~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/quodlibet/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andres Rodriguez
  • Date: 2009-07-27 14:02:54 UTC
  • mfrom: (2.1.6 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090727140254-zxutnf2kkhtpubnp
Tags: 2.1-2ubuntu1
* Resync from debian unstable (LP: #401965)
* debian/patches:
  - fix-context-crashes.patch: Dropped. Included Upstream.
  - 60-popen2-deprecated.patch: Dropped. Included Upstream.
* debian/quodlibet-ext.install: Changed 'site-packages' to '*-packages'.
* debian/rules: Changed 'site-packages' to '*-packages'.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: Quod Libet 0.24\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-13 20:11-0700\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-07-03 21:32-0700\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 18:18+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Rüdiger Arp <ruediger@gmx.net>\n"
15
15
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
35
35
msgid "Music Player"
36
36
msgstr "Musik-Player"
37
37
 
38
 
#: ../quodlibet.py:117
 
38
#: ../quodlibet.py:119
39
39
msgid "No song is currently playing."
40
40
msgstr "Momentan wird kein Titel wiedergegeben."
41
41
 
42
 
#: ../quodlibet.py:125
 
42
#: ../quodlibet.py:127
43
43
msgid "Quod Libet is not running."
44
44
msgstr "Quod Libet läuft momentan nicht."
45
45
 
46
 
#: ../quodlibet.py:136
 
46
#: ../quodlibet.py:138
47
47
#, python-format
48
48
msgid "Unable to write to %s. Removing it."
49
49
msgstr "Nach %s konnte nicht geschrieben werden; es wird daher entfernt."
50
50
 
51
 
#: ../quodlibet.py:172
 
51
#: ../quodlibet.py:174
52
52
msgid "a music library and player"
53
53
msgstr "Musik-Bibliothek und -Player"
54
54
 
55
 
#: ../quodlibet.py:173
 
55
#: ../quodlibet.py:175
56
56
msgid "[ --print-playing | control ]"
57
57
msgstr "[ --print-playing | control ]"
58
58
 
59
 
#: ../quodlibet.py:175
 
59
#: ../quodlibet.py:177
60
60
msgid "Print the playing song and exit"
61
61
msgstr "Momentan gespielten Titel anzeigen"
62
62
 
63
 
#: ../quodlibet.py:176
 
63
#: ../quodlibet.py:178
64
64
msgid "Begin playing immediately"
65
65
msgstr "Wiedergabe sofort starten"
66
66
 
67
 
#: ../quodlibet.py:179
 
67
#: ../quodlibet.py:181
68
68
msgid "Jump to next song"
69
69
msgstr "Nächsten Titel abspielen"
70
70
 
71
 
#: ../quodlibet.py:180
 
71
#: ../quodlibet.py:182
72
72
msgid "Jump to previous song"
73
73
msgstr "Vorherigen Titel abspielen"
74
74
 
75
 
#: ../quodlibet.py:181
 
75
#: ../quodlibet.py:183
76
76
msgid "Start playback"
77
77
msgstr "Wiedergabe starten"
78
78
 
79
 
#: ../quodlibet.py:182
 
79
#: ../quodlibet.py:184
80
80
msgid "Pause playback"
81
81
msgstr "Pause"
82
82
 
83
 
#: ../quodlibet.py:183
 
83
#: ../quodlibet.py:185
84
84
msgid "Toggle play/pause mode"
85
85
msgstr "Zwischen Wiedergabe/Pause umschalten"
86
86
 
87
 
#: ../quodlibet.py:184
 
87
#: ../quodlibet.py:186
88
88
msgid "Turn up volume"
89
89
msgstr "Lautstärke erhöhen"
90
90
 
91
 
#: ../quodlibet.py:185
 
91
#: ../quodlibet.py:187
92
92
msgid "Turn down volume"
93
93
msgstr "Lautstärke senken"
94
94
 
95
 
#: ../quodlibet.py:186
 
95
#: ../quodlibet.py:188
96
96
msgid "Print player status"
97
97
msgstr "Wiedergabestatus anzeigen"
98
98
 
99
 
#: ../quodlibet.py:187
 
99
#: ../quodlibet.py:189
100
100
msgid "Hide main window"
101
101
msgstr "Hauptfenster verbergen"
102
102
 
103
 
#: ../quodlibet.py:188
 
103
#: ../quodlibet.py:190
104
104
msgid "Show main window"
105
105
msgstr "Hauptfenster anzeigen"
106
106
 
107
 
#: ../quodlibet.py:189
 
107
#: ../quodlibet.py:191
108
108
msgid "Toggle main window visibility"
109
109
msgstr "Hauptfenster anzeigen/verbergen"
110
110
 
111
 
#: ../quodlibet.py:190
 
111
#: ../quodlibet.py:192
112
112
msgid "Focus the running player"
113
113
msgstr "Fokus auf laufenden Player setzen"
114
114
 
115
 
#: ../quodlibet.py:191
 
115
#: ../quodlibet.py:193
116
116
msgid "Remove active browser filters"
117
117
msgstr ""
118
118
 
119
 
#: ../quodlibet.py:192
 
119
#: ../quodlibet.py:194
120
120
#, fuzzy
121
121
msgid "Refresh and rescan library"
122
122
msgstr "Bibliothek _auffrischen"
123
123
 
124
 
#: ../quodlibet.py:193
 
124
#: ../quodlibet.py:195
125
125
msgid "Print the current playlist"
126
126
msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste anzeigen"
127
127
 
