speed dial can then be used as URI. For example, calling "
1117
"<emphasis>sip:1#</emphasis> will call <emphasis>sip:600000@ekiga.net</"
1118
"emphasis> provided that both are associated together in the address book."
1121
#: C/ekiga.xml:649(title)
1122
msgid "Controlling the Video Bandwidth"
1125
#: C/ekiga.xml:651(para)
1127
"<application>Ekiga</application> is using a best-effort algorithm to "
1128
"maintain a low bandwidth when transmitting video. You can adjust the video "
1129
"quality settings following you prefer to have a good frame rate, or a good "
1130
"picture quality. It will permit <application>Ekiga</application> to "
1131
"dynamically adjust the video bandwidth and the number of transmitted images "
1132
"per second during a call while trying to respect the requested video "
1136
#: C/ekiga.xml:653(para)
1138
"Notice that the algorithm is a best-effort algorithm, which means that if "
1139
"you specify too low video bandwidth settings, it can be impossible to "
1140
"respect them. However, if the video bandwidth permits to transmit with a "
1141
"better quality, or faster than the requested values, then "
1142
"<application>Ekiga</application> will dynamically increase them so that the "
1143
"quality and the framerate are always the best possible."
1146
#: C/ekiga.xml:655(para)
1148
"Choosing a higher framerate and a lower quality will have the same result in "
1149
"terms of video bandwidth than choosing a higher quality with a lower "
1150
"framerate. It depends if you prefer using your bandwidth to transmit more "
1151
"lower quality images or fewer big quality images."
1154
#: C/ekiga.xml:660(title)
1155
msgid "Managing Codecs"
1158
#: C/ekiga.xml:663(title)
1159
msgid "Audio Codecs"
1162
#: C/ekiga.xml:664(para)
1164
"The <application>Ekiga</application> audio codecs table in the preferences "
1165
"permits you to change the codecs order as well as disabling the codecs you "
1166
"don't want to use. Each codec has strong and weak points. For example, G.711 "
1167
"will give the best voice quality but will use the most bandwidth while SPEEX "
1168
"will give an average voice quality but requiring a very low bandwidth usage. "
1169
"Notice that there are two versions of SPEEX, one of them is SPEEX WideBand. "
1170
"You can see that to the 16 kHz clock rate."
1173
#: C/ekiga.xml:668(title)
1174
msgid "Reordering the codecs"
1177
#: C/ekiga.xml:669(para)
1179
"When you reorder the codecs, you are reordering the local capabilities "
1180
"table, ie the codecs you will use for sending. You will always transmit "
1181
"audio using the first codec in the table that is in common with the remote "
1182
"user. The remote user will transmit audio using the first codec in his table "
1183
"that is common with you."
1186
#: C/ekiga.xml:673(title)
1187
msgid "Forcing the use of a specific codec"
1190
#: C/ekiga.xml:674(para)
1192
"You can force the use of a specific codec by disabling all other codecs, but "
1193
"it will result in failed calls if the remote user doesn't allow that "
1194
"specific codec. The best is to put your prefered codecs at the top of the "
1195
"list so that you always transmit with them if the remote user allows it and "
1196
"to disable the codecs that you don't want to use for transmission and "
1200
#: C/ekiga.xml:678(title)
1201
msgid "Adjusting the jitter buffer"
1204
#: C/ekiga.xml:679(para)
1206
"You can adjust the delay to wait before playing the sound buffers that you "
1207
"have received using the jitter buffer adjustment. If there is too much "
1208
"packets loss, the delay required to have received all packets could be so "
1209
"important that it will exceed the jitter buffer. In such a case, the sound "
1210
"you are receiving will be of bad quality. A solution to that problem would "
1211
"be to increase the maximum limit of the jitter buffer to a few seconds, "
1212
"resulting in a big delay but in an improved voice quality. Notice that the "
1213
"jitter buffer will readapt itself to the lowest delay allowing for optimum "
1214
"transmission, and that a bad voice quality in reception is not due to a too "
1215
"low jitter buffer value, but to bad internet connection quality."
