~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-sl/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:57 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124657-8mar7tspis2xzz8u
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kig.po to Slovenian
2
2
# Translation of kig.po to Slovenian
3
3
# Copyright (C) 2003,2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# $Id: kig.po 918173 2009-01-29 14:26:39Z scripty $
 
4
# $Id: kig.po 966612 2009-05-11 16:10:18Z scripty $
5
5
# $Source$
6
6
#
7
7
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2006.
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kig\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:22+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:54+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:46+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
18
18
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
346
346
msgid "&Settings"
347
347
msgstr ""
348
348
 
349
 
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:25
 
349
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:22
350
350
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
351
351
#: rc.cpp:104
352
352
msgid "Resolution"
353
353
msgstr "Ločljivost"
354
354
 
355
 
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:40
 
355
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:37
356
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepAspectRatio)
357
357
#: rc.cpp:107
358
358
msgid "&Keep Aspect Ratio"
359
359
msgstr ""
360
360
 
361
 
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:57
 
361
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:54
362
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
363
363
#: rc.cpp:110
364
364
msgid "Height:"
365
365
msgstr "Višina:"
366
366
 
367
 
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:113
 
367
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:110
368
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
369
369
#: rc.cpp:113
370
370
msgid "Width:"
371
371
msgstr "Širina:"
372
372
 
373
 
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:123
 
373
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120
374
374
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
375
 
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:25
 
375
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:22
376
376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
377
 
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:25
 
377
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22
378
378
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
379
379
#: rc.cpp:116 rc.cpp:125 rc.cpp:137 misc/kigfiledialog.cc:34
380
380
#, fuzzy
381
381
msgid "Options"
382
382
msgstr "Možnosti Kig"
383
383
 
384
 
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:143
385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
386
 
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:52
387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
388
 
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:45
 
384
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140
 
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
 
386
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49
 
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
 
388
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42
389
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
390
390
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131 rc.cpp:140
391
391
#, fuzzy
392
392
msgid "Show Axes"
393
393
msgstr "Prikaži &osi"
394
394
 
395
 
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:150
396
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
397
 
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:59
398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
399
 
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:52
 
395
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147
 
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
 
397
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:56
 
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
 
399
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49
400
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
401
401
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134 rc.cpp:143
402
402
#, fuzzy
403
403
msgid "Show Grid"
404
404
msgstr "Prikaži &mrežo"
405
405
 
406
 
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:45
 
406
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:42
407
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox)
408
408
#: rc.cpp:128
409
409
#, fuzzy
410
410
msgid "Show Extra Frame"
411
411
msgstr "Besedilo prikaži v okvirju"
412
412
 
413
 
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:39
 
413
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36
414
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
415
415
#: rc.cpp:146
416
416
msgid ""
418
418
"type."
419
419
msgstr "Tu lahko spremenite ime, opis in ikono te vrste makroja."
420
420
 
421
 
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:76
 
421
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73
422
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3)
423
423
#: rc.cpp:149
424
424
msgid "Name:"
425
425
msgstr "Ime:"
426
426
 
427
 
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:96
 
427
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93
428
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2)
429
429
#: rc.cpp:152
430
430
msgid "Description:"
431
431
msgstr "Opis:"
432
432
 
433
 
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:25
 
433
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:22
434
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
435
435
#: rc.cpp:155
436
436
msgid "Description of the current step:"
437
437
msgstr ""
438
438
 
439
 
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:56
 
439
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:53
440
440
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst)
441
441
#: rc.cpp:158
442
442
#, fuzzy
443
443
msgid "First step"
444
444
msgstr "Prvo gorišče"
445
445
 
446
 
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:69
 
446
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:66
447
447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack)
448
448
#: rc.cpp:161
449
449
msgid "One step back"
450
450
msgstr ""
451
451
 
452
 
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:85
 
452
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:82
453
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
454
454
#: rc.cpp:164
455
455
msgid "/"
456
456
msgstr ""
457
457
 
458
 
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:99
 
458
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:96
459
459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext)
460
460
#: rc.cpp:167
461
461
msgid "One step forward"
462
462
msgstr ""
463
463
 
464
 
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:112
 
464
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:109
465
465
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast)
466
466
#: rc.cpp:170
467
467
msgid "Last step"
2385
2385
msgstr "Določite nov makro"
2386
2386
 
2387
2387
#: modes/moving.cc:157
2388
 
#, kde-format
2389
 
msgid "Move %1 Objects"
2390
 
msgstr "Premakni %1 predmetov"
 
2388
#, fuzzy, kde-format
 
2389
#| msgid "Move %1 Objects"
 
2390
msgid "Move %1 Object"
 
2391
msgid_plural "Move %1 Objects"
 
2392
msgstr[0] "Premakni %1 predmetov"
 