128
 
#: ../quodlibet.py:194
 
128
#: ../quodlibet.py:196
129
129
msgid "Print the contents of the queue"
130
130
msgstr "Aktuelle Warteschlange anzeigen"
131
131
 
132
 
#: ../quodlibet.py:195
 
132
#: ../quodlibet.py:197
133
133
msgid "Exit Quod Libet"
134
134
msgstr "Quod Libet beenden"
135
135
 
136
 
#: ../quodlibet.py:199
 
136
#: ../quodlibet.py:201
137
137
msgid "Seek within the playing song"
138
138
msgstr "Zu einer bestimmten Position im momentan abgespielten Titel gehen"
139
139
 
140
 
#: ../quodlibet.py:199
 
140
#: ../quodlibet.py:201
141
141
msgid "[+|-][HH:]MM:SS"
142
142
msgstr "[+|-][HH:]MM:SS"
143
143
 
144
 
#: ../quodlibet.py:200
 
144
#: ../quodlibet.py:202
145
145
msgid "Set or toggle the playback order"
146
146
msgstr "Wiedergabereihenfolge einstellen oder wechseln"
147
147
 
148
 
#: ../quodlibet.py:202
 
148
#: ../quodlibet.py:204
149
149
msgid "Turn repeat off, on, or toggle it"
150
150
msgstr "Endlosschleife ein-, aus-, oder zwischen beiden Modi umschalten"
151
151
 
152
 
#: ../quodlibet.py:203
 
152
#: ../quodlibet.py:205
153
153
msgid "Set the volume"
154
154
msgstr "Lautstärke einstellen"
155
155
 
156
 
#: ../quodlibet.py:204
 
156
#: ../quodlibet.py:206
157
157
msgid "Search your audio library"
158
158
msgstr "Audio-Bibliothek durchsuchen"
159
159
 
160
 
#: ../quodlibet.py:204 ../quodlibet.py:214 ../quodlibet.py:216
 
160
#: ../quodlibet.py:206 ../quodlibet.py:216 ../quodlibet.py:218
161
161
msgid "query"
162
162
msgstr "Abfrage"
163
163
 
164
 
#: ../quodlibet.py:205
 
164
#: ../quodlibet.py:207
165
165
msgid "Play a file"
166
166
msgstr "Datei abspielen"
167
167
 
168
 
#: ../quodlibet.py:205 ../quodlibet.py:214 ../quodlibet.py:216
 
168
#: ../quodlibet.py:207 ../quodlibet.py:216 ../quodlibet.py:218
169
169
msgid "command|filename"
170
170
msgstr "Dateiname"
171
171
 
172
 
#: ../quodlibet.py:206
 
172
#: ../quodlibet.py:208
173
173
msgid "Rate the playing song"
174
174
msgstr "Abgespielten Titel bewerten"
175
175
 
176
 
#: ../quodlibet.py:207
 
176
#: ../quodlibet.py:209
177
177
msgid "Set the current browser"
178
178
msgstr "Aktuellen Browser einstellen"
179
179
 
180
 
#: ../quodlibet.py:208
 
180
#: ../quodlibet.py:210
181
181
msgid "Open a new browser"
182
182
msgstr "Neuen Browser öffnen"
183
183
 
184
 
#: ../quodlibet.py:209
 
184
#: ../quodlibet.py:211
185
185
msgid "Show or hide the queue"
186
186
msgstr "Warteschlange anzeigen oder verbergen"
187
187
 
188
 
#: ../quodlibet.py:210
 
188
#: ../quodlibet.py:212
189
189
msgid "Show or hide the main song list"
190
190
msgstr "Titelliste anzeigen oder verbergen"
191
191
 
192
 
#: ../quodlibet.py:211
 
192
#: ../quodlibet.py:213
193
193
msgid "Filter on a random value"
194
194
msgstr "Nach zufälligem Wert filtern"
195
195
 
196
 
#: ../quodlibet.py:211
 
196
#: ../quodlibet.py:213
197
197
msgid "command|tag"
198
198
msgstr "Tag"
199
199
 
200
 
#: ../quodlibet.py:212
 
200
#: ../quodlibet.py:214
201
201
msgid "Filter on a tag value"
202
202
msgstr "Nach Tag-Wert filtern"
203
203
 
204
 
#: ../quodlibet.py:212
 
204
#: ../quodlibet.py:214
205
205
msgid "tag=value"
206
206
msgstr "tag=Wert"
207
207
 
208
 
#: ../quodlibet.py:213
 
208
#: ../quodlibet.py:215
209
209
msgid "Enqueue a file or query"
210
210
msgstr "Eine Datei oder eine Abfrage zur Warteschlange hinzufügen"
211
211
 
212
 
#: ../quodlibet.py:215
 
212
#: ../quodlibet.py:217
213
213
#, fuzzy
214
214
msgid "Unqueue a file or query"
215
215
msgstr "Eine Datei oder eine Abfrage zur Warteschlange hinzufügen"
216
216
 
217
 
#: ../quodlibet.py:249
 
217
#: ../quodlibet.py:251
218
218
#, fuzzy, python-format
219
219
msgid "Invalid argument for '%s'."
220
220
msgstr "F: Argument für '%s' ungültig."
221
221
 
222
 
#: ../quodlibet.py:250 ../quodlibet/util/__init__.py:153
 
222
#: ../quodlibet.py:252 ../quodlibet/util/__init__.py:153
223
223
#, fuzzy, python-format
224
224
msgid "Try %s --help."
225
225
msgstr "F: Versuchen Sie es mit %s --help."
226
226
 
227
 
#: ../quodlibet.py:272
 
227
#: ../quodlibet.py:283
228
228
msgid "Quod Libet is already running."
229
229
msgstr "Quod Libet läuft bereits."
230
230
 