1218
#: C/ekiga.xml:688(title)
1219
msgid "Changing Ports"
1222
#: C/ekiga.xml:690(title)
1223
msgid "The listen ports"
1226
#: C/ekiga.xml:691(para)
1228
"The main port listening for incoming connections in <application>Ekiga</"
1229
"application> for SIP is port 5060 (UDP), while 1720 (TCP) is used by H.323. "
1230
"To change those ports you need to load \"gconf-editor\". Open gconf-editor, "
1231
"select apps from the left hand side menu and then select <application>Ekiga</"
1232
"application>. Then select \"sip\" or \"h323\", it should give you a list in "
1233
"the corresponding window to your right. Select listen_port and change it to "
1234
"your desired value. You can also change the UDP/RTP port ranges."
1237
#: C/ekiga.xml:696(title)
1238
msgid "Explanation of the port ranges"
1241
#: C/ekiga.xml:698(para)
1243
"1. The \"listen_port\" value is the port <application>Ekiga</application> "
1244
"will listen for incoming connections on. It is different for SIP and H.323."
1247
#: C/ekiga.xml:700(para)
1249
"2. The \"rtp_port_range\" value is the range of UDP ports that "
1250
"<application>Ekiga</application> will use for RTP (audio and video "
1251
"communication channels). <application>Ekiga</application> needs to be "
1252
"restarted for the new values to take effect."
1255
#: C/ekiga.xml:702(para)
1257
"3. The \"udp_port_range\" value is the range of UDP ports that "
1258
"<application>Ekiga</application> will use for SIP signalling or when "
1259
"registering to H.323 gatekeepers."
1262
#: C/ekiga.xml:704(para)
1264
"4. The \"tcp_port_range\" value is the range of TCP ports beside the "
1265
"listen_port that <application>Ekiga</application> will use for the H.245 "
1266
"channel with the H.323 protocol. That port range is not used by SIP. It is "
1267
"not used either when H.245 Tunneling is enabled, which is in general always "
1268
"the case, except when calling old H.323 implementations like Netmeeting."
1271
#: C/ekiga.xml:710(title)
1272
msgid "Controlling the SIP and H.323 Settings"
1275
#: C/ekiga.xml:712(title)
1276
msgid "Controlling the SIP Settings"
1279
#: C/ekiga.xml:714(title) C/ekiga.xml:727(title)
1280
msgid "Misc Settings"
1283
#: C/ekiga.xml:715(emphasis)
1284
msgid "Outbound Proxy"
1287
#: C/ekiga.xml:716(para)
1289
"The outbound proxy is the SIP proxy that will relay your calls. The behavior "
1290
"of a SIP proxy is similar to the behavior of an HTTP proxy, ie some entity "
1291
"that issues the requests on your behalve and proxies the streams."
1294
#: C/ekiga.xml:718(emphasis) C/ekiga.xml:731(emphasis)
1299
#: C/ekiga.xml:719(para)
1301
"The URI to which SIP incoming calls should be forwarded if configured in the "
1305
#: C/ekiga.xml:725(title)
1306
msgid "Controlling the H.323 Settings"
1309
#: C/ekiga.xml:728(emphasis)
1310
msgid "Default gateway"
1313
#: C/ekiga.xml:729(para)
1315
"The default gateway is the H.323 gateway to use when doing calls. For "
1316
"example, if you are calling <emphasis>h323:123443</emphasis> with a default "
1317
"gateway set to <emphasis>foo</emphasis>, gateway foo will dial 123443 on "
1318
"your behalve. Usually, you will be registered to a gatekeeper, and gateway "
1322
#: C/ekiga.xml:732(para)
1324
"The URI to which H.323 incoming calls should be forwarded if configured in "
1328
#: C/ekiga.xml:736(title)
1329
msgid "Advanced Settings"
1330
msgstr "Paramètres avançats"
1332
#: C/ekiga.xml:737(para)
1334
"<application>Ekiga</application> permits a fine control of the H.323 "
1335
"settings in the Advanced H.323 Settings section of the preferences. You can "
1336
"enable H.245 Tunneling, Early H.245 and Fast Start."
