18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-03 22:23+0000\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 23:02+0000\n"
22
22
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24
#. i18n: file: kleopatra.rc:5
25
#. i18n: ectx: Menu (file)
26
#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4
27
#. i18n: ectx: Menu (file)
28
#. i18n: file: kleopatra.rc:5
29
#. i18n: ectx: Menu (file)
30
#: rc.cpp:3 rc.cpp:231 rc.cpp:471 kgpgconf/mainwindow.cpp:67
34
#. i18n: file: kleopatra.rc:22
35
#. i18n: ectx: Menu (view)
36
#: rc.cpp:6 rc.cpp:474
40
#. i18n: file: kleopatra.rc:34
41
#. i18n: ectx: Menu (certMenu)
42
#. i18n: file: kleopatra.rc:95
43
#. i18n: ectx: Menu (listview_popup)
44
#. i18n: file: kleopatra.rc:34
45
#. i18n: ectx: Menu (certMenu)
46
#. i18n: file: kleopatra.rc:95
47
#. i18n: ectx: Menu (listview_popup)
48
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:477 rc.cpp:495
50
msgstr "&சான்றிதழ்கள்"
52
#. i18n: file: kleopatra.rc:46
53
#. i18n: ectx: Menu (tools)
54
#: rc.cpp:12 rc.cpp:480
58
#. i18n: file: kleopatra.rc:60
59
#. i18n: ectx: Menu (settings)
60
#: rc.cpp:15 rc.cpp:483
64
#. i18n: file: kleopatra.rc:64
65
#. i18n: ectx: Menu (window)
66
#: rc.cpp:18 rc.cpp:486
70
#. i18n: file: kleopatra.rc:78
71
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
72
#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13
73
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
74
#. i18n: file: kleopatra.rc:78
75
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
76
#: rc.cpp:21 rc.cpp:234 rc.cpp:489
80
#. i18n: file: kleopatra.rc:90
81
#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar)
82
#: rc.cpp:24 rc.cpp:492
83
msgid "Search Toolbar"
84
msgstr "கருவிப்பட்டையைத் தேடு"
87
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
89
msgstr "vijay, ,Launchpad Contributions:,Zhakanini"
92
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
95
":மொழிப்பெயப்பாளரின் மின்னஞ்சல்\n"
96
"உங்கள் மின்னஞ்சல்கள்,,,"
98
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18
99
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB)
100
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31
101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
102
#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7
103
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation)
104
#: rc.cpp:32 rc.cpp:38 rc.cpp:192
106
"This option enables interval checking of certificate validity. You can also "
107
"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed "
108
"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option "
109
"therefore only affects external factors of certificate validity."
112
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB)
115
msgid "Check certificate validity every"
118
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37
119
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
124
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40
125
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
130
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68
131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
134
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using "
135
"Certificate Revocation Lists (CRLs)."
138
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB)
141
msgid "Validate certificates using CRLs"
144
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81
145
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB)
148
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using "
149
"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
153
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
156
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
159
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94
160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
162
msgid "Online Certificate Validation"
165
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
168
msgid "OCSP responder URL:"
171
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110
172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL)
175
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
176
"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
179
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
182
msgid "OCSP responder signature:"
185
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
188
msgid "Ignore service URL of certificates"
191
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:140
192
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
195
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a "
196
"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not "
200
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:143
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
203
msgid "Do not check certificate policies"
206
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:150
207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
210
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
211
"validate S/MIME certificates."
214
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:153
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
217
msgid "Never consult a CRL"
220
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:160
221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
224
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
225
"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
228
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:163
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
231
msgid "Fetch missing issuer certificates"
234
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:179
235
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
237
msgid "&HTTP Requests"
240
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185
241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
243
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
246
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:188
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
249
msgid "Do not perform any HTTP requests"
252
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:195
253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
256
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
257
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
258
"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
259
"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when "
260
"looking for a suitable DP."
263
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:198
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
266
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
269
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:205
270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
273
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
274
"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
278
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:208
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
281
msgid "Use system HTTP proxy:"
284
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:215
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
286
#: rc.cpp:113 conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:259
290
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:225
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
293
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
296
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:232
297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy)
300
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
301
"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance myproxy."
305
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:261
306
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
308
msgid "&LDAP Requests"
311
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:267
312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
314
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
317
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:270
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
320
msgid "Do not perform any LDAP requests"
323
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:277
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
327
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
328
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
329
"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
330
"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when "
331
"looking for a suitable DP."
334
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:280
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
337
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
340
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:287
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
343
msgid "Primary host for LDAP requests:"
346
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:298
347
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy)
350
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
351
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
352
"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted "
353
"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the "
354
"\"proxy\" failed.\n"
355
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 "
356
"(standard LDAP port) is used."
359
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13
360
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget)
362
msgid "Color & Font Configuration"
363
msgstr "வண்ணம் & எழுத்துரு வடிவமைப்பு"
365
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:28
366
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
371
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:34
372
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
377
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox)
380
msgid "Show validity"
383
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox)
386
msgid "Show owner information"
389
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:54
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox)
391
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19
392
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip)
393
#: rc.cpp:159 rc.cpp:207
394
msgid "Show certificate details"
397
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:99
398
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
400
msgid "Certificate Filters"
403
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:113
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton)
409
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:123
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton)
412
msgid "Set &Text Color..."
413
msgstr "உரை வண்ணத்தை அமை..."
415
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:133
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton)
418
msgid "Set &Background Color..."
419
msgstr "பின்னணி வண்ணத்தை அமை..."
421
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:143
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton)
425
msgstr "எழுத்துருவை அமை..."
427
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:153
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB)
433
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:163
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB)
439
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:173
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB)
443
msgstr "அடித்துவிடுதல்"
445
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:199
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB)
448
msgid "Default Appearance"
449
msgstr "முன்னிருப்பு தோற்றம்"
451
#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6
452
#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation)
454
msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables."
457
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9
458
#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
460
msgid "Show certificate validity"
463
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10
464
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
467
"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the "
468
"certificate is expired or revoked."
471
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14
472
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip)
474
msgid "Show certificate owner information"
477
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15
478
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip)
481
"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, "
482
"subject and issuers."
485
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20
486
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip)
489
"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and "
493
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10
494
#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations)
496
msgid "Quick Sign EMail"
499
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11
500
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations)
503
"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless "
507
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15
508
#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations)
510
msgid "Quick Encrypt EMail"
513
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16
514
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations)
517
"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults "
518
"unless problems occurr"
521
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20
522
#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations)
524
msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry"
527
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21
528
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations)
531
"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by "
532
"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS "
536
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13
537
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog)
539
msgid "Advanced Settings"
542
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:28
543
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab)
545
msgid "Personal Details"
548
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:34
549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB)
551
msgid "Additional User-IDs"
554
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:46
555
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB)
557
msgid "EMail Addresses"
560
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:58
561
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB)
566
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:70
567
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB)
572
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:91
573
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab)
574
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:287
575
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab)
576
#: rc.cpp:255 rc.cpp:628
577
msgid "Technical Details"
580
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:97
581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
586
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:103
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB)
592
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:126
593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB)
598
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:136
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB)
604
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:147
605
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
606
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:181
607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
608
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:218
609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
610
#: rc.cpp:270 rc.cpp:288 rc.cpp:306
611
msgid "backend default"
614
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:152
615
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
616
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:186
617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
618
#: rc.cpp:273 rc.cpp:291
622
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:157
623
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
624
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:191
625
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
626
#: rc.cpp:276 rc.cpp:294
630
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:162
631
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
632
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:196
633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
634
#: rc.cpp:279 rc.cpp:297
638
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:167
639
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
640
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:201
641
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
642
#: rc.cpp:282 rc.cpp:300
646
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:172
647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
648
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:206
649
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
650
#: rc.cpp:285 rc.cpp:303
654
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:223
655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
657
msgid "v1 (1024 bits)"
660
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:228
661
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
663
msgid "v2 (2048 bits)"
666
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:255
667
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
669
msgid "Certificate Usage"
670
msgstr "சான்றிதழ் பயன்பாடு"
672
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:263
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB)
678
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:288
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB)
681
msgid "Certification"
684
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:295
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB)
690
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:305
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB)
696
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:315
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB)
699
msgid "Authentication"
702
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5
703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
706
msgid "Creating Key..."
709
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8
710
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
712
msgid "Your key is being created."
715
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17
716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
719
"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To "
720
"foster this process, you can use the entry field below to enter some "
721
"gibberish. The text itself won't be used at all, only the inter-character "
722
"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some "
723
"disk-intensive application."
726
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5
727
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage)
730
msgid "Review Certificate Parameters"
733
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8
734
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage)
737
"Please review the certificate parameters before proceeding to create the "
741
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB)
744
msgid "Show all details"
747
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13
748
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
751
msgid "Choose Certificate Format"
754
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16
755
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
757
msgid "Please choose which type of certificate you want to create. "
760
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
763
msgid "Create a personal OpenPGP key pair"
766
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34
767
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
770
"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and "
771
"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every "
772
"individual creates a personal Web Of Trust by certifying other user's key "
773
"pairs with his own certificate."
776
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB)
779
msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request "
782
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50
783
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB)
786
"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a "
787
"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, "
788
"hierarchical chain of trust."
791
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5
792
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
795
msgid "Enter Details"
798
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8
799
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
802
"Please enter your personal details below. If you want more control over the "
803
"certificate parameters, click on the Advanced Settings button."
806
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB)
812
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB)
814
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB)
816
#: rc.cpp:378 rc.cpp:384 newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019
820
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB)
823
msgid "EMail address:"
826
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB)
828
#: rc.cpp:387 newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1275
832
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60
833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB)
834
#: rc.cpp:390 newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019
838
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95
839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB)
841
msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)"
844
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:117
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB)
847
msgid "Advanced Settings..."
850
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16
851
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB)
852
#: rc.cpp:399 dialogs/selftestdialog.cpp:118
856
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28
857
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen)
860
"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to "
864
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB)
867
msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)"
870
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48
871
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB)
876
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB)
879
msgid "Save Request To File..."
882
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB)
885
msgid "Send Request By EMail"
888
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB)
891
msgid "Make a Backup Of Your Certificate..."
894
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB)
897
msgid "Send Certificate By EMail"
900
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB)
903
msgid "Upload Certificate To Directory Service..."
906
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB)
909
msgid "Create a Revocation Request..."
912
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB)
915
msgid "Create a Signing Certificate With the Same Parameters"
918
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB)
921
msgid "Create an Encryption Certificate With the Same Parameters"
924
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:16
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel)
927
msgid "OpenPGP Signing Certificate"
930
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:26
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel)
933
msgid "S/MIME Signing Certificate"
936
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:36
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO)
939
msgid "Remember these as default for future operations"
942
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
948
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
954
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel)
960
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel)
966
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel)
972
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122
973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel)
978
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB)
981
msgid "Reset user settings to built-in default"
984
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB)
987
msgid "Custom value:"
990
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177
991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox)
993
msgid "Impose setting on all users"
996
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:13
997
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog)
999
msgid "Change Certificate Date of Expiry"
1002
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:19
1003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1005
msgid "Please select when to expire this certificate:"
1008
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:26
1009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
1014
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:38
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB)
1020
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:62
1021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
1026
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:67
1027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
1032
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:72
1033
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
1038
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:77
1039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
1044
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:100
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB)
1047
msgid "On this day:"
1050
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13
1051
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog)
1053
msgid "Export Secret Key"
1056
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB)
1059
msgid "Output file:"
1062
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB)
1065
msgid "Passphrase charset:"
1068
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB)
1074
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13
1075
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog)
1077
msgid "Kleopatra Self-Test Results"
1080
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1085
"<para>These are the results of the Kleopatra self-test suite. Details are "
1086
"available in tooltips.</para><para>Note that all but the first failure might "
1087
"be due to prior tests failing.</para>"
1090
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:62
1091
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB)
1093
msgid "Proposed Corrective Action"
1096
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:124
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB)
1102
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:137
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB)
1105
msgid "Run these tests at startup"
1108
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:13
1109
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog)
1111
msgid "Add New User-ID"
1114
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:19
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1120
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:32
1121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1123
msgid "&EMail address:"
1126
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:45
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1129
msgid "Co&mment (optional):"
1132
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:65
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1135
msgid "This is how it will look like:"
1138
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:145
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLB)
1144
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:13
1145
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CertificateDetailsDialog)
1146
#: rc.cpp:570 mainwindow.cpp:409
1147
msgid "Certificate Details"
1150
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:28
1151
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab)
1156
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:34
1157
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB)
1158
#: rc.cpp:576 utils/kleo_kicondialog.cpp:355
1162
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:40
1163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB)
1164
#: rc.cpp:579 mainwindow.cpp:420
1165
msgid "Change Passphrase..."
1168
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:50
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB)
1171
msgid "Trust Certifications made by this Certificate..."
1174
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:60
1175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB)
1176
#: rc.cpp:585 mainwindow.cpp:416
1177
msgid "Change Expiry Date..."
1180
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:70
1181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB)
1183
msgid "Revoke this Certificate..."
1186
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:118
1187
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1192
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:128
1193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB)
1196
"<p>At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has "
1197
"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following "
1200
"<li>Photos give a false sense of security.</li>\n"
1201
"<li>Photos increase the size of certificates.</li>\n"
1205
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:153
1206
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab)
1208
msgid "User-IDs and Certifications"
1211
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:173
1212
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB)
1217
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:179
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB)
1223
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:189
1224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB)
1225
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:218
1226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB)
1227
#: rc.cpp:610 rc.cpp:619
1231
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:199
1232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB)
1237
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:212
1238
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB)
1240
msgid "Certifications"
1243
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:244
1244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB)
1245
#: rc.cpp:622 view/tabwidget.cpp:559
1247
msgstr "அனைத்தையும் விரிவாக்கு"
1249
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:254
1250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB)
1251
#: rc.cpp:625 view/tabwidget.cpp:561
1252
msgid "Collapse All"
1253
msgstr "அனைத்தையும் குறுக்கு"
1255
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:328
1256
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab)
1261
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:341
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW)
1267
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:358
1268
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab)
1273
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:364
1274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1277
"This is a dump of all information the backend has about this certificate:"
1280
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:28
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB)
1283
msgid "I don't know"
1286
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:41
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1289
msgid "<i>(unknown trust)</i>"
1292
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:74
1293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1296
"<font size=\"-1\">Choose this if you have no opinion about the "
1297
"trustworthyness of the certificate's owner.<br>Certifications at this trust "
1298
"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.</font>"
1301
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:88
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
1304
msgid "I do NOT trust them"
1307
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:98
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1310
msgid "<i>(never trust)</i>"
1313
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:131
1314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1317
"<font size=\"-1\">Choose this if you explicitly do <em>not</em> trust the "
1318
"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without "
1319
"checking or without the certificate owner's consent.<br>Certifications at "
1320
"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP "
1321
"certificates.</font>"
1324
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:145
1325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB)
1327
msgid "I believe checks are casual"
1330
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:155
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1333
msgid "<i>(marginal trust)</i>"
1336
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:188
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1340
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are not done "
1341
"blindly, but not very accuratly, either.<br>Certificates will only become "
1342
"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. "
1343
"This is usually a good choice.</font>"
1346
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:202
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB)
1349
msgid "I believe checks are very accurate"
1352
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:212
1353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1355
msgid "<i>(full trust)</i>"
1358
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:245
1359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1362
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are done very "
1363
"accurately.<br>Certificates will become valid with just a single "
1364
"certification at this trust level, so assign this much trust with care.</"
1368
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:262
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB)
1371
msgid "This is my certificate"
1374
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:272
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1377
msgid "<i>(ultimate trust)</i>"
1380
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:305
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1384
"<font size=\"-1\">Choose this if and only if this is your certificate. This "
1385
"is the default if the secret key is available, but if you imported this "
1386
"certificate, you might need to adjust the trust level yourself."
1387
"<br>Certificates will become valid with just a single certification at this "
1388
"trust level.</font>"
1391
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13
1392
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog)
1394
msgid "Keyserver Certificate Lookup"
1397
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24
1398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB)
1403
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44
1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB)
1409
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57
1410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB)
1411
#: rc.cpp:697 kgpgconf/mainwindow.cpp:68
1415
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70
1416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB)
1421
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96
1422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB)
1424
msgid "Deselect All"
1427
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106
1428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB)
1433
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16
1434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1437
"<b>Step 2:</b> How thoroughly have you checked that this key actually "
1438
"belongs to the person it claims it's from?"