270
270
msgid "_Album List"
271
271
msgstr "_Albenliste"
272
272
 
273
 
#: ../quodlibet/browsers/albums.py:269 ../quodlibet/qltk/information.py:315
 
273
#: ../quodlibet/browsers/albums.py:269 ../quodlibet/qltk/information.py:341
274
274
#, python-format
275
275
msgid "%d track"
276
276
msgid_plural "%d tracks"
277
277
msgstr[0] "%d Titel"
278
278
msgstr[1] "%d Titel"
279
279
 
280
 
#: ../quodlibet/browsers/albums.py:273 ../quodlibet/qltk/information.py:313
 
280
#: ../quodlibet/browsers/albums.py:273 ../quodlibet/qltk/information.py:339
281
281
#, python-format
282
282
msgid "%d disc"
283
283
msgid_plural "%d discs"
311
311
#: ../quodlibet/browsers/audiofeeds.py:51
312
312
#: ../quodlibet/browsers/audiofeeds.py:52
313
313
#: ../quodlibet/browsers/audiofeeds.py:115 ../quodlibet/browsers/paned.py:28
314
 
#: ../quodlibet/formats/_audio.py:210 ../quodlibet/qltk/information.py:200
315
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:208 ../quodlibet/qltk/information.py:234
 
314
#: ../quodlibet/formats/_audio.py:226 ../quodlibet/qltk/information.py:226
 
315
#: ../quodlibet/qltk/information.py:234 ../quodlibet/qltk/information.py:260
316
316
#: ../quodlibet/qltk/playorder.py:17 ../quodlibet/qltk/wlw.py:67
317
317
msgid "Unknown"
318
318
msgstr "Unbekannt"
384
384
msgid "_Add to Library"
385
385
msgstr "_Zur Bibliothek hinzufügen"
386
386
 
387
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:81
 
387
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:83
388
388
msgid "Unsupported file type"
389
389
msgstr "Dateityp wird nicht unterstützt"
390
390
 
391
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:82
 
391
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:84
392
392
#, python-format
393
393
msgid ""
394
394
"Station lists can only contain locations of stations, not other station "
399
399
"Wiedergabelisten. Die folgenden URLs können nicht geladen werden:\n"
400
400
"%s"
401
401
 
402
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:107
 
402
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:150
403
403
msgid "Choose New Stations"
404
404
msgstr "Neue Sender auswählen"
405
405
 
406
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:117
 
406
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:165 ../quodlibet/browsers/iradio.py:287
 
407
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:353 ../quodlibet/browsers/search.py:151
 
408
msgid "_Search:"
 
409
msgstr "_Suche:"
 
410
 
 
411
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:190
407
412
msgid "Add"
408
413
msgstr "Hinzufügen"
409
414
 
410
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:121
 
415
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:196
 
416
#, fuzzy
 
417
msgid "Bitrate"
 
418
msgstr "Bitrate"
 
419
 
 
420
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:203
 
421
#, fuzzy
 
422
msgid "Genre"
 
423
msgstr "Genre"
 
424
 
 
425
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:209
411
426
msgid "Title"
412
427
msgstr "Titel"
413
428
 
414
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:147
 
429
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:240
415
430
msgid "New Station"
416
431
msgstr "Neuer Sender"
417
432
 
418
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:148
 
433
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:241
419
434
msgid "Enter the location of an Internet radio station:"
420
435
msgstr "Bitte geben Sie die URL eines Internet-Radiosenders ein:"
421
436
 
422
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:150
 
437
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:243
423
438
msgid "_Stations..."
424
439
msgstr "_Sender..."
425
440
 
426
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:166
 
441
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:259
427
442
msgid "Internet Radio"
428
443
msgstr "Internet-Radio"
429
444
 
430
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:167
 
445
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:260
431
446
msgid "_Internet Radio"
432
447
msgstr "Internet-_Radio"
433
448
 
434
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:178
 
449
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:271
435
450
msgid "_New Station"
436
451
msgstr "_Neuer Sender"
437
452
 
438
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:194 ../quodlibet/browsers/paned.py:348
439
 
#: ../quodlibet/browsers/search.py:151
440
 
msgid "_Search:"
441
 
msgstr "_Suche:"
442
 
 
443
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:258 ../quodlibet/browsers/iradio.py:267
444
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:283
 
453
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:352 ../quodlibet/browsers/iradio.py:366
 
454
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:379
445
455
msgid "Unable to add station"
446
456
msgstr "Sender konnte nicht hinzugefügt werden"
447
457
 
448
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:275
 
458
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:371
449
459
msgid "No stations found"
450
460
msgstr "Keine Sender gefunden"
451
461
 
452
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:276
 
462
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:372
453
463
#, python-format
454
464
msgid "No Internet radio stations were found at %s."
455
465
msgstr "Unter %s wurden keine Internet-Radiosender gefunden."
456
466
 
457
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:284
 
467
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:380
458
468
msgid "All stations listed are already in your library."
459
469
msgstr "Alle aufgelisteten Sender befinden sich bereits in Ihrer Bibliothek."
460
470
 
461
 
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:303
 
471
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:399
462
472
#, python-format
463
473
msgid "%(count)d station"
464
474
msgid_plural "%(count)d stations"
552
562
msgid "Paned Browser Preferences"
553
563
msgstr "Einstellungen des Browsers"
554
564
 
555
 
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:41
 
565
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:41 ../quodlibet/browsers/paned.py:139
556
566
msgid "_Custom"
557
567
msgstr "_Benutzerdefiniert"
558
568
 
