1
# Catalan translations for libmbca package
2
# Traduccions al català del paquet «libmbca».
3
# Copyright (C) 2009 THE libmbca'S COPYRIGHT HOLDER
4
# This file is distributed under the same license as the libmbca package.
5
# David Planella <david.planella@gmail.com>, 2009.
9
"Project-Id-Version: libmbca\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: antti@kaijanmaki.net\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 17:19+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:24+0100\n"
13
"Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: ../src/mbca_assistant.c:288
23
#. service provider list columns
24
#: ../src/mbca_assistant.c:300
28
#: ../src/mbca_assistant.c:352
32
#: ../src/mbca_assistant.c:361
36
#: ../src/mbca_assistant.c:419
40
#: ../src/mbca_assistant.c:429
44
#: ../src/method_page.c:115
48
#: ../src/method_page.c:116
49
msgid "Select the built-in device from the list"
50
msgstr "Seleccioneu el dispositiu integrat de la llista"
52
#: ../src/method_page.c:117
54
"<small>Make sure the device is not disabled by a manual switch or button on "
55
"the side of the computer.</small>"
57
"<small>Assegureu-vos que el dispositiu no està inhabilitat a través d'un "
58
"interruptor manual o un botó en un dels laterals de l'ordinador.</small>"
60
#: ../src/method_page.c:127
61
msgid "PC Card, PCMCIA, or ExpressCard"
62
msgstr "PC Card, PCMCIA o ExpressCard"
64
#: ../src/method_page.c:128
65
msgid "Select the correct device from the list"
66
msgstr "Seleccioneu el dispositiu correcte de la llista"
68
#: ../src/method_page.c:129
69
msgid "<small>Make sure the SIM card is in place</small>"
70
msgstr "<small>Assegureu-vos que la targeta SIM està instal·lada</small>"
72
#: ../src/method_page.c:150
76
#: ../src/method_page.c:151
77
msgid "Select the USB device from the list"
78
msgstr "Seleccioneu el dispositiu USB de la llista"
80
#: ../src/method_page.c:152
82
"<small>The device must be plugged in and must be switched on. Make sure that "
83
"the mobile phone has no security lock active. Make sure the SIM card is in "
86
"<small>El dispositiu ha d'estar connectat i activat. Assegureu-vos que el "
87
"telèfon mòbil no tingui cap blocatge de seguretat actiu. Assegureu-vos que "
88
"la targeta SIM estigui instal·lada</small>"
90
#. this is the label of country expander on Service Provider page. It is compined with the name of a selected country like "Country: Germany"
91
#: ../src/provider_page.c:128 ../data/mbca.glade.h:34
95
#: ../src/provider_page.c:176
96
msgid "You can search the list by entering text on your keyboard"
97
msgstr "Podeu cercar a la llista si introduïu text amb el teclat"
99
#: ../src/provider_page.c:195
100
msgid "The country code as defined by ISO 3166 standard"
101
msgstr "El codi del país tal com el defineix l'estàndard ISO 3166"
103
#: ../src/provider_thread.c:360
104
msgid "missing from libgweather"
105
msgstr "manca en la libgweather"
107
#: ../src/summary_page.c:74 ../data/mbca.glade.h:15
111
#: ../src/summary_page.c:79
115
#: ../data/mbca.glade.h:1
116
msgid "<b>Connection method:</b>"
117
msgstr "<b>Mètode de connexió:</b>"
119
#: ../data/mbca.glade.h:2
120
msgid "<b>Country:</b>"
121
msgstr "<b>País:</b>"
123
#: ../data/mbca.glade.h:3
124
msgid "<b>Device:</b>"
125
msgstr "<b>Dispositiu:</b>"
127
#: ../data/mbca.glade.h:4
131
#: ../data/mbca.glade.h:5
132
msgid "<b>Service Provider:</b>"
133
msgstr "<b>Proveïdor de servei:</b>"
135
#: ../data/mbca.glade.h:6
136
msgid "<small><b>note:</b></small>"
137
msgstr "<small><b>nota:</b></small>"
139
#: ../data/mbca.glade.h:7
141
"<small>If necessary go back and change the details. When you are done give "
142
"the configuration a name which will be easy to identify later</small>"
144
"<small>Si cal, torneu enrere i canvieu els detalls. Un cop hàgiu acabat, "
145
"doneu un nom a la configuració de manera que sigui fàcil d'identificar més "
148
#: ../data/mbca.glade.h:8
150
"<small>Make sure your computer and mobile phone have Bluetooth enabled and "
151
"your mobile phone is discoverable by other Bluetooth devices. Consult your "