1441
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB)
1444
msgid "I have not checked at all"
1447
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1450
msgid "Describe semantics here..."
1453
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB)
1456
msgid "I have checked casually"
1459
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88
1460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1463
"Choose this if you know the person, and have asked him whether this was his "
1464
"key, but you have not verified he is actually in posession of the secret key."
1467
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98
1468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB)
1470
msgid "I have checked very thoroughly"
1473
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124
1474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1477
"Choose this if you have e.g. checked the ID card of the person, and have "
1478
"verified that he is in posession of the secret key (e.g. by sending "
1479
"encrypted mails to him and asking him to decrypt them)."
1482
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1485
msgid "<b>Step 2:</b> Choose how to certify."
1488
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1491
msgid "Choose which of your keys to sign with:"
1494
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44
1495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel)
1496
#: rc.cpp:737 dialogs/certifycertificatedialog.cpp:169
1497
#, no-c-format, kde-format
1498
msgid "Certification will be performed using certificate %1."
1501
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60
1502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB)
1504
msgid "Certify only for myself"
1507
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70
1508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB)
1510
msgid "Certify for everyone to see"
1513
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98
1514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB)
1516
msgid "Send certified certificate to server afterwards"
1520
msgid "CRL cache dump:"
1521
msgstr "சிஆர்எல் இடைமாற்றுத் திணி"
1523
#: crlview.cpp:71 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90
1524
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87
1529
msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation."
1530
msgstr "ஜிபிஜிஎஸ்எம் செயல்பாட்டை துவக்க முடியவில்லை.உங்கள் நிறுவுதலை சரி பார்க்கவும்."
1532
#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145
1533
msgid "Certificate Manager Error"
1534
msgstr "சான்றிதழ் மேலாளர் பிழை"
1537
msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error."
1538
msgstr "எதிர்பாராத பிழையினால் ஜிபிஎசெம் செயல்பாடு முன்னதாகவே முடிந்தது"
24
1540
#: models/keylistmodel.cpp:174 models/useridlistmodel.cpp:249
25
1541
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:921
532
1648
msgid "Configure"
535
#: utils/input.cpp:155
537
msgid "Could not open FD %1 for reading"
540
#: utils/input.cpp:197
542
msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading"
545
#: utils/input.cpp:219
547
msgid "\"%1\" is not a valid directory"
550
#: utils/input.cpp:225
552
msgid "Could not determine parent directory of \"%1\""
555
#: utils/input.cpp:231
556
msgid "Could not start zip process"
559
#: utils/input.cpp:258
560
msgid "Could not open clipboard for reading"
563
#: utils/input.cpp:268
564
msgid "Clipboard contents"
567
#: utils/input.cpp:270
568
msgid "FindBuffer contents"
571
#: utils/input.cpp:272
572
msgid "Current selection"
575
#: utils/output.cpp:252
577
msgid "Could not open FD %1 for writing"
580
#: utils/output.cpp:277
582
msgid "Could not create temporary file for output \"%1\""
585
#: utils/output.cpp:283
588
"The file <b>%1</b> already exists.\n"
592
#: utils/output.cpp:285
593
msgid "Overwrite Existing File?"
596
#: utils/output.cpp:287
597
msgid "Overwrite All"
600
#: utils/output.cpp:325
601
msgid "Overwriting declined"
604
#: utils/output.cpp:331
606
msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting."
609
#: utils/output.cpp:343
611
msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\""
614
#: utils/output.cpp:353
616
msgid "Directory (\"%1\") as output not supported"
619
#: utils/output.cpp:364
620
msgid "Could not write to clipboard"
623
#: utils/output.cpp:370 systemtrayicon.cpp:190
627
#: utils/output.cpp:372
631
#: utils/output.cpp:374
635
#: utils/output.cpp:386
636
msgid "Could not find clipboard"
641
msgid "Invalid hex char '%1' in input stream."
644
#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73
645
msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream"
650
msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for write"
653
#: utils/formatting.cpp:200 utils/formatting.cpp:203
655
msgid "<tr><th>%1:</th><td>%2</td></tr>"
658
#: utils/formatting.cpp:212
660
msgid "%1-bit %2 (secret key available)"
663
#: utils/formatting.cpp:214
668
#: utils/formatting.cpp:221
669
msgid "Signing EMails and Files (Qualified)"
672
#: utils/formatting.cpp:223
673
msgid "Signing EMails and Files"
676
#: utils/formatting.cpp:226
677
msgid "Encrypting EMails and Files"
680
#: utils/formatting.cpp:228
681
msgid "Certifying other Certificates"
684
#: utils/formatting.cpp:230
685
msgid "Authenticate against Servers"
688
#: utils/formatting.cpp:231
692
#: utils/formatting.cpp:256
693
msgid "This certificate has been revoked."
696
#: utils/formatting.cpp:258
697
msgid "This certificate has expired."
700
#: utils/formatting.cpp:260
701
msgid "This certificate has been disabled locally."
704
#: utils/formatting.cpp:262
705
msgid "This certificate is currently valid."
708
#: utils/formatting.cpp:264
709
msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment."
712
#: utils/formatting.cpp:272
713
msgid "Serial number"
716
#: utils/formatting.cpp:274
718
msgstr "வெளியீட்டாளர்"
720
#: utils/formatting.cpp:280
724
#: utils/formatting.cpp:281
728
#: utils/formatting.cpp:285
732
#: utils/formatting.cpp:288
736
#: utils/formatting.cpp:290
738
msgid "from %1 until forever"
741
#: utils/formatting.cpp:291
743
msgid "from %1 through %2"
746
#: utils/formatting.cpp:293
747
msgid "Certificate type"
750
#: utils/formatting.cpp:295
751
msgid "Certificate usage"
754
#: utils/formatting.cpp:388
755
msgctxt "X.509/CMS encryption standard"
759
#: utils/formatting.cpp:390 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431
763
#: utils/formatting.cpp:391
764
msgctxt "Unknown encryption protocol"
768
#: utils/formatting.cpp:409 utils/formatting.cpp:440
769
msgctxt "unknown trust level"
773
#: utils/formatting.cpp:410 utils/formatting.cpp:442
777
#: utils/formatting.cpp:411 utils/formatting.cpp:443
778
msgctxt "marginal trust"
782
#: utils/formatting.cpp:412 utils/formatting.cpp:444
787
#: utils/formatting.cpp:413 utils/formatting.cpp:445
788
msgctxt "ultimate trust"
792
#: utils/formatting.cpp:414 utils/formatting.cpp:441
793
msgctxt "undefined trust"
797
#: utils/formatting.cpp:431
798
msgctxt "as in good/valid signature"
802
#: utils/formatting.cpp:455
807
#: utils/formatting.cpp:457
808
msgctxt "good/valid signature"
812
#: utils/formatting.cpp:463
816
#: utils/formatting.cpp:464
817
msgctxt "fake/invalid signature"
821
#: utils/formatting.cpp:481
823
msgctxt "name, email, key id"
827
#: utils/formatting.cpp:523
829
msgid "Bad signature by unknown key %1: %2"
832
#: utils/formatting.cpp:525
834
msgid "Bad signature by an unknown key: %1"
837
#: utils/formatting.cpp:527
839
msgid "Bad signature by %1: %2"
842
#: utils/formatting.cpp:532
844
msgid "Good signature by unknown key %1."
847
#: utils/formatting.cpp:534
848
msgid "Good signature by an unknown key."
851
#: utils/formatting.cpp:536
853
msgid "Good signature by %1."
856
#: utils/formatting.cpp:541
858
msgid "Invalid signature by unknown key %1: %2"
861
#: utils/formatting.cpp:543
863
msgid "Invalid signature by an unknown key: %1"
866
#: utils/formatting.cpp:545
868
msgid "Invalid signature by %1: %2"
871
#: utils/formatting.cpp:558
872
msgid "The import of this certificate was canceled."
875
#: utils/formatting.cpp:560
877
msgid "An error occurred importing this certificate: %1"
880
#: utils/formatting.cpp:566
881
msgid "This certificate was new to your keystore. The secret key is available."
884
#: utils/formatting.cpp:567
885
msgid "This certificate is new to your keystore."
888
#: utils/formatting.cpp:571
889
msgid "New user-ids were added to this certificate by the import."
892
#: utils/formatting.cpp:573
893
msgid "New signatures were added to this certificate by the import."
896
#: utils/formatting.cpp:575
897
msgid "New subkeys were added to this certificate by the import."
900
#: utils/formatting.cpp:578
901
msgid "The import contained no new data for this certificate. It is unchanged."
904
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:263 utils/kleo_kicondialog.cpp:275
908
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:296
912
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306
913
msgid "S&ystem icons:"
916
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:312
917
msgid "O&ther icons:"
920
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:315
924
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:327
928
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:334
929
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
932
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:34
933
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB)
934
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:355 rc.cpp:613
938
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:356
942
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:357
946
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:358
950
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:359
954
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:360
958
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:361
962
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:362
966
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:363
967
msgid "International"
970
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:364
974
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:365
978
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:568
982
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:568
983
msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
987
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
991
msgid "Current Maintainer"
992
msgstr "தற்போதைய பராமரிப்பாளர்"
995
msgid "Former Maintainer"
996
msgstr "முந்தைய பராமரிப்பாளர்"
998
#: aboutdata.cpp:53 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50
999
msgid "Original Author"
1000
msgstr "மூல ஆசிரியர்"
1007
msgid "Backend configuration framework, KIO integration"
1008
msgstr "பின்நிலை கட்டமைப்பு சட்டப்பணி, கேஐஒ ஒருங்கிணைப்பு"
1011
msgid "Michel Boyer de la Giroday"
1015
msgid "Key-state dependant colors and fonts in the key list"
1016
msgstr "Key-state தொடர்புடைய வண்ணங்கள் மற்றும் விசைப் பட்டியலிலுள்ள எழுத்துருக்கள்"
1019
msgid "Thomas Moenicke"
1027
msgid "Frank Osterfeld"
1031
msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs"
1035
msgid "Karl-Heinz Zimmer"
1039
msgid "DN display ordering support, infrastructure"
1040
msgstr "DN காட்சிக்கு துணை மற்றும் அடிப்படை அமைவு"
1044
msgstr "கிளியோபட்ரா"
1048
"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult "
1050
"(c) 2004, 2007, 2008 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB"
1053
#: crypto/signemailtask.cpp:83 crypto/signencryptfilestask.cpp:131
1054
msgid "Signing canceled."
1057
#: crypto/signemailtask.cpp:86
1059
msgid "Signing failed: %1"
1062
#: crypto/signemailtask.cpp:88 crypto/signencryptfilestask.cpp:135
1063
msgid "Signing succeeded."
1066
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:124
1067
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:182
1068
msgid "User canceled"
1071
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:173
1072
msgid "Decrypt/Verify E-Mail"
1075
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:194
1076
msgid "At least one input needs to be provided"
1079
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:198
1080
msgid "Informative sender/signed data count mismatch"
1083
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:203
1084
msgid "Signature/signed data count mismatch"
1087
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:206
1088
msgid "Signed data can only be given for detached signature verification"
1091
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:212
1092
msgid "Input/Output count mismatch"
1095
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:215
1096
msgid "Cannot use output and signed data simultaneously"
1099
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:222
1101
msgid "No backend support for %1"
1104
#: crypto/decryptverifytask.cpp:165
1105
msgid "Error: Signature not verified"
1108
#: crypto/decryptverifytask.cpp:167
1109
msgid "Good signature"
1112
#: crypto/decryptverifytask.cpp:169
1113
msgid "Bad signature"
1116
#: crypto/decryptverifytask.cpp:171
1117
msgid "Signing certificate revoked"
1120
#: crypto/decryptverifytask.cpp:173
1121
msgid "Signing certificate expired"
1124
#: crypto/decryptverifytask.cpp:175
1125
msgid "No public key to verify the signature"
1128
#: crypto/decryptverifytask.cpp:177
1129
msgid "Signature expired"
1132
#: crypto/decryptverifytask.cpp:179
1136
#: crypto/decryptverifytask.cpp:181
1140
#: crypto/decryptverifytask.cpp:183
1144
#: crypto/decryptverifytask.cpp:185
1148
#: crypto/decryptverifytask.cpp:187
1149
msgid "System error"
1152
#: crypto/decryptverifytask.cpp:196
1154
"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only "
1158
#: crypto/decryptverifytask.cpp:198
1159
msgid "The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted."
1162
#: crypto/decryptverifytask.cpp:200
1164
"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted."
1167
#: crypto/decryptverifytask.cpp:202
1169
"The signature is valid but the certificate's validity is <em>not trusted</"
1173
#: crypto/decryptverifytask.cpp:204
1174
msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown."
1177
#: crypto/decryptverifytask.cpp:207
1178
msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined."
1181
#: crypto/decryptverifytask.cpp:223 crypto/decryptverifytask.cpp:229
1185
#: crypto/decryptverifytask.cpp:248
1187
msgid "Signed on %1 with unknown key %2."
1190
#: crypto/decryptverifytask.cpp:250
1192
msgid "Signed with unknown key %1."
1195
#: crypto/decryptverifytask.cpp:255
1197
msgctxt "date, key owner, key ID"
1198
msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)."
1201
#: crypto/decryptverifytask.cpp:260
1203
msgid "Signed by %1 with key %2."
1206
#: crypto/decryptverifytask.cpp:263
1208
msgid "Signed on %1 with key %2."
1211
#: crypto/decryptverifytask.cpp:264
1213
msgid "Signed with key %1."
1216
#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 crypto/signencryptfilestask.cpp:71
1218
msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow"
1219
msgid "%1 → %2"
1222
#: crypto/decryptverifytask.cpp:369
1223
msgid "<b>Verification canceled.</b>"
1226
#: crypto/decryptverifytask.cpp:371
1228
msgid "<b>Verification failed: %1.</b>"
1231
#: crypto/decryptverifytask.cpp:377
1232
msgid "<b>No signatures found.</b>"
1235
#: crypto/decryptverifytask.cpp:381
1237
msgid "<b>Invalid signature.</b>"
1238
msgid_plural "<b>%1 invalid signatures.</b>"
1242
#: crypto/decryptverifytask.cpp:385
1244
msgid "<b>Not enough information to check signature validity.</b>"
1245
msgid_plural "<b>%1 signatures could not be verified.</b>"
1249
#: crypto/decryptverifytask.cpp:392
1250
msgid "<b>Signature is valid.</b>"
1253
#: crypto/decryptverifytask.cpp:393
1255
msgid "<b>Signed by %1</b>"
1258
#: crypto/decryptverifytask.cpp:396
1262
#: crypto/decryptverifytask.cpp:395
1265
"<br/><b>Warning:</b> The sender's mail address is not stored in the %1 used "
1269
#: crypto/decryptverifytask.cpp:399
1271
msgid "<b>Valid signature.</b>"
1272
msgid_plural "<b>%1 valid signatures.</b>"
1276
#: crypto/decryptverifytask.cpp:401
1278
"<br/><b>Warning:</b> The sender's mail address is not stored in the "
1279
"certificates used for signing."
1282
#: crypto/decryptverifytask.cpp:412
1283
msgid "<b>Decryption canceled.</b>"
1286
#: crypto/decryptverifytask.cpp:414
1288
msgid "<b>Decryption failed: %1.</b>"
1291
#: crypto/decryptverifytask.cpp:415
1292
msgid "<b>Decryption succeeded.</b>"
1295
#: crypto/decryptverifytask.cpp:430
1296
msgid "The signature is bad."
1299
#: crypto/decryptverifytask.cpp:431
1301
msgid "The signature is invalid: %1"
1304
#: crypto/decryptverifytask.cpp:450
1305
msgctxt "separator for a list of e-mail addresses"
1309
#: crypto/decryptverifytask.cpp:450
1312
"<p>The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2</p>"
1315
#: crypto/decryptverifytask.cpp:460
1317
msgid "One unknown recipient."
1318
msgid_plural "%1 unknown recipients."