559
 
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:143
 
569
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:145
560
570
msgid "Paned Browser"
561
571
msgstr "Browser"
562
572
 
563
 
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:144
 
573
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:146
564
574
msgid "_Paned Browser"
565
575
msgstr "Br_owser"
566
576
 
567
 
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:274
 
577
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:276
568
578
msgid "All"
569
579
msgstr "Alle"
570
580
 
571
 
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:362
 
581
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:367
572
582
msgid "Select _All"
573
583
msgstr "All_e auswählen"
574
584
 
603
613
msgstr "Die Wiedergabeliste %s existiert bereits."
604
614
 
605
615
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:198
606
 
#: ../quodlibet/qltk/exfalsowindow.py:166 ../quodlibet/qltk/information.py:477
 
616
#: ../quodlibet/qltk/exfalsowindow.py:166 ../quodlibet/qltk/information.py:503
607
617
#, python-format
608
618
msgid "%d song"
609
619
msgid_plural "%d songs"
630
640
msgid "_Import"
631
641
msgstr "_Importieren"
632
642
 
633
 
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:466
634
 
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:544
 
643
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:467
 
644
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:546
635
645
msgid "Unable to import playlist"
636
646
msgstr "Die Wiedergabeliste konnte nicht importiert werden."
637
647
 
638
 
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:467
639
 
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:545
 
648
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:468
 
649
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:547
640
650
msgid "Quod Libet can only import playlists in the M3U and PLS formats."
641
651
msgstr ""
642
652
"Quod Libet kann nur Wiedergabelisten in den Formaten M3U und PLS importieren."
643
653
 
644
 
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:526
 
654
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:528
645
655
msgid "Unable to rename playlist"
646
656
msgstr "Die Wiedergabeliste konnte nicht umbenannt werden."
647
657
 
648
 
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:533
 
658
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:535
649
659
msgid "Import Playlist"
650
660
msgstr "Wiedergabeliste importieren"
651
661
 
685
695
msgid "_Limit Results"
686
696
msgstr "Er_gebnis weiter einschränken"
687
697
 
688
 
#: ../quodlibet/devices/_base.py:63
 
698
#: ../quodlibet/devices/_base.py:65
689
699
msgid "Unknown Device"
690
700
msgstr "Unbekanntes Gerät"
691
701
 
692
 
#: ../quodlibet/devices/_base.py:94
 
702
#: ../quodlibet/devices/_base.py:97
693
703
msgid "No eject command found."
694
704
msgstr "Kein Befehl zum Auswerfen gefunden."
695
705
 
831
841
msgid "MM:SS"
832
842
msgstr "MM:SS"
833
843
 
834
 
#: ../quodlibet/qltk/bookmarks.py:177 ../quodlibet/qltk/information.py:94
 
844
#: ../quodlibet/qltk/bookmarks.py:177 ../quodlibet/qltk/information.py:95
835
845
msgid "Bookmarks"
836
846
msgstr "Lesezeichen"
837
847
 
852
862
msgid "Edit saved values..."
853
863
msgstr "Gespeicherte Werte bearbeiten..."
854
864
 
855
 
#: ../quodlibet/qltk/chooser.py:40 ../quodlibet/qltk/filesel.py:251
 
865
#: ../quodlibet/qltk/chooser.py:40 ../quodlibet/qltk/filesel.py:253
856
866
msgid "Songs"
857
867
msgstr "Titel"
858
868
 
1107
1117
msgid "by %s"
1108
1118
msgstr "von %s"
1109
1119
 
1110
 
#: ../quodlibet/qltk/info.py:34 ../quodlibet/qltk/information.py:140
1111
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:383
 
1120
#: ../quodlibet/qltk/info.py:34 ../quodlibet/qltk/information.py:141
 
1121
#: ../quodlibet/qltk/information.py:409
1112
1122
#, python-format
1113
1123
msgid "Disc %s"
1114
1124
msgstr "Disk %s"
1115
1125
 
1116
 
#: ../quodlibet/qltk/info.py:35 ../quodlibet/qltk/information.py:145
 
1126
#: ../quodlibet/qltk/info.py:35 ../quodlibet/qltk/information.py:146
1117
1127
#, python-format
1118
1128
msgid "Track %s"
1119
1129
msgstr "Titel %s"
1126
1136
msgid "Not playing"
1127
1137
msgstr "Keine Wiedergabe"
1128
1138
 
1129
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:59
 
1139
#: ../quodlibet/qltk/information.py:60
1130
1140
#, fuzzy
1131
1141
msgid "_Clear Errors"
1132
1142
msgstr "Plugin-Fehler"
1133
1143
 
1134
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:72
 
1144
#: ../quodlibet/qltk/information.py:73
1135
1145
msgid "No songs are selected."
1136
1146
msgstr "Keine Titel ausgewählt"
1137
1147
 
1138
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:73
 
1148
#: ../quodlibet/qltk/information.py:74
1139
1149
msgid "No Songs"
1140
1150
msgstr "Keine Titel"
1141
1151
 
1142
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:86 ../quodlibet/qltk/information.py:271
1143
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:406 ../quodlibet/qltk/information.py:465
 
1152
#: ../quodlibet/qltk/information.py:87 ../quodlibet/qltk/information.py:297
 
1153
#: ../quodlibet/qltk/information.py:432 ../quodlibet/qltk/information.py:491
1144
1154
msgid "Information"
1145
1155
msgstr "Informationen"
1146
1156
 
1147
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:90
 
1157
#: ../quodlibet/qltk/information.py:91
1148
1158
msgid "Lyrics"
1149
1159
msgstr "Texte"
1150
1160
 
