117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:156
115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:213
119
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:37
118
120
msgid "Sending..."
119
121
msgstr "A enviar..."
121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:161
123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:42
122
124
msgid "Mail successfully sent"
123
125
msgstr "Email enviado com sucesso"
125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:172
127
#~ msgid "Send specific format to storage card"
128
#~ msgstr "Enviar o formato específico para o cartão de memória"
129
130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
130
131
msgid "Does absolutely nothing"
131
132
msgstr "Não faz absolutamente nada"
133
134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44
134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:98
135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:50
135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:69
136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:70
137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:57
136
139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:58
137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:196
138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_any.py:71
139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:529
140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:1055
141
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:1071
142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:1073
143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:79
144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:81
145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:83
146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:88
147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:296
148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:62
149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:96
150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:98
151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:100
152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:102
153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:83
154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/rtf/convert_from.py:179
155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:70
156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:199
157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:229
158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:232
159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:271
160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:301
161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:53
162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:55
163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:95
164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:97
165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:152
166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf.py:334
167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf.py:449
168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:863
169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:38
140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199
141
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:646
142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:650
143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:403
144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:66
145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:68
146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:317
147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:320
148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1895
149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1897
150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:24
151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:225
152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:256
153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:259
154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:350
155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:23
156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:45
157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:36
158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:61
159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:63
160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:103
161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:105
162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:171
163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf.py:329
164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf.py:444
165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:870
166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdb.py:39
167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:28
168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:66
170
169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/topaz.py:29
171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:37
172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:61
170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/txt.py:14
171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:44
173
172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:70
174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:140
175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:662
176
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/to_oeb.py:46
177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:576
178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:581
179
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1157
180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1160
181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:53
182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:54
183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:186
184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:193
185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:458
186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:467
187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:619
188
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:622
173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:79
174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:118
175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:151
176
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:561
177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:745
178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:44
179
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:46
180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:878
181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:883
182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:921
183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:135
184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:137
185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:86
186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:103
187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:104
188
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/input.py:26
189
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/palmdoc/writer.py:29
190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ztxt/writer.py:27
191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:81
192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:82
193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:75
194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:76
195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:61
196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:62
197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52
198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:65
199
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:66
200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:63
201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:64
202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:62
203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:63
204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:81
205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:82
206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/writer.py:28
207
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/writer.py:29
208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:93
209
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:95
210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:201
211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:208
212
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:129
213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/__init__.py:19
214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:81
215
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:106
216
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:108
217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:531
218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:540
219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757
220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:760
189
221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48
190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:171
191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:173
192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:101
193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:134
194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:366
195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:33
196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:38
222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:106
223
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:139
224
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:348
225
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:34
197
226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:39
198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:122
199
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:364
200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:377
201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:905
202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:61
203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:123
227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:40
228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:123
229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:391
230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:404
231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:874
232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1000
204
233
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:264
205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database.py:916
206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:500
207
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:512
208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:897
209
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:932
210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1239
211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1241
212
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1421
213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1444
214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1495
215
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:340
216
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:28
217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:31
218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:50
234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database.py:917
235
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:655
236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:667
237
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1062
238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1099
239
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1429
240
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1431
241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1515
242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1601
243
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1629
244
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1680
245
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:295
246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:356
247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:45
248
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:63
249
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:77
250
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:51
220
252
msgstr "Desconhecido"
245
277
"contendo todos os ficheiros ligados. Este extra corre cada vez que se "
246
278
"adiciona um ficheiro HTML à bilbioteca."
248
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:32
249
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:43
250
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:53
251
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:64
252
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:74
253
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:84
254
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:94
255
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:105
256
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:116
257
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:126
258
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:136
259
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:147
260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:157
261
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:167
280
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:48
281
msgid "Extract cover from comic files"
282
msgstr "Extrai a capa dos ficheiros de banda desenhada"
284
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:69
285
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:79
286
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89
287
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:99
288
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:110
289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:120
290
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:130
291
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:140
292
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:150
293
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:160
294
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:171
295
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:182
296
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:204
297
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:215
298
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:225
299
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:235
262
300
msgid "Read metadata from %s files"
263
301
msgstr "Lê os metadados dos ficheiros %s"
265
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:177
266
msgid "Extract cover from comic files"
267
msgstr "Extrai a capa dos ficheiros de banda desenhada"
303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:194
304
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
305
msgstr "Lê os metadados dos arquivos RAR"
269
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:197
307
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:246
270
308
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
271
309
msgstr "Lê os metadados dos arquivos ZIP"
273
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:207
274
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
275
msgstr "Lê os metadados dos arquivos RAR"
277
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:218
278
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:228
279
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:238
280
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:248
281
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:259
311
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:257
312
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:267
313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:277
314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:299
315
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:310
282
316
msgid "Set metadata in %s files"
283
317
msgstr "Define os metadados dos ficheiros %s"
285
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:28
319
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:288
320
msgid "Set metadata from %s files"
321
msgstr "Selecionar metadados dos arquivos %s"
323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:99
324
msgid "Conversion Input"
325
msgstr "Entrada da conversão"
327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:122
329
"Save the output from the input plugin to the specified directory. Useful if "
330
"you are unsure at which stage of the conversion process a bug is occurring. "
331
"WARNING: This completely deletes the contents of the specified directory."
333
"Salva a saída do plugin de entrada para a pasta especificada. Útil se você "
334
"não tem certeza em que etapa do processo de conversão está ocorrendo um "
335
"erro. Aviso: Isto deleta completamente o conteúdo da pasta especificada."
337
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:131
339
"Specify the character encoding of the input document. If set this option "
340
"will override any encoding declared by the document itself. Particularly "
341
"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
342
"encoding declarations."
344
"Especifica a codificação dos caracteres do documento de entrada. Se "
345
"selecionada, esta opção irá sobrepor qualquer codificação declarada no "
346
"documento. Particularmente útil em documentos que não declaram uma "
347
"codificação ou que têm declarações de codificação erradas."
349
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:247
350
msgid "Conversion Output"
351
msgstr "Saída da Conversão"
353
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:261
355
"If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
356
"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
358
"Se especificado, o plugin de saída tentará criar uma saída mais próxima o "
359
"possível da leitura humana. Pode não ter nenhum efeito para alguns plugins "
362
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:44
363
msgid "Input profile"
364
msgstr "Perfil de Entrada"
366
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:48
368
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
369
"nothing about the input document."
371
"Este perfil tenta prover padrões corretos e é útil se você não sabe nada "
372
"sobre o documento de entrada."
374
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56
375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
376
msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc."
377
msgstr "Este perfil é destinado à linha PRS da Sony. A 500/505/700 etc."
379
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69
380
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:229
381
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
382
msgstr "Este perfil é destinado ao Microsoft Reader."
384
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
385
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:240
386
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
387
msgstr "Este perfil é usado para livros Mobipocket."
389
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:93
390
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:253
391
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
394
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:105
395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:265
396
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
397
msgstr "Este perfil é intencionado para o Cybook G3"
399
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:118
400
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:278
401
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
404
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130
405
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:290
406
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
409
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:142
410
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323
411
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
414
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:154
415
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:336
416
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
419
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:172
420
msgid "Output profile"
421
msgstr "Perfil de saída"
423
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:176
425
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
426
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
429
"Este perfil tenta prover padrões corretos e é útil se você quer criar um "
430
"documento que possa ser lido no computador ou em vários dispositivos."
432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:206
433
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
436
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:217
438
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
439
"landscape mode. Mainly useful for comics."
442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:307
443
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
446
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:29
286
447
msgid "Installed plugins"
287
448
msgstr "Extras instalados"
289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:29
450
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:30
290
451
msgid "Mapping for filetype plugins"
291
452
msgstr "Estrutura para os extras de tipo de ficheiro"
293
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:30
454
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
294
455
msgid "Local plugin customization"
295
456
msgstr "Personalização do extra local"
297
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
458
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
298
459
msgid "Disabled plugins"
299
460
msgstr "Extras desactivados"
301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:73
462
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:74
302
463
msgid "No valid plugin found in "
303
464
msgstr "Nenhum extra válido encontrado em "
305
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:192
466
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:229
306
467
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
307
468
msgstr "A inicialização do extra %s falhou, deixando o seguinte relatório:"
309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:269
470
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:354
311
472
" %prog options\n"
333
494
"Personalize o extra. Especifique o nome do extra e uma expressão "
334
495
"identificadora, separados por uma vírgula."
336
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:281
497
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:366
337
498
msgid "List all installed plugins"
338
499
msgstr "Listar todos os extras instalados"
340
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:283
501
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:368
341
502
msgid "Enable the named plugin"
342
503
msgstr "Activar o extra mencionado"
344
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:285
505
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:370
345
506
msgid "Disable the named plugin"
346
507
msgstr "Desactivar o extra mencionado"
348
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:41
349
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:394
350
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:72
351
msgid "The reader has no storage card connected."
352
msgstr "O leitor não tem nenhum cartão de memória ligado."
354
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:60
355
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:91
509
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:14
510
msgid "Communicate with Android phones."
513
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:14
514
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
515
msgstr "Comunica com o leitor BeBook eBook"
517
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:85
518
msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
519
msgstr "Comunica com o leitor Mini eBook BeBook."
521
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12
522
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
523
msgstr "Comunica com o smart phone Blackberry."
525
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
526
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:19
527
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:88
528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_hindu.py:12
532
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:17
533
msgid "Communicate with the Cybook eBook reader."
534
msgstr "Comunica com o leitor Cybook eBook."
536
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:18
537
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
538
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:14
539
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:70
540
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:79
541
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:27
542
msgid "John Schember"
545
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:59
546
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:63
547
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:626
548
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:467
549
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:83
550
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1006
551
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1010
552
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1333
556
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:98
557
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:100
558
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:98
559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:100
560
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:161
561
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:163
562
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:142
563
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144
564
msgid "Transferring books to device..."
567
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:106
568
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:126
569
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
570
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:57
571
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:43
572
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:52
573
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:194
574
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:201
575
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:164
576
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:173
577
msgid "Removing books from device..."
580
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:18
581
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
584
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:20
585
msgid "Device Interface"
588
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:17
589
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:16
593
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:17
597
msgid "James Ralston"
600
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:13
601
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
604
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:69
605
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:78
606
msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader."
609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:87
610
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
613
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:150
614
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86
615
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:89
616
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92
617
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:103
618
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:49
619
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:52
620
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:55
621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:68
622
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:74
623
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:78
624
msgid "Getting list of books on device..."
627
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:19
628
msgid "Communicate with the Sony PRS-505 eBook reader."
631
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:20
632
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:14
633
msgid "Kovid Goyal and John Schember"
636
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:80
637
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41
638
msgid "Get device information..."
641
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:109
642
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:111
643
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:113
644
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:84
645
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:86
646
msgid "The reader has no storage card in this slot."
649
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:134
650
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:109
651
msgid "There is insufficient free space in main memory"
652
msgstr "O espaço livre na memória principal é insuficiente"
654
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:136
655
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:138
656
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:111
657
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
356
658
msgid "There is insufficient free space on the storage card"
357
659
msgstr "O espaço livre no cartão de memória é insuficiente"
359
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:62
360
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:93
361
msgid "There is insufficient free space in main memory"
362
msgstr "O espaço livre na memória principal é insuficiente"
364
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:140
365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:168
366
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:196
367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:204
368
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:251
369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:278
661
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:229
662
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:188
663
msgid "Sending metadata to device..."
666
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:13
667
msgid "Communicate with the Sony PRS-700 eBook reader."
670
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:262
671
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:329
370
672
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
371
673
msgstr "Incapaz de detectar o disco %s. Tente reiniciar"
373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:94
374
msgid "Options to control the conversion to EPUB"
375
msgstr "Opções para controlar a conversão para EPUB"
377
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:105
379
"The output EPUB file. If not specified, it is derived from the input file "
382
"O ficheiro de destino EPUB. Se não especificado, ele será derivado do nome "
383
"do ficheiro de origem."
385
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:108
387
"Profile of the target device this EPUB is meant for. Set to None to create a "
388
"device independent EPUB. The profile is used for device specific "
389
"restrictions on the EPUB. Choices are: "
391
"Perfil do leitor para o qual este EPUB é destinado. Definir None para criar "
392
"um EPUB independente de qualquer leitor. Este perfil é usado para definir "
393
"restrições específicas a cada leitor no EPUB. As escolhas são: "
395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:113
397
"Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will override any "
398
"existing CSS declarations in the source files."
400
"O caminho para uma folha de estilos CSS ou CSS puro. Esta CSS vai anular "
401
"quaisquer indicações CSS existentes nos ficheiros de origem."
403
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:117
404
msgid "Control auto-detection of document structure."
405
msgstr "Controlar a detecção automática da estrutura do documento."
407
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:122
409
"An XPath expression to detect chapter titles. The default is to consider "
411
"<h2> tags that contain the words \"chapter\",\"book\",\"section\" or "
412
"\"part\" as chapter titles as \n"
413
"well as any tags that have class=\"chapter\". \n"
414
"The expression used must evaluate to a list of elements. To disable chapter "
416
"use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre User Manual "
418
"help on using this feature.\n"
420
"Uma expressão XPath para detectar os títulos dos capítulos. O padrão é "
421
"considerar as etiquetas <h1> ou\n"
422
"<h2> que contêm as palavras \"chapter\", \"book\", \"section\" ou \"part\" "
423
"como títulos do capítulo \n"
424
"bem como as etiquetas que têm class=\"chapter\". \n"
425
"A expressão usada deve calcular uma lista de elementos. Para desactivar a "
426
"detecção de capítulos,\n"
427
"use a expressão \"/\". Veja o tutorial do XPath no Manual do Utilizador do "
428
"Calibre para mais\n"
429
"ajuda sobre como usar esta funcionalidade.\n"
431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:132
433
"Specify how to mark detected chapters. A value of \"pagebreak\" will insert "
434
"page breaks before chapters. A value of \"rule\" will insert a line before "
435
"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of "
436
"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters."
438
"Especifique como marcar os capítulos detectados. Um valor \"pagebreak\" vai "
439
"inserir quebras de página antes dos capítulos. Um valor \"rule\" vai inserir "
440
"uma linha antes dos capítulos. Um valor \"none\" vai desactivar a marcação "
441
"de capítulos e um valor \"both\" irá usar tanto quebras de página como "
442
"linhas para marcar os capítulos."
444
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:139
445
msgid "Path to the cover to be used for this book"
446
msgstr "Caminho para a capa a ser usada para este livro"
448
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:142
450
"Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
453
"Usar a capa detectada no ficheiro de origem em vez da capa especificada."
455
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:145
457
"Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in "
458
"the source file is a cover and you are specifying an external cover."
460
"Remover a primeira imagem do livro de origem. Útil se a primeira imagem do "
461
"ficheiro de origem é a capa e se está a especificar uma capa externa."
463
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:149
465
"Turn off splitting at page breaks. Normally, input files are automatically "
466
"split at every page break into two files. This gives an output ebook that "
467
"can be parsed faster and with less resources. However, splitting is slow and "
468
"if your source file contains a very large number of page breaks, you should "
469
"turn off splitting on page breaks."
471
"Desligar a separação nas quebras de página. Normalmente os ficheiros de "
472
"origem são automaticamente separados nas quebras de página em dois "
473
"ficheiros. Isto faz com que o livro resultante seja analisado mais "
474
"rapidamente e com menos recursos. No entanto a separação é lenta e se o seu "
475
"ficheiro de origem tiver muitas quebras de página deve desligar a separação "
476
"nas quebras de página."
478
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:157
480
"XPath expression to detect page boundaries for building a custom pagination "
481
"map, as used by AdobeDE. Default is not to build an explicit pagination map."
483
"Expressão XPath para detectar os limites da página e construir um mapa de "
484
"paginação personalizado, como o usado pelo AdobeDE. A predefinição é não "
485
"construir um mapa de paginação explícito."
487
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:161
489
"XPath expression to find the name of each page in the pagination map "
490
"relative to its boundary element. Default is to number all pages staring "
493
"Expressão XPath para encontrar o nome de cada página no mapa de paginação "
494
"relativamente ao seu elemento de limite. A predefinição é numerar as páginas "
497
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:165
499
"Control the automatic generation of a Table of Contents. If an OPF file is "
501
"and it specifies a Table of Contents, then that will be used rather than "
503
"to auto-generate a Table of Contents.\n"
505
"Controlar a criação automática de uma Tabela de Conteúdos. Se for detectado "
507
"e este especifique uma Tabela de Conteúdos, então esse ficheiro será "
508
"utilizado em vez de se tentar\n"
509
"gerar automaticamente uma Tabela de Conteúdos.\n"
511
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:171
513
"Maximum number of links to insert into the TOC. Set to 0 to disable. Default "
514
"is: %default. Links are only added to the TOC if less than the --toc-"
515
"threshold number of chapters were detected."
517
"Número máximo de ligações a inserir numa Tabela de Conteúdos. Definir 0 para "
518
"desactivar. A predefinição é: %default. As ligações só serão adicionadas à "
519
"Tabela de Conteúdos se forem detectados menos capítulos do que o limite de "
522
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:175
523
msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
525
"Não adicionar à Tabela de Conteúdos os capítulos detectados automaticamente."
527
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:177
529
"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to "
530
"the Table of Contents. Default: %default"
532
"Se forem detectados menos capítulos do que este número, as ligações serão "
533
"adicionadas à Tabela de Conteúdos. A predefinição é: %default"
535
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:180
537
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
538
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
539
"other forms of auto-detection."
541
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas "
542
"à Tabela de Conteúdos com o nível 1. Se isto for especificado assume "
543
"prevalência sobre outras formas de detecção automática."
545
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:184
547
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
548
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
551
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas "
552
"à Tabela de Conteúdos com o nível 2. Cada entrada é acrescentada abaixo da "
553
"entrada anterior com o nível 1."
555
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:188
557
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
558
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
561
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas "
562
"à Tabela de Conteúdos com o nível 3. Cada entrada é acrescentada abaixo da "
563
"entrada anterior com o nível 2."
565
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:192
567
"Path to a .ncx file that contains the table of contents to use for this "
568
"ebook. The NCX file should contain links relative to the directory it is "
569
"placed in. See http://www.niso.org/workrooms/daisy/Z39-86-2005.html#NCX for "
570
"an overview of the NCX format."
572
"Caminho para o ficheiro .ncx que contém a Tabela de Conteúdos a utilizar "
573
"neste livro. O ficheiro NCX deve conter ligações relativas à pasta na qual é "
574
"colocado. Visite a página http://www.niso.org/workrooms/daisy/Z39-86-"
575
"2005.html#NCX para ter uma visão geral sobre o formato NCX."
577
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:198
579
"Normally, if the source file already has a Table of Contents, it is used in "
580
"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
581
"one is always used."
583
"Normalmente, se o ficheiro fonte já tem uma Tabela de Conteúdos esta é "
584
"utilizada em vez da gerada automaticamente. Com esta opção a gerada "
585
"automaticamente é sempre utilizada."
587
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:202
588
msgid "Control page layout"
589
msgstr "Controlar a aparência da página"
591
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:204
592
msgid "Set the top margin in pts. Default is %default"
593
msgstr "Definir a margem superior em pts. A predefinição é: %default"
595
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:206
596
msgid "Set the bottom margin in pts. Default is %default"
597
msgstr "Definir a margem inferior em pts. A predefinição é: %default"
599
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:208
600
msgid "Set the left margin in pts. Default is %default"
601
msgstr "Definir a margem esquerda em pts. A predefinição é: %default"
603
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:210
604
msgid "Set the right margin in pts. Default is %default"
605
msgstr "Definir a margem direita em pts. A predefinição é: %default"
607
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:212
609
"The base font size in pts. Default is %defaultpt. Set to 0 to disable "
610
"rescaling of fonts."
612
"Definir o tipo de letra padrão em pts. A predefinição é: %default. Definir 0 "
613
"para desactivar o redimensionamento do tipo de letra."
615
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:215
617
"Remove spacing between paragraphs. Also sets a indent on paragraphs of "
618
"1.5em. You can override this by adding p {text-indent: 0cm} to --override-"
619
"css. Spacing removal will not work if the source file forces inter-paragraph "
622
"Remover o espaçamento entre parágrafos. Também define um avanço em "
623
"parágrafos de 1.5cm. Pode anular isto adicionando p {text-indent: 0cm} a --"
624
"override-css. A remoção de espaços não irá funcionar se o ficheiro de origem "
625
"forçar o espaçamento inter-parágrafo."
627
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:221
628
msgid "Do not force text to be justified in output."
629
msgstr "Não forçar o texto a ser justificado no ficheiro de destino."
631
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:223
633
"Remove table markup, converting it into paragraphs. This is useful if your "
634
"source file uses a table to manage layout."
636
"Remover a tabela de formatação convertendo-a em parágrafos. Isto é útil se o "
637
"ficheiro de origem usa a tabela para gerir a aparência."
639
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:226
641
"Preserve the HTML tag structure while splitting large HTML files. This is "
642
"only neccessary if the HTML files contain CSS that uses sibling selectors. "
643
"Enabling this greatly slows down processing of large HTML files."
645
"Preservar a estrutura das etiquetas HTML quanto separa ficheiros HTML "
646
"grandes. Isto só é necessário se os ficheiros HTML contiverem CSS que usem "
647
"selectores duplicados. Activar isto aumenta muito o tempo de processamento "
648
"de ficheiros HTML grandes."
650
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:232
651
msgid "Print generated OPF file to stdout"
652
msgstr "Imprimir o ficheiro OPF gerado no stdout"
654
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:234
655
msgid "Print generated NCX file to stdout"
656
msgstr "Imprimir o ficheiro NCX gerado no stdout"
658
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:237
659
msgid "Keep intermediate files during processing by html2epub"
661
"Manter os ficheiros intermédios durante o processamento pelo html2epub"
663
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:239
665
"Extract the contents of the produced EPUB file to the specified directory."
667
"Extrair os conteúdos do ficheiro EPUB produzido para a pasta especificada."