1322
#: crypto/decryptverifytask.cpp:464
1324
msgid_plural "Recipients:"
1328
#: crypto/decryptverifytask.cpp:472
1330
msgid "One unknown recipient"
1331
msgid_plural "%1 unknown recipients"
1335
#: crypto/decryptverifytask.cpp:687
1337
msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. "
1341
#: crypto/decryptverifytask.cpp:844 crypto/decryptverifytask.cpp:968
1343
msgid "Decrypting: %1..."
1346
#: crypto/decryptverifytask.cpp:1094
1348
msgid "Verifying: %1..."
1351
#: crypto/decryptverifytask.cpp:1216
1353
msgid "Verifying signature: %1..."
1356
#: crypto/signemailcontroller.cpp:179
1357
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:224
1358
#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:168
1362
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:122
1363
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132
1367
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:125
1368
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133
1369
msgid "Encrypt Files"
1372
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:127
1373
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131
1374
msgid "Sign/Encrypt Files"
1377
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:357
1380
"Caught unexpected exception in SignEncryptFilesController::Private::"
1381
"slotWizardOperationPrepared: %1"
1384
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:361
1386
"Caught unknown exception in SignEncryptFilesController::Private::"
1387
"slotWizardOperationPrepared"
1390
#: crypto/encryptemailtask.cpp:84 crypto/signencryptfilestask.cpp:144
1391
msgid "Encryption canceled."
1394
#: crypto/encryptemailtask.cpp:87
1396
msgid "Encryption failed: %1"
1399
#: crypto/encryptemailtask.cpp:89 crypto/signencryptfilestask.cpp:149
1400
msgid "Encryption succeeded."
1403
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84
1405
"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation."
1408
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87
1409
msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed."
1412
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90
1414
"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you "
1415
"specified a combined sign/encrypt operation, which is only available for "
1419
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93
1421
"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you "
1422
"specified an OpenPGP signing certificate only."
1425
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96
1427
"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you specified "
1428
"an S/MIME signing certificate only."
1431
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102
1433
"You have selected signing certificates of both type OpenPGP and S/MIME, thus "
1434
"two signatures will be created."
1437
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106
1439
"If you select recipient certificates of both type OpenPGP and S/MIME, two "
1440
"encrypted files will be created. One for OpenPGP recipients, one for S/MIME "
1444
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82
1445
msgid "You need to select a signing certificate to proceed."
1448
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88
1450
msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed."
1453
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90
1455
msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed."
1458
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118
1459
msgid "Sign Mail Message"
1462
#: crypto/gui/objectspage.cpp:76
1463
msgid "<b>Objects</b>"
1466
#: crypto/gui/objectspage.cpp:86 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:420
1467
msgid "Remove Selected"
1470
#: crypto/gui/objectspage.cpp:98
1474
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203
1475
msgid "<i>No certificate selected</i>"
1478
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210
1482
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:401
1483
msgid "<b>Recipients</b>"
1486
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416
1487
msgid "Add Recipient..."
1490
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435
1494
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450
1496
"<b>Warning:</b> None of the selected certificates seems to be your own "
1497
"certificate. You will not be able to decrypt the encrypted data again."
1500
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:567
1504
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:569
1506
msgctxt "%1 == number"
1507
msgid "Recipient (%1)"
1510
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:602
1512
msgid "<qt><p>Recipients predefined via GnuPG settings:</p>%1"
1515
#: crypto/gui/resultlistwidget.cpp:209 crypto/gui/resultpage.cpp:149
1517
msgctxt "number, operation description"
1518
msgid "Operation %1: %2"
1521
#: crypto/gui/resultpage.cpp:104
1522
msgid "Keep open after operation completed"
1525
#: crypto/gui/resultpage.cpp:131
1527
msgid "%1: All operations completed."
1530
#: crypto/gui/resultpage.cpp:133
1531
msgid "All operations completed."
1534
#: crypto/gui/resultpage.cpp:151
1536
msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description"
1540
#: crypto/gui/resultpage.cpp:156
1541
msgid "<b>Results</b>"
1544
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:85
1545
msgid "No certificate selected"
1548
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:84
1550
msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate"
1551
msgid "Sign using %1: %2"
1554
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:282
1555
msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)"
1558
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:288
1559
msgid "Encrypt only"
1562
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:293
1566
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:298
1567
msgid "Encryption Options"
1570
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:301
1571
msgid "Text output (ASCII armor)"
1574
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:304
1575
msgid "Remove unencrypted original file when done"
1578
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:310
1579
msgid "Signing Options"
1582
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:315
1586
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:330
1587
msgid "Change Signing Certificates..."
1590
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491
1591
msgid "<b>Choose Operation to be Performed</b>"
1594
#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:79
1598
#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:83
1599
msgid "&Input file is a detached signature"
1602
#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:84
1603
msgid "&Signed data:"
1606
#: crypto/gui/wizard.cpp:99
1610
#: crypto/gui/wizard.cpp:137
1614
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207
1615
msgid "<b>Choose operations to be performed</b>"
1618
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208
1620
"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra "
1621
"detected for the input given."
1624
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211
1625
msgid "&Decrypt/Verify"
1628
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217
1629
msgid "Create all output files in a single folder"
1632
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218
1633
msgid "&Output folder:"
1636
#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52
1637
msgid "Encrypt Mail Message"
1640
#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:72
1641
msgid "Select Signing Certificates"
1644
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:93
1645
msgid "Show Audit Log"
1648
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:93
1649
msgid "No Audit Log available"
1652
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:94
1653
msgid "Hide Details"
1656
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:94
1657
msgid "Show Details"
1660
#: crypto/task.cpp:167
1661
msgid "Unknown exception in Task::start()"
1664
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:134
1665
msgid "Signing failed."
1668
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:147
1669
msgid "Encryption failed."
1672
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:168
1673
msgid "Signing and encryption succeeded."
1676
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:182
1677
msgid " Encryption succeeded."
1680
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:194
1682
msgid "%1: <b>Sign/encrypt canceled.</b>"
1685
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:194
1687
msgid " %1: Sign/encrypt failed."
1690
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:195
1692
msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed."
1693
msgid "%1: <b>%2</b>"
1696
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:326
1697
msgid "Cannot determine protocol for task"
1700
#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:149
1701
msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous."
1704
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:171
1707
"Caught unexpected exception in DecryptVerifyFilesController::Private::"
1708
"slotWizardOperationPrepared: %1"
1711
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:175
1713
"Caught unknown exception in DecryptVerifyFilesController::Private::"
1714
"slotWizardOperationPrepared"
1717
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:226
1718
msgid "Decrypt/Verify Files"
1721
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:311
1722
msgid "No usable inputs found"
1725
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40
1726
msgid "GnuPG log viewer"
1729
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50
1730
msgid "Steffen Hansen"
1733
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61
1737
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63
1738
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
1741
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75
1742
msgid "Configure KWatchGnuPG"
1745
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90
1749
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102
1750
msgid "&Executable:"
1753
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111
1757
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120
1761
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121
1765
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122
1769
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123
1773
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124
1777
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125
1778
msgid "Default &log level:"
1781
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133
1785
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146
1786
msgctxt "history size spinbox suffix"
1790
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147
1794
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148
1795
msgid "&History size:"
1798
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152
1799
msgid "Set &Unlimited"
1802
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159
1803
msgid "Enable &word wrapping"
1806
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103
1808
msgid "[%1] Log cleared"
1811
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110
1812
msgid "C&lear History"
1815
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141
1817
msgid "[%1] Log stopped"
1820
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156
1822
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
1823
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
1824
"This log window is now completely useless."
1827
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158
1829
msgid "[%1] Log started"
1832
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193
1833
msgid "There are no components available that support logging."
1836
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
1838
"The watchgnupg logging process died.\n"
1839
"Do you want to try to restart it?"
1842
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
1846
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
1850
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200
1851
msgid "====== Restarting logging process ====="
1854
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203
1856
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
1857
"This log window is now completely useless."
1860
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234
1861
msgid "Save Log to File"
1864
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239
1867
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
1870
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242
1871
msgid "Overwrite File"
1874
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249
1876
msgid "Could not save file %1: %2"
1879
#: kwatchgnupg/tray.cpp:57
1880
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
1883
#: systemtrayicon.cpp:186
1884
msgid "&Open Certificate Manager..."
1887
#: systemtrayicon.cpp:187
1889
msgid "&Configure %1..."
1892
#: systemtrayicon.cpp:188
1894
msgid "&About %1..."
1897
#: systemtrayicon.cpp:189
1898
msgid "&Quit Kleopatra"
1901
#: systemtrayicon.cpp:191
1905
#: systemtrayicon.cpp:192
1906
msgid "S/MIME-Sign..."
1909
#: systemtrayicon.cpp:193
1910
msgid "OpenPGP-Sign..."
1913
#: systemtrayicon.cpp:194
1914
msgid "Decrypt/Verify..."
1918
msgid "CRL cache dump:"
1919
msgstr "சிஆர்எல் இடைமாற்றுத் திணி"
1921
#: crlview.cpp:71 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87
1922
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:90
1927
msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation."
1928
msgstr "ஜிபிஜிஎஸ்எம் செயல்பாட்டை துவக்க முடியவில்லை.உங்கள் நிறுவுதலை சரி பார்க்கவும்."
1930
#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145
1931
msgid "Certificate Manager Error"
1932
msgstr "சான்றிதழ் மேலாளர் பிழை"
1935
msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error."
1936
msgstr "எதிர்பாராத பிழையினால் ஜிபிஎசெம் செயல்பாடு முன்னதாகவே முடிந்தது"
1939
msgid "Performing Self-Check..."
1943
msgctxt "did not pass"
1944
msgid "Self-Check Failed"
1948
msgid "Self-Check Passed"
1952
msgid "Loading certificate cache..."
1956
msgid "Certificate cache loaded."
1960
msgid "GPG UI Server Error"
1966
"<qt>The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.<br/>The "
1967
"error given was: <b>%1</b><br/>You can use Kleopatra as a certificate "
1968
"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being "
1969
"present might not work correctly, or at all.</qt>"
1972
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226
1973
msgid "CRL Cache Dump"
1976
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246
1977
#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285
1978
msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation."
1981
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271
1982
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276
1983
msgid "Dump CRL Cache Error"
1986
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268
1988
"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because "
1989
"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr "
1990
"listcrls for details."
1993
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274
1996
"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM "
2001
#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183
2003
"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP "
2004
"certificate for yourself. Choose <interface>File->New Certificate...</"
2005
"interface> to create one."
2008
#: commands/certifycertificatecommand.cpp:184
2009
msgid "Certification Not Possible"
2012
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:158
2013
msgid "Clear CRL Cache Error"
2016
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66
2017
msgid "Clear CRL Cache Finished"
2020
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70
2023
"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely "
2024
"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details."
2027
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76
2030
"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 "
2035
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81
2036
msgid "CRL cache cleared successfully."
2037
msgstr "CRL நினைவகம் வெற்றிகரமாக காலிசெய்யப்பட்டது."
2039
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:150
2040
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:164
2041
#: commands/signencryptfilescommand.cpp:237
2042
#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:165
2043
#: commands/signclipboardcommand.cpp:153 commands/signclipboardcommand.cpp:167
2044
#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:171
2046
msgid "An error occurred: %1"
2049
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:152
2050
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:166
2051
msgid "Encrypt Clipboard Error"
2054
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86
2057
"<para>No OpenPGP directory services have been configured.</para><para>Since "
2058
"none is configured, <application>Kleopatra</application> will use "
2059
"<resource>keys.gnupg.net</resource> as the server to export to.</"
2060
"para><para>You can configure OpenPGP directory servers in "
2061
"<application>Kleopatra</application>'s configuration dialog.</para><para>Do "
2062
"you want to continue with <resource>keys.gnupg.net</resource> as the server "
2063
"to export to?</para>"
2066
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93
2067
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105
2068
msgid "OpenPGP Certificate Export"
2071
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100
2074
"<para>When OpenPGP certificates have been exported to a public directory "
2075
"server, it is nearly impossible to remove them again.</para><para>Before "
2076
"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you "
2077
"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if "
2078
"needed later.</para><para>Are you sure you want to continue?</para>"
2081
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123
2082
msgid "OpenPGP Certificate Export Error"
2085
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127
2086
msgid "OpenPGP Certificate Export Finished"
2089
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132
2093
"<para>The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended "
2094
"prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the "
2095
"output of <icode>%1</icode> for details.</para>"
2098
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139
2102
"<para>An error occurred while trying to export OpenPGP certificates.</para> "
2103
"<para>The output from <command>%1</command> was: <message>%2</message></para>"
2106
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145
2107
msgid "OpenPGP certificates exported successfully."
2110
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:368
2112
msgid "Download of certificate %1 failed. Error message: %2"
2115
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:371
2117
msgid "All certificate downloads failed. Sample error message: %1"
2120
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:373
2121
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:381
2122
msgid "Certificate Downloads Failed"
2125
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:378
2127
"Some certificates failed to download. Do you want to proceed importing the "
2128
"following, succeeded, downloads?"
2131
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:418
2134
"Failed to search on keyserver. The error returned was:\n"
2138
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:426
2141
"<para>The query result has been truncated.</para><para>Either the local or a "
2142
"remote limit on the maximum number of returned hits has been exceeded.</"
2143
"para><para>You can try to increase the local limit in the configuration "
2144
"dialog, but if one of the configured servers is the limiting factor, you "
2145
"have to refine your search.</para>"
2148
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:434
2150
msgid "Result Truncated"
2153
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:463
2156
"<para>You do not have any directory servers configured.</para><para>You need "
2157
"to configure at least one directory server to search on one.</para><para>You "
2158
"can configure directory servers here: <interface>Settings->Configure "
2159
"Kleopatra</interface>.</para>"
2162
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:468
2164
msgid "No Directory Servers Configured"
2167
1651
#: commands/changepassphrasecommand.cpp:79
2168
1652
msgid "Passphrase Change Error"
2770
2231
msgid "Import CRL Finished"
2773
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:199
2774
msgid "Export Certificates"
2777
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:202
2778
msgid "OpenPGP Certificates"
2781
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:203
2782
msgid "S/MIME Certificates"
2785
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:237
2786
msgid "Exporting certificates..."
2789
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:248
2792
"<qt><p>An error occurred while trying to export the certificate:</p><p><b>%"
2795
"<qt><p>சான்றிதழ்களை ஏற்றுமதி செய்ய முயலும்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:</p><p><b>%1</b></"
2798
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:252
2799
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:295
2800
msgid "Certificate Export Failed"
2801
msgstr "சான்றிதழை ஏற்றுமதி செய்ய முடியவில்லை"
2803
#: commands/exportcertificatecommand.cpp:294
2805
msgid "Could not write to file %1."
2234
#: commands/adduseridcommand.cpp:212
2238
"<para>An error occurred while trying to add the user-id: <message>%1</"
2242
#: commands/adduseridcommand.cpp:215
2243
msgid "Add User-ID Error"
2246
#: commands/adduseridcommand.cpp:220
2247
msgid "User-ID successfully added."
2250
#: commands/adduseridcommand.cpp:221
2251
msgid "Add User-ID Succeeded"
2254
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86
2257
"<para>No OpenPGP directory services have been configured.</para><para>Since "
2258
"none is configured, <application>Kleopatra</application> will use "
2259
"<resource>keys.gnupg.net</resource> as the server to export to.</"
2260
"para><para>You can configure OpenPGP directory servers in "
2261
"<application>Kleopatra</application>'s configuration dialog.</para><para>Do "
2262
"you want to continue with <resource>keys.gnupg.net</resource> as the server "
2263
"to export to?</para>"
2266
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93
2267
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105
2268
msgid "OpenPGP Certificate Export"
2271
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100
2274
"<para>When OpenPGP certificates have been exported to a public directory "
2275
"server, it is nearly impossible to remove them again.</para><para>Before "
2276
"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you "
2277
"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if "
2278
"needed later.</para><para>Are you sure you want to continue?</para>"
2281
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123
2282
msgid "OpenPGP Certificate Export Error"
2285
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127
2286
msgid "OpenPGP Certificate Export Finished"
2289
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132
2293
"<para>The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended "
2294
"prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the "
2295
"output of <icode>%1</icode> for details.</para>"
2298
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139
2302
"<para>An error occurred while trying to export OpenPGP certificates.</para> "
2303
"<para>The output from <command>%1</command> was: <message>%2</message></para>"
2306
#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145
2307
msgid "OpenPGP certificates exported successfully."