1151
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:100
 
1161
#: ../quodlibet/qltk/information.py:101
1152
1162
#, fuzzy
1153
1163
msgid "Errors"
1154
1164
msgstr "_Fehler anzeigen"
1155
1165
 
1156
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:170 ../quodlibet/qltk/information.py:356
 
1166
#: ../quodlibet/qltk/information.py:171 ../quodlibet/qltk/information.py:382
1157
1167
msgid "artist"
1158
1168
msgstr "Künstler"
1159
1169
 
1160
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:171 ../quodlibet/qltk/information.py:357
1161
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:494 ../quodlibet/util/tags.py:129
 
1170
#: ../quodlibet/qltk/information.py:172 ../quodlibet/qltk/information.py:383
 
1171
#: ../quodlibet/qltk/information.py:520 ../quodlibet/util/tags.py:129
1162
1172
msgid "artists"
1163
1173
msgstr "Künstler"
1164
1174
 
1165
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:196 ../quodlibet/qltk/information.py:209
 
1175
#: ../quodlibet/qltk/information.py:215 ../quodlibet/qltk/information.py:389
 
1176
#: ../quodlibet/util/tags.py:101
 
1177
msgid "performers"
 
1178
msgstr "Interpreten"
 
1179
 
 
1180
#: ../quodlibet/qltk/information.py:222 ../quodlibet/qltk/information.py:235
1166
1181
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:241
1167
1182
msgid "Never"
1168
1183
msgstr "Nie"
1169
1184
 
1170
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:197
 
1185
#: ../quodlibet/qltk/information.py:223
1171
1186
#, python-format
1172
1187
msgid "%d time"
1173
1188
msgid_plural "%d times"
1174
1189
msgstr[0] "%d-mal"
1175
1190
msgstr[1] "%d-mal"
1176
1191
 
1177
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:216 ../quodlibet/util/tags.py:83
 
1192
#: ../quodlibet/qltk/information.py:242 ../quodlibet/util/tags.py:83
1178
1193
msgid "added"
1179
1194
msgstr "Hinzugefügt"
1180
1195
 
1181
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:217 ../quodlibet/util/tags.py:84
 
1196
#: ../quodlibet/qltk/information.py:243 ../quodlibet/util/tags.py:84
1182
1197
msgid "last played"
1183
1198
msgstr "Letzte Wiedergabe"
1184
1199
 
1185
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:218 ../quodlibet/util/tags.py:94
 
1200
#: ../quodlibet/qltk/information.py:244 ../quodlibet/util/tags.py:94
1186
1201
msgid "plays"
1187
1202
msgstr "Wiedergegeben"
1188
1203
 
1189
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:219 ../quodlibet/util/tags.py:95
 
1204
#: ../quodlibet/qltk/information.py:245 ../quodlibet/util/tags.py:95
1190
1205
msgid "skips"
1191
1206
msgstr "Übersprungen"
1192
1207
 
1193
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:220 ../quodlibet/util/tags.py:102
 
1208
#: ../quodlibet/qltk/information.py:246 ../quodlibet/util/tags.py:102
1194
1209
msgid "rating"
1195
1210
msgstr "Bewertung"
1196
1211
 
1197
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:229 ../quodlibet/qltk/prefs.py:191
 
1212
#: ../quodlibet/qltk/information.py:255 ../quodlibet/qltk/prefs.py:191
1198
1213
msgid "Library"
1199
1214
msgstr "Bibliothek"
1200
1215
 
1201
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:244
 
1216
#: ../quodlibet/qltk/information.py:270
1202
1217
#, python-format
1203
1218
msgid "%d kbps"
1204
1219
msgstr "%d kb/s"
1205
1220
 
1206
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:250 ../quodlibet/util/tags.py:99
 
1221
#: ../quodlibet/qltk/information.py:276 ../quodlibet/util/tags.py:99
1207
1222
msgid "length"
1208
1223
msgstr "Dauer"
1209
1224
 
1210
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:251
 
1225
#: ../quodlibet/qltk/information.py:277
1211
1226
msgid "file size"
1212
1227
msgstr "Dateigröße"
1213
1228
 
1214
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:252 ../quodlibet/util/tags.py:93
 
1229
#: ../quodlibet/qltk/information.py:278 ../quodlibet/util/tags.py:93
1215
1230
msgid "modified"
1216
1231
msgstr "Geändert"
1217
1232
 
1218
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:254
 
1233
#: ../quodlibet/qltk/information.py:280
1219
1234
msgid "bitrate"
1220
1235
msgstr "Bitrate"
1221
1236
 
1222
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:265 ../quodlibet/qltk/properties.py:56
 
1237
#: ../quodlibet/qltk/information.py:291 ../quodlibet/qltk/properties.py:56
1223
1238
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:66 ../quodlibet/qltk/tagsfrompath.py:171
1224
1239
#: ../quodlibet/qltk/tracknumbers.py:59
1225
1240
msgid "File"
1226
1241
msgstr "Datei"
1227
1242
 
1228
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:317
 
1243
#: ../quodlibet/qltk/information.py:343
1229
1244
#, python-format
1230
1245
msgid "%d selected"
1231
1246
msgid_plural "%d selected"
1232
1247
msgstr[0] "%d ausgewählt"
1233
1248
msgstr[1] "%d ausgewählt"
1234
1249
 
1235
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:330
 
1250
#: ../quodlibet/qltk/information.py:356
1236
1251
#, python-format
1237
1252
msgid "Produced by %s"
1238
1253
msgstr "Produziert von %s"
1239
1254
 