2393
msgstr[1] "Premakni %1 predmetov"
 
2394
msgstr[2] "Premakni %1 predmetov"
 
2395
msgstr[3] "Premakni %1 predmetov"
2391
2396
 
2392
2397
#: modes/moving.cc:240
2393
2398
msgid "Redefine Point"
2397
2402
msgid "Kig Document"
2398
2403
msgstr "Dokument Kig"
2399
2404
 
2400
 
#: modes/popup.cc:203
2401
 
#, kde-format
2402
 
msgid "%1 Objects"
2403
 
msgstr "%1 predmetov"
 
2405
#: modes/popup.cc:203 modes/popup.cc:1134
 
2406
#, fuzzy, kde-format
 
2407
msgid "%1 Object"
 
2408
msgid_plural "%1 Objects"
 
2409
msgstr[0] "%1 predmetov"
 
2410
msgstr[1] "%1 predmetov"
 
2411
msgstr[2] "%1 predmetov"
 
2412
msgstr[3] "%1 predmetov"
2404
2413
 
2405
2414
#: modes/popup.cc:245
2406
2415
msgid "&Transform"
2522
2531
msgid "U&nhide All"
2523
2532
msgstr "Razkrij &vse"
2524
2533
 
2525
 
#: modes/popup.cc:1134
2526
 
#, fuzzy, kde-format
2527
 
msgid "%1 Object"
2528
 
msgid_plural "%1 Objects"
2529
 
msgstr[0] "%1 predmetov"
2530
 
msgstr[1] "%1 predmetov"
2531
 
msgstr[2] "%1 predmetov"
2532
 
msgstr[3] "%1 predmetov"
2533
 
 
2534
2534
#: modes/textlabelwizard.cc:50
2535
2535
msgid "Enter Label Text"
2536
2536
msgstr "Vnesite besedilo oznake"
5020
5020
"vendar skript ne ustvari veljavnega predmeta. Prosim, popravite ga in nato "
5021
5021
"kliknite gumb »Končaj«."
5022
5022
 
 
5023
#: kig/kig_commands.cpp:99
 
5024
#, fuzzy, kde-format
 
5025
#| msgid "Remove %1 Objects"
 
5026
msgid "Remove %1 Object"
 
5027
msgid_plural "Remove %1 Objects"
 
5028
msgstr[0] "Odstrani %1 predmetov"
 
5029
msgstr[1] "Odstrani %1 predmetov"
 
5030
msgstr[2] "Odstrani %1 predmetov"
 
5031
msgstr[3] "Odstrani %1 predmetov"
 
5032
 
 
5033
#: kig/kig_commands.cpp:111
 
5034
#, fuzzy, kde-format
 
5035
#| msgid "Add %1 Objects"
 
5036
msgid "Add %1 Object"
 
5037
msgid_plural "Add %1 Objects"
 
5038
msgstr[0] "Dodaj %1 predmetov"
 
5039
msgstr[1] "Dodaj %1 predmetov"
 
5040
msgstr[2] "Dodaj %1 predmetov"
 
5041
msgstr[3] "Dodaj %1 predmetov"
 
5042
 
5023
5043
#: kig/kig.cpp:90
5024
5044
msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
5025
5045
msgstr "Ni moč najti potrebne knjižnice za Kig. Preverite namestitev."
5051
5071
"*.seg|Dokumenti KSeg (*.seg)\n"
5052
5072
"*.fgeo|Dokumenti Dr. Geo (*.fgeo)"
5053
5073
 
5054
 
#: kig/kig_commands.cpp:99
5055
 
#, kde-format
5056
 
msgid "Remove %1 Objects"
5057
 
msgstr "Odstrani %1 predmetov"
5058
 
 
5059
 
#: kig/kig_commands.cpp:111
5060
 
#, kde-format
5061
 
msgid "Add %1 Objects"
5062
 
msgstr "Dodaj %1 predmetov"
5063
 
 
5064
5074
#: kig/kig_part.cpp:84
5065
5075
msgid "KigPart"
5066
5076
msgstr "KigPart"
5188
5198
msgstr ""
5189
5199
 
5190
5200
#: kig/kig_part.cpp:326
5191
 
msgid "Enable/disable hidden objects visibility."
 
5201
msgid "Enable/disable hidden objects' visibility."
5192
5202
msgstr ""
5193
5203
 
5194
5204
#: kig/kig_part.cpp:358
5431
5441
msgid "More Than One Type Selected"
5432
5442
msgstr "Izbranih je več vrst"
5433
5443
 
 
5444
#~ msgid "%1 Objects"
 
5445
#~ msgstr "%1 predmetov"
 
5446
 
5434
5447
#, fuzzy
5435
5448
#~ msgid "&Help"
5436
5449
#~ msgstr "&Skrij"