~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gnome-backgrounds/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2008-09-01 17:07:21 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080901170721-s9wwqu9v0pd5p16x
Tags: 2.23.91-0ubuntu1
New upstream release (LP: #263732)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# gnome-backgrounds ja.po.
2
 
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# This file is distributed under the same license as the 'gnome-backgrounds' package.
4
 
# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2005.
 
2
# Copyright (C) 2005,2006,2008 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
 
4
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2005, 2008.
5
5
# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
 
9
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds trunk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-02-17 16:03+0900\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 16:10+0900\n"
13
 
"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 00:02+0900\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 23:59+0900\n"
 
13
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo.
20
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
21
 
#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
22
 
msgid "GNOME Curves"
23
 
msgstr "GNOME カーブ"
24
 
 
25
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern.
26
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
27
 
#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
28
 
msgid "Boats Pattern"
29
 
msgstr "ボートの模様"
30
 
 
31
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern.
32
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
33
 
#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6
34
 
msgid "Clouds Pattern"
35
 
msgstr "雲の模様"
36
 
 
37
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern.
38
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
39
 
#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9
40
 
msgid "Stars Pattern"
41
 
msgstr "星の模様"
42
 
 
43
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses.
44
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
45
 
#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
46
 
msgid "Ellipses (Translucent)"
47
 
msgstr "楕円 (半透明)"
48
 
 
49
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles.
50
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
51
 
#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6
52
 
msgid "Tentacles (Translucent)"
53
 
msgstr "触手 (半透明)"
 
19
#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
 
20
msgid "Flow"
 
21
msgstr "フロー"
 
22
 
 
23
#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
 
24
msgid "Gulp"
 
25
msgstr "ガルプ"
 
26
 
 
27
#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
 
28
msgid "Silk"
 
29
msgstr "シルク"
 
30
 
 
31
#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
 
32
msgid "Spring"
 
33
msgstr "スプリング"
 
34
 
 
35
#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
 
36
msgid "Waves"
 
37
msgstr "ウェーブ"
 
38
 
 
39
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
 
40
msgid "Aqua"
 
41
msgstr "アクア"
 
42
 
 
43
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
 
44
msgid "Blinds"
 
45
msgstr "ブラインド"
 
46
 
 
47
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
 
48
msgid "Dune"
 
49
msgstr "デューン"
54
50
 
55
51
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
56
52
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
57
 
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
 
53
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
58
54
msgid "Fresh Flower"
59
 
msgstr "花"
60
 
 
61
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach.
 
55
msgstr "みずみずしい花"
 
56
 
 
57
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
 
58
msgid "Garden"
 
59
msgstr "庭"
 
60
 
 
61
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
62
62
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
63
 
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
 
63
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
64
64
msgid "Green Meadow"
65
65
msgstr "緑の草地"
66
66
 
67
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower.
68
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
69
 
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9
70
 
msgid "Open Flower"
71
 
msgstr "開いた花"
72
 
 
73
 
#~ msgid "Due (Abstract)"
74
 
#~ msgstr "\"Due\" (抽象)"
75
 
 
76
 
#~ msgid "Due Alternate (Abstract)"
77
 
#~ msgstr "もう一つの \"Due\" (抽象)"
78
 
 
79
 
#~ msgid "Scie (Abstract)"
80
 
#~ msgstr "\"Scie\" (抽象)"
81
 
 
82
 
#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)"
83
 
#~ msgstr "もう一つの \"Scie\" (抽象)"
84
 
 
85
 
#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
86
 
#~ msgstr "\"水色の足\" (GNOME ブランド)"
87
 
 
88
 
#~ msgid "Black (GNOME Branded)"
89
 
#~ msgstr "\"ブラック\" (GNOME ブランド)"
90
 
 
91
 
#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
92
 
#~ msgstr "\"フレイザー・アイランド\" (GNOME ブランド)"
93
 
 
94
 
#~ msgid "Hills (GNOME Branded)"
95
 
#~ msgstr "\"丘\" (GNOME ブランド)"
96
 
 
97
 
#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
98
 
#~ msgstr "\"赤い霞\" (GNOME ブランド)"
99
 
 
100
 
#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
101
 
#~ msgstr "\"不思議な色\" (GNOME ブランド)"
102
 
 
103
 
#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
104
 
#~ msgstr "\"異星人の船\" (半透明なタイル)"
105
 
 
106
 
#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
107
 
#~ msgstr "\"牛の斑点\" (半透明なタイル)"
108
 
 
109
 
#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
110
 
#~ msgstr "\"ダイアモンド\" のパターン (半透明なタイル)"
111
 
 
112
 
#~ msgid "Greche Pattern (Tile)"
113
 
#~ msgstr "\"Greche\" のパターン (タイル)"
114
 
 
115
 
#~ msgid "Leather (Tile)"
116
 
#~ msgstr "\"なめし革\" (タイル)"
117
 
 
118
 
#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)"
119
 
#~ msgstr "\"石の壁\" のパターン (タイル)"
120
 
 
121
 
#~ msgid "Grid (Translucent)"
122
 
#~ msgstr "\"グリッド\" (半透明)"
123
 
 
124
 
#~ msgid "Masle (Translucent)"
125
 
#~ msgstr "\"マスレ\" (半透明)"
126
 
 
127
 
#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
128
 
#~ msgstr "\"長方形\" (半透明)"
129
 
 
130
 
#~ msgid "Waves (Translucent)"
131
 
#~ msgstr "\"波\" (半透明)"
 
67
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
 
68
msgid "Lady Bird"
 
69
msgstr "レィディー・バード"
 
70
 
 
71
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
 
72
msgid "Rain Drops"
 
73
msgstr "雨のしずく"
 
74
 
 
75
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
 
76
msgid "Storm"
 
77
msgstr "ストーム"
 
78
 
 
79
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
 
80
msgid "Two Wings"
 
81
msgstr "二つの羽"
 
82
 
 
83
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
 
84
msgid "Wood"
 
85
msgstr "ウッド"
 
86
 
 
87
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
 
88
msgid "Yellow Flower"
 
89
msgstr "黄色い花"