1240
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:362 ../quodlibet/util/tags.py:40
 
1255
#: ../quodlibet/qltk/information.py:388 ../quodlibet/util/tags.py:40
1241
1256
msgid "performer"
1242
1257
msgstr "Interpret"
1243
1258
 
1244
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:363 ../quodlibet/util/tags.py:101
1245
 
msgid "performers"
1246
 
msgstr "Interpreten"
1247
 
 
1248
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:393
 
1259
#: ../quodlibet/qltk/information.py:419
1249
1260
msgid "Track unavailable"
1250
1261
msgstr "Titel nicht verfügbar"
1251
1262
 
1252
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:400
 
1263
#: ../quodlibet/qltk/information.py:426
1253
1264
msgid "Track List"
1254
1265
msgstr "Titel-Liste"
1255
1266
 
1256
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:438 ../quodlibet/qltk/information.py:507
 
1267
#: ../quodlibet/qltk/information.py:464 ../quodlibet/qltk/information.py:533
1257
1268
#, python-format
1258
1269
msgid "%d song with no album"
1259
1270
msgid_plural "%d songs with no album"
1260
1271
msgstr[0] "%d Titel ohne Album"
1261
1272
msgstr[1] "%d Titel ohne Album"
1262
1273
 
1263
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:442
 
1274
#: ../quodlibet/qltk/information.py:468
1264
1275
msgid "Selected Discography"
1265
1276
msgstr "Ausgewählte Diskographie"
1266
1277
 
1267
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:491
 
1278
#: ../quodlibet/qltk/information.py:517
1268
1279
#, python-format
1269
1280
msgid "%d song with no artist"
1270
1281
msgid_plural "%d songs with no artist"
1271
1282
msgstr[0] "%d Titel ohne Künstler"
1272
1283
msgstr[1] "%d Titel ohne Künstler"
1273
1284
 
1274
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:510 ../quodlibet/util/tags.py:130
 
1285
#: ../quodlibet/qltk/information.py:536 ../quodlibet/util/tags.py:130
1275
1286
msgid "albums"
1276
1287
msgstr "Alben"
1277
1288
 
1278
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:523
 
1289
#: ../quodlibet/qltk/information.py:549
1279
1290
msgid "Total length:"
1280
1291
msgstr "Gesamtdauer:"
1281
1292
 
1282
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:527
 
1293
#: ../quodlibet/qltk/information.py:553
1283
1294
msgid "Total size:"
1284
1295
msgstr "Gesamtgröße:"
1285
1296
 
1286
 
#: ../quodlibet/qltk/information.py:530
 
1297
#: ../quodlibet/qltk/information.py:556
1287
1298
msgid "Files"
1288
1299
msgstr "Dateien"
1289
1300
 
1524
1535
msgid "Properties"
1525
1536
msgstr "Eigenschaften"
1526
1537
 
1527
 
#: ../quodlibet/qltk/queue.py:41 ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:477
 
1538
#: ../quodlibet/qltk/queue.py:41 ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:480
1528
1539
msgid "_Queue"
1529
1540
msgstr "_Warteschlange"
1530
1541
 
1553
1564
msgstr "Titel konnten nicht hinzugefügt werden"
1554
1565
 
1555
1566
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:335
1556
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:722
 
1567
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:725
1557
1568
#, python-format
1558
1569
msgid "<b>%s</b> uses an unsupported protocol."
1559
1570
msgstr "<b>%s</b> verwendet ein nicht unterstütztes Protokoll."
1560
1571
 
1561
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:380
 
1572
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:383
1562
1573
msgid "_Music"
1563
1574
msgstr "_Musik"
1564
1575
 
1565
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:381
 
1576
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:384
1566
1577
msgid "_Add a Folder..."
1567
1578
msgstr "_Verzeichnis hinzufügen..."
1568
1579
 
1569
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:383
 
1580
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:386
1570
1581
msgid "_Add a File..."
1571
1582
msgstr "_Datei hinzufügen..."
1572
1583
 
1573
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:385
 
1584
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:388
1574
1585
msgid "_Add a Location..."
1575
1586
msgstr "_URL hinzufügen..."
1576
1587
 
1577
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:387
 
1588
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:390
1578
1589
msgid "_Browse Library"
1579
1590
msgstr "Bibli_othek durchsuchen"
1580
1591
 
1581
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:393
 
1592
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:396
1582
1593
msgid "_Filters"
1583
1594
msgstr "_Filter"
1584
1595
 
1585
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:395
 
1596
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:398
1586
1597
msgid "Not Played To_day"
1587
1598
msgstr "Heute n_och nicht gespielt"
1588
1599
 
1589
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:397
 
1600
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:400
1590
1601
msgid "Not Played in a _Week"
1591
1602
msgstr "Seit einer _Woche nicht gespielt"
1592
1603
 
1593
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:399
 
1604
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:402
1594
1605
msgid "Not Played in a _Month"
1595
1606
msgstr "Seit einem _Monat nicht gespielt"
1596
1607
 
1597
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:401
 
1608
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:404
1598
1609
msgid "_Never Played"
1599
1610
msgstr "_Niemals abgespielt"
1600
1611
 
1601
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:403
 
1612
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:406
1602
1613
msgid "_Top 40"
1603
1614
msgstr "_Top 40"
1604
1615
 
1605
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:404
 
1616
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:407
1606
1617
msgid "B_ottom 40"
1607
1618
msgstr "Fl_op 40"
1608
1619
 
1609
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:406
 
1620
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:409
1610
1621
msgid "_Control"
1611
1622
msgstr "_Steuerung"
1612
1623
 