669
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_any.py:187
671
"%%prog [options] filename\n"
673
"Convert any of a large number of ebook formats to a %s file. Supported "
676
"%%prog [options] filename\n"
678
"Converter algum de um grande número de formatos de livro para um ficheiro "
679
"%s. Os formatos suportados são: %s\n"
681
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:105
682
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
683
msgstr "Foi impossível localizar um livro dentro do arquivo"
685
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:262
687
"%prog [options] file.html|opf\n"
689
"Convert a HTML file to an EPUB ebook. Recursively follows links in the HTML "
691
"If you specify an OPF file instead of an HTML file, the list of links is "
693
"the <spine> element of the OPF file.\n"
696
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:519
697
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/writer.py:758
698
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:621
699
msgid "Output written to "
700
msgstr "Resultado escrito para "
702
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:541
703
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:1158
704
msgid "You must specify an input HTML file"
705
msgstr "Deve especificar um ficheiro HTML de origem"
707
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/iterator.py:36
708
msgid "%s format books are not supported"
709
msgstr "Os livros em formato %s não são suportados"
711
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/split.py:30
713
"Could not find reasonable point at which to split: %s Sub-tree size: %d KB"
715
"Não foi possível encontrar um ponto razoável no qual separar: %s Tamanho da "
718
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/split.py:149
720
"\t\tToo much markup. Re-splitting without structure preservation. This may "
721
"cause incorrect rendering."
723
"\t\tDemasiada formatação. Separar novamente sem preservação da estrutura. "
724
"Isto pode levar a uma representação incorrecta."
726
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:541
727
msgid "Written processed HTML to "
728
msgstr "HTML processado escrito no "
730
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:939
731
msgid "Options to control the traversal of HTML"
732
msgstr "Opções para controlar o encaminhamento do HTML"
734
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:946
735
msgid "The output directory. Default is the current directory."
736
msgstr "Pasta de destino. A predefinida é a pasta actual."
738
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:948
739
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:568
740
msgid "Character encoding for HTML files. Default is to auto detect."
742
"Codificação de caracteres para os ficheiros HTML. A predefinição é a "
743
"detecção automática."
745
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:950
747
"Create the output in a zip file. If this option is specified, the --output "
748
"should be the name of a file not a directory."
750
"Criar o resultado num ficheiro zip. Se esta opção for especificada o --"
751
"output deve ser o nome de um ficheiro, não de uma pasta."
753
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:952
754
msgid "Control the following of links in HTML files."
755
msgstr "Controlar a sequência das ligações nos ficheiros HTML."
757
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:954
759
"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
762
"Encaminhar as ligações nos ficheiros HTML, primeiro em largura. Normalmente "
763
"são encaminhadas primeiro em profundidade."
765
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:956
767
"Maximum levels of recursion when following links in HTML files. Must be non-"
768
"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed."
770
"Número máximo de níveis de recursão para seguir ligações em ficheiros HTML. "
771
"Deve ser não negativo. 0 implica que nenhuma ligação é seguida na raiz do "
774
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:958
775
msgid "Set metadata of the generated ebook"
776
msgstr "Definir os metadados do livro gerado"
778
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:960
779
msgid "Set the title. Default is to autodetect."
780
msgstr "Definir o título. A predefinição é detectar automaticamente."
782
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:962
783
msgid "The author(s) of the ebook, as a & separated list."
784
msgstr "O(s) autor(es) do livro, como uma lista separada por &."
786
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:964
787
msgid "The subject(s) of this book, as a comma separated list."
788
msgstr "O(s) assunto(s) deste livro, como uma lista separada por vírgulas."
790
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:966
791
msgid "Set the publisher of this book."
792
msgstr "Definir a editora deste livro."
794
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:968
795
msgid "A summary of this book."
796
msgstr "Um resumo deste livro."
798
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:970
799
msgid "Load metadata from the specified OPF file"
800
msgstr "Carregar os metadados a partir do ficheiro OPF especificado"
802
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:972
803
msgid "Options useful for debugging"
804
msgstr "Opções úteis para depurar"
806
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:974
808
"Be more verbose while processing. Can be specified multiple times to "
809
"increase verbosity."
811
"Apresentar mais indicações durante o processamento. Pode ser especificado "
812
"mais do que uma vez para aumentar o número de indicações."
814
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:976
815
msgid "Output HTML is \"pretty printed\" for easier parsing by humans"
817
"O HTML resultante é \"alindado\" para uma análise mais fácil por humanos"
819
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:982
821
"%prog [options] file.html|opf\n"
823
"Follow all links in an HTML file and collect them into the specified "
825
"Also collects any resources like images, stylesheets, scripts, etc.\n"
826
"If an OPF file is specified instead, the list of files in its <spine> "
831
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
832
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
833
msgstr "A criar o ficheiro LIT a partir de EPUB..."
835
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:892
836
msgid "%prog [options] LITFILE"
837
msgstr "%prog [options] LITFILE"
839
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:895
840
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:697
841
msgid "Output directory. Defaults to current directory."
842
msgstr "Pasta de destino. A predefinição é a pasta actual."
844
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:898
845
msgid "Legibly format extracted markup. May modify meaningful whitespace."
847
"Formatar legivelmente a formatação extraida. Pode modificar um espaço em "
848
"branco significativo."
850
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:901
851
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/writer.py:731
852
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:580
853
msgid "Useful for debugging."
854
msgstr "Útil para depurar."
856
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:912
857
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:721
858
msgid "OEB ebook created in"
859
msgstr "Livro OEB criado em"
861
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/writer.py:725
862
msgid "%prog [options] OPFFILE"
863
msgstr "%prog [options] OPFFILE"
865
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/writer.py:728
866
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/from_feeds.py:26
867
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:577
868
msgid "Output file. Default is derived from input filename."
869
msgstr "Ficheiro de destino. A predefinição é o nome do ficheiro de origem."
871
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:76
872
msgid "Set the title. Default: filename."
873
msgstr "Definir o título. A predefinição é: nome do ficheiro."
875
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:78
877
"Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
880
"Definir o(s) autor(es). Múltiplos autores devem ser definidos como uma lista "
881
"separada por vírgulas. A predefenição é: %default"
883
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:81
884
msgid "Set the comment."
885
msgstr "Definir um comentário."
887
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:83
888
msgid "Set the category"
889
msgstr "Definir uma categoria"
891
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:85
892
msgid "Sort key for the title"
893
msgstr "Chave de ordenação para o título"
895
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:87
896
msgid "Sort key for the author"
897
msgstr "Chave de ordenação para o(s) autor(es)"
899
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:89
900
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:302
901
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:58
902
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:113
906
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:91
907
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
908
msgstr "Caminho para o ficheiro que contém a imagem a usar como capa"
910
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:93
912
"If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
913
"the specified cover."
915
"Se uma imagem de capa for detectada no ficheiro de origem, usar essa imagem "
916
"em vez da capa especificada."
918
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:96
919
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
921
"Nome do ficheiro de destino. A predefinição é o nome do ficheiro de origem."
923
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:98
924
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:552
926
"Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is "
927
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
929
"Representar as tabelas em HTML como blocos de texto em vez de tabelas reais. "
930
"Isto é necessário se o HMTL contiver tabelas muito grandes ou complexas."
932
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:101
934
"Specify the base font size in pts. All fonts are rescaled accordingly. This "
935
"option obsoletes the --font-delta option and takes precedence over it. To "
936
"use --font-delta, set this to 0. Default: %defaultpt"
938
"Especifique o tamanho de letra padrão em pts. Todos os tipos de letra serão "
939
"redimensionados em conformidade. Esta opção torna obsoleta a opção --font-"
940
"delta e tem precedência sobre ela. Para usar --font-delta, defina isto como "
941
"0. A predefinição é: %defaultpt"
943
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:103
944
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
946
"Activar a rotação automática das imagens mais largas do que a largura do "
949
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:106
950
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
951
msgstr "Defina o espaço entre as palavras em pts. A predefinição é %default"
953
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:108
954
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
955
msgstr "Separar os parágrafos por linhas em branco."
957
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:110
958
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
959
msgstr "Adicionar um cabeçalho com o título e o autor em todas as páginas."
961
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:112
963
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
964
"title. Default is %default"
966
"Definir o formato do cabeçalho. %a é substituido pelo autor e %t pelo "
967
"título. A predefinição é %default"
969
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:114
970
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default px."
972
"Adicionar espaços extra debaixo do título. A predefinição é %default px."
974
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:116
976
"Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If "
977
"it is a string it is interpreted as CSS."
979
"Anular a CSS. Poder ser ou um caminho para uma folha de estilos CSS ou uma "
980
"expressão. Se é uma expressão é interpretada como CSS."
982
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:118
984
"Use the <spine> element from the OPF file to determine the order in which "
985
"the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same "
986
"directory as the base HTML file."
988
"Use o elemento <spine> do ficheiro OPF para determinar a ordem pela qual os "
989
"ficheiros HTML são anexados ao LRF. O ficheiro .opt deve estar na mesma "
990
"pasta que o ficheiro HTML padrão."
992
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:120
994
"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
995
"pts. Default: %default"
997
"Avanço mínimo do parágrafo (avanço da primeira linha do parágrafo) em pts. A "
998
"predefinição é: %default"
1000
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:122
1002
"Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by "
1003
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
1004
"font size is decreased."
1006
"Aumentar o tamanho da letra em 2 * FONT_DELTA pts e o espaçamento entre as "
1007
"linhas em FONT_DELTA pts. FONT_DELTA pode ser uma fracção. Se FONT_DELTA "
1008
"for negativo, o tamanho da letra diminui."
1010
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:127
1012
"Render all content as black on white instead of the colors specified by the "
1015
"Representar todo o conteúdo em preto sobre fundo branco em vez das cores "
1016
"especificadas pelo HTML ou CSS."
1018
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:133
1020
"Profile of the target device for which this LRF is being generated. The "
1021
"profile determines things like the resolution and screen size of the target "
1022
"device. Default: %s Supported profiles: "
1024
"Perfil do leitor para o qual este LRF está a ser gerado. O perfil determina "
1025
"coisas como a resolução e o tamanho do écran do leitor de destino. A "
1026
"predefinição é: %s. Perfis suportados: "
1028
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:139
1029
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
1030
msgstr "Margem esquerda da página. A predefinição é %default px."
1032
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:141
1033
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
1034
msgstr "Margem direita da página. A predefinição é %default px."
1036
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:143
1037
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
1038
msgstr "Margem superior da página. A predefinição é %default px."
1040
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:145
1041
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
1042
msgstr "Margem inferior da página. A predefinição é %default px."
1044
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:147
1046
"Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or "
1049
"Representar as tabelas existentes no HTML como imagens (útil se o documento "
1050
"tem tabelas grandes ou complexas)"
1052
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:149
1054
"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
1057
"Multiplicar o tamanho do texto das tabelas representadas por este factor. A "
1058
"predefinição é %default"
1060
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:154
1062
"The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 "
1063
"means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are "
1066
"Número máximo de níveis para processar recursivamente as ligações. Um valor "
1067
"de 0 significa que as ligações não são seguidas. Um valor negativo significa "
1068
"que as etiquetas <a> são ignoradas."
1070
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:158
1072
"A regular expression. <a> tags whose href matches will be ignored. Defaults "
1075
"Uma expressão regular. As etiquetas <a> que têm correspondência com href "
1076
"serão ignoradas. A predefinição é %default"
1078
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:162
1079
msgid "Don't add links to the table of contents."
1080
msgstr "Não adicionar ligações à Tabela de Conteúdos."
1082
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:166
1083
msgid "Prevent the automatic detection chapters."
1084
msgstr "Impedir a detecção automática de capítulos."
1086
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:169
1088
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
1089
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
1091
"A expressão regular utilizada para detectar os títulos dos capítulos. É "
1092
"procurada nas etiquetas do cabeçalho (h1-h6). A predefinição é %default"
1094
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:172
1096
"Detect a chapter beginning at an element having the specified attribute. The "
1097
"format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
1098
"regexp. For example to match all heading tags that have the attribute "
1099
"class=\"chapter\" you would use \"h\\d,class,chapter\". You can set the "
1100
"attribute to \"none\" to match only on tag names. So for example, to match "
1101
"all h2 tags, you would use \"h2,none,\". Default is %default"
1103
"Detectar o início de um capítulo a partir de um elemento com o atributo "
1104
"especificado. O formato para esta opção é expressão regular para o nome da "
1105
"etiqueta,nome do atributo,expressão regular para o valor do atributo. Por "
1106
"exemplo: para corresponder todas as etiquetas do cabeçalho que têm o "
1107
"atributo class=\"chapter\" deve usar \"h\\d,class,chapter\". Pode definir o "
1108
"atributo para \"none\" para corresponder apenas os nomes das etiquetas. "
1109
"Portanto, por exemplo: para encontrar todas as etiquetas h2, deve usar "
1110
"\"h2,none,\". A predefinição é %default"
1112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:174
1114
"If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect "
1115
"chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags "
1116
"whose names match this regular expression. Defaults to %default. You can "
1117
"disable it by setting the regexp to \"$\". The purpose of this option is to "
1118
"try to ensure that there are no really long pages as this degrades the page "
1119
"turn performance of the LRF. Thus this option is ignored if the current page "
1120
"has only a few elements."
1122
"Se o html2lrf não encontrar nenhuma quebra de página no ficheiro html e não "
1123
"conseguir detectar os cabeçalhos dos capítulos, vai inserir automaticamente "
1124
"quebras de página antes das etiquetas cujos nomes correspondem a esta "
1125
"expressão regular. A predefinição é %default. Pode desactivar isto definindo "
1126
"a expressão regular como \"$\". A finalidade desta opção é tentar assegurar "
1127
"que não existem de facto páginas muito longas uma vez que isso diminui o "
1128
"desempenho do LRF nas mudanças de página. Deste modo, esta opção é ignorada "
1129
"se a página actual tiver apenas alguns elementos."
1131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:184
1133
"Force a page break before tags whose names match this regular expression."
1135
"Forçar uma quebra de página antes das etiquetas cujos nomes correspondem a "
1136
"esta expressão regular."
1138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:186
1140
"Force a page break before an element having the specified attribute. The "
1141
"format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
1142
"regexp. For example to match all heading tags that have the attribute "
1143
"class=\"chapter\" you would use \"h\\d,class,chapter\". Default is %default"
1145
"Forçar uma quebra de página antes de um elemento com o atributo "
1146
"especificado. O formato para esta opção é expressão regular para o nome da "
1147
"etiqueta,nome do atributo,expressão regular para o valor do atributo. Por "
1148
"exemplo: para corresponder todas as etiquetas de cabeçalho que têm o "
1149
"atributo class=\"chapter\" deve usar \"h\\d,class,chapter\". A predefinição "
1152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:189
1153
msgid "Add detected chapters to the table of contents."
1154
msgstr "Adicionar os capítulos detectados à Tabela de Conteúdos."
1156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:192
1157
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
1158
msgstr "Pré-processa of ficheiros HTML da Baen para melhorar o LRF gerado."
1160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:194
1162
"You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
1163
"otherwise conversion will fail."
1165
"Deve adicionar esta opção se estiver a processar ficheiros gerados pelo "
1166
"pdftohtml. Caso contrário, a conversão irá falhar."
1168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:196
1169
msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
1170
msgstr "Use esta opção nos ficheiros html0 do Book Designer."
1172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:199
1174
"Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. "
1175
"These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to "
1176
"slower page turns. For example: --serif-family \"Times New Roman\"\n"
1179
"Especifica famílias de tipos de letra truetype para tipos de letra serif, "
1180
"sans-serif e monospace. Estes tipos de letra serão integrados no ficheiro "
1181
"LRF. Tenha em conta que tipos de letra personalizados levam a viragens de "
1182
"página mais lentas. Por exemplo: --serif-family \"Times New Roman\"\n"
1185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:207
1186
msgid "The serif family of fonts to embed"
1187
msgstr "Família de tipos de letra serif a integrar"
1189
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:210
1190
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
1191
msgstr "Família de tipos de letra sans-serif a integrar"
1193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:213
1194
msgid "The monospace family of fonts to embed"
1195
msgstr "Família de tipos de letra monospace a integrar"
1197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:217
1198
msgid "Be verbose while processing"
1199
msgstr "Apresentar mais indicações durante o processamento."
1201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:219
1202
msgid "Convert to LRS"
1203
msgstr "Converter para LRS"
1205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:221
1207
"Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this "
1208
"option if you are on a memory constrained machine."
1210
"Minimizar a utilização da memória à custa de tempos de processamento mais "
1211
"longos. Use esta opção se estiver numa máquina com limitações de memória."
1213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:223
1215
"Specify the character encoding of the source file. If the output LRF file "
1216
"contains strange characters, try changing this option. A common encoding for "
1217
"files from windows computers is cp-1252. Another common choice is utf-8. The "
1218
"default is to try and guess the encoding."
1220
"Especifique a codificação de caracteres do ficheiro de origem. Se o ficheiro "
1221
"de destino LRF contiver caracteres estranhos tente mudar esta opção. A "
1222
"codificação comum para ficheiros de computadores windows é cp-1252. Outra "
1223
"escolha comum é utf-8. A predefinição é tentar descobrir a codificação."
1225
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/any/convert_from.py:164
1226
msgid "Converting from %s to LRF is not supported."
1227
msgstr "A conversão de %s para LRF não é suportada."
1229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/any/convert_from.py:175
1231
"any2lrf [options] myfile\n"
1233
"Convert any ebook format into LRF. Supported formats are:\n"
1234
"LIT, RTF, TXT, HTML, EPUB, MOBI, PRC and PDF. any2lrf will also process a "
1236
"ZIP archive, looking for an ebook inside the archive.\n"
1239
"any2lrf [options] myfile\n"
1241
"Converter qualquer formato de livro para LRF. Os formatos suportados são:\n"
1242
"LIT, RTF, TXT, HTML, EPUB, MOBI, PRC e PDF. O any2lrf também processa "
1244
"ZIP, procurando um livro dentro do arquivo.\n"
1247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/any/convert_from.py:190
1248
msgid "No file to convert specified."
1249
msgstr "Não foi especificado nenhum ficheiro para converter"
1251
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:226
675
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:397
676
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:500
677
msgid "Unable to detect the %s disk drive."
680
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:487
681
msgid "You must install the pmount package."
684
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:506
685
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
688
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:11
689
msgid "Configure Device"
692
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:16
693
msgid "settings for device drivers"
696
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:17
697
msgid "Ordered list of formats the device will accept"
700
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:18
701
msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
704
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:19
705
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:64
706
msgid "Read metadata from files on device"
709
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:26
710
msgid "Communicate with an eBook reader."
713
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:88
714
msgid "Selected slot: %s is not supported."
717
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:151
718
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:159
719
msgid "Adding books to device metadata listing..."
722
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:177
723
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:182
724
msgid "Removing books from device metadata listing..."
727
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:196
1252
728
msgid "Rendered %s"
1253
729
msgstr "%s representado"
1255
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:229
731
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:199
1256
732
msgid "Failed %s"
1257
733
msgstr "Falhou %s"
1259
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:280
1261
"Failed to process comic: %s\n"
1265
"Não foi possível processar a banda desenhada: %s\n"
1269
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:287
1271
"Options to control the conversion of comics (CBR, CBZ) files into ebooks"
1273
"Opções para controlar a conversão de ficheiros de banda desenhada (CBR, CBZ) "
1276
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:293
1277
msgid "Title for generated ebook. Default is to use the filename."
1279
"Título para o livro gerado. A predefinição é usar o nome do ficheiro."
1281
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:295
1283
"Set the author in the metadata of the generated ebook. Default is %default"
1285
"Definir o autor nos metadados do livro gerado. A predefinição é %default"
1287
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:298
1288
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:22
1290
"Path to output file. By default a file is created in the current directory."
1292
"Caminho para o ficheiro de destino. Por predefinição será criado um ficheiro "
1295
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:300
735
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:256
737
"Failed to process comic: \n"
742
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:274
1296
743
msgid "Number of colors for grayscale image conversion. Default: %default"
1298
745
"Número de cores para a conversão de imagens em escala de cinza. A "
1299
746
"predefinição é: %default"
1301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:302
748
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:276
1303
750
"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False"
1305
752
"Desactivar a normalização (melhoria do contraste) do campo de cores das "
1306
753
"imagens. A predefinição é: False"
1308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:304
755
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:279
1309
756
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
1311
758
"Manter a relação de aspecto da imagem. A predefinição é preencher o écran."
1313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:306
760
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:281
1314
761
msgid "Disable sharpening."
1315
762
msgstr "Desactivar a nitidez."
1317
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:308
764
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283
1319
766
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
1320
767
"content as well as borders."
1361
808
"nome. Em vez disso, usar a ordem pela qual foram adicionados à banda "
1364
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:321
1366
"Choose a profile for the device you are generating this file for. The "
1367
"default is the SONY PRS-500 with a screen size of 584x754 pixels. This is "
1368
"suitable for any reader with the same screen size. Choices are %s"
1370
"Escolha um perfil para o leitor para o qual está a gerar este ficheiro. A "
1371
"predefinição é SONY PRS-500 com um tamanho de écran de 584x754 pixeis. Isto "
1372
"é adequado para qualquer aparelho com o mesmo tamanho de écran. As escolhas "
1375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:323
1376
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:20
1378
"Be verbose, useful for debugging. Can be specified multiple times for "
1379
"greater verbosity."
1381
"Apresentar mais indicações, útil para depurar. Pode ser especificado mais do "
1382
"que uma vez para aumentar o número de indicações."
1384
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:325
1385
msgid "Don't show progress bar."
1386
msgstr "Não mostrar a barra de progresso."
1388
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:328
811
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302
1389
812
msgid "Apply no processing to the image"
1390
813
msgstr "Não aplicar processamento à imagem"
1392
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:333
1394
"%prog [options] comic.cb[z|r]\n"
1396
"Convert a comic in a CBZ or CBR file to an ebook.\n"
1399
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:393
1400
msgid "Output written to"
1401
msgstr "Ficheiro de destino escrito em"
1403
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:553
1404
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/from_comic.py:35
1405
msgid "Rendering comic pages..."
1406
msgstr "A representar as páginas de banda desenhada..."
1408
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/epub/convert_from.py:17
1410
"Usage: %prog [options] mybook.epub\n"
1413
"%prog converts mybook.epub to mybook.lrf"
1415
"Utilização: %prog [options] mybook.epub\n"
1418
"%prog converte mybook.epub em mybook.lrf"
1420
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:23
1422
"%prog [options] mybook.fb2\n"
1425
"%prog converts mybook.fb2 to mybook.lrf"
1427
"%prog [options] mybook.fb2\n"
1430
"%prog converte mybook.fb2 em mybook.lrf"
1432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:28
1433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:24
1434
msgid "Print generated HTML to stdout and quit."