2310
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226
2311
msgid "CRL Cache Dump"
2314
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271
2315
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276
2316
msgid "Dump CRL Cache Error"
2319
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268
2321
"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because "
2322
"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr "
2323
"listcrls for details."
2326
#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274
2329
"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM "
2334
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:152
2335
#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:166
2336
msgid "Encrypt Clipboard Error"
2339
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62
2342
"<para>Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all "
2343
"certificates, even if they might otherwise still be valid.</para><para>This "
2344
"can put a severe strain on your own as well as other people's network "
2345
"connection, and can take up to an hour or more to complete, depending on "
2346
"your network connection, and the number of certificates to check.</para> "
2347
"<para>Are you sure you want to continue?</para>"
2350
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68
2351
msgid "X.509 Certificate Refresh"
2354
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79
2355
msgid "X.509 Certificate Refresh Error"
2358
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83
2359
msgid "X.509 Certificate Refresh Finished"
2362
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88
2366
"<para>The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended "
2367
"prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the "
2368
"output of <icode>%1</icode> for details.</para>"
2371
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95
2375
"<para>An error occurred while trying to refresh X.509 certificates.</"
2376
"para><para>The output from <command>%1</command> was: <message>%2</message></"
2380
#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101
2381
msgid "X.509 certificates refreshed successfully."
2384
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:368
2386
msgid "Download of certificate %1 failed. Error message: %2"
2389
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:371
2391
msgid "All certificate downloads failed. Sample error message: %1"
2394
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:373
2395
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:381
2396
msgid "Certificate Downloads Failed"
2399
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:378
2401
"Some certificates failed to download. Do you want to proceed importing the "
2402
"following, succeeded, downloads?"
2405
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:418
2408
"Failed to search on keyserver. The error returned was:\n"
2412
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:426
2415
"<para>The query result has been truncated.</para><para>Either the local or a "
2416
"remote limit on the maximum number of returned hits has been exceeded.</"
2417
"para><para>You can try to increase the local limit in the configuration "
2418
"dialog, but if one of the configured servers is the limiting factor, you "
2419
"have to refine your search.</para>"
2422
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:434
2424
msgid "Result Truncated"
2427
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:463
2430
"<para>You do not have any directory servers configured.</para><para>You need "
2431
"to configure at least one directory server to search on one.</para><para>You "
2432
"can configure directory servers here: <interface>Settings->Configure "
2433
"Kleopatra</interface>.</para>"
2436
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:468
2438
msgid "No Directory Servers Configured"
2441
#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:173
2442
msgid "Decrypt/Verify Files Error"
2445
#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:189
2446
msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify"
2449
#: commands/signclipboardcommand.cpp:155 commands/signclipboardcommand.cpp:169
2450
msgid "Sign Clipboard Error"
2453
#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183
2455
"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP "
2456
"certificate for yourself. Choose <interface>File->New Certificate...</"
2457
"interface> to create one."
2460
#: commands/certifycertificatecommand.cpp:184
2461
msgid "Certification Not Possible"
2464
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66
2465
msgid "Clear CRL Cache Finished"
2468
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70
2471
"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely "
2472
"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details."
2475
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76
2478
"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 "
2483
#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81
2484
msgid "CRL cache cleared successfully."
2485
msgstr "CRL நினைவகம் வெற்றிகரமாக காலிசெய்யப்பட்டது."
2487
#: mainwindow.cpp:139
2489
msgctxt "Quit [ApplicationName]"
2493
#: mainwindow.cpp:145
2494
msgid "Only &Close Window"
2497
#: mainwindow.cpp:177
2500
"%1 may be used by other applications as a service.\n"
2501
"You may instead want to close this window without exiting %1."
2504
#: mainwindow.cpp:179
2505
msgid "Really Quit?"
2508
#: mainwindow.cpp:273
2510
"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your "
2514
#: mainwindow.cpp:275
2515
msgid "Error Starting KWatchGnuPG"
2518
#: mainwindow.cpp:280
2520
"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check "
2521
"your installation!"
2524
#: mainwindow.cpp:282
2525
msgid "Error Starting KGpgConf"
2528
#: mainwindow.cpp:388
2529
msgid "New Certificate..."
2532
#: mainwindow.cpp:390
2533
msgid "Export Certificates..."
2534
msgstr "சான்றிதழ்களை ஏற்றுமதி செய்...."
2536
#: mainwindow.cpp:392
2537
msgid "Export Certificates to Server..."
2540
#: mainwindow.cpp:394
2541
msgid "Export Secret Key..."
2542
msgstr "இரகசிய விசையை ஏற்றுமதி செய்...."
2544
#: mainwindow.cpp:396
2545
msgid "Lookup Certificates on Server..."
2548
#: mainwindow.cpp:398
2549
msgid "Import Certificates..."
2550
msgstr "சான்றிதழ்களை இறக்குமதி செய்...."
2552
#: mainwindow.cpp:400
2553
msgid "Decrypt/Verify Files..."
2556
#: mainwindow.cpp:402
2557
msgid "Sign/Encrypt Files..."
2560
#: mainwindow.cpp:405
2564
#: mainwindow.cpp:407
2565
msgid "Stop Operation"
2566
msgstr "செயலை நிறுத்து"
2568
#: mainwindow.cpp:412
2572
#: mainwindow.cpp:414
2573
msgid "Certify Certificate..."
2576
#: mainwindow.cpp:418
2577
msgid "Change Owner Trust..."
2580
#: mainwindow.cpp:422
2581
msgid "Add User-ID..."
2584
#: mainwindow.cpp:424
2585
msgid "Dump Certificate"
2588
#: mainwindow.cpp:427
2589
msgid "GnuPG Log Viewer"
2592
#: mainwindow.cpp:430
2593
msgid "GnuPG Administrative Console"
2596
#: mainwindow.cpp:433
2597
msgid "Refresh X.509 Certificates"
2600
#: mainwindow.cpp:435
2601
msgid "Refresh OpenPGP Certificates"
2604
#: mainwindow.cpp:438
2605
msgid "Clear CRL Cache"
2608
#: mainwindow.cpp:440
2609
msgid "Dump CRL Cache"
2612
#: mainwindow.cpp:443
2613
msgid "Import CRL From File..."
2616
#: mainwindow.cpp:445
2617
msgid "Configure GnuPG Backend..."
2620
#: mainwindow.cpp:448
2621
msgid "Perform Self-Test"
2624
#: mainwindow.cpp:504
2625
msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)"
2628
#: mainwindow.cpp:504
2629
msgid "Configuration Error"
2632
#: mainwindow.cpp:536
2634
"There are still some background operations ongoing. These will be terminated "
2635
"when closing the window. Proceed?"
2638
#: mainwindow.cpp:539
2639
msgid "Ongoing Background Tasks"
2642
#: mainwindow.cpp:619
2643
msgid "Sign/Encrypt..."
2646
#: mainwindow.cpp:621
2647
msgid "Import Certificates"
2650
#: mainwindow.cpp:622
2654
#: mainwindow.cpp:624
2658
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61
2661
msgid "%1 Configuration Check"
2664
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115
2665
msgid "The process terminated prematurely"
2668
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120
2669
msgctxt "self-test did not pass"
2673
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122
2676
"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n"
2678
"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n"
2681
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127
2682
msgid "Diagnostics:"
2685
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132
2686
msgctxt "self-check did not pass"
2690
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135
2692
msgctxt "Self-test did not pass"
2694
"The GnuPG configuration self-check failed.\n"
2700
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140
2702
msgctxt "self-check did not pass"
2704
"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n"
2705
"No output was received."
2708
#: selftest/enginecheck.cpp:71
2710
msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation"
2713
#: selftest/enginecheck.cpp:72
2715
msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation"
2718
#: selftest/enginecheck.cpp:73
2720
msgid "GpgConf (Configuration) installation"
2723
#: selftest/enginecheck.cpp:98
2727
"<para>A problem was detected with the <application>%1</application> backend."
2731
#: selftest/enginecheck.cpp:103
2732
msgid "not supported"
2735
#: selftest/enginecheck.cpp:105
2738
"<para>It seems that the <icode>gpgme</icode> library was compiled without "
2739
"support for this backend.</para>"
2742
#: selftest/enginecheck.cpp:108
2746
"<para>Replace the <icode>gpgme</icode> library with a version compiled with "
2747
"<application>%1</application> support.</para>"
2750
#: selftest/enginecheck.cpp:112
2751
msgid "not properly installed"
2754
#: selftest/enginecheck.cpp:114
2757
msgid "<para>Backend <command>%1</command> is not installed properly.</para>"
2760
#: selftest/enginecheck.cpp:116
2764
"<para>Please check the output of <command>%1 --version</command> manually.</"
2768
#: selftest/enginecheck.cpp:119
2772
#: selftest/enginecheck.cpp:121
2776
"<para>Backend <command>%1</command> is installed in version %2, but at least "
2777
"version %3 is required.</para>"
2780
#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203
2784
"<para>Install <application>%1</application> version %2 or higher.</para>"
2787
#: selftest/enginecheck.cpp:130
2788
msgid "unknown problem"
2791
#: selftest/enginecheck.cpp:132
2795
"<para>Make sure <application>%1</application> is installed and in "
2796
"<envar>PATH</envar>.</para>"
2799
#: selftest/enginecheck.cpp:200
2803
"<para><application>%1</application> v%2.%3.%4 is required for this test, but "
2804
"only %5 is installed.</para>"
2807
#: selftest/enginecheck.cpp:208
2811
"<para><application>%1</application> is required for this test, but does not "
2812
"seem available.</para><para>See tests further up for more information.</para>"
2815
#: selftest/enginecheck.cpp:212
2817
msgctxt "@info %1: test name"
2818
msgid "<para>See \"%1\" above.</para>"
2821
#: selftest/registrycheck.cpp:60
2823
msgid "Windows Registry"
2826
#: selftest/registrycheck.cpp:72
2827
msgid "Obsolete registry entries found"
2830
#: selftest/registrycheck.cpp:76
2834
"<para>Kleopatra detected an obsolete registry key (<resource>%1\\%2</"
2835
"resource>), added by either a previous <application>Gpg4win</application> "
2836
"version or applications such as <application>WinPT</application> or "
2837
"<application>EnigMail</application>.</para><para>Keeping the entry might "
2838
"lead to an old GnuPG backend being used.</para>"
2841
#: selftest/registrycheck.cpp:82
2844
msgid "<para>Delete registry key <resource>%1\\%2</resource>.</para>"
2847
#: selftest/registrycheck.cpp:99
2850
msgid "Could not delete the registry key <resource>%1\\%2</resource>"
2853
#: selftest/registrycheck.cpp:100
2855
msgid "Error Deleting Registry Key"
2858
#: selftest/uiservercheck.cpp:61
2860
msgid "UiServer Connectivity"
2863
#: selftest/uiservercheck.cpp:79
2864
msgid "not reachable"
2867
#: selftest/uiservercheck.cpp:81
2870
msgid "Could not connect to UiServer: <message>%1</message>"
2873
#: selftest/uiservercheck.cpp:84
2876
"<para>Check that your firewall is not set to block local connections (allow "
2877
"connections to <resource>localhost</resource> or <resource>127.0.0.1</"
2878
"resource>).</para>"
2881
#: selftest/uiservercheck.cpp:88
2882
msgid "multiple instances"
2885
#: selftest/uiservercheck.cpp:90
2889
"It seems another <application>Kleopatra</application> is running (with "
2893
#: selftest/uiservercheck.cpp:93
2896
"Quit any other running instances of <application>Kleopatra</application>."
2900
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
2904
msgid "Current Maintainer"
2905
msgstr "தற்போதைய பராமரிப்பாளர்"
2908
msgid "Former Maintainer"
2909
msgstr "முந்தைய பராமரிப்பாளர்"
2911
#: aboutdata.cpp:53 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50
2912
msgid "Original Author"
2913
msgstr "மூல ஆசிரியர்"
2920
msgid "Backend configuration framework, KIO integration"
2921
msgstr "பின்நிலை கட்டமைப்பு சட்டப்பணி, கேஐஒ ஒருங்கிணைப்பு"
2924
msgid "Michel Boyer de la Giroday"
2928
msgid "Key-state dependant colors and fonts in the key list"
2929
msgstr "Key-state தொடர்புடைய வண்ணங்கள் மற்றும் விசைப் பட்டியலிலுள்ள எழுத்துருக்கள்"
2932
msgid "Thomas Moenicke"
2940
msgid "Frank Osterfeld"
2944
msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs"
2948
msgid "Karl-Heinz Zimmer"
2952
msgid "DN display ordering support, infrastructure"
2953
msgstr "DN காட்சிக்கு துணை மற்றும் அடிப்படை அமைவு"
2957
msgstr "கிளியோபட்ரா"
2961
"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult "
2963
"(c) 2004, 2007, 2008 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB"
2966
#: view/tabwidget.cpp:540
2970
#: view/tabwidget.cpp:540
2971
msgid "Open a new tab"
2974
#: view/tabwidget.cpp:541
2975
msgid "CTRL+SHIFT+N"
2978
#: view/tabwidget.cpp:547
2979
msgid "Rename Tab..."
2982
#: view/tabwidget.cpp:547
2983
msgid "Rename this tab"
2986
#: view/tabwidget.cpp:548
2987
msgid "CTRL+SHIFT+R"
2990
#: view/tabwidget.cpp:549
2991
msgid "Duplicate Current Tab"
2994
#: view/tabwidget.cpp:549
2995
msgid "Duplicate the current tab"
2998
#: view/tabwidget.cpp:550
2999
msgid "CTRL+SHIFT+D"
3002
#: view/tabwidget.cpp:551
3006
#: view/tabwidget.cpp:551
3007
msgid "Close this tab"
3010
#: view/tabwidget.cpp:552
3011
msgid "CTRL+SHIFT+W"
3014
#: view/tabwidget.cpp:553
3015
msgid "Move Tab Left"
3018
#: view/tabwidget.cpp:554
3019
msgid "CTRL+SHIFT+LEFT"
3022
#: view/tabwidget.cpp:555
3023
msgid "Move Tab Right"
3026
#: view/tabwidget.cpp:556
3027
msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT"
3030
#: view/tabwidget.cpp:557
3031
msgid "Hierarchical Certificate List"
3034
#: view/tabwidget.cpp:560
3038
#: view/tabwidget.cpp:562
3042
#: view/tabwidget.cpp:678
3046
#: view/tabwidget.cpp:678
3047
msgid "New tab title:"
3050
#: view/searchbar.cpp:90
3054
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103
3056
msgid "[%1] Log cleared"
3059
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110
3060
msgid "C&lear History"
3063
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141
3065
msgid "[%1] Log stopped"
3068
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156
3070
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
3071
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
3072
"This log window is now completely useless."
3075
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158
3077
msgid "[%1] Log started"
3080
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193
3081
msgid "There are no components available that support logging."
3084
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
3086
"The watchgnupg logging process died.\n"
3087
"Do you want to try to restart it?"
3090
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
3094
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
3098
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200
3099
msgid "====== Restarting logging process ====="
3102
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203
3104
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
3105
"This log window is now completely useless."
3108
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234
3109
msgid "Save Log to File"
3112
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239
3115
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
3118
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242
3119
msgid "Overwrite File"
3122
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249
3124
msgid "Could not save file %1: %2"
3127
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75
3128
msgid "Configure KWatchGnuPG"
3131
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90
3135
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102
3136
msgid "&Executable:"
3139
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111
3143
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120
3147
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121
3151
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122
3155
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123
3159
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124
3163
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125
3164
msgid "Default &log level:"
3167
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133
3171
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146
3172
msgctxt "history size spinbox suffix"
3176
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147
3180
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148
3181
msgid "&History size:"
3184
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152
3185
msgid "Set &Unlimited"
3188
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159
3189
msgid "Enable &word wrapping"
3192
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40
3193
msgid "GnuPG log viewer"
3196
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50
3197
msgid "Steffen Hansen"
3200
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61
3204
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63
3205
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
3208
#: kwatchgnupg/tray.cpp:57
3209
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
2808
3212
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:265
3069
#: view/searchbar.cpp:90
3073
#: view/tabwidget.cpp:540
3077
#: view/tabwidget.cpp:540
3078
msgid "Open a new tab"
3081
#: view/tabwidget.cpp:541
3082
msgid "CTRL+SHIFT+N"
3085
#: view/tabwidget.cpp:547
3086
msgid "Rename Tab..."