1613
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:412
 
1624
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:415
1614
1625
msgid "_Jump to Playing Song"
1615
1626
msgstr "_Zum abgespielten Titel springen"
1616
1627
 
1617
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:415
 
1628
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:418
1618
1629
msgid "_View"
1619
1630
msgstr "_Ansicht"
1620
1631
 
1621
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:416
 
1632
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:419
1622
1633
msgid "_Help"
1623
1634
msgstr "_Hilfe"
1624
1635
 
1625
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:417
 
1636
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:420
1626
1637
msgid "_Output Log"
1627
1638
msgstr ""
1628
1639
 
1629
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:424
 
1640
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:427
1630
1641
#, fuzzy
1631
1642
msgid "_Edit and Continue"
1632
1643
msgstr "_Fortfahren"
1633
1644
 
1634
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:427
 
1645
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:430
1635
1646
#, fuzzy
1636
1647
msgid "_Cause an Error"
1637
1648
msgstr "Plugin-Fehler"
1638
1649
 
1639
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:445
 
1650
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:448
1640
1651
msgid "Re_fresh Library"
1641
1652
msgstr "Bibliothek _auffrischen"
1642
1653
 
1643
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:449
 
1654
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:452
1644
1655
msgid "Re_load Library"
1645
1656
msgstr "Bibliothek _neu laden"
1646
1657
 
1647
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:454
 
1658
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:457
1648
1659
msgid "Filter on _Genre"
1649
1660
msgstr "Nach _Genre filtern"
1650
1661
 
1651
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:455
 
1662
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:458
1652
1663
msgid "Filter on _Artist"
1653
1664
msgstr "Nach _Künstler filtern"
1654
1665
 
1655
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:456
 
1666
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:459
1656
1667
msgid "Filter on Al_bum"
1657
1668
msgstr "Nach _Album filtern"
1658
1669
 
1659
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:463
 
1670
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:466
1660
1671
msgid "Random _Genre"
1661
1672
msgstr "G_enre zufällig auswählen"
1662
1673
 
1663
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:464
 
1674
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:467
1664
1675
msgid "Random _Artist"
1665
1676
msgstr "Kü_nstler zufällig auswählen"
1666
1677
 
1667
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:465
 
1678
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:468
1668
1679
msgid "Random Al_bum"
1669
1680
msgstr "Alb_um zufällig auswählen"
1670
1681
 
1671
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:472
 
1682
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:475
1672
1683
msgid "Song _List"
1673
1684
msgstr "_Titelliste"
1674
1685
 
1675
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:510
 
1686
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:513
1676
1687
msgid "Check for changes in your library"
1677
1688
msgstr "Bibliothek auf Änderungen überprüfen"
1678
1689
 
1679
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:513
 
1690
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:516
1680
1691
msgid "Reload all songs in your library (this can take a long time)"
1681
1692
msgstr "Alle Titel in der Bibliothek neu laden (dauert möglicherweise lange)"
1682
1693
 
1683
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:516
 
1694
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:519
1684
1695
msgid ""
1685
1696
"The 40 songs you've played most (more than 40 may be chosen if there are "
1686
1697
"ties)"
1687
1698
msgstr ""
1688
1699
"Die 40 meist gespielten Titel (mehr als 40 werden ausgewählt bei Gleichstand)"
1689
1700
 
1690
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:520
 
1701
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:523
1691
1702
msgid ""
1692
1703
"The 40 songs you've played least (more than 40 may be chosen if there are "
1693
1704
"ties)"
1695
1706
"Die 40 am wenigsten gespielten Titel (mehr als 40 werden ausgewählt bei "
1696
1707
"Gleichstand)"
1697
1708
 
1698
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:710
 
1709
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:713
1699
1710
msgid "Add a Location"
1700
1711
msgstr "URL hinzufügen"
1701
1712
 
1702
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:711
 
1713
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:714
1703
1714
msgid "Enter the location of an audio file:"
1704
1715
msgstr "Geben Sie die URL einer Audio-Datei an:"
1705
1716
 
1706
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:716
1707
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:721
 
1717
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:719
 
1718
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:724
1708
1719
msgid "Unable to add location"
1709
1720
msgstr "Die URL konnte nicht hinzugefügt werden."
1710
1721
 
1711
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:717
 
1722
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:720
1712
1723
#, python-format
1713
1724
msgid "<b>%s</b> is not a valid location."
1714
1725
msgstr "<b>%s</b> ist keine gültige URL."
1715
1726
 
1716
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:733
1717
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:740
 
1727
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:736
 
1728
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:743
1718
1729
msgid "Add Music"
1719
1730
msgstr "Musik hinzufügen"
1720
1731
 
1721
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:734
 
1732
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:737
1722
1733
msgid "Watch this folder for new songs"
1723
1734
msgstr "Diesen Ordner auf neue Titel prüfen"
1724
1735
 
1725
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:760
 
1736
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:763
1726
1737
#, python-format
1727
1738
msgid ""
1728
1739
"%s could not be added to your library.\n"
1731
1742
"%s konnte nicht zu Ihrer Bibliothek hinzugefügt werden.\n"
1732
1743
"\n"
1733
1744
 
1734
 
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:765
 
1745
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:768
1735
1746
msgid "Unable to add song"
1736
1747
msgstr "Titel konnte nicht hinzugefügt werden"
1737
1748
 
1759
1770
msgid "New Name"
1760
1771
msgstr "Neuer Name"
1761
1772
 
1762
 
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:104
 
1773
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:105
1763
1774
msgid "_Continue"
1764
1775
msgstr "_Fortfahren"
1765
1776
 