1435
msgstr "Imprimir o HTML gerado para stdout e sair."
1437
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:30
1438
msgid "Keep generated HTML files after completing conversion to LRF."
1440
"Manter os ficheiros HTML gerados depois de completar a conversão para LRF."
1442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/feeds/convert_from.py:20
1443
msgid "Options to control the behavior of feeds2disk"
1444
msgstr "Opções para controlar o comportamento de feeds2disk"
1446
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/feeds/convert_from.py:22
1447
msgid "Options to control the behavior of html2lrf"
1448
msgstr "Opões para controlar o comportamento de html2lrf"
1450
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/feeds/convert_from.py:44
1451
msgid "Fetching of recipe failed: "
1452
msgstr "Recolha da receita falhou: "
815
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:427
816
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:438
820
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:19
822
"input_file output_file [options]\n"
824
"Convert an ebook from one format to another.\n"
826
"input_file is the input and output_file is the output. Both must be "
827
"specified as the first two arguments to the command.\n"
829
"The output ebook format is guessed from the file extension of output_file. "
830
"output_file can also be of the special format .EXT where EXT is the output "
831
"file extension. In this case, the name of the output file is derived the "
832
"name of the input file. Note that the filenames must not start with a "
833
"hyphen. Finally, if output_file has no extension, then it is treated as a "
834
"directory and an \"open ebook\" (OEB) consisting of HTML files is written to "
835
"that directory. These files are the files that would normally have been "
836
"passed to the output plugin.\n"
838
"After specifying the input and output file you can customize the conversion "
839
"by specifying various options. the available options depend on the input and "
840
"output file types. To get help on them specify the input and output file and "
841
"then use the -h option.\n"
843
"For full documentation of the conversion system see\n"
846
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:96
847
msgid "INPUT OPTIONS"
850
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97
851
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
854
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:103
855
msgid "OUTPUT OPTIONS"
858
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
859
msgid "Options to control the processing of the output %s"
862
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:118
863
msgid "Options to control the look and feel of the output"
866
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:133
867
msgid "Control auto-detection of document structure."
868
msgstr "Controlar a detecção automática da estrutura do documento."
870
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:143
872
"Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the "
873
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
874
"automatically generated one."
877
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:153
878
msgid "Options to set metadata in the output"
881
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:156
882
msgid "Options to help with debugging the conversion"
885
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:180
886
msgid "List builtin recipes"
889
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:249
890
msgid "Output saved to"
893
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:67
894
msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity."
897
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:74
899
"Specify the input profile. The input profile gives the conversion system "
900
"information on how to interpret various information in the input document. "
901
"For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices "
905
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:85
907
"Specify the output profile. The output profile tells the conversion system "
908
"how to optimize the created document for the specified device. In some "
909
"cases, an output profile is required to produce documents that will work on "
910
"a device. For example EPUB on the SONY reader. Choices are:"
913
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:96
915
"The base font size in pts. All font sizes in the produced book will be "
916
"rescaled based on this size. By choosing a larger size you can make the "
917
"fonts in the output bigger and vice versa. By default, the base font size is "
918
"chosen based on the output profile you chose."
921
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:106
923
"Mapping from CSS font names to font sizes in pts. An example setting is "
924
"12,12,14,16,18,20,22,24. These are the mappings for the sizes xx-small to xx-"
925
"large, with the final size being for huge fonts. The font rescaling "
926
"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to "
927
"use a mapping based on the output profile you chose."
930
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:118
931
msgid "Disable all rescaling of font sizes."
934
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:125
936
"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
937
"By default no line height manipulation is performed."
940
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133
942
"Some badly designed documents use tables to control the layout of text on "
943
"the page. When converted these documents often have text that runs off the "
944
"page and other artifacts. This option will extract the content from the "
945
"tables and present it in a linear fashion."
948
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:143
950
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
951
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
952
"other forms of auto-detection."
954
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas "
955
"à Tabela de Conteúdos com o nível 1. Se isto for especificado assume "
956
"prevalência sobre outras formas de detecção automática."
958
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:152
960
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
961
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
964
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas "
965
"à Tabela de Conteúdos com o nível 2. Cada entrada é acrescentada abaixo da "
966
"entrada anterior com o nível 1."
968
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:160
970
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
971
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
974
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas "
975
"à Tabela de Conteúdos com o nível 3. Cada entrada é acrescentada abaixo da "
976
"entrada anterior com o nível 2."
978
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:168
980
"Normally, if the source file already has a Table of Contents, it is used in "
981
"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
982
"one is always used."
984
"Normalmente, se o ficheiro fonte já tem uma Tabela de Conteúdos esta é "
985
"utilizada em vez da gerada automaticamente. Com esta opção a gerada "
986
"automaticamente é sempre utilizada."
988
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:176
989
msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
991
"Não adicionar à Tabela de Conteúdos os capítulos detectados automaticamente."
993
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:183
995
"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to "
996
"the Table of Contents. Default: %default"
998
"Se forem detectados menos capítulos do que este número, as ligações serão "
999
"adicionadas à Tabela de Conteúdos. A predefinição é: %default"
1001
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:190
1003
"Maximum number of links to insert into the TOC. Set to 0 to disable. Default "
1004
"is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
1005
"number of chapters were detected."
1008
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:198
1010
"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
1011
"regular expression. Matching entries and all their children are removed."
1014
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209
1016
"An XPath expression to detect chapter titles. The default is to consider "
1017
"<h1> or <h2> tags that contain the words \"chapter\",\"book\",\"section\" or "
1018
"\"part\" as chapter titles as well as any tags that have class=\"chapter\". "
1019
"The expression used must evaluate to a list of elements. To disable chapter "
1020
"detection, use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre "
1021
"User Manual for further help on using this feature."
1024
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:223
1026
"Specify how to mark detected chapters. A value of \"pagebreak\" will insert "
1027
"page breaks before chapters. A value of \"rule\" will insert a line before "
1028
"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of "
1029
"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters."
1031
"Especifique como marcar os capítulos detectados. Um valor \"pagebreak\" vai "
1032
"inserir quebras de página antes dos capítulos. Um valor \"rule\" vai inserir "
1033
"uma linha antes dos capítulos. Um valor \"none\" vai desactivar a marcação "
1034
"de capítulos e um valor \"both\" irá usar tanto quebras de página como "
1035
"linhas para marcar os capítulos."
1037
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:233
1039
"Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will be appended to "
1040
"the style rules from the source file, so it can be used to override those "
1044
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:242
1046
"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements."
1049
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:248
1051
"Set the top margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
1054
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:253
1056
"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
1059
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:258
1061
"Set the left margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
1064
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:263
1066
"Set the right margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
1069
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:268
1071
"Do not force text to be justified in output. Whether text is actually "
1072
"displayed justified or not depends on whether the ebook format and reading "
1073
"device support justification."
1076
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:275
1078
"Remove spacing between paragraphs. Also sets an indent on paragraphs of "
1079
"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
1080
"paragraphs (<p> or <div> tags)."
1083
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:282
1085
"Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
1088
"Usar a capa detectada no ficheiro de origem em vez da capa especificada."
1090
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:288
1092
"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
1093
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
1096
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:295
1098
"Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in "
1099
"the source file is a cover and you are specifying an external cover."
1101
"Remover a primeira imagem do livro de origem. Útil se a primeira imagem do "
1102
"ficheiro de origem é a capa e se está a especificar uma capa externa."
1104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:303
1106
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
1107
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
1110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:311
1112
"Attempt to detect and correct hard line breaks and other problems in the "
1113
"source file. This may make things worse, so use with care."
1116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:319
1117
msgid "Use a regular expression to try and remove the header."
1120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:326
1121
msgid "The regular expression to use to remove the header."
1124
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:332
1125
msgid "Use a regular expression to try and remove the footer."
1128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:339
1129
msgid "The regular expression to use to remove the footer."
1132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:346
1134
"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will "
1135
"override any metadata in the source file."
1138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:353
1140
"Transliterate unicode characters to an ASCII representation. Use with care "
1141
"because this will replace unicode characters with ASCII. For instance it "
1142
"will replace \"%s\" with \"Mikhail Gorbachiov\". Also, note that in cases "
1143
"where there are multiple representations of a character (characters shared "
1144
"by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest "
1145
"number of people will be used (Chinese in the previous example)."
1148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:368
1149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37
1150
msgid "Set the title."
1153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:372
1154
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
1157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:377
1158
msgid "The version of the title to be used for sorting. "
1161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:381
1162
msgid "String to be used when sorting by author. "
1165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:385
1166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51
1167
msgid "Set the cover to the specified file."
1170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:389
1171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53
1172
msgid "Set the ebook description."
1175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:393
1176
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55
1177
msgid "Set the ebook publisher."
1180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:397
1181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59
1182
msgid "Set the series this ebook belongs to."
1185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:401
1186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61
1187
msgid "Set the index of the book in this series."
1190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:405
1191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63
1192
msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
1195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:409
1196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65
1197
msgid "Set the ISBN of the book."
1200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:413
1201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67
1202
msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
1205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:417
1206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:69
1207
msgid "Set the book producer."
1210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:421
1211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:71
1212
msgid "Set the language."
1215
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:512
1216
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
1217
msgstr "Foi impossível localizar um livro dentro do arquivo"
1219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:643
1220
msgid "Converting input to HTML..."
1223
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:658
1224
msgid "Running transforms on ebook..."
1227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:733
1231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:57
1233
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
1234
"The contents of the directory are first deleted, so be careful."
1237
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:63
1239
"Turn off splitting at page breaks. Normally, input files are automatically "
1240
"split at every page break into two files. This gives an output ebook that "
1241
"can be parsed faster and with less resources. However, splitting is slow and "
1242
"if your source file contains a very large number of page breaks, you should "
1243
"turn off splitting on page breaks."
1245
"Desligar a separação nas quebras de página. Normalmente os ficheiros de "
1246
"origem são automaticamente separados nas quebras de página em dois "
1247
"ficheiros. Isto faz com que o livro resultante seja analisado mais "
1248
"rapidamente e com menos recursos. No entanto a separação é lenta e se o seu "
1249
"ficheiro de origem tiver muitas quebras de página deve desligar a separação "
1250
"nas quebras de página."
1252
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:74
1254
"Split all HTML files larger than this size (in KB). This is necessary as "
1255
"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
1256
"is the size required for Adobe Digital Editions."
1259
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32
1260
msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
1263
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:242
1265
"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
1269
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
1271
"Maximum levels of recursion when following links in HTML files. Must be non-"
1272
"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. "
1273
"Default is %default."
1276
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:258
1278
"Normally this input plugin re-arranges all the input files into a standard "
1279
"folder hierarchy. Only use this option if you know what you are doing as it "
1280
"can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion "
1284
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:266
1286
"Average line length for line breaking if the HTML is from a previous partial "
1287
"conversion of a PDF file."
1290
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
1291
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
1292
msgstr "A criar o ficheiro LIT a partir de EPUB..."
1454
1294
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:321
1455
1295
msgid "\tBook Designer file detected."
1712
1511
"Extrair a capa do ficheiro LRF. Tenha em conta que o formato LRF não tem "
1713
1512
"capa definida, portanto usam-se heurísticas para adivinhar a capa."
1715
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613
1514
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615
1716
1515
msgid "Set book ID"
1717
1516
msgstr "Definir o ID do livro"
1719
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/mobi/convert_from.py:43
1721
"Usage: %prog [options] mybook.mobi|prc\n"
1724
"%prog converts mybook.mobi to mybook.lrf"
1726
"Utilização: %prog [options] mybook.mobi|prc\n"
1729
"%prog converte mybook.mobi em mybook.lrf"
1731
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:49
1732
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
1733
msgstr "É impossível encontrar pdftohtml, verifique se está no seu caminho"
1735
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:75
1737
" is an image based PDF. Only conversion of text based PDFs is supported."
1739
" é um PDF baseado em imagens. Só é suportada a conversão de PDFs baseados em "
1742
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:94
1744
"%prog [options] mybook.pdf\n"
1747
"%prog converts mybook.pdf to mybook.lrf"
1749
"%prog [options] mybook.pdf\n"
1752
"%prog converte mybook.pdf em mybook.lrf"
1754
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/reflow.py:403
1756
"Path to output directory in which to create the HTML file. Defaults to "
1757
"current directory."
1759
"Caminho da pasta de destino onde se vai criar o ficheiro HTML. A "
1760
"predefinição é a pasta actual."
1762
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/reflow.py:405
1763
msgid "Be more verbose."
1764
msgstr "Apresentar mais indicações."
1766
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/reflow.py:417
1767
msgid "You must specify a single PDF file."
1768
msgstr "Deve especificar um único ficheiro PDF."
1770
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/rtf/convert_from.py:21
1772
"%prog [options] mybook.rtf\n"
1775
"%prog converts mybook.rtf to mybook.lrf"
1777
"%prog [options] mybook.rtf\n"
1780
"%prog converte mybook.rtf em mybook.lrf"
1782
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/rtf/convert_from.py:146
1784
"This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML and "
1787
"Este ficheiro RTF tem uma funcionalidade não suportada pelo Calibre. "
1788
"Converta-o para HTML e tente outra vez."
1790
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:19
1792
"%prog [options] mybook.txt\n"
1795
"%prog converts mybook.txt to mybook.lrf"
1797
"%prog [options] mybook.txt\n"
1800
"%prog converte mybook.txt em mybook.lrf"
1802
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:44
1803
msgid "Set the authors"
1804
msgstr "Definir o(s) autor(es)"
1806
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:48
1807
msgid "Set the comment"
1808
msgstr "Definir o comentário"
1810
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:300
1518
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:87
1519
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
1521
"Activar a rotação automática das imagens mais largas do que a largura do "
1524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:91
1525
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
1526
msgstr "Defina o espaço entre as palavras em pts. A predefinição é %default"
1528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94
1529
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
1530
msgstr "Adicionar um cabeçalho com o título e o autor em todas as páginas."
1532
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97
1534
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
1535
"title. Default is %default"
1537
"Definir o formato do cabeçalho. %a é substituido pelo autor e %t pelo "
1538
"título. A predefinição é %default"
1540
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:101
1541
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
1544
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104
1546
"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
1547
"pts. Default: %default"
1549
"Avanço mínimo do parágrafo (avanço da primeira linha do parágrafo) em pts. A "
1550
"predefinição é: %default"
1552
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:109
1554
"Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or "
1557
"Representar as tabelas existentes no HTML como imagens (útil se o documento "
1558
"tem tabelas grandes ou complexas)"
1560
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:114
1562
"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
1565
"Multiplicar o tamanho do texto das tabelas representadas por este factor. A "
1566
"predefinição é %default"
1568
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:118
1569
msgid "The serif family of fonts to embed"
1570
msgstr "Família de tipos de letra serif a integrar"
1572
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121
1573
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
1574
msgstr "Família de tipos de letra sans-serif a integrar"
1576
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:124
1577
msgid "The monospace family of fonts to embed"
1578
msgstr "Família de tipos de letra monospace a integrar"
1580
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:149
1584
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:349
1585
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:45
1811
1586
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:69
1812
1587
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:70
1813
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:55
1814
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:108
1815
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:361
1816
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:971
1588
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:56
1589
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:158
1590
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:388
1591
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1066
1818
1593
msgstr "Título"
1820
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:301
1821
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:56
1822
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:109
1823
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:366
1824
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:972
1595
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:350
1596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:57
1597
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:159
1598
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:393
1599
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1067
1825
1600
msgid "Author(s)"
1826
1601
msgstr "Autor(es)"
1828
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:303
1603
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:351
1604
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:59
1605
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:164
1609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:352
1610
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:49
1829
1611
msgid "Producer"
1830
1612
msgstr "Produtor"
1832
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:304
1614
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:353
1615
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:183
1833
1616
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:71
1834
1617
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:64
1835
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:489
1836
1618
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:517
1837
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:353
1838
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:322
1619
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:363
1620
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:349
1839
1621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:58
1840
1622
msgid "Comments"
1841
1623
msgstr "Comentários"
1843
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:312
1844
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:114
1845
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:311
1846
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:915
1847
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:975
1625
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:361
1626
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:165
1627
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:338
1628
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1010
1629
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1070
1848
1630
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:60
1849
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tags.py:50
1631
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:83
1851
1633
msgstr "Etiquetas"
1853
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:314
1854
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:115
1855
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:327
1635
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:363
1636
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:166
1637
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:354
1856
1638
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:59
1857
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tags.py:50
1639
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:83
1861
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:315
1643
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:364
1862
1644
msgid "Language"
1863
1645
msgstr "Linguagem"
1865
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:317
1866
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:914
1647
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:366
1648
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1009
1867
1649
msgid "Timestamp"
1870
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:204
1871
msgid "A comma separated list of tags to set"
1872
msgstr "Uma lista de etiquetas separada por vírgulas para definir"
1874
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:206
1875
msgid "The series to which this book belongs"
1876
msgstr "A série à qual este livro pertence"
1878
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:208
1879
msgid "The series index"
1880
msgstr "Índice da série"
1882
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:210
1883
msgid "The book language"
1884
msgstr "A linguagem do livro"
1886
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:212
1887
msgid "Extract the cover"
1888
msgstr "Extrair a capa"
1890
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:54
1892
msgstr "Utilização:"
1894
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/imp.py:53
1895
msgid "Usage: imp-meta file.imp"
1896
msgstr "Utilização: imp-meta file.imp"
1898
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/imp.py:54
1899
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:116
1900
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rb.py:60
1901
msgid "No filename specified."
1902
msgstr "Não foi especificado nenhum nome de ficheiro."
1904
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:98
1652
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:368
1653
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:61
1654
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:162
1658
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:370
1662
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:19
1666
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
1669
"Read/Write metadata from/to ebook files.\n"
1671
"Supported formats for reading metadata: %s\n"
1673
"Supported formats for writing metadata: %s\n"
1675
"Different file types support different kinds of metadata. If you try to set\n"
1676
"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
1677
"silently ignored.\n"
1680
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39
1682
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
1683
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
1686
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43
1688
"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
1689
"title is specified, it will be auto-generated from the title."
1692
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47
1694
"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
1695
"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
1698
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57
1699
msgid "Set the book category."
1702
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
1703
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
1706
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
1708
"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
1712
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80
1714
"Read metadata from the specified OPF file and use it to set metadata in the "
1715
"ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read "
1719
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:85
1720
msgid "Set the BookID in LRF files"
1723
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:143
1724
msgid "No file specified"
1727
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:158
1728
msgid "Original metadata"
1731
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:175
1732
msgid "Changed metadata"
1735
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:187
1736
msgid "OPF created in"
1739
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:193
1740
msgid "Cover saved to"
1741
msgstr "Capa guardada em"
1743
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:195
1744
msgid "No cover found"
1747
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:97
1907
1750
"%prog [options] key\n"
1965
1808
"Recolher uma imagem para a capa do livro identificado pelo ISBN em "
1966
1809
"LibraryThing.com\n"
1968
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/lit.py:43
1969
msgid "Usage: %s file.lit"
1970
msgstr "Utilização: %s file.lit"
1972
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/lit.py:53
1973
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:240
1974
msgid "Cover saved to"
1975
msgstr "Capa guardada em"
1977
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:191
1978
msgid "Set the subject tags"
1979
msgstr "Definir as etiquetas de assunto"
1981
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:193
1982
msgid "Set the language"
1983
msgstr "Definir a linguagem"
1985
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:197
1986
msgid "Set the ISBN"
1987
msgstr "Definir o ISBN"
1989
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1026
1990
msgid "Set the dc:language field"
1991
msgstr "Definir dc:language field"
1993
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:115
1994
msgid "Usage: pdf-meta file.pdf"
1995
msgstr "Utilização: pdf-meta file.pdf"
1997
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rb.py:59
1998
msgid "Usage: rb-meta file.rb"
1999
msgstr "Utilização: rb-meta file.rb"
2001
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/from_any.py:55
2002
msgid "Creating Mobipocket file from EPUB..."
2003
msgstr "A criar o ficheiro Mobipocket a partir de EPUB..."
2005
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:695
2006
msgid "%prog [options] myebook.mobi"
2007
msgstr "%prog [options] myebook.mobi"
2009
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:719
2010
msgid "Raw MOBI HTML saved in"
2011
msgstr "MOBI HTML em bruto guardado em"
2013
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:536
2014
msgid "Options to control the conversion to MOBI"
2015
msgstr "Opções para controlar a conversão para MOBI"
2017
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:543
2018
msgid "Mobipocket-specific options."
2019
msgstr "Opções específicas Mobipocket."
2021
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:545
2023
"Compress file text using PalmDOC compression. Results in smaller files, but "
2024
"takes a long time to run."
2026
"Comprimir os ficheiro usando a compressão PalmDOC. Resulta em ficheiros mais "
2027
"pequenos, mas demora muito tempo a correr."
2029
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:548
1811
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1055
1812
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1281
1816
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
2030
1817
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
2032
1819
"Modificar a imagem para cumprir as limitações de tamanho do aparelho Palm."
2034
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:550
1821
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26
1822
msgid "When present, use author sort field as author."
1825
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:30
1827
"Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own "
1828
"table of contents."
1831
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
1832
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
2035
1833
msgid "Title for any generated in-line table of contents."
2036
1834
msgstr "Título para qualquer Tabela de Conteúdos gerada em série."
2038
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:556
2040
"When present, use the author sorting information for generating the "
2041
"Mobipocket author metadata."
2043
"Quando presente, usar a informação da ordenação do(s) autor(es) para gerar "
2044
"os metadados do autor Mobipocket."
2046
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:558
2048
"Device renderer profiles. Affects conversion of font sizes, image rescaling "
2049
"and rasterization of tables. Valid profiles are: %s."
2051
"Perfis representados pelos leitores. Afecta a conversão dos tamanhos de "
2052
"letra, redimensionamento das imagens e exploração das tabelas. Os perfis "
2055
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:563
2056
msgid "Source renderer profile. Default is %default."
2057
msgstr "Perfil representado pela fonte. A predefinição é %default."
2059
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:566
2060
msgid "Destination renderer profile. Default is %default."
2061
msgstr "Perfil representado pelo destino. A predefinição é %default."