3089
#: view/tabwidget.cpp:547
3090
msgid "Rename this tab"
3093
#: view/tabwidget.cpp:548
3094
msgid "CTRL+SHIFT+R"
3097
#: view/tabwidget.cpp:549
3098
msgid "Duplicate Current Tab"
3101
#: view/tabwidget.cpp:549
3102
msgid "Duplicate the current tab"
3105
#: view/tabwidget.cpp:550
3106
msgid "CTRL+SHIFT+D"
3109
#: view/tabwidget.cpp:551
3113
#: view/tabwidget.cpp:551
3114
msgid "Close this tab"
3117
#: view/tabwidget.cpp:552
3118
msgid "CTRL+SHIFT+W"
3121
#: view/tabwidget.cpp:553
3122
msgid "Move Tab Left"
3125
#: view/tabwidget.cpp:554
3126
msgid "CTRL+SHIFT+LEFT"
3129
#: view/tabwidget.cpp:555
3130
msgid "Move Tab Right"
3133
#: view/tabwidget.cpp:556
3134
msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT"
3137
#: view/tabwidget.cpp:557
3138
msgid "Hierarchical Certificate List"
3141
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:244
3142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB)
3143
#: view/tabwidget.cpp:559 rc.cpp:659
3145
msgstr "அனைத்தையும் விரிவாக்கு"
3147
#: view/tabwidget.cpp:560
3151
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:254
3152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB)
3153
#: view/tabwidget.cpp:561 rc.cpp:662
3154
msgid "Collapse All"
3155
msgstr "அனைத்தையும் குறுக்கு"
3157
#: view/tabwidget.cpp:562
3161
#: view/tabwidget.cpp:678
3165
#: view/tabwidget.cpp:678
3166
msgid "New tab title:"
3169
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110
3170
msgid "Please select one or more of the following certificates:"
3173
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111
3174
msgid "Please select one of the following certificates:"
3177
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:147
3181
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148
3185
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149
3189
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:151
3190
msgctxt "@info:tooltip"
3191
msgid "Lookup certificates on server"
3194
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152
3195
msgctxt "@info:tooltip"
3196
msgid "Refresh certificate list"
3199
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153
3200
msgctxt "@info:tooltip"
3201
msgid "Create a new certificate"
3204
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:179
3205
msgid "Certificate Selection"
3208
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67
3212
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71
3213
msgid " OpenPGP export file:"
3216
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77
3217
msgid "S/MIME export file:"
3220
#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:140
3224
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:229
3228
"<para>An error occurred while loading the certifications: <message>%1</"
3232
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:232
3234
msgid "Certifications Loading Failed"
3237
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:255
3238
msgid "Please wait while generating the dump..."
3241
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:333
3242
msgid "(please wait while certifications are being loaded)"
3245
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334
3246
msgid "Load Certifications (may take a while)"
3249
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:360
3251
msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)"
3254
#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:416
3259
#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:56
3260
msgid "(unknown certificate)"
3263
#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:101
3266
msgid "Change Trust Level of %1"
3269
#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:102
3273
"How much do you trust certifications made by <b>%1</b> to correctly verify "
3274
"authenticity of certificates?"
3277
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:122
3279
msgid "<interface>Real name</interface> must be at least 5 characters long."
3282
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:124
3284
msgid "<interface>EMail address</interface> is invalid."
3287
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:126
3289
msgid "<interface>Comment</interface> contains invalid characters."
3453
#: tests/test_verificationresultdialog.cpp:79
3454
msgid "VerificationResultDialog Test"
3457
#: tests/test_verificationresultdialog.cpp:84
3458
msgid "Signature file"
3461
#: tests/test_verificationresultdialog.cpp:85
3465
#: tests/kleo_test.h:47
3469
#: tests/test_useridlistmodels.cpp:159
3470
msgid "UserIDListModel Test"
3473
#: tests/test_useridlistmodels.cpp:163
3474
msgid "OpenPGP certificate to look up"
3477
#: tests/test_useridlistmodels.cpp:164
3478
msgid "X.509 certificate to look up"
3481
#: tests/test_keylistmodels.cpp:90
3482
msgid "FlatKeyListModel Test"
3485
#: tests/test_keylistmodels.cpp:94
3486
msgid "Perform flat key listing"
3489
#: tests/test_keylistmodels.cpp:95
3490
msgid "Perform hierarchical key listing"
3493
#: tests/test_keylistmodels.cpp:96
3494
msgid "Do not list SMIME keys"
3497
#: systemtrayicon.cpp:186
3498
msgid "&Open Certificate Manager..."
3501
#: systemtrayicon.cpp:187
3503
msgid "&Configure %1..."
3506
#: systemtrayicon.cpp:188
3508
msgid "&About %1..."
3511
#: systemtrayicon.cpp:189
3512
msgid "&Quit Kleopatra"
3515
#: systemtrayicon.cpp:190 utils/output.cpp:370
3519
#: systemtrayicon.cpp:191
3523
#: systemtrayicon.cpp:192
3524
msgid "S/MIME-Sign..."
3527
#: systemtrayicon.cpp:193
3528
msgid "OpenPGP-Sign..."
3531
#: systemtrayicon.cpp:194
3532
msgid "Decrypt/Verify..."
3535
#: crypto/signemailcontroller.cpp:179 crypto/encryptemailcontroller.cpp:168
3536
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:224
3540
#: crypto/task.cpp:167
3541
msgid "Unknown exception in Task::start()"
3544
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:171
3547
"Caught unexpected exception in DecryptVerifyFilesController::Private::"
3548
"slotWizardOperationPrepared: %1"
3551
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:175
3553
"Caught unknown exception in DecryptVerifyFilesController::Private::"
3554
"slotWizardOperationPrepared"
3557
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:182
3558
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:124
3559
msgid "User canceled"
3562
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:226
3563
msgid "Decrypt/Verify Files"
3566
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:311
3567
msgid "No usable inputs found"
3570
#: crypto/signemailtask.cpp:83 crypto/signencryptfilestask.cpp:131
3571
msgid "Signing canceled."
3574
#: crypto/signemailtask.cpp:86
3576
msgid "Signing failed: %1"
3579
#: crypto/signemailtask.cpp:88 crypto/signencryptfilestask.cpp:135
3580
msgid "Signing succeeded."
3583
#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:149
3584
msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous."
3587
#: crypto/encryptemailtask.cpp:84 crypto/signencryptfilestask.cpp:144
3588
msgid "Encryption canceled."
3591
#: crypto/encryptemailtask.cpp:87
3593
msgid "Encryption failed: %1"
3596
#: crypto/encryptemailtask.cpp:89 crypto/signencryptfilestask.cpp:149
3597
msgid "Encryption succeeded."
3600
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:71 crypto/decryptverifytask.cpp:275
3602
msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow"
3603
msgid "%1 → %2"
3606
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:134
3607
msgid "Signing failed."
3610
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:147
3611
msgid "Encryption failed."
3614
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:168
3615
msgid "Signing and encryption succeeded."
3618
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:182
3619
msgid " Encryption succeeded."
3622
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:194
3624
msgid "%1: <b>Sign/encrypt canceled.</b>"
3627
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:194
3629
msgid " %1: Sign/encrypt failed."
3632
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:195
3634
msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed."
3635
msgid "%1: <b>%2</b>"
3638
#: crypto/signencryptfilestask.cpp:326
3639
msgid "Cannot determine protocol for task"
3642
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:122
3643
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132
3647
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:125
3648
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133
3649
msgid "Encrypt Files"
3652
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:127
3653
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131
3654
msgid "Sign/Encrypt Files"
3657
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:357
3660
"Caught unexpected exception in SignEncryptFilesController::Private::"
3661
"slotWizardOperationPrepared: %1"
3664
#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:361
3666
"Caught unknown exception in SignEncryptFilesController::Private::"
3667
"slotWizardOperationPrepared"
3670
#: crypto/decryptverifytask.cpp:165
3671
msgid "Error: Signature not verified"
3674
#: crypto/decryptverifytask.cpp:167
3675
msgid "Good signature"
3678
#: crypto/decryptverifytask.cpp:169
3679
msgid "Bad signature"
3682
#: crypto/decryptverifytask.cpp:171
3683
msgid "Signing certificate revoked"
3686
#: crypto/decryptverifytask.cpp:173
3687
msgid "Signing certificate expired"
3690
#: crypto/decryptverifytask.cpp:175
3691
msgid "No public key to verify the signature"
3694
#: crypto/decryptverifytask.cpp:177
3695
msgid "Signature expired"
3698
#: crypto/decryptverifytask.cpp:179
3702
#: crypto/decryptverifytask.cpp:181
3706
#: crypto/decryptverifytask.cpp:183
3710
#: crypto/decryptverifytask.cpp:185
3714
#: crypto/decryptverifytask.cpp:187
3715
msgid "System error"
3718
#: crypto/decryptverifytask.cpp:196
3720
"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only "
3724
#: crypto/decryptverifytask.cpp:198
3725
msgid "The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted."
3728
#: crypto/decryptverifytask.cpp:200
3730
"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted."
3733
#: crypto/decryptverifytask.cpp:202
3735
"The signature is valid but the certificate's validity is <em>not trusted</"
3739
#: crypto/decryptverifytask.cpp:204
3740
msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown."
3743
#: crypto/decryptverifytask.cpp:207
3744
msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined."
3747
#: crypto/decryptverifytask.cpp:223 crypto/decryptverifytask.cpp:229
3751
#: crypto/decryptverifytask.cpp:248
3753
msgid "Signed on %1 with unknown key %2."
3756
#: crypto/decryptverifytask.cpp:250
3758
msgid "Signed with unknown key %1."
3761
#: crypto/decryptverifytask.cpp:255
3763
msgctxt "date, key owner, key ID"
3764
msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)."
3767
#: crypto/decryptverifytask.cpp:260
3769
msgid "Signed by %1 with key %2."
3772
#: crypto/decryptverifytask.cpp:263
3774
msgid "Signed on %1 with key %2."
3777
#: crypto/decryptverifytask.cpp:264
3779
msgid "Signed with key %1."
3782
#: crypto/decryptverifytask.cpp:369
3783
msgid "<b>Verification canceled.</b>"
3786
#: crypto/decryptverifytask.cpp:371
3788
msgid "<b>Verification failed: %1.</b>"
3791
#: crypto/decryptverifytask.cpp:377
3792
msgid "<b>No signatures found.</b>"
3795
#: crypto/decryptverifytask.cpp:381
3797
msgid "<b>Invalid signature.</b>"
3798
msgid_plural "<b>%1 invalid signatures.</b>"
3802
#: crypto/decryptverifytask.cpp:385
3804
msgid "<b>Not enough information to check signature validity.</b>"
3805
msgid_plural "<b>%1 signatures could not be verified.</b>"
3809
#: crypto/decryptverifytask.cpp:392
3810
msgid "<b>Signature is valid.</b>"
3813
#: crypto/decryptverifytask.cpp:393
3815
msgid "<b>Signed by %1</b>"
3818
#: crypto/decryptverifytask.cpp:396
3822
#: crypto/decryptverifytask.cpp:395
3825
"<br/><b>Warning:</b> The sender's mail address is not stored in the %1 used "
3829
#: crypto/decryptverifytask.cpp:399
3831
msgid "<b>Valid signature.</b>"
3832
msgid_plural "<b>%1 valid signatures.</b>"
3836
#: crypto/decryptverifytask.cpp:401
3838
"<br/><b>Warning:</b> The sender's mail address is not stored in the "
3839
"certificates used for signing."
3842
#: crypto/decryptverifytask.cpp:412
3843
msgid "<b>Decryption canceled.</b>"
3846
#: crypto/decryptverifytask.cpp:414
3848
msgid "<b>Decryption failed: %1.</b>"
3851
#: crypto/decryptverifytask.cpp:415
3852
msgid "<b>Decryption succeeded.</b>"
3855
#: crypto/decryptverifytask.cpp:430
3856
msgid "The signature is bad."
3859
#: crypto/decryptverifytask.cpp:431
3861
msgid "The signature is invalid: %1"
3864
#: crypto/decryptverifytask.cpp:450
3865
msgctxt "separator for a list of e-mail addresses"
3869
#: crypto/decryptverifytask.cpp:450
3872
"<p>The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2</p>"
3875
#: crypto/decryptverifytask.cpp:460
3877
msgid "One unknown recipient."
3878
msgid_plural "%1 unknown recipients."
3882
#: crypto/decryptverifytask.cpp:464
3884
msgid_plural "Recipients:"
3888
#: crypto/decryptverifytask.cpp:472
3890
msgid "One unknown recipient"
3891
msgid_plural "%1 unknown recipients"
3895
#: crypto/decryptverifytask.cpp:687
3897
msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. "
3901
#: crypto/decryptverifytask.cpp:844 crypto/decryptverifytask.cpp:968
3903
msgid "Decrypting: %1..."
3906
#: crypto/decryptverifytask.cpp:1094
3908
msgid "Verifying: %1..."
3911
#: crypto/decryptverifytask.cpp:1216
3913
msgid "Verifying signature: %1..."
3916
#: crypto/gui/objectspage.cpp:76
3917
msgid "<b>Objects</b>"
3920
#: crypto/gui/objectspage.cpp:86 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:420
3921
msgid "Remove Selected"
3924
#: crypto/gui/objectspage.cpp:98
3928
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:93
3929
msgid "Show Audit Log"
3932
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:93
3933
msgid "No Audit Log available"
3936
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:94
3937
msgid "Hide Details"
3940
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:94
3941
msgid "Show Details"
3944
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:85
3945
msgid "No certificate selected"
3948
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:84
3950
msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate"
3951
msgid "Sign using %1: %2"
3954
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:282
3955
msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)"
3958
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:288
3959
msgid "Encrypt only"
3962
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:293
3966
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:298
3967
msgid "Encryption Options"
3970
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:301
3971
msgid "Text output (ASCII armor)"
3974
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:304
3975
msgid "Remove unencrypted original file when done"
3978
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:310
3979
msgid "Signing Options"
3982
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:315
3986
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:330
3987
msgid "Change Signing Certificates..."
3990
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491
3991
msgid "<b>Choose Operation to be Performed</b>"
3994
#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:72
3995
msgid "Select Signing Certificates"
3998
#: crypto/gui/resultpage.cpp:104
3999
msgid "Keep open after operation completed"
4002
#: crypto/gui/resultpage.cpp:131
4004
msgid "%1: All operations completed."
4007
#: crypto/gui/resultpage.cpp:133
4008
msgid "All operations completed."
4011
#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:209
4013
msgctxt "number, operation description"
4014
msgid "Operation %1: %2"
4017
#: crypto/gui/resultpage.cpp:151
4019
msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description"
4023
#: crypto/gui/resultpage.cpp:156
4024
msgid "<b>Results</b>"
4027
#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52
4028
msgid "Encrypt Mail Message"
4031
#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:79
4035
#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:83
4036
msgid "&Input file is a detached signature"
4039
#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:84
4040
msgid "&Signed data:"
4043
#: crypto/gui/wizard.cpp:99
4047
#: crypto/gui/wizard.cpp:137
4051
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84
4053
"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation."
4056
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87
4057
msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed."
4060
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90
4062
"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you "
4063
"specified a combined sign/encrypt operation, which is only available for "
4067
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93
4069
"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you "
4070
"specified an OpenPGP signing certificate only."
4073
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96
4075
"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you specified "
4076
"an S/MIME signing certificate only."
4079
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102
4081
"You have selected signing certificates of both type OpenPGP and S/MIME, thus "
4082
"two signatures will be created."
4085
#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106
4087
"If you select recipient certificates of both type OpenPGP and S/MIME, two "
4088
"encrypted files will be created. One for OpenPGP recipients, one for S/MIME "
4092
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82
4093
msgid "You need to select a signing certificate to proceed."
4096
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88
4098
msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed."
4101
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90
4103
msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed."
4106
#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118
4107
msgid "Sign Mail Message"
4110
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207
4111
msgid "<b>Choose operations to be performed</b>"
4114
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208
4116
"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra "
4117
"detected for the input given."