1339
#: C/ekiga.xml:739(emphasis)
1340
msgid "H.245 Tunneling"
1343
#: C/ekiga.xml:741(para)
1345
"H.245 Tunneling is the encapsulation of H.245 messages within H.225/Q.931 "
1346
"messages (H.245 Tunneling). If you have a firewall and enable H.245 "
1347
"Tunneling, there is one less TCP port that you need to allow for incoming "
1351
#: C/ekiga.xml:743(emphasis)
1355
#: C/ekiga.xml:745(para)
1357
"This enables H.245 early in the setup and permits to achieve faster call "
1361
#: C/ekiga.xml:747(emphasis)
1365
#: C/ekiga.xml:749(para)
1367
"Fast Connect is a new method of call setup that bypasses some usual steps in "
1368
"order to make it faster. In addition to the speed improvement, Fast Connect "
1369
"allows the media channels to be operational before the CONNECT message is "
1370
"sent, which is a requirement for certain billing procedures. It was "
1371
"introduced in H.323 version 2."
1374
#: C/ekiga.xml:757(title)
1375
msgid "About <application>Ekiga</application>"
1376
msgstr "A prepaus d'<application>Ekiga</application>"
1378
#: C/ekiga.xml:758(para)
1380
"<application>Ekiga</application> is written by Damien Sandras "
1381
"(<email>dsandras@seconix.com</email>). To find more information about "
1382
"<application>Ekiga</application>, please visit the <ulink url=\"http://www."
1383
"ekiga.org\" type=\"http\"><application>Ekiga</application> Home Page</ulink>."
1386
#: C/ekiga.xml:762(para)
1388
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
1389
"manual, follow the directions in <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" "
1390
"type=\"help\">this document</ulink>."
1393
#: C/ekiga.xml:766(para)
1395
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
1396
"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
1397
"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
1398
"can be found at this <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</ulink>, or "
1399
"in the file COPYING included with the source code of this program."
1402
#: C/ekiga.xml:772(title)
1406
#: C/ekiga.xml:775(title)
1407
msgid "Related Software"
1410
#: C/ekiga.xml:777(emphasis)
1414
#: C/ekiga.xml:779(para)
1416
"Asterisk PBX: <ulink url=\"http://asterisk.org\" type=\"http\">http://"
1417
"asterisk.org</ulink>"
1420
#: C/ekiga.xml:782(emphasis)
1424
#: C/ekiga.xml:784(para)
1427
"SIP Express Router: <ulink url=\"http://www.iptel.org/ser\" type=\"http"
1428
"\">http://www.iptel.org/ser</ulink>"
1431
#: C/ekiga.xml:787(emphasis)
1435
#: C/ekiga.xml:789(para)
1437
"OpenH323 Gatekeeper: <ulink url=\"http://www.openh323.org\" type=\"http"
1438
"\">http://www.openh323.org</ulink>"
1441
#: C/ekiga.xml:790(para)
1443
"GNU Gatekeeper: <ulink url=\"http://www.gnugk.org\" type=\"http\">http://www."
1447
#: C/ekiga.xml:791(para)
1449
"OpenH323 Proxy: <ulink url=\"http://openh323.sourceforge.net\" type=\"http"
1450
"\">http://openh323.sourceforge.net</ulink>"
1453
#: C/ekiga.xml:792(para)
1455
"H323 - ISDN Gateway: <ulink url=\"http://www.telos.de/linux/H323/\" type="
1456
"\"http\">http://www.telos.de/linux/H323/</ulink>"
1459
#: C/ekiga.xml:795(emphasis)
1460
msgid "Conferencing/VoIP Software"
1463
#: C/ekiga.xml:798(para)
1465
"OpenMCU: <ulink url=\"http://www.openh323.org\" type=\"http\">http://www."
1466
"openh323.org</ulink>"
1469
#: C/ekiga.xml:801(emphasis)
1470
msgid "Similar Clients"
1473
#: C/ekiga.xml:804(para)
1475
"XTen: <ulink url=\"http://www.xten.com\" type=\"http\">http://www.xten.com</"
1479
#: C/ekiga.xml:805(para)
1481
"SJPhone: <ulink url=\"http://www.sjlabs.com/\" type=\"http\">http://www."
1482
"sjlabs.com/</ulink>"
1485
#: C/ekiga.xml:806(para)
1487
"OpenPhone: <ulink url=\"http://www.openh323.org\" type=\"http\">http://www."
1488
"openh323.org</ulink>"
1491
#: C/ekiga.xml:807(para)
1493
"Netmeeting: <ulink url=\"http://www.microsoft.com\" type=\"http\">http://www."
1494
"microsoft.com</ulink>"
1497
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
1498
#: C/ekiga.xml:0(None)
1499
msgid "translator-credits"
1500
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"