2063
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:574
2067
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:592
2068
msgid "Unknown source profile %r"
2069
msgstr "Perfil da fonte desconhecido %r"
2071
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:596
2072
msgid "Unknown destination profile %r"
2073
msgstr "Perfil de destino desconhecido %r"
2075
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/to_oeb.py:57
2076
msgid "The output directory. Defaults to the current directory."
2077
msgstr "A pasta de destino. A predefinição é a pasta actual."
2079
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:829
2083
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:830
1836
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
1837
msgid "Disable compression of the file contents."
1840
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:103
1841
msgid "All articles"
1844
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1282
2084
1845
msgid "Title Page"
2085
1846
msgstr "Página de Título"
2087
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:831
2088
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:18
2089
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:47
2090
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:160
1848
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1283
1849
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:15
1850
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:48
1851
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:168
2091
1852
msgid "Table of Contents"
2092
1853
msgstr "Tabela de Conteúdos"
2094
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:832
1855
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1284
2096
1857
msgstr "Índice"
2098
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:833
1859
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1285
2099
1860
msgid "Glossary"
2100
1861
msgstr "Glossário"
2102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:834
1863
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1286
2103
1864
msgid "Acknowledgements"
2104
1865
msgstr "Agradecimentos"
2106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:835
1867
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1287
2107
1868
msgid "Bibliography"
2108
1869
msgstr "Bibliografia"
2110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:836
1871
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1288
2111
1872
msgid "Colophon"
2112
1873
msgstr "Marca Tipográfica"
2114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:837
1875
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1289
2115
1876
msgid "Copyright"
2116
1877
msgstr "Direitos de Autor"
2118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:838
1879
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1290
2119
1880
msgid "Dedication"
2120
1881
msgstr "Dedicação"
2122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:839
1883
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1291
2123
1884
msgid "Epigraph"
2124
1885
msgstr "Epígrafe"
2126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:840
1887
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1292
2127
1888
msgid "Foreword"
2128
1889
msgstr "Prefácio"
2130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:841
1891
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1293
2131
1892
msgid "List of Illustrations"
2132
1893
msgstr "Lista de Ilustrações"
2134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:842
1895
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1294
2135
1896
msgid "List of Tables"
2136
1897
msgstr "Lista de Tabelas"
2138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:843
1899
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1295
2142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:844
1903
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1296
2143
1904
msgid "Preface"
2144
1905
msgstr "Prefácio"
2146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:845
1907
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1297
2147
1908
msgid "Main Text"
2148
1909
msgstr "Texto Principal"
2150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:13
1911
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:53
1912
msgid "Options to control e-book conversion."
1915
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:60
1916
msgid "Character encoding for input. Default is to auto detect."
1919
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:62
1920
msgid "Output file. Default is derived from input filename."
1921
msgstr "Ficheiro de destino. A predefinição é o nome do ficheiro de origem."
1923
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:64
1924
msgid "Produce more human-readable XML output."
1927
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:66
1928
msgid "Useful for debugging."
1929
msgstr "Útil para depurar."
1931
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:71
1932
msgid "Usage: ebook-convert INFILE OUTFILE [OPTIONS..]"
1935
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator.py:38
1936
msgid "%s format books are not supported"
1937
msgstr "Os livros em formato %s não são suportados"
1939
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54
1940
msgid "HTML TOC generation options."
1943
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:89
1947
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34
1949
"Could not find reasonable point at which to split: %s Sub-tree size: %d KB"
1951
"Não foi possível encontrar um ponto razoável no qual separar: %s Tamanho da "
1954
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:66
1958
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
1959
msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
1962
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35
1963
msgid "OPF version to generate. Default is %default."
1966
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37
1968
"Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available."
1971
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:114
1975
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:123
1979
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23
1980
msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:"
1983
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27
1984
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:33
1986
"Specify the character encoding of the output document. The default is "
1987
"cp1252. Note: This option is not honored by all formats."
1990
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:22
1991
msgid "Do not extract images from the document"
1994
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24
1996
"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
1997
"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.5, this is the "
1998
"median line length."
2001
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31
2005
"command can be one of the following:\n"
2008
"Use %prog command --help to get more information about a specific command\n"
2010
"Manipulate a PDF.\n"
2013
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:28
2015
"[options] file.pdf\n"
2017
"Crop a PDF file.\n"
2020
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:37
2021
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:34
2022
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:32
2023
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:36
2024
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:34
2025
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:33
2026
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:41
2028
"Path to output file. By default a file is created in the current directory."
2030
"Caminho para o ficheiro de destino. Por predefinição será criado um ficheiro "
2033
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:40
2034
msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)"
2037
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:43
2038
msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)"
2041
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:46
2042
msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)"
2045
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:49
2046
msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)"
2049
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:52
2051
"A file generated by ghostscript which allows each page to be individually "
2052
"cropped `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox file.pdf 2> bounding`"
2055
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:72
2056
msgid "Crop Options:"
2059
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:72
2060
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:62
2061
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:52
2062
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56
2063
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54
2064
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
2065
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61
2151
2066
msgid "Options to control the transformation of pdf"
2152
2067
msgstr "Opções para controlar a transformação do opf"
2154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:24
2155
msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %d) "
2156
msgstr "Número de pixeis a cortar à esquerda most x (a predefinição é %d) "
2158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:26
2159
msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %d) "
2160
msgstr "Número de pixeis a cortar à esquerda most y (a predefinição é %d) "
2162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:28
2163
msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %d) "
2164
msgstr "Número de pixeis a cortar à direita most x (a predefinição é %d) "
2166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:30
2167
msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %d)"
2168
msgstr "Número de pixeis a cortar à direita most y (a predefinição é %d)"
2170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:32
2172
"A file generated by ghostscript which allows each page to be individually "
2173
"cropped [gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox > bounding] "
2175
"Um ficheiro gerado por ghostscript que permite que cada página seja "
2176
"individualmente cortada [gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox > "
2179
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:38
2181
"\t%prog [options] file.pdf\n"
2186
"\t%prog [options] file.pdf\n"
2188
"\tCorta um pdf. \n"
2191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:27
2192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:554
2069
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:25
2071
"[options] file.pdf password\n"
2076
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:62
2077
msgid "Decrypt Options:"
2080
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:23
2082
"[options] file.pdf password\n"
2087
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:52
2088
msgid "Encrypt Options:"
2091
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:21
2095
"Get info about a PDF.\n"
2098
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46
2102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:47
2106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:48
2110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:50
2114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51
2118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52
2122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:25
2124
"[options] file1.pdf file2.pdf ...\n"
2126
"Metadata will be used from the first PDF specified.\n"
2128
"Merges individual PDFs.\n"
2131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56
2132
msgid "Merge Options:"
2135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:25
2137
"[options] file.pdf\n"
2142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54
2143
msgid "Reverse Options:"
2146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:24
2148
"file.pdf degrees\n"
2150
"Rotate pages of a PDF clockwise.\n"
2153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
2154
msgid "Rotate Options:"
2157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:25
2160
"%prog %%name [options] file.pdf page_to_split_on ...\n"
2161
"%prog %%name [options] file.pdf page_range_to_split_on ...\n"
2165
"%prog %%name file.pdf 6\n"
2166
"%prog %%name file.pdf 6-12\n"
2167
"%prog %%name file.pdf 6-12 8 10 9-20\n"
2172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61
2173
msgid "Split Options:"
2176
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:31
2178
"The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not "
2179
"override the unit for margins!"
2182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:36
2184
"The size of the paper. This size will be overridden when an output profile "
2185
"is used. Default is letter. Choices are %s"
2188
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:40
2190
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
2191
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
2194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45
2195
msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s"
2198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:52
2199
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
2200
msgstr "É impossível encontrar pdftohtml, verifique se está no seu caminho"
2202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:75
2204
"This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML "
2205
"first and then try it."
2208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24
2210
"Type of newline to use. Options are %s. Default is 'system'. Use 'old_mac' "
2211
"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. "
2212
"'system' will default to the newline type used by this OS."
2215
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30
2217
"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8. "
2218
"Note: This option is not honored by all formats."
2221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:28
2222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:507
2193
2223
msgid "Frequently used directories"
2194
2224
msgstr "Pastas usadas frequentemente"
2196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:29
2226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:30
2197
2227
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
2199
2229
"Enviar o ficheiro para o cartão de memória em vez da memória principal por "
2202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:31
2203
msgid "The format to use when saving single files to disk"
2204
msgstr "O formato a usar quando guardar ficheiros individuais no disco"
2206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:33
2232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:32
2207
2233
msgid "Confirm before deleting"
2208
2234
msgstr "Confirmar antes de apagar"
2210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:35
2236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:34
2211
2237
msgid "Toolbar icon size"
2212
2238
msgstr "Tamanho dos ícones da barra de ferramentas"
2214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:37
2240
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:36
2215
2241
msgid "Show button labels in the toolbar"
2216
2242
msgstr "Mostrar as descrições nos botões da barra de ferramentas"
2218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:39
2244
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:38
2219
2245
msgid "Main window geometry"
2220
2246
msgstr "Geometria da janela principal"
2222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:41
2248
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:40
2223
2249
msgid "Notify when a new version is available"
2224
2250
msgstr "Notificar quando uma nova versão estiver disponível"
2226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:43
2252
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:42
2227
2253
msgid "Use Roman numerals for series number"
2228
2254
msgstr "Usar números romanos para número da série"
2230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45
2256
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:44
2231
2257
msgid "Sort tags list by popularity"
2232
2258
msgstr "Ordenar a lista de etiquetas por popularidade"
2234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47
2260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:46
2235
2261
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
2236
2262
msgstr "Número de capas a mostrar no modo de navegação pelas capas"
2238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:49
2264
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:48
2239
2265
msgid "Defaults for conversion to LRF"
2240
2266
msgstr "Predefinições na conversão para LRF"
2242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:51
2268
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:50
2243
2269
msgid "Options for the LRF ebook viewer"
2244
2270
msgstr "Opções para o visualizador de livros LRF"
2284
2310
msgid "Disable notifications from the system tray icon"
2285
2311
msgstr "Desactivar as notificações a partir do ícone da área de notificação"
2287
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:87
2288
msgid "Added %s to library"
2289
msgstr "Adicionado %s à biblioteca"
2291
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:89
2292
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:162
2293
msgid "Read metadata from "
2294
msgstr "Ler os metadados de "
2296
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:116
2297
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:224
2299
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
2300
"Add them anyway?<ul>"
2302
"<p> Já existem livros com o mesmo título na base de dados. Adicioná-los na "
2305
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:120
2306
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:121
2307
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:231
2308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:232
2313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:31
2314
msgid "Searching in"
2315
msgstr "A procurar em"
2317
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:44
2321
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:60
2322
msgid "Searching in all sub-directories..."
2325
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:137
2329
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:160
2309
2330
msgid "Duplicates found!"
2310
2331
msgstr "Duplicados encontrados!"
2312
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:146
2313
msgid "Adding books recursively..."
2314
msgstr "A adicionar livros recursivamente..."
2316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:147
2317
msgid "Searching for books in all sub-directories..."
2318
msgstr "A procurar livros em todas as sub-pastas..."
2333
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:161
2335
"Books with the same title as the following already exist in the database. "
2320
2339
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:176
2321
msgid "Adding books to database..."
2322
msgstr "A adicionar livros à base de dados..."
2324
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:183
2325
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:769
2326
msgid "Reading metadata..."
2327
msgstr "A ler os metadados..."
2329
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:193
2330
msgid "Searching in"
2331
msgstr "A procurar em"
2333
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:98
2343
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:228
2347
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:60
2348
msgid "Bulk Convert"
2351
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:73
2352
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:150
2353
msgid "Options specific to the output format."
2356
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15
2360
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16
2361
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:16
2362
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13
2363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:20
2364
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:16
2365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17
2366
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13
2367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:18
2368
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
2369
msgid "Options specific to"
2372
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16
2373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13
2374
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13
2378
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:76
2379
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:38
2380
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:28
2381
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:88
2382
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:115
2383
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165
2384
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:44
2385
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:110
2386
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:31
2387
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:37
2388
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:37
2389
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:71
2390
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:61
2391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:31
2392
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_edit_ui.py:41
2393
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:67
2394
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:59
2395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:35
2396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:96
2397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:107
2401
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:77
2402
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:94
2403
msgid "&Number of Colors:"
2404
msgstr "Número de &Cores:"
2406
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:78
2407
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:96
2408
msgid "Disable &normalize"
2409
msgstr "Desactivar Nor&malizar"
2411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:79
2412
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:97
2413
msgid "Keep &aspect ratio"
2414
msgstr "Manter a &relação de aspecto"
2416
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:80
2417
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:98
2418
msgid "Disable &Sharpening"
2419
msgstr "Desactivar &Nitidez"
2421
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:81
2422
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:104
2423
msgid "Disable &Trimming"
2424
msgstr "Desactivar &Aparar"
2426
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:82
2427
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:103
2431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:83
2432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99
2436
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:84
2437
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101
2438
msgid "&Right to left"
2439
msgstr "&Direita para a esquerda"
2441
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:85
2442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100
2444
msgstr "Não &ordenar"
2446
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:86
2447
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:102
2449
msgstr "Limpar &Irregularidades"
2451
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:87
2452
msgid "&Disable comic processing"
2455
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15
2459
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:16
2460
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:20
2461
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:16
2462
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17
2463
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:18
2464
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
2468
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:39
2469
msgid "Do not &split on page breaks"
2470
msgstr "Não separar nas &quebras de página"
2472
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:40
2473
msgid "Split files &larger than:"
2476
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:41
2480
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12
2484
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29
2485
msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book."
2488
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:15
2492
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:17
2493
msgid "Control the look and feel of the output"
2496
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:89
2497
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
2498
msgid "Base &font size:"
2499
msgstr "Tamanho do &tipo de letra padrão:"
2501
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:90
2502
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:92
2503
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:118
2504
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:120
2505
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:125
2506
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:116
2507
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:118
2508
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:120
2509
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:122
2513
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:91
2514
msgid "Line &height:"
2517
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:93
2518
msgid "Remove &spacing between paragraphs"
2519
msgstr "Remover o &espaçamento entre parágrafos"
2521
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:94
2522
msgid "No text &justification"
2523
msgstr "Não &justificar o texto"
2525
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:95
2526
msgid "&Linearize tables"
2527
msgstr "&Linearizar as tabelas"
2529
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:96
2530
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII."
2533
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:97
2534
msgid "Font size &key:"
2537
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:98
2538
msgid "Input character &encoding"
2541
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:99
2542
msgid "&Disable font size rescaling"
2545
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:100
2546
msgid "Insert &blank line"
2549
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:101
2553
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
2557
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116
2558
msgid "Enable &autorotation of wide images"
2561
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117
2565
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119
2566
msgid "Minimum para. &indent:"
2569
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
2570
msgid "Render &tables as images"
2573
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122
2574
msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
2577
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123
2581
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
2582
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:538
2583
msgid "Header &separation:"
2584
msgstr "Separação &do cabeçalho:"
2586
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
2587
msgid "Header &format:"
2590
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
2591
msgid "&Embed fonts"
2594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
2595
msgid "&Serif font family:"
2598
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129
2599
msgid "S&ans-serif font family:"
2602
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130
2603
msgid "&Monospaced font family:"
2606
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:23
2607
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:142
2608
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:169
2612
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:25
2614
"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
2618
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:134
2619
msgid "Choose cover for "
2620
msgstr "Escolher a capa para "
2622
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:141
2623
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:102
2625
msgstr "É impossível ler"
2627
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:142
2628
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:103
2629
msgid "You do not have permission to read the file: "
2630
msgstr "Não tem permissão para ler o ficheiro: "
2632
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:150
2633
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:157
2634
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:111
2635
msgid "Error reading file"
2636
msgstr "Erro ao ler o ficheiro"
2638
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:151
2639
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:112
2640
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
2641
msgstr "<p>Houve um erro ao ler do ficheiro: <br /><b>"
2643
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:158
2644
msgid " is not a valid picture"
2645
msgstr " não é uma imagem válida"
2647
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
2648
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:496
2649
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:372
2651
msgstr "Capa do livro"
2653
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167
2654
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:500
2655
msgid "Use cover from &source file"
2656
msgstr "Usar a capa do ficheiro &fonte"
2658
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168
2659
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:497
2660
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:373
2661
msgid "Change &cover image:"
2662
msgstr "Mudar a imagem da &capa:"
2664
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169
2665
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:498
2666
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:374
2667
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
2668
msgstr "Navegar para uma imagem para usar como a capa deste livro"
2670
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170
2671
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_edit_ui.py:44
2672
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:61
2673
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:62
2674
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:491
2675
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:505
2676
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:506
2677
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:509
2678
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:511
2679
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:527
2680
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:528
2681
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:559
2682
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:499
2683
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:339
2684
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:344
2685
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:358
2686
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:367
2687
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:369
2688
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:371
2689
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:375
2690
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:377
2691
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:126
2692
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:128
2693
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:131
2694
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:135
2695
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:267
2696
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:269
2697
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270
2698
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:338
2699
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:340
2700
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:346
2704
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171
2705
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:501
2706
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:336
2710
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172
2711
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:502
2712
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:337
2713
msgid "Change the title of this book"
2714
msgstr "Mudar o título deste livro"
2716
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
2717
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:503
2718
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:140
2719
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:340
2720
msgid "&Author(s): "
2721
msgstr "&Autor(es): "
2723
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
2724
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:505
2725
msgid "Author So&rt:"
2726
msgstr "&Ordenação do(s) Autor(es):"
2728
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
2729
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:506
2731
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a "
2734
"Altere o(s) autor(es) deste livro. Múltiplos autores devem ser separados por "
2737
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:176
2738
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:507
2739
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147
2740
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:349
2741
msgid "&Publisher: "
2744
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:177
2745
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:509
2746
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:350
2748
msgstr "Eti&quetas: "
2750
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:178
2751
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:510
2752
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:149
2753
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:351
2755
"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
2756
"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
2758
"As etiquetas categorizam o livro. Isto é particularmente útil para procurar. "
2759
"<br><br>Podem ser quaisquer palavras ou frases, separadas por vírgulas."
2761
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179
2762
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:511
2763
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:154
2764
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:354
2768
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:180
2769
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:181
2770
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:512
2771
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:513
2772
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:155
2773
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:156
2774
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:355
2775
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:356
2776
msgid "List of known series. You can add new series."
2777
msgstr "Lista de séries conhecidas. Pode adicionar uma nova série."
2779
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182
2780
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:516
2781
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:361
2785
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:15
2789
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:45
2790
msgid "&Title for Table of Contents:"
2793
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:46
2794
msgid "Rescale images for &Palm devices"
2797
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:47
2798
msgid "Use author &sort for author"
2801
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:48
2802
msgid "Disable compression of the file contents"
2805
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:49
2806
msgid "Do not add Table of Contents to book"
2809
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
2811
msgstr "Preparação da Página"
2813
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:111
2814
msgid "&Output profile:"
2817
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:112
2818
msgid "Profile description"
2821
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:113
2822
msgid "&Input profile:"
2825
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:114
2829
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:115
2833
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:117
2837
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:119
2841
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:121
2845
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:16
2849
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:32
2853
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
2857
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:38
2858
msgid "Line Un-Wrapping Factor:"
2861
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:39
2865
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17
2869
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:38
2873
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:39
2874
msgid "Orientation:"
2877
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:137
2881
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:161
2882
msgid "Options specific to the input format."
2885
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:105
2886
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:61
2887
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:91
2888
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress_ui.py:48
2889
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/warning_ui.py:52
2893
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:106
2894
msgid "&Input format:"
2897
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:107
2898
msgid "&Output format:"
2901
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
2907
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19
2909
"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
2912
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:32
2913
msgid "Detect chapters at (XPath expression):"
2916
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:33
2917
msgid "Insert page breaks before (XPath expression):"
2920
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43
2921
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:72
2922
msgid "Invalid regular expression"
2923
msgstr "Expressão regular inválida"
2925
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:44
2926
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:73
2927
msgid "Invalid regular expression: %s"
2928
msgstr "Expressão regular inválida: %s"
2930
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:49
2931
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:38
2932
msgid "Invalid XPath"
2935
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:50
2936
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39
2937
msgid "The XPath expression %s is invalid."
2940
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:72
2941
msgid "Chapter &mark:"
2942
msgstr "&Marca do capítulo:"
2944
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:73
2948
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:74
2952
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:75
2956
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:76
2960
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:77
2961
msgid "Remove first &image"
2964
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:78
2965
msgid "Insert &metadata as page at start of book"
2968
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:79
2969
msgid "&Footer regular expression:"
2972
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:80
2973
msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection"
2976
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:81
2977
msgid "&Header regular expression:"
2980
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:82
2981
msgid "Remove F&ooter"
2984
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:83
2985
msgid "Remove H&eader"
2988
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
2994
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18
2995
msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents."
2998
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29
2999
msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
3002
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30
3003
msgid "Level &2 TOC (XPath expression):"
3006
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:31
3007
msgid "Level &3 TOC (XPath expression):"
3010
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:62
3011
msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
3012
msgstr "Não adicionar os capítulos &detectados à Tabela de Conteúdos"
3014
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:63
3015
msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
3016
msgstr "&Número de ligações a adicionar à Tabela de Conteúdos:"
3018
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64
3019
msgid "Chapter &threshold"
3020
msgstr "&Limite de capítulos:"
3022
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65
3023
msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
3024
msgstr "&Forçar a utilização de Tabelas de Conteúdos geradas automaticamente"
3026
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:66
3027
msgid "TOC &Filter:"
3030
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16
3034
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:32
3035
msgid "Line ending style:"
3038
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_edit_ui.py:42
3039
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:62
3040
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:63
3041
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:41
3042
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:49
3043
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:57
3044
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress_ui.py:49
3045
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress_ui.py:50
3046
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/warning_ui.py:53
3050
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_edit_ui.py:43
3051
msgid "Use a wizard to help construct the XPath expression"
3054
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:68
3055
msgid "Match HTML &tags with tag name:"
3058
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:69
3062
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:70
3066
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:71
3070
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:72
3074
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73
3078
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:74
3082
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:75
3086
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:76
3090
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:77
3094
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:78
3098
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:79
3102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:80
3106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81
3107
msgid "Having the &attribute:"
3110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82
3111
msgid "With &value:"
3114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
3115
msgid "(A regular expression)"
3118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
3120
"<p>For example, to match all h2 tags that have class=\"chapter\", set tag to "
3121
"<i>h2</i>, attribute to <i>class</i> and value to "
3122
"<i>chapter</i>.</p><p>Leaving attribute blank will match any attribute and "
3123
"leaving value blank will match any value. Setting tag to * will match any "
3124
"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
3125
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath "
3129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:39
3130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:123
3131
msgid "No details available."
