37
37
msgid "Music Player"
38
38
msgstr "Музыкальный проигрыватель"
40
#: ../quodlibet.py:117
40
#: ../quodlibet.py:119
41
41
msgid "No song is currently playing."
42
42
msgstr "Не проигрывает на данный момент."
44
#: ../quodlibet.py:125
44
#: ../quodlibet.py:127
45
45
msgid "Quod Libet is not running."
46
46
msgstr "Quod Libet не запущен."
48
#: ../quodlibet.py:136
48
#: ../quodlibet.py:138
50
50
msgid "Unable to write to %s. Removing it."
51
51
msgstr "Запись в %s невозможна, файл будет удалён."
53
#: ../quodlibet.py:172
53
#: ../quodlibet.py:174
54
54
msgid "a music library and player"
55
55
msgstr "музыкальный проигрыватель и библиотека"
57
#: ../quodlibet.py:173
57
#: ../quodlibet.py:175
58
58
msgid "[ --print-playing | control ]"
59
59
msgstr "[ --print-playing | команда ]"
61
#: ../quodlibet.py:175
61
#: ../quodlibet.py:177
62
62
msgid "Print the playing song and exit"
63
63
msgstr "Вывести, какая песня проигрывается, и выйти"
65
#: ../quodlibet.py:176
65
#: ../quodlibet.py:178
66
66
msgid "Begin playing immediately"
67
67
msgstr "Сразу начать воспроизведение"
69
#: ../quodlibet.py:179
69
#: ../quodlibet.py:181
70
70
msgid "Jump to next song"
71
71
msgstr "Перейти к следующей песне"
73
#: ../quodlibet.py:180
73
#: ../quodlibet.py:182
74
74
msgid "Jump to previous song"
75
75
msgstr "Перейти к предыдущей песне"
77
#: ../quodlibet.py:181
77
#: ../quodlibet.py:183
78
78
msgid "Start playback"
79
79
msgstr "Начать воспроизведение"
81
#: ../quodlibet.py:182
81
#: ../quodlibet.py:184
82
82
msgid "Pause playback"
83
83
msgstr "Приостановить воспроизведение"
85
#: ../quodlibet.py:183
85
#: ../quodlibet.py:185
86
86
msgid "Toggle play/pause mode"
87
87
msgstr "Переключить режим воспроизведения/паузы"
89
#: ../quodlibet.py:184
89
#: ../quodlibet.py:186
90
90
msgid "Turn up volume"
91
91
msgstr "Увеличить громкость"
93
#: ../quodlibet.py:185
93
#: ../quodlibet.py:187
94
94
msgid "Turn down volume"
95
95
msgstr "Уменьшить громкость"
97
#: ../quodlibet.py:186
97
#: ../quodlibet.py:188
98
98
msgid "Print player status"
99
99
msgstr "Вывести состояние воспроизведения"
101
#: ../quodlibet.py:187
101
#: ../quodlibet.py:189
102
102
msgid "Hide main window"
103
103
msgstr "Скрыть главное окно"
105
#: ../quodlibet.py:188
105
#: ../quodlibet.py:190
106
106
msgid "Show main window"
107
107
msgstr "Показать главное окно"
109
#: ../quodlibet.py:189
109
#: ../quodlibet.py:191
110
110
msgid "Toggle main window visibility"
111
111
msgstr "Показать/скрыть главное окно"
113
#: ../quodlibet.py:190
113
#: ../quodlibet.py:192
114
114
msgid "Focus the running player"
115
115
msgstr "Поместить фокус на окно Quod Libet"
117
#: ../quodlibet.py:191
117
#: ../quodlibet.py:193
118
118
msgid "Remove active browser filters"
121
#: ../quodlibet.py:192
121
#: ../quodlibet.py:194
123
123
msgid "Refresh and rescan library"
124
124
msgstr "_Обновить библиотеку"
126
#: ../quodlibet.py:193
126
#: ../quodlibet.py:195
127
127
msgid "Print the current playlist"
128
128
msgstr "Вывести текущий список воспроизведения"
130
#: ../quodlibet.py:194
130
#: ../quodlibet.py:196
131
131
msgid "Print the contents of the queue"