4120
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211
4121
msgid "&Decrypt/Verify"
4124
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217
4125
msgid "Create all output files in a single folder"
4128
#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218
4129
msgid "&Output folder:"
4132
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203
4133
msgid "<i>No certificate selected</i>"
4136
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210
4140
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:401
4141
msgid "<b>Recipients</b>"
4144
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416
4145
msgid "Add Recipient..."
4148
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 utils/formatting.cpp:390
4152
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435
4156
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450
4158
"<b>Warning:</b> None of the selected certificates seems to be your own "
4159
"certificate. You will not be able to decrypt the encrypted data again."
4162
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:567
4166
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:569
4168
msgctxt "%1 == number"
4169
msgid "Recipient (%1)"
4172
#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:602
4174
msgid "<qt><p>Recipients predefined via GnuPG settings:</p>%1"
4177
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:173
4178
msgid "Decrypt/Verify E-Mail"
4181
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:194
4182
msgid "At least one input needs to be provided"
4185
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:198
4186
msgid "Informative sender/signed data count mismatch"
4189
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:203
4190
msgid "Signature/signed data count mismatch"
4193
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:206
4194
msgid "Signed data can only be given for detached signature verification"
4197
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:212
4198
msgid "Input/Output count mismatch"
4201
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:215
4202
msgid "Cannot use output and signed data simultaneously"
4205
#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:222
4207
msgid "No backend support for %1"
4210
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70
4214
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86
4218
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86
4221
"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n"
4227
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91
4228
msgid "Parsing Error"
4231
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96
4234
"An error occurred while reading the current configuration.\n"
4239
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96
4243
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232
4247
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213
4250
"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to "
4251
"write to that file."
4254
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232
4256
msgid "Error while writing to file %1."
4259
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238
4263
#: kgpgconf/configreader.cpp:234
4264
msgid "Parse error on gpgconf --list-config output:"
4267
#: kgpgconf/configreader.cpp:239
4269
msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1"
4272
#: kgpgconf/configreader.cpp:244
4274
msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2"
4277
#: kgpgconf/configreader.cpp:250
4279
msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1"
4282
#: kgpgconf/configreader.cpp:283
4283
msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output:"
4286
#: kgpgconf/configreader.cpp:311
4287
msgid "gpgconf not found or cannot be started"
4290
#: kgpgconf/configreader.cpp:313
4291
msgid "gpgconf terminated unexpectedly"
4294
#: kgpgconf/configreader.cpp:315
4295
msgid "timeout while executing gpgconf"
4298
#: kgpgconf/configreader.cpp:317
4299
msgid "error while writing to gpgconf"
4302
#: kgpgconf/configreader.cpp:319
4303
msgid "error while reading from gpgconf"
4306
#: kgpgconf/configreader.cpp:322
4307
msgid "Unknown error while executing gpgconf"
4310
#: kgpgconf/configuration.cpp:345
4311
msgid "Multiple Settable"
4314
#: kgpgconf/configuration.cpp:345
4318
#: kgpgconf/configuration.cpp:347
4322
#: kgpgconf/configuration.cpp:347
4326
#: kgpgconf/configuration.cpp:349
4327
msgid "List of Integers"
4330
#: kgpgconf/configuration.cpp:349
4334
#: kgpgconf/configuration.cpp:351
4335
msgid "List of Unsigned Integers"
4338
#: kgpgconf/configuration.cpp:351
4339
msgid "Unsigned Integer "
4342
#: kgpgconf/configuration.cpp:353
4346
#: kgpgconf/configuration.cpp:353
4350
#: kgpgconf/configuration.cpp:355
4351
msgid "List of URLs"
4354
#: kgpgconf/configuration.cpp:355
4358
#: kgpgconf/configuration.cpp:357
4359
msgid "List of LDAP URLs"
4362
#: kgpgconf/configuration.cpp:357
4366
#: kgpgconf/configuration.cpp:359
4367
msgid "Directory Path List"
4370
#: kgpgconf/configuration.cpp:359
4371
msgid "Directory Path"
4375
msgid "Performing Self-Check..."
4379
msgctxt "did not pass"
4380
msgid "Self-Check Failed"
4384
msgid "Self-Check Passed"
4388
msgid "Loading certificate cache..."
4392
msgid "Certificate cache loaded."
4396
msgid "GPG UI Server Error"
4402
"<qt>The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.<br/>The "
4403
"error given was: <b>%1</b><br/>You can use Kleopatra as a certificate "
4404
"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being "
4405
"present might not work correctly, or at all.</qt>"
4408
#: uiserver/signcommand.cpp:86
4410
"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode"
4413
#: uiserver/signcommand.cpp:90
4414
msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info"
4417
#: uiserver/signcommand.cpp:94 uiserver/encryptcommand.cpp:97
4418
msgid "At least one INPUT must be present"
4421
#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/encryptcommand.cpp:105
4422
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:185
4423
msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch"
4426
#: uiserver/signcommand.cpp:102
4427
msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN"
4430
#: uiserver/signcommand.cpp:143
4433
"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: "
4437
#: uiserver/signcommand.cpp:147
4439
"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved"
4442
#: uiserver/signcommand.cpp:165 uiserver/echocommand.cpp:146
4445
"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1"
4448
#: uiserver/signcommand.cpp:169 uiserver/echocommand.cpp:150
4449
msgid "Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined"
4452
#: uiserver/uiserver.cpp:208
4455
"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is no directory."
4458
#: uiserver/uiserver.cpp:214
4460
msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2"
4463
#: uiserver/uiserver.cpp:226
4465
msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1."
4468
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81
4469
msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT"
4472
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85
4474
"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager "
4478
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89
4479
msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info"
4482
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 uiserver/encryptcommand.cpp:131
4483
msgid "No recipients given, or only with --info"
4486
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:134
4489
"Caught unexpected exception in PrepEncryptCommand::Private::"
4490
"slotRecipientsResolved: %1"
4493
#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:138
4495
"Caught unknown exception in PrepEncryptCommand::Private::"
4496
"slotRecipientsResolved"
4499
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:189
4500
msgid "No option name given"
4503
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:338
4507
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:348
4508
msgid "CAPABILITIES does not take arguments"
4511
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:382
4512
msgid "Unknown value for WHAT"
4515
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:393
4516
msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments"
4519
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:407
4520
msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments"
4523
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:452
4528
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:463
4529
msgid "Empty file path"
4532
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:466
4533
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:519
4534
msgid "Only absolute file paths are allowed"
4537
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:524
4539
msgid "Could not access directory \"%1\" for reading"
4542
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:531 utils/input.cpp:184
4543
#: utils/input.cpp:200
4545
msgid "Could not open file \"%1\" for reading"
4548
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:541
4549
msgid "unknown exception caught"
4552
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:594
4553
msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT"
4556
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:598
4557
msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox"
4560
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:601
4561
msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected"
4564
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:630
4565
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:641
4569
"<para>The sender address <email>%1</email> matches more than one "
4570
"cryptographic format.</para><para>Which format do you want to use?</para>"
4573
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:632
4574
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:643
4576
msgid "Format Choice"
4579
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:633
4580
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:644
4581
msgctxt "@action:button"
4582
msgid "Send OpenPGP-Signed"
4585
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:634
4586
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:645
4587
msgctxt "@action:button"
4588
msgid "Send S/MIME-Signed"
4591
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1016
4593
msgid "Caught unexpected exception: %1"
4596
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1020
4597
msgid "Caught unknown exception - fix the program!"
4600
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1185
4602
msgid "Can not send \"%1\" status"
4605
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1192
4606
msgid "Can not send data"
4609
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1195
4610
msgid "Can not flush data"
4613
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1360
4614
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1405
4615
msgid "Caught unknown exception"
4618
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1426
4619
msgid "Required --mode option missing"
4622
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1433
4624
msgid "invalid mode: \"%1\""
4627
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1454
4628
msgid "Required --protocol option missing"
4631
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1459
4632
msgid "--protocol is not allowed here"
4635
#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1466
4637
msgid "invalid protocol \"%1\""
4640
#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:151
4643
"Caught unexpected exception in SelectCertificateCommand::Private::"
4644
"slotDialogAccepted: %1"
4647
#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:155
4649
"Caught unknown exception in SelectCertificateCommand::Private::"
4650
"slotDialogAccepted"
4653
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:132
4654
msgid "Can not use SENDER"
4657
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:136
4658
msgid "Can not use RECIPIENT"
4661
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:143
4662
msgid "INPUT present"
4665
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:145
4666
msgid "MESSAGE present"
4669
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:147
4670
msgid "OUTPUT present"
4673
#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150
4674
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83
4675
msgid "At least one FILE must be present"
4678
#: uiserver/encryptcommand.cpp:89
4680
"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode"
4683
#: uiserver/encryptcommand.cpp:93
4684
msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info"
4687
#: uiserver/encryptcommand.cpp:101
4688
msgid "At least one OUTPUT must be present"
4691
#: uiserver/encryptcommand.cpp:109
4692
msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT"
4695
#: uiserver/encryptcommand.cpp:118
4696
msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT"
4699
#: uiserver/encryptcommand.cpp:122
4700
msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command"
4703
#: uiserver/encryptcommand.cpp:125
4704
msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command"
4707
#: uiserver/encryptcommand.cpp:185
4710
"Caught unexpected exception in EncryptCommand::Private::"
4711
"slotRecipientsResolved: %1"
4714
#: uiserver/encryptcommand.cpp:189
4716
"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved"
4719
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:66 uiserver/uiserver_win.cpp:68
4721
msgid "Could not create directory %1: %2"
4724
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81
4726
msgid "Could not create socket: %1"
4729
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:96 uiserver/uiserver_win.cpp:90
4731
msgid "Could not bind to socket: %1"
4734
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:102 uiserver/uiserver_win.cpp:93
4736
msgid "Could not get socket nonce: %1"
4739
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:107 uiserver/uiserver_win.cpp:97
4741
msgid "Could not listen to socket: %1"
4744
#: uiserver/uiserver_unix.cpp:110 uiserver/uiserver_win.cpp:100
4747
"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this "
4751
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:144
4752
msgid "Can not use non-info SENDER"
4755
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:148
4756
msgid "Can not use non-info RECIPIENT"
4759
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:163
4760
msgid "FILES present"
4763
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:167
4764
msgid "At least one INPUT needs to be provided"
4767
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:172
4768
msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch"
4771
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:177
4772
msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch"
4775
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:180
4776
msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification"
4779
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:188
4780
msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously"
4783
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:195
4784
msgid "No backend support for OpenPGP"
4787
#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:196
4788
msgid "No backend support for S/MIME"
4791
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88
4792
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93
4793
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99
4794
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104
4795
#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109
4798
"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 "
4802
#: utils/formatting.cpp:200 utils/formatting.cpp:203
4804
msgid "<tr><th>%1:</th><td>%2</td></tr>"
4807
#: utils/formatting.cpp:212
4809
msgid "%1-bit %2 (secret key available)"
4812
#: utils/formatting.cpp:214
4817
#: utils/formatting.cpp:221
4818
msgid "Signing EMails and Files (Qualified)"
4821
#: utils/formatting.cpp:223
4822
msgid "Signing EMails and Files"
4825
#: utils/formatting.cpp:226
4826
msgid "Encrypting EMails and Files"
4829
#: utils/formatting.cpp:228
4830
msgid "Certifying other Certificates"
4833
#: utils/formatting.cpp:230
4834
msgid "Authenticate against Servers"
4837
#: utils/formatting.cpp:231
4841
#: utils/formatting.cpp:256
4842
msgid "This certificate has been revoked."
4845
#: utils/formatting.cpp:258
4846
msgid "This certificate has expired."
4849
#: utils/formatting.cpp:260
4850
msgid "This certificate has been disabled locally."
4853
#: utils/formatting.cpp:262
4854
msgid "This certificate is currently valid."
4857
#: utils/formatting.cpp:264
4858
msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment."
4861
#: utils/formatting.cpp:272
4862
msgid "Serial number"
4865
#: utils/formatting.cpp:274
4867
msgstr "வெளியீட்டாளர்"
4869
#: utils/formatting.cpp:280
4873
#: utils/formatting.cpp:281
4877
#: utils/formatting.cpp:285
4881
#: utils/formatting.cpp:288
4885
#: utils/formatting.cpp:290
4887
msgid "from %1 until forever"
4890
#: utils/formatting.cpp:291
4892
msgid "from %1 through %2"
4895
#: utils/formatting.cpp:293
4896
msgid "Certificate type"
4899
#: utils/formatting.cpp:295
4900
msgid "Certificate usage"
4903
#: utils/formatting.cpp:388
4904
msgctxt "X.509/CMS encryption standard"
4908
#: utils/formatting.cpp:391
4909
msgctxt "Unknown encryption protocol"
4913
#: utils/formatting.cpp:409 utils/formatting.cpp:440
4914
msgctxt "unknown trust level"
4918
#: utils/formatting.cpp:410 utils/formatting.cpp:442
4922
#: utils/formatting.cpp:411 utils/formatting.cpp:443
4923
msgctxt "marginal trust"
4927
#: utils/formatting.cpp:412 utils/formatting.cpp:444
4928
msgctxt "full trust"
4932
#: utils/formatting.cpp:413 utils/formatting.cpp:445
4933
msgctxt "ultimate trust"
4937
#: utils/formatting.cpp:414 utils/formatting.cpp:441
4938
msgctxt "undefined trust"
4942
#: utils/formatting.cpp:431
4943
msgctxt "as in good/valid signature"
4947
#: utils/formatting.cpp:455
4952
#: utils/formatting.cpp:457
4953
msgctxt "good/valid signature"
4957
#: utils/formatting.cpp:463
4961
#: utils/formatting.cpp:464
4962
msgctxt "fake/invalid signature"
4966
#: utils/formatting.cpp:481
4968
msgctxt "name, email, key id"
4972
#: utils/formatting.cpp:523
4974
msgid "Bad signature by unknown key %1: %2"
4977
#: utils/formatting.cpp:525
4979
msgid "Bad signature by an unknown key: %1"
4982
#: utils/formatting.cpp:527
4984
msgid "Bad signature by %1: %2"
4987
#: utils/formatting.cpp:532
4989
msgid "Good signature by unknown key %1."
4992
#: utils/formatting.cpp:534
4993
msgid "Good signature by an unknown key."
4996
#: utils/formatting.cpp:536
4998
msgid "Good signature by %1."
5001
#: utils/formatting.cpp:541
5003
msgid "Invalid signature by unknown key %1: %2"
5006
#: utils/formatting.cpp:543
5008
msgid "Invalid signature by an unknown key: %1"
5011
#: utils/formatting.cpp:545
5013
msgid "Invalid signature by %1: %2"
5016
#: utils/formatting.cpp:558
5017
msgid "The import of this certificate was canceled."
5020
#: utils/formatting.cpp:560
5022
msgid "An error occurred importing this certificate: %1"
5025
#: utils/formatting.cpp:566
5026
msgid "This certificate was new to your keystore. The secret key is available."
5029
#: utils/formatting.cpp:567
5030
msgid "This certificate is new to your keystore."
5033
#: utils/formatting.cpp:571
5034
msgid "New user-ids were added to this certificate by the import."
5037
#: utils/formatting.cpp:573
5038
msgid "New signatures were added to this certificate by the import."
5041
#: utils/formatting.cpp:575
5042
msgid "New subkeys were added to this certificate by the import."
5045
#: utils/formatting.cpp:578
5046
msgid "The import contained no new data for this certificate. It is unchanged."