3134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:122
2334
3135
msgid "Device no longer connected."
2335
3136
msgstr "O leitor já não está ligado."
2337
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:149
3138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:187
2338
3139
msgid "Get device information"
2339
3140
msgstr "Ir buscar informação sobre o leitor"
2341
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:159
3142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:198
2342
3143
msgid "Get list of books on device"
2343
3144
msgstr "Listar os livros presentes no leitor"
2345
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:168
3146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:207
2346
3147
msgid "Send metadata to device"
2347
3148
msgstr "Enviar os metadados para o leitor"
2349
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:177
3150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:216
2350
3151
msgid "Upload %d books to device"
2351
3152
msgstr "Carregar %d livros para o leitor"
2353
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:192
3154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:231
2354
3155
msgid "Delete books from device"
2355
3156
msgstr "Apagar os livros do leitor"
2357
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:207
3158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:248
2358
3159
msgid "Download books from device"
2359
3160
msgstr "Descarregar os livros do leitor"
2361
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:217
3162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:258
2362
3163
msgid "View book on device"
2363
3164
msgstr "Ver os livro no leitor"
2365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:224
3166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:265
2366
3167
msgid "and delete from library"
2367
3168
msgstr "e apagar da biblioteca"
2369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:275
2370
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:280
3170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:313
3171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:320
2371
3172
msgid "Send to main memory"
2372
3173
msgstr "Enviar para a memória principal"
2374
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:277
2375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:282
2376
msgid "Send to storage card"
2377
msgstr "Enviar para o cartão de memória"
2379
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:421
3175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:315
3176
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:322
3177
msgid "Send to storage card A"
3180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:317
3181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:324
3182
msgid "Send to storage card B"
3185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:329
3186
msgid "Send specific format to storage card A"
3189
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:331
3190
msgid "Send specific format to storage card B"
3193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:480
2380
3194
msgid "Choose format to send to device"
2381
3195
msgstr "Escolher o formato a enviar para o leitor"
2383
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:469
2384
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:109
3197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:542
3198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:174
2388
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:488
2389
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:634
3202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:586
3203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:593
3204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:684
3205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:798
3206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:805
2390
3207
msgid "No suitable formats"
2391
3208
msgstr "Sem formatos suportados"
2393
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:489
3210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:587
3211
msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
3214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:594
2395
3216
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
2398
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:587
3219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:685
3220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:799
3221
msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
3224
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:716
2399
3225
msgid "Sending news to device."
2400
3226
msgstr "Enviar notícias para o leitor."
2402
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:630
3228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:768
2403
3229
msgid "Sending books to device."
2404
3230
msgstr "A enviar livros para o leitor"
2406
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:635
3232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:806
2408
3234
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
2409
3235
"were found. Try changing the output format in the upper right corner next to "
2410
3236
"the red heart and re-converting."
2413
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:682
3239
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:854
2414
3240
msgid "No space on device"
2415
3241
msgstr "Sem espaço no leitor"
2417
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:683
3243
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:855
2419
3245
"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
2421
3247
"<p>É impossível carregar os livros para o leitor porque já não há mais "
2422
3248
"espaço disponível "
3250
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:60
3251
msgid "Select available formats and their order for this device"
3254
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:63
3255
msgid "Use sub directories"
2424
3258
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:84
2425
3259
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:85
2426
3260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:86
2427
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:318
2428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:910
3261
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:345
3262
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1005
2429
3263
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:56
2431
3265
msgstr "Caminho"
3121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:52
3122
msgid "Bulk convert to "
3123
msgstr "Converter os livros a granel em "
3125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:54
3126
msgid "Convert %s to "
3127
msgstr "Converter %s em "
3129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:70
3130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:97
3131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:55
3132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:297
3133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:142
3134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:161
3138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:72
3139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:98
3140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:57
3141
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:298
3145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:74
3146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:99
3147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:59
3148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
3150
msgstr "Preparação da Página"
3152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:76
3153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:100
3154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:61
3155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
3156
msgid "Chapter Detection"
3157
msgstr "Detecção de Capítulos"
3159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:97
3161
"Specify metadata such as title and author for the book.\n"
3163
"Metadata will be updated in the database as well as the generated %s file."
3165
"Especificar os metadados, como o título e o autor do livro.\n"
3167
"Os metadados vão ser actualizados na base de dados assim como os ficheiros "
3170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:98
3172
"Adjust the look of the generated ebook by specifying things like font sizes."
3174
"Ajustar a aparência do livro gerado especificando coisas como o tamanho do "
3177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:99
3178
msgid "Specify the page layout settings like margins."
3179
msgstr "Especificar as definições da aparência da página, como margens."
3181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:100
3182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
3183
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
3184
msgstr "Afinar a detecção de capítulos e de cabeçalhos de secções."
3186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:106
3187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:167
3188
msgid "Choose cover for "
3189
msgstr "Escolher a capa para "
3191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:113
3192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:174
3193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:104
3195
msgstr "É impossível ler"
3197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:114
3198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:175
3199
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:105
3200
msgid "You do not have permission to read the file: "
3201
msgstr "Não tem permissão para ler o ficheiro: "
3203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:122
3204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:129
3205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:183
3206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:113
3207
msgid "Error reading file"
3208
msgstr "Erro ao ler o ficheiro"
3210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:123
3211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:184
3212
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:114
3213
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
3214
msgstr "<p>Houve um erro ao ler do ficheiro: <br /><b>"
3216
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:130
3217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:190
3218
msgid " is not a valid picture"
3219
msgstr " não é uma imagem válida"
3221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:242
3222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1040
3223
msgid "Cannot convert"
3224
msgstr "É impossível converter"
3226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:243
3227
msgid "This book has no available formats"
3228
msgstr "Este livro não tem formatos disponíveis"
3230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:248
3231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:93
3232
msgid "No available formats"
3233
msgstr "Sem formatos disponíveis"
3235
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:249
3236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:94
3237
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
3239
"É impossível converter %s porque este livro não tem formatos suportados"
3241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:253
3242
msgid "Choose the format to convert to "
3243
msgstr "Escolher o formato para converter em "
3245
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:265
3246
msgid "Invalid XPath expression"
3247
msgstr "Expressão XPath inválida"
3249
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:266
3250
msgid "The expression %s is invalid. Error: %s"
3251
msgstr "A expressão %s é inválida. Erro: %s"
3253
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:467
3254
msgid "Convert to EPUB"
3255
msgstr "Converter em EPUB"
3257
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:468
3258
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:496
3259
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:362
3261
msgstr "Capa do livro"
3263
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:469
3264
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:497
3265
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:363
3266
msgid "Change &cover image:"
3267
msgstr "Mudar a imagem da &capa:"
3269
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:470
3270
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:498
3271
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:364
3272
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
3273
msgstr "Navegar para uma imagem para usar como a capa deste livro"
3275
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:472
3276
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:500
3277
msgid "Use cover from &source file"
3278
msgstr "Usar a capa do ficheiro &fonte"
3280
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:473
3281
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:501
3282
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:326
3286
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:474
3287
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:502
3288
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:327
3289
msgid "Change the title of this book"
3290
msgstr "Mudar o título deste livro"
3292
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:475
3293
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:503
3294
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:128
3295
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:330
3296
msgid "&Author(s): "
3297
msgstr "&Autor(es): "
3299
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:476
3300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:504
3301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:129
3303
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by "
3304
"an &. If the author name contains an &, use && to represent it."
3306
"Altere o(s) autor(es) deste livro. Múltiplos autores devem ser separados por "
3307
"&. Se o nome do autor contém um &, use && para o representar."
3309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:477
3310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:505
3311
msgid "Author So&rt:"
3312
msgstr "&Ordenação do(s) Autor(es):"
3314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:478
3315
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:506
3317
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a "
3320
"Altere o(s) autor(es) deste livro. Múltiplos autores devem ser separados por "
3323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:479
3324
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:507
3325
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:136
3326
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:339
3327
msgid "&Publisher: "
3330
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:480
3331
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:508
3332
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:137
3333
msgid "Change the publisher of this book"
3334
msgstr "Alterar a editora deste livro"
3336
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:481
3337
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:509
3338
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:340
3340
msgstr "Eti&quetas: "
3342
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:482
3343
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:510
3344
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:139
3345
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:341
3347
"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
3348
"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
3350
"As etiquetas categorizam o livro. Isto é particularmente útil para procurar. "
3351
"<br><br>Podem ser quaisquer palavras ou frases, separadas por vírgulas."
3353
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:483
3354
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:511
3355
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:144
3356
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:344
3360
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:484
3361
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:485
3362
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:512
3363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:513
3364
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:145
3365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:146
3366
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:345
3367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:346
3368
msgid "List of known series. You can add new series."
3369
msgstr "Lista de séries conhecidas. Pode adicionar uma nova série."
3371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:486
3372
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:487
3373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:514
3374
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:515
3375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:349
3376
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:350
3377
msgid "Series index."
3378
msgstr "Índice da série"
3380
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:488
3381
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:516
3382
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:351
3386
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:490
3387
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:524
3388
msgid "Source en&coding:"
3389
msgstr "Codificação da &fonte:"
3391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:491
3392
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
3393
msgid "Base &font size:"
3394
msgstr "Tamanho do &tipo de letra padrão:"
3396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:492
3397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:506
3398
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:508
3399
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:510
3400
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:512
3404
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:493
3405
msgid "Remove &spacing between paragraphs"
3406
msgstr "Remover o &espaçamento entre parágrafos"
3408
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:494
3409
msgid "Preserve &tag structure when splitting"
3410
msgstr "Preservar a estrutura das eti&quetas quando separar"
3412
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:495
3413
msgid "&Rescale images"
3414
msgstr "&Redimensionar as imagens"
3416
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:496
3417
msgid "&Ignore tables"
3418
msgstr "&Ignorar as tabelas"
3420
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:497
3421
msgid "&Use author sort to set author field in output"
3423
"&Usar a ordenação do(s) autor(es) para definir o(s) autor(es) no resultado"
3425
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:498
3426
msgid "No text &justification"
3427
msgstr "Não &justificar o texto"
3429
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:499
3430
msgid "&Linearize tables"
3431
msgstr "&Linearizar as tabelas"
3433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:500
3434
msgid "Remove &first image from source file"
3435
msgstr "Remover a &primeira imagem do ficheiro fonte"
3437
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:501
3438
msgid "Override &CSS"
3439
msgstr "Anular &CSS"
3441
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:503
3442
msgid "&Source profile:"
3443
msgstr "Perfil da &fonte:"
3445
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:504
3446
msgid "&Destination profile:"
3447
msgstr "Perfil de &destino:"
3449
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:505
3450
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:541
3451
msgid "&Left Margin:"
3452
msgstr "Margem &esquerda:"
3454
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:507
3455
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:543
3456
msgid "&Right Margin:"
3457
msgstr "Margem di&reita:"
3459
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:509
3460
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:545
3461
msgid "&Top Margin:"
3462
msgstr "Margem &superior:"
3464
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:511
3465
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:547
3466
msgid "&Bottom Margin:"
3467
msgstr "Margem &inferior:"
3469
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:513
3470
msgid "Do not &split on page breaks"
3471
msgstr "Não separar nas &quebras de página"
3473
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:514
3475
msgstr "&Mapa da página"
3477
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:515
3479
"<p>You can control how calibre detects page boundaries using a XPath "
3480
"expression. To learn how to use XPath expressions see the <a "
3481
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath "
3482
"tutorial</a>. The page boundaries are useful only if you want a mapping from "
3483
"pages in a paper book, to locations in the e-book. This controls where Adobe "
3484
"Digital Editions displays the page numbers in the right margin.</p>"
3486
"<p>Pode controlar o modo como o Calibre detecta os limites de página usando "
3487
"uma expressão XPath. Para aprender a usar expressões XPath veja o <a "
3488
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">tutorial "
3489
"XPath</a>. Os limites de página só são úteis se quiser a estrutura de "
3490
"páginas do livro de papel nas localizações do livro. Isto controla onde é "
3491
"que o Adobe Digital Editions apresenta os números de página na margem "
3494
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:516
3495
msgid "&Boundary XPath:"
3496
msgstr "&Limite XPath:"
3498
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:517
3499
msgid "&Name XPath:"
3500
msgstr "&Nome XPath:"
3502
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:518
3503
msgid "Automatic &chapter detection"
3504
msgstr "Detecção automática de &capítulos"
3506
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:519
3508
"<p>You can control how calibre detects chapters using a XPath expression. To "
3509
"learn how to use XPath expressions see the <a "
3510
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath "
3513
"<p>Pode controlar o modo como o Calibre detecta os capítulos usando uma "
3514
"expressão XPath. Para aprender a usar expressões XPath veja o <a "
3515
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">tutorial "
3518
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:520
3522
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:521
3523
msgid "Chapter &mark:"
3524
msgstr "&Marca do capítulo:"
3526
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:522
3527
msgid "Automatic &Table of Contents"
3528
msgstr "&Tabela de Conteúdos automática"
3530
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:523
3531
msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
3532
msgstr "&Número de ligações a adicionar à Tabela de Conteúdos:"
3534
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:524
3535
msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
3536
msgstr "Não adicionar os capítulos &detectados à Tabela de Conteúdos"
3538
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:525
3539
msgid "Chapter &threshold"
3540
msgstr "&Limite de capítulos:"
3542
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:526
3543
msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
3544
msgstr "&Forçar a utilização de Tabelas de Conteúdos geradas automaticamente"
3546
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:527
3547
msgid "Level &1 TOC"
3548
msgstr "Tabela de Conteúdos de Nível &1:"
3550
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:528
3551
msgid "Level &2 TOC"
3552
msgstr "Tabela de Conteúdos de Nível &2:"
3554
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:529
3555
msgid "&Title for generated TOC"
3556
msgstr "&Título para a Tabela de Conteúdos gerada:"
3558
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:530
3559
msgid "Level &3 TOC"
3560
msgstr "Tabela de Conteúdos de Nível &3:"
3562
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:57
3769
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:58
3563
3770
msgid "Author Sort"
3564
3771
msgstr "Ordenação do(s) Autor(es)"
3566
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:59
3773
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:60
3570
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:141
3777
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:146
3571
3778
msgid "Finding metadata..."
3574
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:153
3781
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:158
3575
3782
msgid "Could not find metadata"
3578
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:154
3785
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:159
3579
3786
msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later."
3582
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:163
3789
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:168
3583
3790
msgid "Warning"
3586
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:164
3793
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:169
3587
3794
msgid "Could not fetch metadata from:"
3590
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:168
3797
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:173
3591
3798
msgid "No metadata found"
3592
3799
msgstr "Não foram encontrados metadados"
3594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:169
3801
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:174
3596
3803
"No metadata found, try adjusting the title and author or the ISBN key."
3906
4067
"Especificar como é que o(s) autor(es) deste livro deve(m) ser ordenado(s). "
3907
4068
"Por exemplo: Charles Dickens deve ser ordenado como Dickens, Charles."
3909
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:132
3910
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:335
4070
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:143
4071
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:345
3911
4072
msgid "&Rating:"
3912
4073
msgstr "A&valiação:"
3914
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:133
3915
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:134
3916
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:336
3917
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:337
4075
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:144
4076
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:145
4077
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:346
4078
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:347
3918
4079
msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
3919
4080
msgstr "Avaliação deste livro. 0-5 estrelas"
3921
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:135
3922
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:338
4082
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:146
4083
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:348
3924
4085
msgstr " estrelas"
3926
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:138
3928
msgstr "Adicionar eti&quetas: "
4087
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148
3930
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:140
3931
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:141
3932
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:342
3933
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:343
4091
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:150
4092
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:151
4093
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:352
4094
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:353
3934
4095
msgid "Open Tag Editor"
3935
4096
msgstr "Abrir o Editor de Etiquetas"
3937
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:142
4098
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:152
3938
4099
msgid "&Remove tags:"
3939
4100
msgstr "&Remover etiquetas:"
3941
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:143
4102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:153
3942
4103
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
3943
4104
msgstr "Lista de etiquetas separadas por vírgulas a remover dos livros. "
3945
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147
4106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:157
3946
4107
msgid "Remove &format:"
3947
4108
msgstr "Remover &formatos:"
3949
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148
4110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:158
3950
4111
msgid "A&utomatically set author sort"
3951
4112
msgstr "Definir a&utomaticamente a ordenação do(s) autor(es)"
3953
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:162
3954
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:163
4114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:164
4115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:165
3955
4116
msgid "No format selected"
3956
4117
msgstr "Sem formato seleccionado"
3958
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:173
4119
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:175
3959
4120
msgid "Could not read metadata"
3960
4121
msgstr "É impossível ler os metadados"
3962
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:174
4123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:176
3963
4124
msgid "Could not read metadata from %s format"
3964
4125
msgstr "É impossível ler os metadados do formato %s"
3966
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:182
3967
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:188
4127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:184
4128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:190
3968
4129
msgid "Could not read cover"
3969
4130
msgstr "É impossível ler a capa"
3971
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:183
4132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:185
3972
4133
msgid "Could not read cover from %s format"
3973
4134
msgstr "É impossível ler a capa do formato %s."
3975
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:189
4136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:191
3976
4137
msgid "The cover in the %s format is invalid"
3977
4138
msgstr "A capa do formato %s é inválida"
3979
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:373
4140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:405
3980
4141
msgid "Downloading cover..."
3983
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:385
3984
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:390
3985
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:396
4144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:417
4145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:422
4146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:428
3986
4147
msgid "Cannot fetch cover"
3987
4148
msgstr "É impossível recolher a capa"
3989
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:386
3990
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:397
4150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:418
4151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:429
3991
4152
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
3992
4153
msgstr "<b>É impossível recolher a capa.</b><br/>"
3994
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:387
4155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:419
3995
4156
msgid "The download timed out."
3998
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:391
4159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:423
3999
4160
msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first."
4002
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:403
4163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:435
4003
4164
msgid "Bad cover"
4004
4165
msgstr "Capa com erros"
4006
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:404
4167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:436
4007
4168
msgid "The cover is not a valid picture"
4008
4169
msgstr "A capa não é uma imagem válida"
4010
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:439
4171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:475
4011
4172
msgid "Cannot fetch metadata"
4014
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:440
4175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:476
4015
4176
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
4018
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:324
4179
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502
4180
msgid "Permission denied"
4183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:503
4184
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
4187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:334
4019
4188
msgid "Edit Meta Information"
4020
4189
msgstr "Editar os metadados"
4022
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:328
4191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:338
4023
4192
msgid "Swap the author and title"
4024
4193
msgstr "Trocar o autor e o título"
4026
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:333
4195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:341
4196
msgid "Author S&ort: "
4197
msgstr "&Ordenação do(s) Autor(es): "
4199
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:343
4028
4201
"Automatically create the author sort entry based on the current author entry"
4030
4203
"Criar automaticamente a ordenação do(s) autor(es) baseada na entrada actual"
4032
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:347
4205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:357
4033
4206
msgid "Remove unused series (Series that have no books)"
4034
4207
msgstr "Remover as séries não usadas (Séries que não têm livros)"
4036
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:352
4209
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:359
4038
4211
msgstr "IS&BN:"
4040
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:354
4213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:360
4217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:362
4221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:364
4041
4222
msgid "&Fetch metadata from server"
4042
4223
msgstr "&Recolher os metadados do servidor"
4044
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:355
4225
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:365
4045
4226
msgid "Available Formats"
4046
4227
msgstr "Formatos disponíveis"
4048
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:356
4229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366
4049
4230
msgid "Add a new format for this book to the database"
4050
4231
msgstr "Adicionar um novo formato para este livro à base de dados"
4052
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:358
4233
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:368
4053
4234
msgid "Remove the selected formats for this book from the database."
4054
4235
msgstr "Remover os formatos seleccionados deste livro da base de dados"
4056
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:360
4237
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:370
4057
4238
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
4058
4239
msgstr "Definir a capa para o livro a partir do formato seleccionado"
4060
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366
4241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:376
4061
4242
msgid "Reset cover to default"
4062
4243
msgstr "Reiniciar a capa para a predefinida"
4064
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:368
4245
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:378
4065
4246
msgid "Download &cover"
6110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:168
6117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:169
6124
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:174
6125
msgid "Click to see the books available on your computer"
6128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:175
6129
msgid "Click to see the books in the main memory of your reader"
6132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:176
6133
msgid "Click to see the books on storage card A in your reader"
5842
6136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:177
5852
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:182
5853
msgid "Click to see the list of books available on your computer"
5854
msgstr "Clique para ver a lista dos livros disponíveis no seu computador"
5856
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:183
5857
msgid "Click to see the list of books in the main memory of your reader"
5859
"Clique para ver a lista dos livros disponíveis na memória principal do seu "
5862
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:184
5863
msgid "Click to see the list of books on the storage card in your reader"
5865
"Clique para ver a lista dos livros disponíveis no cartão de memória do seu "
5868
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:16
6137
msgid "Click to see the books on storage card B in your reader"
6140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:466
6144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:467
6148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:468
6152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:469
6156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:470
6160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:36
6161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:37
6162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:140
6163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:141
6167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:279
6169
"If you use the WordPlayer e-book app on your Android phone, you can access "
6170
"your calibre book collection directly on the device. To do this you have to "
6171
"turn on the content server."
6174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:283
6176
"Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre "
6180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:285
6182
"You have to add the URL http://myhostname:8080 as your calibre library in "
6183
"WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP "
6184
"address of the computer calibre is running on."
6187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:362
6188
msgid "Moving library..."
6191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:378
6192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:379
6193
msgid "Failed to move library"
6196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:388
6200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:432
6201
msgid "Invalid database"
6202
msgstr "Base de dados inválida"
6204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:433
6206
"<p>An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move "
6207
"the existing library.<br>Error: %s"
6210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:444
6211
msgid "Could not move library"
6214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:506
6215
msgid "welcome wizard"
6218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:48
6219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:49
6220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:46
6221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:42
6222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:41
6223
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:42
6224
msgid "Welcome to calibre"
6227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:50
6228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:47
6229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:43
6230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:42
6231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:43
6232
msgid "The one stop solution to all your e-book needs."