132
132
msgstr "Вывести содержимое очереди"
134
#: ../quodlibet.py:195
134
#: ../quodlibet.py:197
135
135
msgid "Exit Quod Libet"
136
136
msgstr "Выйти из Quod Libet"
138
#: ../quodlibet.py:199
138
#: ../quodlibet.py:201
139
139
msgid "Seek within the playing song"
140
140
msgstr "Переместиться по проигрываемой песне"
142
#: ../quodlibet.py:199
142
#: ../quodlibet.py:201
143
143
msgid "[+|-][HH:]MM:SS"
144
144
msgstr "[+|-][ЧЧ:]ММ:СС"
146
#: ../quodlibet.py:200
146
#: ../quodlibet.py:202
147
147
msgid "Set or toggle the playback order"
148
148
msgstr "Переключить порядок проигрывания"
150
#: ../quodlibet.py:202
150
#: ../quodlibet.py:204
151
151
msgid "Turn repeat off, on, or toggle it"
152
152
msgstr "Включить, выключить или переключить повторяющееся воспроизведение"
154
#: ../quodlibet.py:203
154
#: ../quodlibet.py:205
155
155
msgid "Set the volume"
156
156
msgstr "Установить громкость"
158
#: ../quodlibet.py:204
158
#: ../quodlibet.py:206
159
159
msgid "Search your audio library"
160
160
msgstr "Искать в библиотеке"
162
#: ../quodlibet.py:204 ../quodlibet.py:214 ../quodlibet.py:216
162
#: ../quodlibet.py:206 ../quodlibet.py:216 ../quodlibet.py:218
166
#: ../quodlibet.py:205
166
#: ../quodlibet.py:207
167
167
msgid "Play a file"
168
168
msgstr "Воспроизвести файл"
170
#: ../quodlibet.py:205 ../quodlibet.py:214 ../quodlibet.py:216
170
#: ../quodlibet.py:207 ../quodlibet.py:216 ../quodlibet.py:218
171
171
msgid "command|filename"
172
172
msgstr "команда|имя файла"
174
#: ../quodlibet.py:206
174
#: ../quodlibet.py:208
175
175
msgid "Rate the playing song"
176
176
msgstr "Оценить проигрываемую песню"
178
#: ../quodlibet.py:207
178
#: ../quodlibet.py:209
179
179
msgid "Set the current browser"
180
180
msgstr "Установить режим просмотра библиотеки"
182
#: ../quodlibet.py:208
182
#: ../quodlibet.py:210
183
183
msgid "Open a new browser"
184
184
msgstr "Открыть новый браузер"
186
#: ../quodlibet.py:209
186
#: ../quodlibet.py:211
187
187
msgid "Show or hide the queue"
188
188
msgstr "Показать/скрыть очередь"
190
#: ../quodlibet.py:210
190
#: ../quodlibet.py:212
191
191
msgid "Show or hide the main song list"
192
192
msgstr "Показать/скрыть список песен"
194
#: ../quodlibet.py:211
194
#: ../quodlibet.py:213
195
195
msgid "Filter on a random value"
196
196
msgstr "Фильтровать по случайному параметру"
198
#: ../quodlibet.py:211
198
#: ../quodlibet.py:213
199
199
msgid "command|tag"
200
200
msgstr "команда|тег"
202
#: ../quodlibet.py:212
202
#: ../quodlibet.py:214
203
203
msgid "Filter on a tag value"
204
204
msgstr "Фильтровать по значению тега"
206
#: ../quodlibet.py:212
206
#: ../quodlibet.py:214
207
207
msgid "tag=value"
208
208
msgstr "тег=значение"
210
#: ../quodlibet.py:213
210
#: ../quodlibet.py:215
211
211
msgid "Enqueue a file or query"
212
212
msgstr "Добавить в очередь файл или результат поиска"
214
#: ../quodlibet.py:215
214
#: ../quodlibet.py:217
216
216
msgid "Unqueue a file or query"
217
217
msgstr "Добавить в очередь файл или результат поиска"
219
#: ../quodlibet.py:249
219
#: ../quodlibet.py:251
220
220
#, fuzzy, python-format
221
221
msgid "Invalid argument for '%s'."