152
"mobile phone's instruction manual if necessary</small>"
154
"<small>Assegureu-vos que el vostre ordinador i el telèfon mòbil tinguin el "
155
"Bluetooth activat i que el telèfon pugui ésser descobert per altres "
156
"dispositius Bluetooth. En cas que sigui necessari, consulteu el manual "
157
"d'instruccions del fabricant del telèfon</small>"
159
#: ../data/mbca.glade.h:9
161
"<small>Service providers may have multiple subscription models. Make sure "
162
"you select the correct one</small>"
164
"<small>Pot ser que els proveïdors de servei tinguin diversos models de "
165
"subscripció. Assegureu-vos que seleccioneu l'adequat</small>"
167
#: ../data/mbca.glade.h:10
169
"<small>The leftmost column indicates which subsystem the port belongs to. "
170
"<i>pnp</i> usually means serial ports that are in the side of the computer, "
171
"<i>usb</i> and <i>pci</i> are mobile phones, data modems, or serial port "
174
"You must make sure that the device is always found from the port you select "
175
"here in order to use the configuration you are now creating</small>"
177
"<small>La columna de l'esquerra indica a quin subsistema pertany el port. "
178
"<i>PNP</i> significa normalment ports sèrie que es troben a un dels laterals "
179
"de l'ordinador; <i>USB</i> i <i>PCI</i> són telèfons mòbils, mòdems de dades "
180
"o adaptadors de port sèrie.\n"
182
"Assegurar-vos que el dispositiu sempre es trobi al port que "
183
"seleccioneu aquí, de manera que pugueu utilitzar la configuració que esteu "
186
#: ../data/mbca.glade.h:13
190
#: ../data/mbca.glade.h:14
194
#: ../data/mbca.glade.h:16
195
msgid "Bluetooth address in form 01:23:45:67:89:AB"
196
msgstr "Adreça del Bluetooth en la forma 01:23:45:67:89:AB"
198
#: ../data/mbca.glade.h:17
199
msgid "Bluetooth address:"
200
msgstr "Adreça del Bluetooth:"
202
#: ../data/mbca.glade.h:18
206
#: ../data/mbca.glade.h:19
207
msgid "Click to show or hide a list of countries"
208
msgstr "Feu clic per a mostrar o ocultar la llista de països"
210
#: ../data/mbca.glade.h:20
211
msgid "Connection Method"
212
msgstr "Mètode de connexió"
214
#: ../data/mbca.glade.h:21
215
msgid "How is your mobile phone or data modem connected to your computer?"
217
"Com es connecta el vostre telèfon mòbil o el mòdem de dades al vostre ordinador?"
219
#: ../data/mbca.glade.h:22
220
msgid "New Mobile Broadband Connection"
221
msgstr "Connexió de banda ampla mòbil nova"
223
#: ../data/mbca.glade.h:23
227
#: ../data/mbca.glade.h:24
228
msgid "Select the Bluetooth device from the list"
229
msgstr "Seleccioneu el dispositiu Bluetooth de la llista"
231
#: ../data/mbca.glade.h:25
232
msgid "Select the country and the service provider"
233
msgstr "Seleccioneu el país i el proveïdor de servei"
235
#: ../data/mbca.glade.h:26
236
msgid "Select the serial port and baud rate from the list"
237
msgstr "Seleccioneu el port sèrie i la taxa de baud de la llista"
239
#: ../data/mbca.glade.h:27
243
#: ../data/mbca.glade.h:28
244
msgid "Service Provider"
245
msgstr "Proveïdor de servei"
247
#: ../data/mbca.glade.h:29
251
#: ../data/mbca.glade.h:30
253
"This assistant will guide you through setting up a new mobile broadband "
254
"connection. The connection can be established using a mobile phone or a "
255
"dedicated data modem."
257
"Aquest auxiliar us guiarà a través del procés de configuració d'una connexió "
258
"de banda ampla mòbil nova, la qual es podrà establir a través d'un telèfon "
259
"mòbil o d'un mòdem de dades."
261
#: ../data/mbca.glade.h:31
262
msgid "Verify the information you have provided"
263
msgstr "Verifiqueu la informació que heu proporcionat"
265
#: ../data/mbca.glade.h:32
267
msgstr "Us donem la benvinguda"
269
#: ../data/mbca.glade.h:35
270
msgid "_PC Card, PCMCIA, or ExpressCard"
271
msgstr "_PC Card, PCMCIA o ExpressCard"
273
#: ../data/mbca.glade.h:36
274
msgid "_Serial cable"
275
msgstr "_Cable sèrie"
277
#: ../data/mbca.glade.h:37
278
msgid "_Specify Manually:"
279
msgstr "Ho vull _especificar manualment:"
281
#: ../data/mbca.glade.h:38