6235
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:51
6237
"Choose your book reader. This will set the conversion options to produce "
6238
"books optimized for your device."
6241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52
6242
msgid "&Manufacturers"
6245
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:53
6249
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:45
6250
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:41
6251
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:40
6252
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:41
6256
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48
6258
"<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s "
6259
"button to apply your settings."
6262
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49
6264
"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are "
6266
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/downloads/videos/\">online</a>."
6269
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:50
6271
"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
6272
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual\">online</a>."
6275
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44
6277
"<p>calibre can automatically send books by email to your Kindle. To do that "
6278
"you have to setup email delivery below. The easiest way is to setup a free "
6279
"<a href=\"http://gmail.com\">gmail account</a> and click the Use gmail "
6280
"button below. You will also have to register your gmail address in your "
6284
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:45
6285
msgid "&Kindle email:"
6288
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:43
6290
"Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will "
6294
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:44
6298
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:45
6300
"If you have an existing calibre library, it will be copied to the new "
6301
"location. If a calibre library already exists at the new location, calibre "
6302
"will switch to using it."
6305
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:32
6306
msgid "Using: %s:%s@%s:%s and %s encryption"
6309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:114
6310
msgid "Finish gmail setup"
6313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:115
6314
msgid "Dont forget to enter your gmail username and password"
6317
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:122
6318
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:129
6319
msgid "Bad configuration"
6322
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:123
6323
msgid "You must set the From email address"
6326
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:130
6327
msgid "You must set the username and password for the mail server."
6330
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:108
6331
msgid "Send email &from:"
6334
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:109
6336
"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by "
6337
"calibre.<br> Set it to your email address"
6340
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:110
6342
"<p>A mail server is useful if the service you are sending mail to only "
6343
"accepts email from well know mail services."
6346
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:111
6347
msgid "Mail &Server"
6350
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:112
6351
msgid "calibre can <b>optionally</b> use a server to send mail"
6354
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:113
6358
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:114
6359
msgid "The hostname of your mail server. For e.g. smtp.gmail.com"
6362
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:115
6366
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:116
6368
"The port your mail server listens for connections on. The default is 25"
6371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:118
6372
msgid "Your username on the mail server"
6375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:120
6376
msgid "Your password on the mail server"
6379
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:121
6383
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:122
6384
msgid "&Encryption:"
6387
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:123
6389
"Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most "
6393
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124
6397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:125
6398
msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server."
6401
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:126
6405
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:127
6409
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128
6413
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44
6415
"<p>If you use the <a href=\"http://www.lexcycle.com/download\">Stanza</a> e-"
6416
"book app on your iPhone/iTouch, you can access your calibre book collection "
6417
"directly on the device. To do this you have to turn on the calibre content "
6421
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45
6422
msgid "Turn on the &content server"
6425
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:8
5869
6426
msgid "Settings to control the calibre content server"
5870
6427
msgstr "Definições para controlar o servidor de conteúdos do Calibre"
5872
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:20
6429
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:12
5873
6430
msgid "The port on which to listen. Default is %default"
5874
6431
msgstr "A porta onde se vai ouvir. A predefinição é %default"
5876
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:22
6433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:14
5877
6434
msgid "The server timeout in seconds. Default is %default"
5878
6435
msgstr "O tempo de espera do servidor em segundos. A predefinição é %default"
5880
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:24
6437
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:16
5881
6438
msgid "The max number of worker threads to use. Default is %default"
5883
6440
"O número máximo de fluxos de trabalho a usar. A predefinição é %default"
5885
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:26
6442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:18
5886
6443
msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted."
5888
6445
"Definir uma palavra-passe para restringir o acesso. A predefinição é acesso "
5889
6446
"sem restrições."
5891
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:28
6448
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:20
5892
6449
msgid "Username for access. By default, it is: %default"
5893
6450
msgstr "Utilizador autorizado . A predefinição é: %default"
5895
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:32
6452
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:24
5896
6453
msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default."
5898
6455
"O tamanho máximo para as capas apresentadas. A predefinição é %default."
6314
6874
msgid "Control email delivery"
6317
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:83
6318
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:105
6877
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:101
6878
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:123
6319
6879
msgid "Unknown feed"
6320
6880
msgstr "Fonte deconhecida"
6322
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:123
6323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:145
6882
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:141
6883
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:164
6324
6884
msgid "Untitled article"
6325
6885
msgstr "Artigo sem título"
6327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:15
6328
msgid "Options to control the fetching of periodical content from the web."
6329
msgstr "Opções para controlar a recolha de conteúdos periódicos da rede."
6331
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:18
6332
msgid "Customize the download engine"
6333
msgstr "Personalizar o motor de transferências"
6335
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:20
6336
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:463
6338
"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default "
6341
"O tempo de espera em segundos para esperar uma resposta do servidor. A "
6342
"predefinição é: %default s"
6344
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:22
6345
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:471
6347
"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default "
6350
"Intervalo mínimo em segundos entre recolhas consecutivas. A predefinição é "
6353
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:24
6354
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:473
6356
"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
6357
"default is to try and guess the encoding."
6359
"A codificação de caracteres para os sítios que está a tentar descarregar. A "
6360
"predefinição é tentar descobrir a codificação."
6362
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:26
6363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:475
6365
"Only links that match this regular expression will be followed. This option "
6366
"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any "
6367
"one regexp, it will be followed. By default all links are followed."
6369
"Só as ligações que correspondam a esta expressão regular é que serão "
6370
"seguidas. Esta opção pode ser especificada várias vezes, nesse caso enquanto "
6371
"uma ligação corresponder a alguma expressão regular, ela será seguida. A "
6372
"predefinição é seguir todas as ligações."
6374
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:28
6375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477
6377
"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
6378
"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches "
6379
"a link, it will be ignored.By default, no links are ignored. If both --"
6380
"filter-regexp and --match-regexp are specified, then --filter-regexp is "
6383
"Qualquer ligação que corresponde a esta expressão regular vai ser ignorada. "
6384
"Esta opção pode ser especificada várias vezes, nesse caso enquanto qualquer "
6385
"expressão regular corresponder a uma ligação, ela será ignorada .A "
6386
"predefinição é não ignorar nenhuma ligação. Se ambos --filter-regexp e --"
6387
"match-regexp forem especificados, então --filter-regexp é aplicado primeiro."
6389
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:30
6390
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:479
6391
msgid "Do not download CSS stylesheets."
6392
msgstr "Não descarregar folhas de estilos CSS."
6394
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:33
6395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:90
6397
"Specify a list of feeds to download. For example: \n"
6398
"\"['http://feeds.newsweek.com/newsweek/TopNews', "
6399
"'http://feeds.newsweek.com/headlines/politics']\"\n"
6400
"If you specify this option, any argument to %prog is ignored and a default "
6401
"recipe is used to download the feeds."
6403
"Especificar uma lista de fontes para descarrgar. Por exemplo: \n"
6404
"\"['http://feeds.newsweek.com/newsweek/TopNews', "
6405
"'http://feeds.newsweek.com/headlines/politics']\"\n"
6406
"Se especificar esta opção, qualquer argumento de %prog é ignorado e a "
6407
"receita predefinida é usada para descarregar as fontes.."
6409
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:37
6410
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:94
6411
msgid "Be more verbose while processing."
6412
msgstr "Apresentar mais indicações durante o processamento."
6414
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:39
6415
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:96
6417
"The title for this recipe. Used as the title for any ebooks created from the "
6420
"O título para esta receita. Usado como título para qualquer livro criado a "
6421
"partir das fontes descarregadas."
6423
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:41
6424
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:97
6887
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:17
6888
msgid "Download periodical content from the internet"
6891
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:32
6893
"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
6894
"downloads at most 2 feeds."
6896
"Útil para o desenvolvimento da receita. Força max_articles_per_feed para 2 e "
6897
"descarrega no máximo 2 fontes."
6899
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:35
6425
6900
msgid "Username for sites that require a login to access content."
6427
6902
"Utilizador para sítios que requeiram ínicio de sessão para aceder a "
6430
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:43
6431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:98
6905
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:38
6432
6906
msgid "Password for sites that require a login to access content."
6434
6908
"Palavra-passe para sítios que requeiram ínicio de sessão para aceder a "
6437
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:51
6438
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:101
6440
"Number of levels of links to follow on webpages that are linked to from "
6441
"feeds. Defaul %default"
6443
"Número de níveis de ligações a seguir em páginas de sítios que estão ligadas "
6444
"a partir das fontes. A predefinição é %default"
6446
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:53
6447
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:103
6449
"The directory in which to store the downloaded feeds. Defaults to the "
6450
"current directory."
6452
"A pasta onde guardar as fontes descarregadas. A predefinição é a pasta "
6455
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:55
6456
msgid "Don't show the progress bar"
6457
msgstr "Não mostrar a barra de progresso."
6459
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:57
6460
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:107
6461
msgid "Very verbose output, useful for debugging."
6462
msgstr "Apresentar mais indicações, útil para depurar."
6464
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:59
6465
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:109
6467
"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
6468
"downloads at most 2 feeds."
6470
"Útil para o desenvolvimento da receita. Força max_articles_per_feed para 2 e "
6471
"descarrega no máximo 2 fontes."
6473
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:63
6475
"%%prog [options] ARG\n"
6477
"%%prog parses an online source of articles, like an RSS or ATOM feed and \n"
6478
"fetches the article contents organized in a nice hierarchy.\n"
6480
"ARG can be one of:\n"
6482
"file name - %%prog will try to load a recipe from the file\n"
6484
"builtin recipe title - %%prog will load the builtin recipe and use it to "
6485
"fetch the feed. For e.g. Newsweek or \"The BBC\" or \"The New York Times\"\n"
6487
"recipe as a string - %%prog will load the recipe directly from the string "
6490
"Available builtin recipes are:\n"
6493
"%%prog [options] ARG\n"
6495
"%%prog analisa uma fonte de artigos online, como uma origem RSS ou ATOM e \n"
6496
"usa-a para recolher o conteúdo do artigo organizado numa hierarquia.\n"
6498
"ARG pode ser uma de:\n"
6500
"nome do ficheiro - %%prog vai tentar carregar a receita do "
6503
"título da receita integrada - %%prog vai carregar a receita integrada e usá-"
6504
"la para recolher a origem. Por ex. Newsweek ou \"The BBC\" ou \"The New York "
6507
"receita como expressão - %%prog vai carregar a receita directamente da "
6510
"As receitas integradas disponíveis são:\n"
6513
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:87
6515
"Options to control web2disk (used to fetch websites linked from feeds)"
6517
"Opções para controlar web2disk (usado para recolher sítios ligados a partir "
6520
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:105
6521
msgid "Dont show the progress bar"
6522
msgstr "Não mostrar a barra de progresso."
6524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:120
6525
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:689
6526
msgid "Fetching feeds..."
6527
msgstr "A recolher as fontes..."
6529
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:40
6911
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:41
6530
6912
msgid "Unknown News Source"
6531
6913
msgstr "Fonte de Notícias desconhecida"
6533
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:568
6915
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:578
6534
6916
msgid "Download finished"
6535
6917
msgstr "Descarregamento terminado"
6537
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:570
6919
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:580
6538
6920
msgid "Failed to download the following articles:"
6539
6921
msgstr "Falha no descarregamento dos seguintes artigos:"
6541
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:572
6542
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:578
6923
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:586
6924
msgid "Failed to download parts of the following articles:"
6925
msgstr "Falha no descarregamento de partes dos seguintes artigos:"
6927
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:588
6546
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:576
6547
msgid "Failed to download parts of the following articles:"
6548
msgstr "Falha no descarregamento de partes dos seguintes artigos:"
6550
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:580
6931
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:590
6551
6932
msgid "\tFailed links:"
6552
6933
msgstr "\tLigações falhadas:"
6554
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:668
6935
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:671
6555
6936
msgid "Could not fetch article. Run with --debug to see the reason"
6556
6937
msgstr "É impossível recolher o artigo. Correr com --debug para ver a razão."
6558
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:693
6939
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:692
6940
msgid "Fetching feeds..."
6941
msgstr "A recolher as fontes..."
6943
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:696
6559
6944
msgid "Got feeds from index page"
6560
6945
msgstr "Tirar as fontes da página de índice"
6562
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:699
6947
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:702
6563
6948
msgid "Trying to download cover..."
6564
6949
msgstr "A tentar descarregar a capa..."
6566
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:752
6951
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:753
6567
6952
msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
6568
6953
msgstr "A iniciar o descarregamento [%d thread(s)]..."
6570
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:768
6955
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:769
6571
6956
msgid "Feeds downloaded to %s"
6572
6957
msgstr "Fontes descarregadas para %s"
6574
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:778
6959
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:779
6575
6960
msgid "Could not download cover: %s"
6576
6961
msgstr "É impossível descarregar a capa: %s"
6578
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:785
6963
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:786
6579
6964
msgid "Downloading cover from %s"
6580
6965
msgstr "A descarregar a capa de %s"
6582
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:899
6967
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:907
6583
6968
msgid "Untitled Article"
6584
6969
msgstr "Artigo Sem Título"
6586
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:954
6589
"Downloaded article %s from %s\n"
6593
"Artigo descarregado %s de %s\n"
6596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:960
6971
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:978
6597
6972
msgid "Article downloaded: %s"
6598
6973
msgstr "Artigo descarregado: %s"
6600
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966
6601
msgid "Failed to download article: %s from %s\n"
6602
msgstr "Falha ao descarregar o artigo: %s de %s\n"
6604
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:971
6975
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:989
6605
6976
msgid "Article download failed: %s"
6606
6977
msgstr "Falhou o descarregamento do artigo: %s"
6608
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:986
6979
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1004
6609
6980
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_borba.py:78
6610
6981
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_glas_srpske.py:76
6611
6982
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_instapaper.py:56
7152
7621
msgid "subscribers"
7624
#~ msgid "Options to control the conversion to EPUB"
7625
#~ msgstr "Opções para controlar a conversão para EPUB"
7627
#~ msgid "Control page layout"
7628
#~ msgstr "Controlar a aparência da página"
7630
#~ msgid "Keep intermediate files during processing by html2epub"
7632
#~ "Manter os ficheiros intermédios durante o processamento pelo html2epub"
7634
#~ msgid "Output written to "
7635
#~ msgstr "Resultado escrito para "
7637
#~ msgid "Written processed HTML to "
7638
#~ msgstr "HTML processado escrito no "
7640
#~ msgid "Control the following of links in HTML files."
7641
#~ msgstr "Controlar a sequência das ligações nos ficheiros HTML."
7643
#~ msgid "A summary of this book."
7644
#~ msgstr "Um resumo deste livro."
7646
#~ msgid "Options useful for debugging"
7647
#~ msgstr "Opções úteis para depurar"
7649
#~ msgid "%prog [options] LITFILE"
7650
#~ msgstr "%prog [options] LITFILE"
7652
#~ msgid "%prog [options] OPFFILE"
7653
#~ msgstr "%prog [options] OPFFILE"
7655
#~ msgid "Path to file containing image to be used as cover"
7656
#~ msgstr "Caminho para o ficheiro que contém a imagem a usar como capa"
7658
#~ msgid "Left margin of page. Default is %default px."
7659
#~ msgstr "Margem esquerda da página. A predefinição é %default px."
7661
#~ msgid "Right margin of page. Default is %default px."
7662
#~ msgstr "Margem direita da página. A predefinição é %default px."
7664
#~ msgid "Top margin of page. Default is %default px."
7665
#~ msgstr "Margem superior da página. A predefinição é %default px."
7667
#~ msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
7668
#~ msgstr "Margem inferior da página. A predefinição é %default px."
7670
#~ msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
7671
#~ msgstr "Pré-processa of ficheiros HTML da Baen para melhorar o LRF gerado."
7673
#~ msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
7674
#~ msgstr "Use esta opção nos ficheiros html0 do Book Designer."
7676
#~ msgid "Convert to LRS"
7677
#~ msgstr "Converter para LRS"
7679
#~ msgid "Converting from %s to LRF is not supported."
7680
#~ msgstr "A conversão de %s para LRF não é suportada."
7683
#~ "Failed to process comic: %s\n"
7687
#~ "Não foi possível processar a banda desenhada: %s\n"
7691
#~ msgid "Don't show progress bar."
7692
#~ msgstr "Não mostrar a barra de progresso."
7694
#~ msgid "Keep generated HTML files after completing conversion to LRF."
7696
#~ "Manter os ficheiros HTML gerados depois de completar a conversão para LRF."
7698
#~ msgid "Path to the cover to be used for this book"
7699
#~ msgstr "Caminho para a capa a ser usada para este livro"
7702
#~ "The output EPUB file. If not specified, it is derived from the input file "
7705
#~ "O ficheiro de destino EPUB. Se não especificado, ele será derivado do nome "
7706
#~ "do ficheiro de origem."
7709
#~ "XPath expression to find the name of each page in the pagination map "
7710
#~ "relative to its boundary element. Default is to number all pages staring "
7713
#~ "Expressão XPath para encontrar o nome de cada página no mapa de paginação "
7714
#~ "relativamente ao seu elemento de limite. A predefinição é numerar as páginas "
7715
#~ "começando por 1."
7718
#~ "Path to a .ncx file that contains the table of contents to use for this "
7719
#~ "ebook. The NCX file should contain links relative to the directory it is "
7720
#~ "placed in. See http://www.niso.org/workrooms/daisy/Z39-86-2005.html#NCX for "
7721
#~ "an overview of the NCX format."
7723
#~ "Caminho para o ficheiro .ncx que contém a Tabela de Conteúdos a utilizar "
7724
#~ "neste livro. O ficheiro NCX deve conter ligações relativas à pasta na qual é "
7725
#~ "colocado. Visite a página http://www.niso.org/workrooms/daisy/Z39-86-"
7726
#~ "2005.html#NCX para ter uma visão geral sobre o formato NCX."
7729
#~ "Control the automatic generation of a Table of Contents. If an OPF file is "
7731
#~ "and it specifies a Table of Contents, then that will be used rather than "
7733
#~ "to auto-generate a Table of Contents.\n"
7735
#~ "Controlar a criação automática de uma Tabela de Conteúdos. Se for detectado "
7736
#~ "um ficheiro OPF\n"
7737
#~ "e este especifique uma Tabela de Conteúdos, então esse ficheiro será "
7738
#~ "utilizado em vez de se tentar\n"
7739
#~ "gerar automaticamente uma Tabela de Conteúdos.\n"
7742
#~ "Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will override any "
7743
#~ "existing CSS declarations in the source files."
7745
#~ "O caminho para uma folha de estilos CSS ou CSS puro. Esta CSS vai anular "
7746
#~ "quaisquer indicações CSS existentes nos ficheiros de origem."
7748
#~ msgid "Do not force text to be justified in output."
7749
#~ msgstr "Não forçar o texto a ser justificado no ficheiro de destino."
7751
#~ msgid "Set the left margin in pts. Default is %default"
7752
#~ msgstr "Definir a margem esquerda em pts. A predefinição é: %default"
7754
#~ msgid "Set the right margin in pts. Default is %default"
7755
#~ msgstr "Definir a margem direita em pts. A predefinição é: %default"
7757
#~ msgid "Set the top margin in pts. Default is %default"
7758
#~ msgstr "Definir a margem superior em pts. A predefinição é: %default"
7760
#~ msgid "Set the bottom margin in pts. Default is %default"
7761
#~ msgstr "Definir a margem inferior em pts. A predefinição é: %default"
7763
#~ msgid "You must specify an input HTML file"
7764
#~ msgstr "Deve especificar um ficheiro HTML de origem"
7766
#~ msgid "Print generated NCX file to stdout"
7767
#~ msgstr "Imprimir o ficheiro NCX gerado no stdout"
7770
#~ "%%prog [options] filename\n"
7772
#~ "Convert any of a large number of ebook formats to a %s file. Supported "
7773
#~ "formats are: %s\n"
7775
#~ "%%prog [options] filename\n"
7777
#~ "Converter algum de um grande número de formatos de livro para um ficheiro "
7778
#~ "%s. Os formatos suportados são: %s\n"
7781
#~ "Extract the contents of the produced EPUB file to the specified directory."
7783
#~ "Extrair os conteúdos do ficheiro EPUB produzido para a pasta especificada."
7785
#~ msgid "Print generated OPF file to stdout"
7786
#~ msgstr "Imprimir o ficheiro OPF gerado no stdout"
7789
#~ "Remove table markup, converting it into paragraphs. This is useful if your "
7790
#~ "source file uses a table to manage layout."
7792
#~ "Remover a tabela de formatação convertendo-a em parágrafos. Isto é útil se o "
7793
#~ "ficheiro de origem usa a tabela para gerir a aparência."
7795
#~ msgid "The output directory. Default is the current directory."
7796
#~ msgstr "Pasta de destino. A predefinida é a pasta actual."
7799
#~ "Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
7802
#~ "Encaminhar as ligações nos ficheiros HTML, primeiro em largura. Normalmente "
7803
#~ "são encaminhadas primeiro em profundidade."
7805
#~ msgid "Options to control the traversal of HTML"
7806
#~ msgstr "Opções para controlar o encaminhamento do HTML"
7809
#~ "\t\tToo much markup. Re-splitting without structure preservation. This may "
7810
#~ "cause incorrect rendering."
7812
#~ "\t\tDemasiada formatação. Separar novamente sem preservação da estrutura. "
7813
#~ "Isto pode levar a uma representação incorrecta."
7816
#~ "Be more verbose while processing. Can be specified multiple times to "
7817
#~ "increase verbosity."
7819
#~ "Apresentar mais indicações durante o processamento. Pode ser especificado "
7820
#~ "mais do que uma vez para aumentar o número de indicações."
7822
#~ msgid "Set the title. Default is to autodetect."
7823
#~ msgstr "Definir o título. A predefinição é detectar automaticamente."
7825
#~ msgid "The subject(s) of this book, as a comma separated list."
7826
#~ msgstr "O(s) assunto(s) deste livro, como uma lista separada por vírgulas."
7828
#~ msgid "The author(s) of the ebook, as a & separated list."
7829
#~ msgstr "O(s) autor(es) do livro, como uma lista separada por &."
7831
#~ msgid "OEB ebook created in"
7832
#~ msgstr "Livro OEB criado em"
7834
#~ msgid "Output HTML is \"pretty printed\" for easier parsing by humans"
7836
#~ "O HTML resultante é \"alindado\" para uma análise mais fácil por humanos"
7838
#~ msgid "Output directory. Defaults to current directory."