222
222
msgstr "E: Недопустимый аргумент для параметра '%s'."
224
#: ../quodlibet.py:250 ../quodlibet/util/__init__.py:153
224
#: ../quodlibet.py:252 ../quodlibet/util/__init__.py:153
225
225
#, fuzzy, python-format
226
226
msgid "Try %s --help."
227
227
msgstr "E: Попробуйте %s --help."
229
#: ../quodlibet.py:272
229
#: ../quodlibet.py:283
230
230
msgid "Quod Libet is already running."
231
231
msgstr "Quod Libet уже запущен."
408
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:107
408
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:150
409
409
msgid "Choose New Stations"
410
410
msgstr "Выберите новые станции"
412
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:117
412
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:165 ../quodlibet/browsers/iradio.py:287
413
#: ../quodlibet/browsers/paned.py:353 ../quodlibet/browsers/search.py:151
417
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:190
414
419
msgstr "Добавить"
416
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:121
421
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:196
426
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:203
431
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:209
418
433
msgstr "Название"
420
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:147
435
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:240
421
436
msgid "New Station"
422
437
msgstr "Новая станция"
424
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:148
439
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:241
425
440
msgid "Enter the location of an Internet radio station:"
426
441
msgstr "Введите адрес интернет-радиостанции:"
428
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:150
443
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:243
429
444
msgid "_Stations..."
430
445
msgstr "_Станции..."
432
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:166
447
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:259
433
448
msgid "Internet Radio"
434
449
msgstr "Интернет-радио"
436
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:167
451
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:260
437
452
msgid "_Internet Radio"
438
453
msgstr "_Интернет-радио"
440
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:178
455
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:271
441
456
msgid "_New Station"
442
457
msgstr "_Новая станция"
444
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:194 ../quodlibet/browsers/paned.py:348
445
#: ../quodlibet/browsers/search.py:151
449
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:258 ../quodlibet/browsers/iradio.py:267
450
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:283
459
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:352 ../quodlibet/browsers/iradio.py:366
460
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:379
451
461
msgid "Unable to add station"
452
462
msgstr "Невозможно добавить станцию"
454
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:275
464
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:371
455
465
msgid "No stations found"
456
466
msgstr "Станций не найдено"
458
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:276
468
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:372
460
470
msgid "No Internet radio stations were found at %s."
461
471
msgstr "По адресу %s интернет-радиостанций не найдено."
463
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:284
473
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:380
464
474
msgid "All stations listed are already in your library."
465
475
msgstr "Все указанные станции уже находятся в вашей фонотеке."
467
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:303
477
#: ../quodlibet/browsers/iradio.py:399
469
479
msgid "%(count)d station"
470
480
msgid_plural "%(count)d stations"
648
658
msgstr "_Импортировать"
650
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:466
651
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:544
660
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:467
661
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:546
652
662
msgid "Unable to import playlist"
653
663
msgstr "Не удалось импортировать список воспроизведения"
655
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:467
656
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:545
665
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:468
666
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:547
657
667
msgid "Quod Libet can only import playlists in the M3U and PLS formats."
659
669
"Quod Libet может импортировать списки воспроизведения только в форматах M3U "
662
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:526
672
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:528
663
673
msgid "Unable to rename playlist"
664
674
msgstr "Не удалось переименовать список воспроизведения"
666
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:533
676
#: ../quodlibet/browsers/playlists.py:535
667
677
msgid "Import Playlist"
668
678
msgstr "Импортировать список воспроизведения"
1152
1162
msgid "Not playing"
1153
1163
msgstr "Не проигрывает"
1155
#: ../quodlibet/qltk/information.py:59
1165
#: ../quodlibet/qltk/information.py:60
1157
1167
msgid "_Clear Errors"
1158
1168
msgstr "Ошибки расширений"
1160
#: ../quodlibet/qltk/information.py:72
1170
#: ../quodlibet/qltk/information.py:73
1161
1171
msgid "No songs are selected."