5049
#: utils/input.cpp:155
5051
msgid "Could not open FD %1 for reading"
5054
#: utils/input.cpp:197
5056
msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading"
5059
#: utils/input.cpp:219
5061
msgid "\"%1\" is not a valid directory"
5064
#: utils/input.cpp:225
5066
msgid "Could not determine parent directory of \"%1\""
5069
#: utils/input.cpp:231
5070
msgid "Could not start zip process"
5073
#: utils/input.cpp:258
5074
msgid "Could not open clipboard for reading"
5077
#: utils/input.cpp:268
5078
msgid "Clipboard contents"
5081
#: utils/input.cpp:270
5082
msgid "FindBuffer contents"
5085
#: utils/input.cpp:272
5086
msgid "Current selection"
5089
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:263 utils/kleo_kicondialog.cpp:275
5093
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:296
5097
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306
5098
msgid "S&ystem icons:"
5101
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:312
5102
msgid "O&ther icons:"
5105
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:315
5109
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:327
5113
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:334
5114
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
5117
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:356
5121
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:357
5122
msgid "Applications"
5125
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:358
5129
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:359
5133
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:360
5137
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:361
5141
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:362
5145
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:363
5146
msgid "International"
5149
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:364
5153
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:365
5157
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:568
5161
#: utils/kleo_kicondialog.cpp:568
5162
msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
5165
#: utils/log.cpp:157
5167
msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for write"
5172
msgid "Invalid hex char '%1' in input stream."
5175
#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73
5176
msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream"
5179
#: utils/output.cpp:252
5181
msgid "Could not open FD %1 for writing"
5184
#: utils/output.cpp:277
5186
msgid "Could not create temporary file for output \"%1\""
5189
#: utils/output.cpp:283
5192
"The file <b>%1</b> already exists.\n"
5196
#: utils/output.cpp:285
5197
msgid "Overwrite Existing File?"
5200
#: utils/output.cpp:287
5201
msgid "Overwrite All"
5204
#: utils/output.cpp:325
5205
msgid "Overwriting declined"
5208
#: utils/output.cpp:331
5210
msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting."
5213
#: utils/output.cpp:343
5215
msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\""
5218
#: utils/output.cpp:353
5220
msgid "Directory (\"%1\") as output not supported"
5223
#: utils/output.cpp:364
5224
msgid "Could not write to clipboard"
5227
#: utils/output.cpp:372
5231
#: utils/output.cpp:374
5235
#: utils/output.cpp:386
5236
msgid "Could not find clipboard"
3292
5239
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:115
3293
5240
msgid "<b>Step 1:</b> Please select the user IDs you wish to certify."
3296
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44
3297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel)
3298
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:169 rc.cpp:463
3299
#, no-c-format, kde-format
3300
msgid "Certification will be performed using certificate %1."
3303
5243
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199
3304
5244
msgid "Signed user IDs:"
3461
5518
#: kleopatraapplication.cpp:111
3462
5519
msgid "File(s) to process"
3465
#: kgpgconf/configreader.cpp:234
3466
msgid "Parse error on gpgconf --list-config output:"
3469
#: kgpgconf/configreader.cpp:239
3471
msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1"
3474
#: kgpgconf/configreader.cpp:244
3476
msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2"
3479
#: kgpgconf/configreader.cpp:250
3481
msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1"
3484
#: kgpgconf/configreader.cpp:283
3485
msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output:"
3488
#: kgpgconf/configreader.cpp:311
3489
msgid "gpgconf not found or cannot be started"
3492
#: kgpgconf/configreader.cpp:313
3493
msgid "gpgconf terminated unexpectedly"
3496
#: kgpgconf/configreader.cpp:315
3497
msgid "timeout while executing gpgconf"
3500
#: kgpgconf/configreader.cpp:317
3501
msgid "error while writing to gpgconf"
3504
#: kgpgconf/configreader.cpp:319
3505
msgid "error while reading from gpgconf"
3508
#: kgpgconf/configreader.cpp:322
3509
msgid "Unknown error while executing gpgconf"
3512
#: kgpgconf/configuration.cpp:345
3513
msgid "Multiple Settable"
3516
#: kgpgconf/configuration.cpp:345
3520
#: kgpgconf/configuration.cpp:347
3524
#: kgpgconf/configuration.cpp:347
3528
#: kgpgconf/configuration.cpp:349
3529
msgid "List of Integers"
3532
#: kgpgconf/configuration.cpp:349
3536
#: kgpgconf/configuration.cpp:351
3537
msgid "List of Unsigned Integers"
3540
#: kgpgconf/configuration.cpp:351
3541
msgid "Unsigned Integer "
3544
#: kgpgconf/configuration.cpp:353
3548
#: kgpgconf/configuration.cpp:353
3552
#: kgpgconf/configuration.cpp:355
3553
msgid "List of URLs"
3556
#: kgpgconf/configuration.cpp:355
3560
#: kgpgconf/configuration.cpp:357
3561
msgid "List of LDAP URLs"
3564
#: kgpgconf/configuration.cpp:357
3568
#: kgpgconf/configuration.cpp:359
3569
msgid "Directory Path List"
3572
#: kgpgconf/configuration.cpp:359
3573
msgid "Directory Path"
3576
#. i18n: file: kleopatra.rc:5
3577
#. i18n: ectx: Menu (file)
3578
#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4
3579
#. i18n: ectx: Menu (file)
3580
#. i18n: file: kleopatra.rc:5
3581
#. i18n: ectx: Menu (file)
3582
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:3 rc.cpp:198 rc.cpp:204
3586
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57
3587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB)
3588
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:562
3592
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70
3596
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86
3600
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86
3603
"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n"
3609
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91
3610
msgid "Parsing Error"
3613
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96
3616
"An error occurred while reading the current configuration.\n"
3621
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96
3625
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232
3629
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213
3632
"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to "
3633
"write to that file."
3636
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232
3638
msgid "Error while writing to file %1."
3641
#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238
3645
#: mainwindow.cpp:139
3647
msgctxt "Quit [ApplicationName]"
3651
#: mainwindow.cpp:145
3652
msgid "Only &Close Window"
3655
#: mainwindow.cpp:177
3658
"%1 may be used by other applications as a service.\n"
3659
"You may instead want to close this window without exiting %1."
3662
#: mainwindow.cpp:179
3663
msgid "Really Quit?"
3666
#: mainwindow.cpp:273
3668
"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your "
3672
#: mainwindow.cpp:275
3673
msgid "Error Starting KWatchGnuPG"
3676
#: mainwindow.cpp:280
3678
"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check "
3679
"your installation!"
3682
#: mainwindow.cpp:282
3683
msgid "Error Starting KGpgConf"
3686
#: mainwindow.cpp:388
3687
msgid "New Certificate..."
3690
#: mainwindow.cpp:390
3691
msgid "Export Certificates..."
3692
msgstr "சான்றிதழ்களை ஏற்றுமதி செய்...."
3694
#: mainwindow.cpp:392
3695
msgid "Export Certificates to Server..."
3698
#: mainwindow.cpp:394
3699
msgid "Export Secret Key..."
3700
msgstr "இரகசிய விசையை ஏற்றுமதி செய்...."
3702
#: mainwindow.cpp:396
3703
msgid "Lookup Certificates on Server..."
3706
#: mainwindow.cpp:398
3707
msgid "Import Certificates..."
3708
msgstr "சான்றிதழ்களை இறக்குமதி செய்...."
3710
#: mainwindow.cpp:400
3711
msgid "Decrypt/Verify Files..."
3714
#: mainwindow.cpp:402
3715
msgid "Sign/Encrypt Files..."
3718
#: mainwindow.cpp:405
3722
#: mainwindow.cpp:407
3723
msgid "Stop Operation"
3724
msgstr "செயலை நிறுத்து"
3726
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:13
3727
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CertificateDetailsDialog)
3728
#: mainwindow.cpp:409 rc.cpp:607
3729
msgid "Certificate Details"
3732
#: mainwindow.cpp:412
3736
#: mainwindow.cpp:414
3737
msgid "Certify Certificate..."
3740
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:60
3741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB)
3742
#: mainwindow.cpp:416 rc.cpp:622
3743
msgid "Change Expiry Date..."
3746
#: mainwindow.cpp:418
3747
msgid "Change Owner Trust..."
3750
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:40
3751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB)
3752
#: mainwindow.cpp:420 rc.cpp:616
3753
msgid "Change Passphrase..."
3756
#: mainwindow.cpp:422
3757
msgid "Add User-ID..."
3760
#: mainwindow.cpp:424
3761
msgid "Dump Certificate"
3764
#: mainwindow.cpp:427
3765
msgid "GnuPG Log Viewer"
3768
#: mainwindow.cpp:430
3769
msgid "GnuPG Administrative Console"
3772
#: mainwindow.cpp:433
3773
msgid "Refresh X.509 Certificates"
3776
#: mainwindow.cpp:435
3777
msgid "Refresh OpenPGP Certificates"
3780
#: mainwindow.cpp:438
3781
msgid "Clear CRL Cache"
3784
#: mainwindow.cpp:440
3785
msgid "Dump CRL Cache"
3788
#: mainwindow.cpp:443
3789
msgid "Import CRL From File..."
3792
#: mainwindow.cpp:445
3793
msgid "Configure GnuPG Backend..."
3796
#: mainwindow.cpp:448
3797
msgid "Perform Self-Test"
3800
#: mainwindow.cpp:504
3801
msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)"
3804
#: mainwindow.cpp:504
3805
msgid "Configuration Error"
3808
#: mainwindow.cpp:536
3810
"There are still some background operations ongoing. These will be terminated "
3811
"when closing the window. Proceed?"
3814
#: mainwindow.cpp:539
3815
msgid "Ongoing Background Tasks"
3818
#: mainwindow.cpp:619
3819
msgid "Sign/Encrypt..."
3822
#: mainwindow.cpp:621
3823
msgid "Import Certificates"
3826
#: mainwindow.cpp:622
3830
#: mainwindow.cpp:624
3834
#: tests/test_useridlistmodels.cpp:159
3835
msgid "UserIDListModel Test"
3838
#: tests/test_useridlistmodels.cpp:163
3839
msgid "OpenPGP certificate to look up"
3842
#: tests/test_useridlistmodels.cpp:164
3843
msgid "X.509 certificate to look up"
3846
#: tests/kleo_test.h:47
3850
#: tests/test_keylistmodels.cpp:90
3851
msgid "FlatKeyListModel Test"
3854
#: tests/test_keylistmodels.cpp:94
3855
msgid "Perform flat key listing"
3858
#: tests/test_keylistmodels.cpp:95
3859
msgid "Perform hierarchical key listing"
3862
#: tests/test_keylistmodels.cpp:96
3863
msgid "Do not list SMIME keys"
3866
#: tests/test_verificationresultdialog.cpp:79
3867
msgid "VerificationResultDialog Test"
3870
#: tests/test_verificationresultdialog.cpp:84
3871
msgid "Signature file"
3874
#: tests/test_verificationresultdialog.cpp:85
3878
#: selftest/uiservercheck.cpp:61
3880
msgid "UiServer Connectivity"
3883
#: selftest/uiservercheck.cpp:79
3884
msgid "not reachable"
3887
#: selftest/uiservercheck.cpp:81
3890
msgid "Could not connect to UiServer: <message>%1</message>"
3893
#: selftest/uiservercheck.cpp:84
3896
"<para>Check that your firewall is not set to block local connections (allow "
3897
"connections to <resource>localhost</resource> or <resource>127.0.0.1</"
3898
"resource>).</para>"
3901
#: selftest/uiservercheck.cpp:88
3902
msgid "multiple instances"
3905
#: selftest/uiservercheck.cpp:90
3909
"It seems another <application>Kleopatra</application> is running (with "
3913
#: selftest/uiservercheck.cpp:93
3916
"Quit any other running instances of <application>Kleopatra</application>."
3919
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61
3922
msgid "%1 Configuration Check"
3925
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115
3926
msgid "The process terminated prematurely"
3929
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120
3930
msgctxt "self-test did not pass"
3934
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122
3937
"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n"
3939
"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n"
3942
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127
3943
msgid "Diagnostics:"
3946
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132
3947
msgctxt "self-check did not pass"
3951
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135
3953
msgctxt "Self-test did not pass"
3955
"The GnuPG configuration self-check failed.\n"
3961
#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140
3963
msgctxt "self-check did not pass"
3965
"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n"
3966
"No output was received."
3969
#: selftest/enginecheck.cpp:71
3971
msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation"
3974
#: selftest/enginecheck.cpp:72
3976
msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation"
3979
#: selftest/enginecheck.cpp:73
3981
msgid "GpgConf (Configuration) installation"
3984
#: selftest/enginecheck.cpp:98
3988
"<para>A problem was detected with the <application>%1</application> backend."
3992
#: selftest/enginecheck.cpp:103
3993
msgid "not supported"
3996
#: selftest/enginecheck.cpp:105
3999
"<para>It seems that the <icode>gpgme</icode> library was compiled without "
4000
"support for this backend.</para>"
4003
#: selftest/enginecheck.cpp:108
4007
"<para>Replace the <icode>gpgme</icode> library with a version compiled with "
4008
"<application>%1</application> support.</para>"
4011
#: selftest/enginecheck.cpp:112
4012
msgid "not properly installed"
4015
#: selftest/enginecheck.cpp:114
4018
msgid "<para>Backend <command>%1</command> is not installed properly.</para>"
4021
#: selftest/enginecheck.cpp:116
4025
"<para>Please check the output of <command>%1 --version</command> manually.</"
4029
#: selftest/enginecheck.cpp:119
4033
#: selftest/enginecheck.cpp:121
4037
"<para>Backend <command>%1</command> is installed in version %2, but at least "
4038
"version %3 is required.</para>"
4041
#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203
4045
"<para>Install <application>%1</application> version %2 or higher.</para>"
4048
#: selftest/enginecheck.cpp:130
4049
msgid "unknown problem"
4052
#: selftest/enginecheck.cpp:132
4056
"<para>Make sure <application>%1</application> is installed and in "
4057
"<envar>PATH</envar>.</para>"
4060
#: selftest/enginecheck.cpp:200
4064
"<para><application>%1</application> v%2.%3.%4 is required for this test, but "
4065
"only %5 is installed.</para>"
4068
#: selftest/enginecheck.cpp:208
4072
"<para><application>%1</application> is required for this test, but does not "
4073
"seem available.</para><para>See tests further up for more information.</para>"
4076
#: selftest/enginecheck.cpp:212
4078
msgctxt "@info %1: test name"
4079
msgid "<para>See \"%1\" above.</para>"
4082
#: selftest/registrycheck.cpp:60
4084
msgid "Windows Registry"
4087
#: selftest/registrycheck.cpp:72
4088
msgid "Obsolete registry entries found"
4091
#: selftest/registrycheck.cpp:76
4095
"<para>Kleopatra detected an obsolete registry key (<resource>%1\\%2</"
4096
"resource>), added by either a previous <application>Gpg4win</application> "
4097
"version or applications such as <application>WinPT</application> or "
4098
"<application>EnigMail</application>.</para><para>Keeping the entry might "
4099
"lead to an old GnuPG backend being used.</para>"
4102
#: selftest/registrycheck.cpp:82
4105
msgid "<para>Delete registry key <resource>%1\\%2</resource>.</para>"
4108
#: selftest/registrycheck.cpp:99
4111
msgid "Could not delete the registry key <resource>%1\\%2</resource>"
4114
#: selftest/registrycheck.cpp:100
4116
msgid "Error Deleting Registry Key"
4119
#. i18n: file: kleopatra.rc:22
4120
#. i18n: ectx: Menu (view)
4121
#: rc.cpp:6 rc.cpp:207
4125
#. i18n: file: kleopatra.rc:34
4126
#. i18n: ectx: Menu (certMenu)
4127
#. i18n: file: kleopatra.rc:95
4128
#. i18n: ectx: Menu (listview_popup)
4129
#. i18n: file: kleopatra.rc:34
4130
#. i18n: ectx: Menu (certMenu)
4131
#. i18n: file: kleopatra.rc:95
4132
#. i18n: ectx: Menu (listview_popup)
4133
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:210 rc.cpp:228
4134
msgid "&Certificates"
4135
msgstr "&சான்றிதழ்கள்"
4137
#. i18n: file: kleopatra.rc:46
4138
#. i18n: ectx: Menu (tools)
4139
#: rc.cpp:12 rc.cpp:213
4143
#. i18n: file: kleopatra.rc:60
4144
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4145
#: rc.cpp:15 rc.cpp:216
4149
#. i18n: file: kleopatra.rc:64
4150
#. i18n: ectx: Menu (window)
4151
#: rc.cpp:18 rc.cpp:219
4155
#. i18n: file: kleopatra.rc:78
4156
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4157
#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13
4158
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4159
#. i18n: file: kleopatra.rc:78
4160
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4161
#: rc.cpp:21 rc.cpp:201 rc.cpp:222
4162
msgid "Main Toolbar"
4165
#. i18n: file: kleopatra.rc:90
4166
#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar)
4167
#: rc.cpp:24 rc.cpp:225
4168
msgid "Search Toolbar"
4169
msgstr "கருவிப்பட்டையைத் தேடு"
4172
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4174
msgstr "vijay, ,Launchpad Contributions:,Zhakanini"
4177
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
4180
":மொழிப்பெயப்பாளரின் மின்னஞ்சல்\n"
4181
"உங்கள் மின்னஞ்சல்கள்,,,"
4183
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13
4184
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget)
4186
msgid "Color & Font Configuration"
4187
msgstr "வண்ணம் & எழுத்துரு வடிவமைப்பு"
4189
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:28
4190
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4195
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:34
4196
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4201
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40
4202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox)
4204
msgid "Show validity"
4207
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47
4208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox)
4210
msgid "Show owner information"
4213
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:54
4214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox)
4215
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19
4216
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip)
4217
#: rc.cpp:47 rc.cpp:716
4218
msgid "Show certificate details"
4221
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:99
4222
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4224
msgid "Certificate Filters"
4227
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:113
4228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton)
4230
msgid "Set &Icon..."