7839
#~ msgstr "Pasta de destino. A predefinição é a pasta actual."
7842
#~ "Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
7843
#~ "Default: %default"
7845
#~ "Definir o(s) autor(es). Múltiplos autores devem ser definidos como uma lista "
7846
#~ "separada por vírgulas. A predefenição é: %default"
7848
#~ msgid "Set the comment."
7849
#~ msgstr "Definir um comentário."
7851
#~ msgid "Set the category"
7852
#~ msgstr "Definir uma categoria"
7854
#~ msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
7856
#~ "Nome do ficheiro de destino. A predefinição é o nome do ficheiro de origem."
7858
#~ msgid "Set the title. Default: filename."
7859
#~ msgstr "Definir o título. A predefinição é: nome do ficheiro."
7861
#~ msgid "Fetching of recipe failed: "
7862
#~ msgstr "Recolha da receita falhou: "
7865
#~ "The base font size in pts. Default is %defaultpt. Set to 0 to disable "
7866
#~ "rescaling of fonts."
7868
#~ "Definir o tipo de letra padrão em pts. A predefinição é: %default. Definir 0 "
7869
#~ "para desactivar o redimensionamento do tipo de letra."
7872
#~ "A regular expression. <a> tags whose href matches will be ignored. Defaults "
7875
#~ "Uma expressão regular. As etiquetas <a> que têm correspondência com href "
7876
#~ "serão ignoradas. A predefinição é %default"
7879
#~ "Force a page break before tags whose names match this regular expression."
7881
#~ "Forçar uma quebra de página antes das etiquetas cujos nomes correspondem a "
7882
#~ "esta expressão regular."
7885
#~ "The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 "
7886
#~ "means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are "
7889
#~ "Número máximo de níveis para processar recursivamente as ligações. Um valor "
7890
#~ "de 0 significa que as ligações não são seguidas. Um valor negativo significa "
7891
#~ "que as etiquetas <a> são ignoradas."
7893
#~ msgid "Prevent the automatic detection chapters."
7894
#~ msgstr "Impedir a detecção automática de capítulos."
7897
#~ "If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect "
7898
#~ "chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags "
7899
#~ "whose names match this regular expression. Defaults to %default. You can "
7900
#~ "disable it by setting the regexp to \"$\". The purpose of this option is to "
7901
#~ "try to ensure that there are no really long pages as this degrades the page "
7902
#~ "turn performance of the LRF. Thus this option is ignored if the current page "
7903
#~ "has only a few elements."
7905
#~ "Se o html2lrf não encontrar nenhuma quebra de página no ficheiro html e não "
7906
#~ "conseguir detectar os cabeçalhos dos capítulos, vai inserir automaticamente "
7907
#~ "quebras de página antes das etiquetas cujos nomes correspondem a esta "
7908
#~ "expressão regular. A predefinição é %default. Pode desactivar isto definindo "
7909
#~ "a expressão regular como \"$\". A finalidade desta opção é tentar assegurar "
7910
#~ "que não existem de facto páginas muito longas uma vez que isso diminui o "
7911
#~ "desempenho do LRF nas mudanças de página. Deste modo, esta opção é ignorada "
7912
#~ "se a página actual tiver apenas alguns elementos."
7915
#~ "Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this "
7916
#~ "option if you are on a memory constrained machine."
7918
#~ "Minimizar a utilização da memória à custa de tempos de processamento mais "
7919
#~ "longos. Use esta opção se estiver numa máquina com limitações de memória."
7922
#~ "Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. "
7923
#~ "These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to "
7924
#~ "slower page turns. For example: --serif-family \"Times New Roman\"\n"
7927
#~ "Especifica famílias de tipos de letra truetype para tipos de letra serif, "
7928
#~ "sans-serif e monospace. Estes tipos de letra serão integrados no ficheiro "
7929
#~ "LRF. Tenha em conta que tipos de letra personalizados levam a viragens de "
7930
#~ "página mais lentas. Por exemplo: --serif-family \"Times New Roman\"\n"
7933
#~ msgid "No file to convert specified."
7934
#~ msgstr "Não foi especificado nenhum ficheiro para converter"
7937
#~ "Set the author in the metadata of the generated ebook. Default is %default"
7939
#~ "Definir o autor nos metadados do livro gerado. A predefinição é %default"
7941
#~ msgid "Title for generated ebook. Default is to use the filename."
7943
#~ "Título para o livro gerado. A predefinição é usar o nome do ficheiro."
7945
#~ msgid "Be verbose while processing"
7946
#~ msgstr "Apresentar mais indicações durante o processamento."
7949
#~ "%prog [options] mybook.fb2\n"
7952
#~ "%prog converts mybook.fb2 to mybook.lrf"
7954
#~ "%prog [options] mybook.fb2\n"
7957
#~ "%prog converte mybook.fb2 em mybook.lrf"
7959
#~ msgid "Print generated HTML to stdout and quit."
7960
#~ msgstr "Imprimir o HTML gerado para stdout e sair."
7963
#~ "Usage: %prog [options] mybook.epub\n"
7966
#~ "%prog converts mybook.epub to mybook.lrf"
7968
#~ "Utilização: %prog [options] mybook.epub\n"
7971
#~ "%prog converte mybook.epub em mybook.lrf"
7156
7974
#~ "%prog [options] comic.cb[z|r]\n"
7160
7978
#~ "%prog [options] comic.cb[z|r]\n"
7162
7980
#~ "Converte uma banda desenhada em ficheiro CBZ ou CBR num livro. \n"
7982
#~ msgid "Output written to"
7983
#~ msgstr "Ficheiro de destino escrito em"
7986
#~ "Be verbose, useful for debugging. Can be specified multiple times for "
7987
#~ "greater verbosity."
7989
#~ "Apresentar mais indicações, útil para depurar. Pode ser especificado mais do "
7990
#~ "que uma vez para aumentar o número de indicações."
7992
#~ msgid "Options to control the behavior of feeds2disk"
7993
#~ msgstr "Opções para controlar o comportamento de feeds2disk"
7995
#~ msgid "Options to control the behavior of html2lrf"
7996
#~ msgstr "Opões para controlar o comportamento de html2lrf"
7999
#~ "Usage: %prog [options] mybook.html\n"
8002
#~ "%prog converts mybook.html to mybook.lrf. \n"
8003
#~ "%prog follows all links in mybook.html that point \n"
8004
#~ "to local files recursively. Thus, you can use it to \n"
8005
#~ "convert a whole tree of HTML files."
8007
#~ "Utilização: %prog [options] mybook.html\n"
8010
#~ "%prog converte mybook.html em mybook.lrf. \n"
8011
#~ "%prog segue recursivamente todas as ligações no mybook.html \n"
8012
#~ "que apontam para ficheiros locais. Logo, pode utilizá-lo para \n"
8013
#~ "converter uma árvore inteira de ficheiros HTML."
8016
#~ "Usage: %prog [options] mybook.lit\n"
8019
#~ "%prog converts mybook.lit to mybook.lrf"
8021
#~ "Utilização: %prog [options] mybook.lit\n"
8024
#~ "%prog converte mybook.lit em mybook.lrf"
8026
#~ msgid "Sort key for the title"
8027
#~ msgstr "Chave de ordenação para o título"
8030
#~ "Usage: %prog [options] mybook.mobi|prc\n"
8033
#~ "%prog converts mybook.mobi to mybook.lrf"
8035
#~ "Utilização: %prog [options] mybook.mobi|prc\n"
8038
#~ "%prog converte mybook.mobi em mybook.lrf"
8041
#~ " is an image based PDF. Only conversion of text based PDFs is supported."
8043
#~ " é um PDF baseado em imagens. Só é suportada a conversão de PDFs baseados em "
8047
#~ "Path to output directory in which to create the HTML file. Defaults to "
8048
#~ "current directory."
8050
#~ "Caminho da pasta de destino onde se vai criar o ficheiro HTML. A "
8051
#~ "predefinição é a pasta actual."
8053
#~ msgid "Be more verbose."
8054
#~ msgstr "Apresentar mais indicações."
8057
#~ "%prog [options] mybook.pdf\n"
8060
#~ "%prog converts mybook.pdf to mybook.lrf"
8062
#~ "%prog [options] mybook.pdf\n"
8065
#~ "%prog converte mybook.pdf em mybook.lrf"
8067
#~ msgid "You must specify a single PDF file."
8068
#~ msgstr "Deve especificar um único ficheiro PDF."
8071
#~ "%prog [options] mybook.txt\n"
8074
#~ "%prog converts mybook.txt to mybook.lrf"
8076
#~ "%prog [options] mybook.txt\n"
8079
#~ "%prog converte mybook.txt em mybook.lrf"
8081
#~ msgid "Set the comment"
8082
#~ msgstr "Definir o comentário"
8085
#~ "%prog [options] mybook.rtf\n"
8088
#~ "%prog converts mybook.rtf to mybook.lrf"
8090
#~ "%prog [options] mybook.rtf\n"
8093
#~ "%prog converte mybook.rtf em mybook.lrf"
8095
#~ msgid "A comma separated list of tags to set"
8096
#~ msgstr "Uma lista de etiquetas separada por vírgulas para definir"
8098
#~ msgid "Usage: imp-meta file.imp"
8099
#~ msgstr "Utilização: imp-meta file.imp"
8102
#~ msgstr "Utilização:"
8104
#~ msgid "Extract the cover"
8105
#~ msgstr "Extrair a capa"
8107
#~ msgid "The book language"
8108
#~ msgstr "A linguagem do livro"
8110
#~ msgid "The series to which this book belongs"
8111
#~ msgstr "A série à qual este livro pertence"
8113
#~ msgid "The series index"
8114
#~ msgstr "Índice da série"
8116
#~ msgid "No filename specified."
8117
#~ msgstr "Não foi especificado nenhum nome de ficheiro."
8119
#~ msgid "Set the language"
8120
#~ msgstr "Definir a linguagem"
8122
#~ msgid "Set the ISBN"
8123
#~ msgstr "Definir o ISBN"
8125
#~ msgid "Set the subject tags"
8126
#~ msgstr "Definir as etiquetas de assunto"
8128
#~ msgid "Usage: rb-meta file.rb"
8129
#~ msgstr "Utilização: rb-meta file.rb"
8131
#~ msgid "Set the dc:language field"
8132
#~ msgstr "Definir dc:language field"
8134
#~ msgid "Usage: %s file.lit"
8135
#~ msgstr "Utilização: %s file.lit"
8137
#~ msgid "Usage: pdf-meta file.pdf"
8138
#~ msgstr "Utilização: pdf-meta file.pdf"
8140
#~ msgid "Raw MOBI HTML saved in"
8141
#~ msgstr "MOBI HTML em bruto guardado em"
8144
#~ "Compress file text using PalmDOC compression. Results in smaller files, but "
8145
#~ "takes a long time to run."
8147
#~ "Comprimir os ficheiro usando a compressão PalmDOC. Resulta em ficheiros mais "
8148
#~ "pequenos, mas demora muito tempo a correr."
8150
#~ msgid "Mobipocket-specific options."
8151
#~ msgstr "Opções específicas Mobipocket."
8153
#~ msgid "Source renderer profile. Default is %default."
8154
#~ msgstr "Perfil representado pela fonte. A predefinição é %default."
8156
#~ msgid "Options to control the conversion to MOBI"
8157
#~ msgstr "Opções para controlar a conversão para MOBI"
8159
#~ msgid "%prog [options] myebook.mobi"
8160
#~ msgstr "%prog [options] myebook.mobi"
8162
#~ msgid "Destination renderer profile. Default is %default."
8163
#~ msgstr "Perfil representado pelo destino. A predefinição é %default."
8165
#~ msgid "The output directory. Defaults to the current directory."
8166
#~ msgstr "A pasta de destino. A predefinição é a pasta actual."
8168
#~ msgid "Unknown destination profile %r"
8169
#~ msgstr "Perfil de destino desconhecido %r"
8172
#~ "\t%prog [options] file.pdf\n"
8174
#~ "\tCrops a pdf. \n"
8177
#~ "\t%prog [options] file.pdf\n"
8179
#~ "\tCorta um pdf. \n"
8183
#~ "A file generated by ghostscript which allows each page to be individually "
8184
#~ "cropped [gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox > bounding] "
8186
#~ "Um ficheiro gerado por ghostscript que permite que cada página seja "
8187
#~ "individualmente cortada [gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox > "
8190
#~ msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %d) "
8191
#~ msgstr "Número de pixeis a cortar à esquerda most y (a predefinição é %d) "
8193
#~ msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %d) "
8194
#~ msgstr "Número de pixeis a cortar à direita most x (a predefinição é %d) "
8196
#~ msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %d) "
8197
#~ msgstr "Número de pixeis a cortar à esquerda most x (a predefinição é %d) "
8199
#~ msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %d)"
8200
#~ msgstr "Número de pixeis a cortar à direita most y (a predefinição é %d)"
8202
#~ msgid "Don't add links to the table of contents."
8203
#~ msgstr "Não adicionar ligações à Tabela de Conteúdos."
8205
#~ msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default px."
8207
#~ "Adicionar espaços extra debaixo do título. A predefinição é %default px."
8210
#~ "You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
8211
#~ "otherwise conversion will fail."
8213
#~ "Deve adicionar esta opção se estiver a processar ficheiros gerados pelo "
8214
#~ "pdftohtml. Caso contrário, a conversão irá falhar."
8216
#~ msgid "Searching for books in all sub-directories..."
8217
#~ msgstr "A procurar livros em todas as sub-pastas..."
8219
#~ msgid "Added %s to library"
8220
#~ msgstr "Adicionado %s à biblioteca"
8222
#~ msgid "Adding books to database..."
8223
#~ msgstr "A adicionar livros à base de dados..."
8225
#~ msgid "Adding books recursively..."
8226
#~ msgstr "A adicionar livros recursivamente..."
8228
#~ msgid "The reader has no storage card connected."
8229
#~ msgstr "O leitor não tem nenhum cartão de memória ligado."
8231
#~ msgid "Send to storage card"
8232
#~ msgstr "Enviar para o cartão de memória"
8234
#~ msgid "Job stopped by user"
8235
#~ msgstr "Processo parado pelo utilizador"
8237
#~ msgid "Dont show the progress bar"
8238
#~ msgstr "Não mostrar a barra de progresso."
8240
#~ msgid "Don't show the progress bar"
8241
#~ msgstr "Não mostrar a barra de progresso."
8243
#~ msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
8244
#~ msgstr "<ol><li><b>baen</b> - Livros da Editora BAEN</li>"
8246
#~ msgid "Configuration"
8247
#~ msgstr "Configuração"
8249
#~ msgid "Saving to disk..."
8250
#~ msgstr "A guardar no disco..."
8253
#~ "If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
8254
#~ "the specified cover."
8256
#~ "Se uma imagem de capa for detectada no ficheiro de origem, usar essa imagem "
8257
#~ "em vez da capa especificada."
8260
#~ "Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
8263
#~ "Especificar as definições da página como margens e o tamanho do écran do "
8264
#~ "leitor de destino."
8266
#~ msgid "Choose the format to convert to "
8267
#~ msgstr "Escolher o formato para converter em "
8269
#~ msgid "Convert %s to "
8270
#~ msgstr "Converter %s em "
8272
#~ msgid "Convert to EPUB"
8273
#~ msgstr "Converter em EPUB"
8275
#~ msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
8277
#~ "É impossível converter %s porque este livro não tem formatos suportados"
8279
#~ msgid "Choose the format to convert into LRF"
8280
#~ msgstr "Escolher o formato para converter em LRF"
8282
#~ msgid "Convert %s to LRF"
8283
#~ msgstr "Converter %s em LRF"
8285
#~ msgid "Load metadata from the specified OPF file"
8286
#~ msgstr "Carregar os metadados a partir do ficheiro OPF especificado"
8288
#~ msgid "Set metadata of the generated ebook"
8289
#~ msgstr "Definir os metadados do livro gerado"
8291
#~ msgid "Read metadata from "
8292
#~ msgstr "Ler os metadados de "
8294
#~ msgid "Reading metadata..."
8295
#~ msgstr "A ler os metadados..."
8297
#~ msgid "This book has no available formats"
8298
#~ msgstr "Este livro não tem formatos disponíveis"
8300
#~ msgid "No available formats"
8301
#~ msgstr "Sem formatos disponíveis"
8303
#~ msgid "Regular expression (?P<authors>)"
8304
#~ msgstr "Expressão regular (?P<authors>)"
8306
#~ msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
8307
#~ msgstr "<font color=\"gray\">Sem ajuda disponível</font>"
8309
#~ msgid "The format to use when saving single files to disk"
8310
#~ msgstr "O formato a usar quando guardar ficheiros individuais no disco"
8313
#~ "If you want to use the content server to access your ebook collection on "
8314
#~ "your iphone with Stanza, you will need to add the URL "
8315
#~ "http://myhostname:8080/stanza as a new catalog in the stanza reader on your "
8316
#~ "iphone. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP "
8317
#~ "address of this computer."
8319
#~ "Se quiser usar o servidor de conteúdos para aceder à sua colecção de livros "
8320
#~ "no seu iPhone com Stanza precisa de adicionar o URL "
8321
#~ "http://myhostname:8080/stanza como um novo catálogo no leitor Stanza do seu "
8322
#~ "iPhone. Aqui o myhostname deve ser o nome de domínio ou o endereço IP deste "
8325
#~ msgid "Set defaults for conversion of comics"
8326
#~ msgstr "Definir as predefinições para a conversão de banda desenhada"
8328
#~ msgid "Set defaults for conversion"
8329
#~ msgstr "Definir as predefinições para a conversão"
8332
#~ msgstr "Formato:"
8335
#~ "Set the output format that is used when converting ebooks and downloading "
8338
#~ "Definir o formato que vai ser utilizado para converter os livros e "
8339
#~ "descarregar as notícias"
8341
#~ msgid "Bulk convert to "
8342
#~ msgstr "Converter os livros a granel em "
8344
#~ msgid "Bulk convert ebooks to LRF"
8345
#~ msgstr "Converter os livros a granel em LRF"
8347
#~ msgid "Set conversion defaults"
8348
#~ msgstr "Definir as predefinições para conversão"
8350
#~ msgid "Chapter Detection"
8351
#~ msgstr "Detecção de Capítulos"
8353
#~ msgid "The expression %s is invalid. Error: %s"
8354
#~ msgstr "A expressão %s é inválida. Erro: %s"
8356
#~ msgid "Invalid XPath expression"
8357
#~ msgstr "Expressão XPath inválida"
8359
#~ msgid "Override &CSS"
8360
#~ msgstr "Anular &CSS"
8362
#~ msgid "Remove &first image from source file"
8363
#~ msgstr "Remover a &primeira imagem do ficheiro fonte"
8368
#~ msgid "Adding books..."
8369
#~ msgstr "A adicionar livros..."
8371
#~ msgid "Add detected chapters to the table of contents."
8372
#~ msgstr "Adicionar os capítulos detectados à Tabela de Conteúdos."
8375
#~ "<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
8378
#~ "<li><b>pdftohtml</b> - Ficheiros HTML que são o resultado do programa "
8381
#~ msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
8383
#~ "<li><b>book-designer</b> - Ficheiros HTML0 do programa Book Designer</li>"
8385
#~ msgid "&Name XPath:"
8386
#~ msgstr "&Nome XPath:"
8389
#~ "<p>You can control how calibre detects chapters using a XPath expression. To "
8390
#~ "learn how to use XPath expressions see the <a "
8391
#~ "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath "
8392
#~ "tutorial</a></p>"
8394
#~ "<p>Pode controlar o modo como o Calibre detecta os capítulos usando uma "
8395
#~ "expressão XPath. Para aprender a usar expressões XPath veja o <a "
8396
#~ "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">tutorial "
8400
#~ msgstr "A trabalhar"
8403
#~ msgstr "À espera"
8405
#~ msgid "Could not save some ebooks"
8406
#~ msgstr "É impossível guardar alguns livros"
8409
#~ "<p>Could not save the following books to disk, because the %s format is not "
8410
#~ "available for them:<ul>"
8412
#~ "<p>É impossível guardar os seguintes livros no disco porque o formato %s não "
8413
#~ "está disponível para eles:<ul>"
8415
#~ msgid "Copying database"
8416
#~ msgstr "A copiar a base de dados"
8418
#~ msgid "Could not move database"
8419
#~ msgstr "É impossível mover a base de dados"
8422
#~ "<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
8423
#~ "the existing database.<br>Error: %s"
8425
#~ "<p>Já existe uma base de dados inválida em %s, apague-a antes de tentar "
8426
#~ "mover a base de dados existente.<br>Erro: %s"
8428
#~ msgid "Copying library to "
8429
#~ msgstr "A copiar a biblioteca para "
8432
#~ "<p>Could not convert %d of %d books, because no suitable source format was "
8433
#~ "found.<ul>%s</ul>"
8435
#~ "<p>É impossível converter %d de %d livros, porque não foi encontrado nenhum "
8436
#~ "formato fonte adequado.<ul>%s</ul>"
8438
#~ msgid "Rendering comic pages..."
8439
#~ msgstr "A representar as páginas de banda desenhada..."
8442
#~ "Remove spacing between paragraphs. Also sets a indent on paragraphs of "
8443
#~ "1.5em. You can override this by adding p {text-indent: 0cm} to --override-"
8444
#~ "css. Spacing removal will not work if the source file forces inter-paragraph "
8447
#~ "Remover o espaçamento entre parágrafos. Também define um avanço em "
8448
#~ "parágrafos de 1.5cm. Pode anular isto adicionando p {text-indent: 0cm} a --"
8449
#~ "override-css. A remoção de espaços não irá funcionar se o ficheiro de origem "
8450
#~ "forçar o espaçamento inter-parágrafo."
8452
#~ msgid "Creating Mobipocket file from EPUB..."
8453
#~ msgstr "A criar o ficheiro Mobipocket a partir de EPUB..."
8456
#~ "Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
8457
#~ "sizes and the spacing between words."
8459
#~ "Ajustar a aparência do ficheiro LRF especificando coisas como o tamanho do "
8460
#~ "tipo de letra e o espaçamento entre as palavras."