1766
 
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:106
 
1777
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:107
1767
1778
msgid "Unable to rename file"
1768
1779
msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
1769
1780
 
1770
 
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:107
 
1781
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:108
1771
1782
#, python-format
1772
1783
msgid ""
1773
1784
"Renaming <b>%s</b> to <b>%s</b> failed. Possibly the target file already "
1778
1789
"existiert die Zieldatei bereits, oder Sie haben keine ausreichenden "
1779
1790
"Benutzerrechte, die neue Datei anzulegen oder die alte zu entfernen."
1780
1791
 
1781
 
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:137
 
1792
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:139
1782
1793
msgid "Path is not absolute"
1783
1794
msgstr "Der Pfad ist nicht absolut"
1784
1795
 
1785
 
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:138
 
1796
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:140
1786
1797
#, python-format
1787
1798
msgid ""
1788
1799
"The pattern\n"
1805
1816
msgid "_Filter on %s"
1806
1817
msgstr "Nach %s _filtern"
1807
1818
 
1808
 
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:806
 
1819
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:807
1809
1820
#, fuzzy
1810
1821
msgid "_Track Headers"
1811
1822
msgstr "_Titel-Header"
1812
1823
 
1813
 
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:807
 
1824
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:808
1814
1825
#, fuzzy
1815
1826
msgid "_Album Headers"
1816
1827
msgstr "_Album-Header"
1817
1828
 
1818
 
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:808
 
1829
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:809
1819
1830
#, fuzzy
1820
1831
msgid "_People Headers"
1821
1832
msgstr "_Mitwirkende-Header"
1822
1833
 
1823
 
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:809
 
1834
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:810
1824
1835
#, fuzzy
1825
1836
msgid "_Date Headers"
1826
1837
msgstr "_Datum-Header"
1827
1838
 
1828
 
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:810
 
1839
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:811
1829
1840
#, fuzzy
1830
1841
msgid "_File Headers"
1831
1842
msgstr "_Datei-Header"
1832
1843
 
1833
 
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:811
 
1844
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:812
1834
1845
#, fuzzy
1835
1846
msgid "_Production Headers"
1836
1847
msgstr "_Produktions-Header"
1837
1848
 
1838
 
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:824
 
1849
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:825
1839
1850
#, fuzzy
1840
1851
msgid "_Customize Headers..."
1841
1852
msgstr "_Header bearbeiten"
2136
2147
 
2137
2148
#. Translators: "W" as in "Warning". It is prepended to
2138
2149
#. terminal output. APT uses a similar output format.
2139
 
#: ../quodlibet/__init__.py:95
 
2150
#: ../quodlibet/__init__.py:98
2140
2151
msgid "W: "
2141
2152
msgstr ""
2142
2153
 
2143
2154
#. Translators: "E" as in "Error". It is prepended to
2144
2155
#. terminal output. APT uses a similar output format.
2145
 
#: ../quodlibet/__init__.py:101
 
2156
#: ../quodlibet/__init__.py:104
2146
2157
msgid "E: "
2147
2158
msgstr ""
2148
2159
 
2149
 
#: ../quodlibet/__init__.py:151
 
2160
#: ../quodlibet/__init__.py:154
2150
2161
#, python-format
2151
2162
msgid "Initializing audio backend (%s)"
2152
2163
msgstr ""
2153
2164
 
2154
 
#: ../quodlibet/__init__.py:154
 
2165
#: ../quodlibet/__init__.py:157
2155
2166
#, python-format
2156
2167
msgid "Initializing main library (%s)"
2157
2168
msgstr ""
2158
2169
 
2159
 
#: ../quodlibet/__init__.py:184
 
2170
#: ../quodlibet/__init__.py:187
2160
2171
msgid "Unable to save library"
2161
2172
msgstr "Die Bibliothek konnte nicht gespeichert werden"
2162
2173
 
2165
2176
msgid "%r doesn't contain any browsers."
2166
2177
msgstr ""
2167
2178
 
2168
 
#: ../quodlibet/debug/debugwindow.py:91
 
2179
#: ../quodlibet/debug/debugwindow.py:93
2169
2180
msgid "Error Occurred"
2170
2181
msgstr ""
2171
2182
 
2172
 
#: ../quodlibet/debug/debugwindow.py:93
 
2183
#: ../quodlibet/debug/debugwindow.py:95
2173
2184
#, python-format
2174
2185
msgid ""
2175
2186
"An exception has occured in Quod Libet. A dump file has been saved to <b>%s</"
2188
2199
msgid "%r doesn't contain any devices."
2189
2200
msgstr ""
2190
2201
 
2191
 
#: ../quodlibet/devices/__init__.py:103
 
2202
#: ../quodlibet/devices/__init__.py:110
2192
2203
#, fuzzy, python-format
2193
2204
msgid "%r is not a supported device."
2194
2205
msgstr "F: '%s' ist kein eindeutiger Präfix."
2220
2231
"settings in ~/.quodlibet/config."
2221
2232
msgstr ""
2222
2233
 
2223
 
#: ../quodlibet/player/gstbe.py:234
 
2234
#: ../quodlibet/player/gstbe.py:235
2224
2235
#, fuzzy
2225
2236
msgid "Unable to open input files"
2226
2237
msgstr "Die Dateien konnten nicht geöffnet werden"
2227
2238
 
2228
 
#: ../quodlibet/player/gstbe.py:235
 
2239
#: ../quodlibet/player/gstbe.py:236
2229
2240
msgid ""
2230
2241
"GStreamer has no element to handle reading files. Check your GStreamer "
2231
2242
"installation settings."