4233
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:123
4234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton)
4236
msgid "Set &Text Color..."
4237
msgstr "உரை வண்ணத்தை அமை..."
4239
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:133
4240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton)
4242
msgid "Set &Background Color..."
4243
msgstr "பின்னணி வண்ணத்தை அமை..."
4245
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:143
4246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton)
4248
msgid "Set F&ont..."
4249
msgstr "எழுத்துருவை அமை..."
4251
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:153
4252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB)
4257
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:163
4258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB)
4263
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:173
4264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB)
4267
msgstr "அடித்துவிடுதல்"
4269
#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:199
4270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB)
4272
msgid "Default Appearance"
4273
msgstr "முன்னிருப்பு தோற்றம்"
4275
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18
4276
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB)
4277
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31
4278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
4279
#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7
4280
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation)
4281
#: rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:683
4283
"This option enables interval checking of certificate validity. You can also "
4284
"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed "
4285
"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option "
4286
"therefore only affects external factors of certificate validity."
4289
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21
4290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB)
4292
msgid "Check certificate validity every"
4295
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37
4296
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
4301
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40
4302
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB)
4307
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68
4308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
4311
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using "
4312
"Certificate Revocation Lists (CRLs)."
4315
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71
4316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB)
4318
msgid "Validate certificates using CRLs"
4321
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81
4322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB)
4325
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using "
4326
"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
4330
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84
4331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
4333
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
4336
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94
4337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
4339
msgid "Online Certificate Validation"
4342
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100
4343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4345
msgid "OCSP responder URL:"
4348
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110
4349
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL)
4352
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
4353
"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
4356
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117
4357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4359
msgid "OCSP responder signature:"
4362
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127
4363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
4365
msgid "Ignore service URL of certificates"
4368
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:140
4369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
4372
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a "
4373
"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not "
4377
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:143
4378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
4380
msgid "Do not check certificate policies"
4383
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:150
4384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
4387
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
4388
"validate S/MIME certificates."
4391
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:153
4392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
4394
msgid "Never consult a CRL"
4397
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:160
4398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
4401
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
4402
"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
4405
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:163
4406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
4408
msgid "Fetch missing issuer certificates"
4411
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:179
4412
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
4414
msgid "&HTTP Requests"
4417
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185
4418
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
4420
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
4423
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:188
4424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
4426
msgid "Do not perform any HTTP requests"
4429
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:195
4430
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
4433
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
4434
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
4435
"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
4436
"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when "
4437
"looking for a suitable DP."
4440
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:198
4441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
4443
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
4446
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:205
4447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
4450
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
4451
"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
4455
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:208
4456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
4458
msgid "Use system HTTP proxy:"
4461
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:225
4462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
4464
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
4467
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:232
4468
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy)
4471
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
4472
"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance myproxy."
4476
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:261
4477
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
4479
msgid "&LDAP Requests"
4482
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:267
4483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
4485
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
4488
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:270
4489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
4491
msgid "Do not perform any LDAP requests"
4494
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:277
4495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
4498
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
4499
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
4500
"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
4501
"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when "
4502
"looking for a suitable DP."
4505
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:280
4506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
4508
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
4511
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:287
4512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
4514
msgid "Primary host for LDAP requests:"
4517
#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:298
4518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy)
4521
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
4522
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
4523
"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted "
4524
"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the "
4525
"\"proxy\" failed.\n"
4526
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 "
4527
"(standard LDAP port) is used."
4530
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:16
4531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel)
4533
msgid "OpenPGP Signing Certificate"
4536
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:26
4537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel)
4539
msgid "S/MIME Signing Certificate"
4542
#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:36
4543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO)
4545
msgid "Remember these as default for future operations"
4548
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5
4549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage)
4552
msgid "Review Certificate Parameters"
4555
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8
4556
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage)
4559
"Please review the certificate parameters before proceeding to create the "
4563
#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21
4564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB)
4566
msgid "Show all details"
4569
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5
4570
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
4573
msgid "Enter Details"
4576
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8
4577
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage)
4580
"Please enter your personal details below. If you want more control over the "
4581
"certificate parameters, click on the Advanced Settings button."
4584
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16
4585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB)
4590
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33
4591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB)
4593
msgid "EMail address:"
4596
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95
4597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB)
4599
msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)"
4602
#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:117
4603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB)
4605
msgid "Advanced Settings..."
4608
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28
4609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen)
4612
"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to "
4616
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41
4617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB)
4619
msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)"
4622
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48
4623
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB)
4628
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54
4629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB)
4631
msgid "Save Request To File..."
4634
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61
4635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB)
4637
msgid "Send Request By EMail"
4640
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68
4641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB)
4643
msgid "Make a Backup Of Your Certificate..."
4646
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75
4647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB)
4649
msgid "Send Certificate By EMail"
4652
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82
4653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB)
4655
msgid "Upload Certificate To Directory Service..."
4658
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89
4659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB)
4661
msgid "Create a Revocation Request..."
4664
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96
4665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB)
4667
msgid "Create a Signing Certificate With the Same Parameters"
4670
#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103
4671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB)
4673
msgid "Create an Encryption Certificate With the Same Parameters"
4676
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13
4677
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
4680
msgid "Choose Certificate Format"
4683
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16
4684
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage)
4686
msgid "Please choose which type of certificate you want to create. "
4689
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25
4690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
4692
msgid "Create a personal OpenPGP key pair"
4695
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34
4696
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB)
4699
"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and "
4700
"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every "
4701
"individual creates a personal Web Of Trust by certifying other user's key "
4702
"pairs with his own certificate."
4705
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41
4706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB)
4708
msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request "
4711
#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50
4712
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB)
4715
"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a "
4716
"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, "
4717
"hierarchical chain of trust."
4720
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5
4721
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
4724
msgid "Creating Key..."
4727
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8
4728
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage)
4730
msgid "Your key is being created."
4733
#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17
4734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4737
"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To "
4738
"foster this process, you can use the entry field below to enter some "
4739
"gibberish. The text itself won't be used at all, only the inter-character "
4740
"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some "
4741
"disk-intensive application."
4744
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13
4745
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog)
4747
msgid "Advanced Settings"
4750
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:28
4751
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab)
4753
msgid "Personal Details"
4756
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:34
4757
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB)
4759
msgid "Additional User-IDs"
4762
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:46
4763
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB)
4765
msgid "EMail Addresses"
4768
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:58
4769
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB)
4774
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:70
4775
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB)
4780
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:91
4781
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab)
4782
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:287
4783
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab)
4784
#: rc.cpp:351 rc.cpp:665
4785
msgid "Technical Details"
4788
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:97
4789
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4791
msgid "Key Material"
4794
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:103
4795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB)
4800
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:126
4801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB)
4806
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:136
4807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB)
4812
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:147
4813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4814
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:181
4815
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4816
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:218
4817
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
4818
#: rc.cpp:366 rc.cpp:384 rc.cpp:402
4819
msgid "backend default"
4822
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:152
4823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4824
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:186
4825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4826
#: rc.cpp:369 rc.cpp:387
4830
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:157
4831
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4832
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:191
4833
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4834
#: rc.cpp:372 rc.cpp:390
4838
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:162
4839
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4840
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:196
4841
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4842
#: rc.cpp:375 rc.cpp:393
4846
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:167
4847
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4848
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:201
4849
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4850
#: rc.cpp:378 rc.cpp:396
4854
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:172
4855
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elgKeyStrengthCB)
4856
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:206
4857
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rsaKeyStrengthCB)
4858
#: rc.cpp:381 rc.cpp:399
4862
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:223
4863
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
4865
msgid "v1 (1024 bits)"
4868
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:228
4869
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dsaVersionCB)
4871
msgid "v2 (2048 bits)"
4874
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:255
4875
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4877
msgid "Certificate Usage"
4878
msgstr "சான்றிதழ் பயன்பாடு"
4880
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:263
4881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB)
4883
msgid "Valid until:"
4886
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:288
4887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB)
4889
msgid "Certification"
4892
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:295
4893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB)
4898
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:305
4899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB)
4904
#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:315
4905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB)
4907
msgid "Authentication"
4910
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:13
4911
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog)
4913
msgid "Change Certificate Date of Expiry"
4916
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:19
4917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4919
msgid "Please select when to expire this certificate:"
4922
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:26
4923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
4928
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:38
4929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB)
4934
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:62
4935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
4940
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:67
4941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
4946
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:72
4947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
4952
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:77
4953
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
4958
#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:100
4959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB)
4961
msgid "On this day:"
4964
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16
4965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4967
msgid "<b>Step 2:</b> Choose how to certify."
4970
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30
4971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4973
msgid "Choose which of your keys to sign with:"
4976
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60
4977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB)
4979
msgid "Certify only for myself"
4982
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70
4983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB)
4985
msgid "Certify for everyone to see"
4988
#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98
4989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB)
4991
msgid "Send certified certificate to server afterwards"
4994
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16
4995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4998
"<b>Step 2:</b> How thoroughly have you checked that this key actually "
4999
"belongs to the person it claims it's from?"
5002
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26
5003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB)
5005
msgid "I have not checked at all"
5008
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52
5009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5011
msgid "Describe semantics here..."
5014
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62
5015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB)
5017
msgid "I have checked casually"
5020
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88
5021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5024
"Choose this if you know the person, and have asked him whether this was his "
5025
"key, but you have not verified he is actually in posession of the secret key."
5028
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98
5029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB)
5031
msgid "I have checked very thoroughly"
5034
#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124
5035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5038
"Choose this if you have e.g. checked the ID card of the person, and have "
5039
"verified that he is in posession of the secret key (e.g. by sending "
5040
"encrypted mails to him and asking him to decrypt them)."
5043
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13
5044
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog)
5046
msgid "Export Secret Key"
5049
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26
5050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB)
5052
msgid "Output file:"
5055
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36
5056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB)
5058
msgid "Passphrase charset:"
5061
#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66
5062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB)
5067
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:28
5068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB)
5070
msgid "I don't know"
5073
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:41
5074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5076
msgid "<i>(unknown trust)</i>"
5079
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:74
5080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5083
"<font size=\"-1\">Choose this if you have no opinion about the "
5084
"trustworthyness of the certificate's owner.<br>Certifications at this trust "
5085
"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.</font>"
5088
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:88
5089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
5091
msgid "I do NOT trust them"
5094
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:98
5095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5097
msgid "<i>(never trust)</i>"
5100
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:131
5101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5104
"<font size=\"-1\">Choose this if you explicitly do <em>not</em> trust the "
5105
"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without "
5106
"checking or without the certificate owner's consent.<br>Certifications at "
5107
"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP "
5108
"certificates.</font>"
5111
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:145
5112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB)
5114
msgid "I believe checks are casual"
5117
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:155
5118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5120
msgid "<i>(marginal trust)</i>"
5123
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:188
5124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5127
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are not done "
5128
"blindly, but not very accuratly, either.<br>Certificates will only become "
5129
"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. "
5130
"This is usually a good choice.</font>"
5133
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:202
5134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB)
5136
msgid "I believe checks are very accurate"
5139
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:212
5140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5142
msgid "<i>(full trust)</i>"
5145
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:245
5146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5149
"<font size=\"-1\">Choose this if you trust certifications are done very "
5150
"accurately.<br>Certificates will become valid with just a single "
5151
"certification at this trust level, so assign this much trust with care.</"
5155
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:262
5156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB)
5158
msgid "This is my certificate"
5161
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:272
5162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5164
msgid "<i>(ultimate trust)</i>"
5167
#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:305
5168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5171
"<font size=\"-1\">Choose this if and only if this is your certificate. This "
5172
"is the default if the secret key is available, but if you imported this "
5173
"certificate, you might need to adjust the trust level yourself."
5174
"<br>Certificates will become valid with just a single certification at this "
5175
"trust level.</font>"
5178
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13
5179
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog)
5181
msgid "Keyserver Certificate Lookup"
5184
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24
5185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB)
5190
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44
5191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB)
5196
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70
5197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB)
5202
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96
5203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB)
5205
msgid "Deselect All"
5208
#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106
5209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB)
5214
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:13
5215
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog)
5217
msgid "Add New User-ID"
5220
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:19
5221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5226
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:32
5227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5229
msgid "&EMail address:"
5232
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:45
5233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5235
msgid "Co&mment (optional):"
5238
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:65
5239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5241
msgid "This is how it will look like:"
5244
#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:145
5245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLB)
5250
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13
5251
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog)
5253
msgid "Kleopatra Self-Test Results"
5256
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22
5257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5261
"<para>These are the results of the Kleopatra self-test suite. Details are "
5262
"available in tooltips.</para><para>Note that all but the first failure might "
5263
"be due to prior tests failing.</para>"
5266
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:62
5267
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB)
5269
msgid "Proposed Corrective Action"
5272
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:124
5273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB)
5278
#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:137
5279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB)
5281
msgid "Run these tests at startup"
5284
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:28
5285
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab)
5290
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:50
5291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB)
5293
msgid "Trust Certifications made by this Certificate..."
5296
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:70
5297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB)
5299
msgid "Revoke this Certificate..."
5302
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:118
5303
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5308
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:128
5309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB)
5312
"<p>At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has "
5313
"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following "
5316
"<li>Photos give a false sense of security.</li>\n"
5317
"<li>Photos increase the size of certificates.</li>\n"
5321
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:153
5322
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab)
5324
msgid "User-IDs and Certifications"
5327
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:173
5328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB)
5333
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:179
5334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB)
5339
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:189
5340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB)
5341
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:218
5342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB)
5343
#: rc.cpp:647 rc.cpp:656
5347
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:199
5348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB)
5353
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:212
5354
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB)
5356
msgid "Certifications"
5359
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:328
5360
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab)
5365
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:341
5366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW)
5371
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:358
5372
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab)
5377
#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:364
5378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5381
"This is a dump of all information the backend has about this certificate:"
5384
#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6
5385
#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation)
5387
msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables."
5390
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10
5391
#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations)
5393
msgid "Quick Sign EMail"
5396
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11
5397
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations)
5400
"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless "
5404
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15
5405
#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations)
5407
msgid "Quick Encrypt EMail"
5410
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16
5411
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations)
5414
"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults "
5415
"unless problems occurr"
5418
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20
5419
#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations)
5421
msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry"
5424
#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21
5425
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations)
5428
"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by "
5429
"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS "
5433
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9
5434
#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
5436
msgid "Show certificate validity"
5439
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10
5440
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip)
5443
"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the "
5444
"certificate is expired or revoked."
5447
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14
5448
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip)
5450
msgid "Show certificate owner information"
5453
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15
5454
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip)
5457
"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, "
5458
"subject and issuers."
5461
#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20
5462
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip)
5465
"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and "
5469
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17
5470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
5475
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22
5476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
5481
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38
5482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel)
5487
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62
5488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel)
5493
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89
5494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel)
5496
msgid "Description:"
5499
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122
5500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel)
5505
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147
5506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB)
5508
msgid "Reset user settings to built-in default"
5511
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157
5512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB)
5514
msgid "Custom value:"
5517
#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177
5518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox)
5520
msgid "Impose setting on all users"