8463
#~ "Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is "
8464
#~ "neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
8466
#~ "Representar as tabelas em HTML como blocos de texto em vez de tabelas reais. "
8467
#~ "Isto é necessário se o HMTL contiver tabelas muito grandes ou complexas."
8470
#~ "<p>You can control how calibre detects page boundaries using a XPath "
8471
#~ "expression. To learn how to use XPath expressions see the <a "
8472
#~ "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath "
8473
#~ "tutorial</a>. The page boundaries are useful only if you want a mapping from "
8474
#~ "pages in a paper book, to locations in the e-book. This controls where Adobe "
8475
#~ "Digital Editions displays the page numbers in the right margin.</p>"
8477
#~ "<p>Pode controlar o modo como o Calibre detecta os limites de página usando "
8478
#~ "uma expressão XPath. Para aprender a usar expressões XPath veja o <a "
8479
#~ "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">tutorial "
8480
#~ "XPath</a>. Os limites de página só são úteis se quiser a estrutura de "
8481
#~ "páginas do livro de papel nas localizações do livro. Isto controla onde é "
8482
#~ "que o Adobe Digital Editions apresenta os números de página na margem "
8485
#~ msgid "Customize the download engine"
8486
#~ msgstr "Personalizar o motor de transferências"
8488
#~ msgid "Be more verbose while processing."
8489
#~ msgstr "Apresentar mais indicações durante o processamento."
8491
#~ msgid "Very verbose output, useful for debugging."
8492
#~ msgstr "Apresentar mais indicações, útil para depurar."
8496
#~ "Downloaded article %s from %s\n"
8500
#~ "Artigo descarregado %s de %s\n"
8503
#~ msgid "Failed to download article: %s from %s\n"
8504
#~ msgstr "Falha ao descarregar o artigo: %s de %s\n"
8506
#~ msgid "Portugese"
8507
#~ msgstr "Português"
8509
#~ msgid "Click to see the list of books available on your computer"
8510
#~ msgstr "Clique para ver a lista dos livros disponíveis no seu computador"
8512
#~ msgid "Click to see the list of books on the storage card in your reader"
8514
#~ "Clique para ver a lista dos livros disponíveis no cartão de memória do seu "
8517
#~ msgid "Format for &single file save:"
8518
#~ msgstr "Formato para guardar os ficheiros &individuais:"
8521
#~ "Specify metadata such as title and author for the book.\n"
8523
#~ "Metadata will be updated in the database as well as the generated %s file."
8525
#~ "Especificar os metadados, como o título e o autor do livro.\n"
8527
#~ "Os metadados vão ser actualizados na base de dados assim como os ficheiros "
8531
#~ "Adjust the look of the generated ebook by specifying things like font sizes."
8533
#~ "Ajustar a aparência do livro gerado especificando coisas como o tamanho do "
8536
#~ msgid "Specify the page layout settings like margins."
8537
#~ msgstr "Especificar as definições da aparência da página, como margens."
8540
#~ "Preserve the HTML tag structure while splitting large HTML files. This is "
8541
#~ "only neccessary if the HTML files contain CSS that uses sibling selectors. "
8542
#~ "Enabling this greatly slows down processing of large HTML files."
8544
#~ "Preservar a estrutura das etiquetas HTML quanto separa ficheiros HTML "
8545
#~ "grandes. Isto só é necessário se os ficheiros HTML contiverem CSS que usem "
8546
#~ "selectores duplicados. Activar isto aumenta muito o tempo de processamento "
8547
#~ "de ficheiros HTML grandes."
8549
#~ msgid "Character encoding for HTML files. Default is to auto detect."
8551
#~ "Codificação de caracteres para os ficheiros HTML. A predefinição é a "
8552
#~ "detecção automática."
8555
#~ "Profile of the target device this EPUB is meant for. Set to None to create a "
8556
#~ "device independent EPUB. The profile is used for device specific "
8557
#~ "restrictions on the EPUB. Choices are: "
8559
#~ "Perfil do leitor para o qual este EPUB é destinado. Definir None para criar "
8560
#~ "um EPUB independente de qualquer leitor. Este perfil é usado para definir "
8561
#~ "restrições específicas a cada leitor no EPUB. As escolhas são: "
8563
#~ msgid "&Boundary XPath:"
8564
#~ msgstr "&Limite XPath:"
8566
#~ msgid "Automatic &chapter detection"
8567
#~ msgstr "Detecção automática de &capítulos"
8569
#~ msgid "Automatic &Table of Contents"
8570
#~ msgstr "&Tabela de Conteúdos automática"
8572
#~ msgid "Level &1 TOC"
8573
#~ msgstr "Tabela de Conteúdos de Nível &1:"
8575
#~ msgid "Level &2 TOC"
8576
#~ msgstr "Tabela de Conteúdos de Nível &2:"
8578
#~ msgid "Level &3 TOC"
8579
#~ msgstr "Tabela de Conteúdos de Nível &3:"
8582
#~ "XPath expression to detect page boundaries for building a custom pagination "
8583
#~ "map, as used by AdobeDE. Default is not to build an explicit pagination map."
8585
#~ "Expressão XPath para detectar os limites da página e construir um mapa de "
8586
#~ "paginação personalizado, como o usado pelo AdobeDE. A predefinição é não "
8587
#~ "construir um mapa de paginação explícito."
8590
#~ "Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
8591
#~ "updated in the database as well as the generated LRF file."
8593
#~ "Especificar os metadados como o título e o autor do livro.<p>Os metadados "
8594
#~ "serão actualizados na base de dados assim como no ficheiro LRF gerado."
8596
#~ msgid "No preprocessing"
8597
#~ msgstr "Sem pré-processamento"
8600
#~ "<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
8601
#~ "Add them anyway?<ul>"
8603
#~ "<p> Já existem livros com o mesmo título na base de dados. Adicioná-los na "
8607
#~ "This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML and "
8608
#~ "then convert it."
8610
#~ "Este ficheiro RTF tem uma funcionalidade não suportada pelo Calibre. "
8611
#~ "Converta-o para HTML e tente outra vez."
8614
#~ "An XPath expression to detect chapter titles. The default is to consider "
8616
#~ "<h2> tags that contain the words \"chapter\",\"book\",\"section\" or "
8617
#~ "\"part\" as chapter titles as \n"
8618
#~ "well as any tags that have class=\"chapter\". \n"
8619
#~ "The expression used must evaluate to a list of elements. To disable chapter "
8621
#~ "use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre User Manual "
8623
#~ "help on using this feature.\n"
8625
#~ "Uma expressão XPath para detectar os títulos dos capítulos. O padrão é "
8626
#~ "considerar as etiquetas <h1> ou\n"
8627
#~ "<h2> que contêm as palavras \"chapter\", \"book\", \"section\" ou \"part\" "
8628
#~ "como títulos do capítulo \n"
8629
#~ "bem como as etiquetas que têm class=\"chapter\". \n"
8630
#~ "A expressão usada deve calcular uma lista de elementos. Para desactivar a "
8631
#~ "detecção de capítulos,\n"
8632
#~ "use a expressão \"/\". Veja o tutorial do XPath no Manual do Utilizador do "
8633
#~ "Calibre para mais\n"
8634
#~ "ajuda sobre como usar esta funcionalidade.\n"
8636
#~ msgid "Set the authors"
8637
#~ msgstr "Definir o(s) autor(es)"
8639
#~ msgid "Sort key for the author"
8640
#~ msgstr "Chave de ordenação para o(s) autor(es)"
8643
#~ "When present, use the author sorting information for generating the "
8644
#~ "Mobipocket author metadata."
8646
#~ "Quando presente, usar a informação da ordenação do(s) autor(es) para gerar "
8647
#~ "os metadados do autor Mobipocket."
8650
#~ "Render all content as black on white instead of the colors specified by the "
8653
#~ "Representar todo o conteúdo em preto sobre fundo branco em vez das cores "
8654
#~ "especificadas pelo HTML ou CSS."
8657
#~ "Specify the character encoding of the source file. If the output LRF file "
8658
#~ "contains strange characters, try changing this option. A common encoding for "
8659
#~ "files from windows computers is cp-1252. Another common choice is utf-8. The "
8660
#~ "default is to try and guess the encoding."
8662
#~ "Especifique a codificação de caracteres do ficheiro de origem. Se o ficheiro "
8663
#~ "de destino LRF contiver caracteres estranhos tente mudar esta opção. A "
8664
#~ "codificação comum para ficheiros de computadores windows é cp-1252. Outra "
8665
#~ "escolha comum é utf-8. A predefinição é tentar descobrir a codificação."
8668
#~ "The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
8669
#~ "heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
8671
#~ "A expressão regular utilizada para detectar os títulos dos capítulos. É "
8672
#~ "procurada nas etiquetas do cabeçalho (h1-h6). A predefinição é %default"
8675
#~ "Maximum number of links to insert into the TOC. Set to 0 to disable. Default "
8676
#~ "is: %default. Links are only added to the TOC if less than the --toc-"
8677
#~ "threshold number of chapters were detected."
8679
#~ "Número máximo de ligações a inserir numa Tabela de Conteúdos. Definir 0 para "
8680
#~ "desactivar. A predefinição é: %default. As ligações só serão adicionadas à "
8681
#~ "Tabela de Conteúdos se forem detectados menos capítulos do que o limite de "
8684
#~ msgid "&Rescale images"
8685
#~ msgstr "&Redimensionar as imagens"
8687
#~ msgid "&Ignore tables"
8688
#~ msgstr "&Ignorar as tabelas"
8690
#~ msgid "&Use author sort to set author field in output"
8692
#~ "&Usar a ordenação do(s) autor(es) para definir o(s) autor(es) no resultado"
8694
#~ msgid "&Source profile:"
8695
#~ msgstr "Perfil da &fonte:"
8698
#~ "Device renderer profiles. Affects conversion of font sizes, image rescaling "
8699
#~ "and rasterization of tables. Valid profiles are: %s."
8701
#~ "Perfis representados pelos leitores. Afecta a conversão dos tamanhos de "
8702
#~ "letra, redimensionamento das imagens e exploração das tabelas. Os perfis "
8703
#~ "válidos são: %s."
8705
#~ msgid "[options]"
8706
#~ msgstr "[opções]"
8708
#~ msgid "Unknown source profile %r"
8709
#~ msgstr "Perfil da fonte desconhecido %r"
8711
#~ msgid "&Title for generated TOC"
8712
#~ msgstr "&Título para a Tabela de Conteúdos gerada:"
8715
#~ "The directory in which to store the downloaded feeds. Defaults to the "
8716
#~ "current directory."
8718
#~ "A pasta onde guardar as fontes descarregadas. A predefinição é a pasta "
8722
#~ "The title for this recipe. Used as the title for any ebooks created from the "
8723
#~ "downloaded feeds."
8725
#~ "O título para esta receita. Usado como título para qualquer livro criado a "
8726
#~ "partir das fontes descarregadas."
8729
#~ "Specify a list of feeds to download. For example: \n"
8730
#~ "\"['http://feeds.newsweek.com/newsweek/TopNews', "
8731
#~ "'http://feeds.newsweek.com/headlines/politics']\"\n"
8732
#~ "If you specify this option, any argument to %prog is ignored and a default "
8733
#~ "recipe is used to download the feeds."
8735
#~ "Especificar uma lista de fontes para descarrgar. Por exemplo: \n"
8736
#~ "\"['http://feeds.newsweek.com/newsweek/TopNews', "
8737
#~ "'http://feeds.newsweek.com/headlines/politics']\"\n"
8738
#~ "Se especificar esta opção, qualquer argumento de %prog é ignorado e a "
8739
#~ "receita predefinida é usada para descarregar as fontes.."
8742
#~ " is communicating with the device!<br>\n"
8743
#~ " 'Quitting may cause corruption on the device.<br>\n"
8744
#~ " 'Are you sure you want to quit?"
8746
#~ " está a comunicar com o leitor!<br>\n"
8747
#~ " 'Sair pode causar corrupção no leitor.<br>\n"
8748
#~ " 'Tem a certeza que quer sair?"
8750
#~ msgid "Starting Bulk conversion of %d books"
8751
#~ msgstr "Iniciar a conversão a granel de %d livros"
8753
#~ msgid "<b>%s</b><br/><p>%s</p>"
8754
#~ msgstr "<b>%s</b><br/><p>%s</p>"
8757
#~ "Specify the base font size in pts. All fonts are rescaled accordingly. This "
8758
#~ "option obsoletes the --font-delta option and takes precedence over it. To "
8759
#~ "use --font-delta, set this to 0. Default: %defaultpt"
8761
#~ "Especifique o tamanho de letra padrão em pts. Todos os tipos de letra serão "
8762
#~ "redimensionados em conformidade. Esta opção torna obsoleta a opção --font-"
8763
#~ "delta e tem precedência sobre ela. Para usar --font-delta, defina isto como "
8764
#~ "0. A predefinição é: %defaultpt"
8767
#~ "Use the <spine> element from the OPF file to determine the order in which "
8768
#~ "the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same "
8769
#~ "directory as the base HTML file."
8771
#~ "Use o elemento <spine> do ficheiro OPF para determinar a ordem pela qual os "
8772
#~ "ficheiros HTML são anexados ao LRF. O ficheiro .opt deve estar na mesma "
8773
#~ "pasta que o ficheiro HTML padrão."
8776
#~ "Create the output in a zip file. If this option is specified, the --output "
8777
#~ "should be the name of a file not a directory."
8779
#~ "Criar o resultado num ficheiro zip. Se esta opção for especificada o --"
8780
#~ "output deve ser o nome de um ficheiro, não de uma pasta."
8783
#~ "Maximum levels of recursion when following links in HTML files. Must be non-"
8784
#~ "negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed."
8786
#~ "Número máximo de níveis de recursão para seguir ligações em ficheiros HTML. "
8787
#~ "Deve ser não negativo. 0 implica que nenhuma ligação é seguida na raiz do "
8790
#~ msgid "Set the publisher of this book."
8791
#~ msgstr "Definir a editora deste livro."
8793
#~ msgid "Legibly format extracted markup. May modify meaningful whitespace."
8795
#~ "Formatar legivelmente a formatação extraida. Pode modificar um espaço em "
8796
#~ "branco significativo."
8798
#~ msgid "Separate paragraphs by blank lines."
8799
#~ msgstr "Separar os parágrafos por linhas em branco."
8802
#~ "Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If "
8803
#~ "it is a string it is interpreted as CSS."
8805
#~ "Anular a CSS. Poder ser ou um caminho para uma folha de estilos CSS ou uma "
8806
#~ "expressão. Se é uma expressão é interpretada como CSS."
8809
#~ "Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by "
8810
#~ "FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
8811
#~ "font size is decreased."
8813
#~ "Aumentar o tamanho da letra em 2 * FONT_DELTA pts e o espaçamento entre as "
8814
#~ "linhas em FONT_DELTA pts. FONT_DELTA pode ser uma fracção. Se FONT_DELTA "
8815
#~ "for negativo, o tamanho da letra diminui."
8818
#~ "Profile of the target device for which this LRF is being generated. The "
8819
#~ "profile determines things like the resolution and screen size of the target "
8820
#~ "device. Default: %s Supported profiles: "
8822
#~ "Perfil do leitor para o qual este LRF está a ser gerado. O perfil determina "
8823
#~ "coisas como a resolução e o tamanho do écran do leitor de destino. A "
8824
#~ "predefinição é: %s. Perfis suportados: "
8827
#~ "Choose a profile for the device you are generating this file for. The "
8828
#~ "default is the SONY PRS-500 with a screen size of 584x754 pixels. This is "
8829
#~ "suitable for any reader with the same screen size. Choices are %s"
8831
#~ "Escolha um perfil para o leitor para o qual está a gerar este ficheiro. A "
8832
#~ "predefinição é SONY PRS-500 com um tamanho de écran de 584x754 pixeis. Isto "
8833
#~ "é adequado para qualquer aparelho com o mesmo tamanho de écran. As escolhas "
8837
#~ "any2lrf [options] myfile\n"
8839
#~ "Convert any ebook format into LRF. Supported formats are:\n"
8840
#~ "LIT, RTF, TXT, HTML, EPUB, MOBI, PRC and PDF. any2lrf will also process a "
8842
#~ "ZIP archive, looking for an ebook inside the archive.\n"
8845
#~ "any2lrf [options] myfile\n"
8847
#~ "Converter qualquer formato de livro para LRF. Os formatos suportados são:\n"
8848
#~ "LIT, RTF, TXT, HTML, EPUB, MOBI, PRC e PDF. O any2lrf também processa "
8849
#~ "arquivos RAR ou\n"
8850
#~ "ZIP, procurando um livro dentro do arquivo.\n"
8854
#~ "Options to control the conversion of comics (CBR, CBZ) files into ebooks"
8856
#~ "Opções para controlar a conversão de ficheiros de banda desenhada (CBR, CBZ) "
8859
#~ msgid "Options to control the fetching of periodical content from the web."
8860
#~ msgstr "Opções para controlar a recolha de conteúdos periódicos da rede."
8863
#~ "Options to control web2disk (used to fetch websites linked from feeds)"
8865
#~ "Opções para controlar web2disk (usado para recolher sítios ligados a partir "
8869
#~ "%%prog [options] ARG\n"
8871
#~ "%%prog parses an online source of articles, like an RSS or ATOM feed and \n"
8872
#~ "fetches the article contents organized in a nice hierarchy.\n"
8874
#~ "ARG can be one of:\n"
8876
#~ "file name - %%prog will try to load a recipe from the file\n"
8878
#~ "builtin recipe title - %%prog will load the builtin recipe and use it to "
8879
#~ "fetch the feed. For e.g. Newsweek or \"The BBC\" or \"The New York Times\"\n"
8881
#~ "recipe as a string - %%prog will load the recipe directly from the string "
8884
#~ "Available builtin recipes are:\n"
8887
#~ "%%prog [options] ARG\n"
8889
#~ "%%prog analisa uma fonte de artigos online, como uma origem RSS ou ATOM e \n"
8890
#~ "usa-a para recolher o conteúdo do artigo organizado numa hierarquia.\n"
8892
#~ "ARG pode ser uma de:\n"
8894
#~ "nome do ficheiro - %%prog vai tentar carregar a receita do "
8897
#~ "título da receita integrada - %%prog vai carregar a receita integrada e usá-"
8898
#~ "la para recolher a origem. Por ex. Newsweek ou \"The BBC\" ou \"The New York "
8901
#~ "receita como expressão - %%prog vai carregar a receita directamente da "
8902
#~ "expressão arg.\n"
8904
#~ "As receitas integradas disponíveis são:\n"
8908
#~ "You have to save the website %s as an html file first and then run html2lrf "
8911
#~ "Primeiro tem de guardar o sítio %s como um ficheiro HTML e depois correr o "
8914
#~ msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
8915
#~ msgstr "Afinar a detecção de capítulos e de cabeçalhos de secções."
8917
#~ msgid "Preserve &tag structure when splitting"
8918
#~ msgstr "Preservar a estrutura das eti&quetas quando separar"
8920
#~ msgid "&Destination profile:"
8921
#~ msgstr "Perfil de &destino:"
8923
#~ msgid "&Page map"
8924
#~ msgstr "&Mapa da página"
8927
#~ "Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
8928
#~ "that the file is from a specific source. Known sources:"
8930
#~ "Pré-processar antes de converter em LRF. Isto é útil quando se sabe que o "
8931
#~ "ficheiro vem de uma fonte específica. Fontes conhecidas:"
8933
#~ msgid "Add Ta&gs: "
8934
#~ msgstr "Adicionar eti&quetas: "
8937
#~ "Detect a chapter beginning at an element having the specified attribute. The "
8938
#~ "format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
8939
#~ "regexp. For example to match all heading tags that have the attribute "
8940
#~ "class=\"chapter\" you would use \"h\\d,class,chapter\". You can set the "
8941
#~ "attribute to \"none\" to match only on tag names. So for example, to match "
8942
#~ "all h2 tags, you would use \"h2,none,\". Default is %default"
8944
#~ "Detectar o início de um capítulo a partir de um elemento com o atributo "
8945
#~ "especificado. O formato para esta opção é expressão regular para o nome da "
8946
#~ "etiqueta,nome do atributo,expressão regular para o valor do atributo. Por "
8947
#~ "exemplo: para corresponder todas as etiquetas do cabeçalho que têm o "
8948
#~ "atributo class=\"chapter\" deve usar \"h\\d,class,chapter\". Pode definir o "
8949
#~ "atributo para \"none\" para corresponder apenas os nomes das etiquetas. "
8950
#~ "Portanto, por exemplo: para encontrar todas as etiquetas h2, deve usar "
8951
#~ "\"h2,none,\". A predefinição é %default"
8954
#~ "Force a page break before an element having the specified attribute. The "
8955
#~ "format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
8956
#~ "regexp. For example to match all heading tags that have the attribute "
8957
#~ "class=\"chapter\" you would use \"h\\d,class,chapter\". Default is %default"
8959
#~ "Forçar uma quebra de página antes de um elemento com o atributo "
8960
#~ "especificado. O formato para esta opção é expressão regular para o nome da "
8961
#~ "etiqueta,nome do atributo,expressão regular para o valor do atributo. Por "
8962
#~ "exemplo: para corresponder todas as etiquetas de cabeçalho que têm o "
8963
#~ "atributo class=\"chapter\" deve usar \"h\\d,class,chapter\". A predefinição "
8966
#~ msgid "Convert book: "
8967
#~ msgstr "Converter o livro: "
8969
#~ msgid "Convert comic: "
8970
#~ msgstr "Converter a banda desenhada: "
8981
#~ msgid "Click to see the list of books in the main memory of your reader"
8983
#~ "Clique para ver a lista dos livros disponíveis na memória principal do seu "
8986
#~ msgid "Could not launch worker process."
8987
#~ msgstr "É impossível lançar o processo de trabalho."
8989
#~ msgid "Could not initialize the fontconfig library"
8990
#~ msgstr "É impossível inicializar a biblioteca fontconfig"
8993
#~ "Number of levels of links to follow on webpages that are linked to from "
8994
#~ "feeds. Defaul %default"
8996
#~ "Número de níveis de ligações a seguir em páginas de sítios que estão ligadas "
8997
#~ "a partir das fontes. A predefinição é %default"
8999
#~ msgid "<p>Copying books to %s<br><center>"
9000
#~ msgstr "<p>A copiar os livros para %s<br><center>"