1162
1172
msgstr "Не выбрана ни одна песня."
1164
#: ../quodlibet/qltk/information.py:73
1174
#: ../quodlibet/qltk/information.py:74
1165
1175
msgid "No Songs"
1166
1176
msgstr "Нет песен"
1168
#: ../quodlibet/qltk/information.py:86 ../quodlibet/qltk/information.py:271
1169
#: ../quodlibet/qltk/information.py:406 ../quodlibet/qltk/information.py:465
1178
#: ../quodlibet/qltk/information.py:87 ../quodlibet/qltk/information.py:297
1179
#: ../quodlibet/qltk/information.py:432 ../quodlibet/qltk/information.py:491
1170
1180
msgid "Information"
1171
1181
msgstr "Информация"
1173
#: ../quodlibet/qltk/information.py:90
1183
#: ../quodlibet/qltk/information.py:91
1175
1185
msgstr "Текст песни"
1177
#: ../quodlibet/qltk/information.py:100
1187
#: ../quodlibet/qltk/information.py:101
1180
1190
msgstr "Показывать ошибки"
1182
#: ../quodlibet/qltk/information.py:170 ../quodlibet/qltk/information.py:356
1192
#: ../quodlibet/qltk/information.py:171 ../quodlibet/qltk/information.py:382
1184
1194
msgstr "артист"
1186
#: ../quodlibet/qltk/information.py:171 ../quodlibet/qltk/information.py:357
1187
#: ../quodlibet/qltk/information.py:494 ../quodlibet/util/tags.py:129
1196
#: ../quodlibet/qltk/information.py:172 ../quodlibet/qltk/information.py:383
1197
#: ../quodlibet/qltk/information.py:520 ../quodlibet/util/tags.py:129
1188
1198
msgid "artists"
1189
1199
msgstr "исполнители"
1191
#: ../quodlibet/qltk/information.py:196 ../quodlibet/qltk/information.py:209
1201
#: ../quodlibet/qltk/information.py:215 ../quodlibet/qltk/information.py:389
1202
#: ../quodlibet/util/tags.py:101
1204
msgstr "исполнители"
1206
#: ../quodlibet/qltk/information.py:222 ../quodlibet/qltk/information.py:235
1192
1207
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:241
1194
1209
msgstr "Никогда"
1196
#: ../quodlibet/qltk/information.py:197
1211
#: ../quodlibet/qltk/information.py:223
1197
1212
#, python-format
1198
1213
msgid "%d time"
1199
1214
msgid_plural "%d times"
1201
1216
msgstr[1] "%d раза"
1202
1217
msgstr[2] "%d раз"
1204
#: ../quodlibet/qltk/information.py:216 ../quodlibet/util/tags.py:83
1219
#: ../quodlibet/qltk/information.py:242 ../quodlibet/util/tags.py:83
1206
1221
msgstr "добавлен"
1208
#: ../quodlibet/qltk/information.py:217 ../quodlibet/util/tags.py:84
1223
#: ../quodlibet/qltk/information.py:243 ../quodlibet/util/tags.py:84
1209
1224
msgid "last played"
1210
1225
msgstr "проиграно последний раз"
1212
#: ../quodlibet/qltk/information.py:218 ../quodlibet/util/tags.py:94
1227
#: ../quodlibet/qltk/information.py:244 ../quodlibet/util/tags.py:94
1214
1229
msgstr "количество воспроизведений"
1216
#: ../quodlibet/qltk/information.py:219 ../quodlibet/util/tags.py:95
1231
#: ../quodlibet/qltk/information.py:245 ../quodlibet/util/tags.py:95
1218
1233
msgstr "количество прерванных воспроизведений"
1220
#: ../quodlibet/qltk/information.py:220 ../quodlibet/util/tags.py:102
1235
#: ../quodlibet/qltk/information.py:246 ../quodlibet/util/tags.py:102
1222
1237
msgstr "рейтинг"
1224
#: ../quodlibet/qltk/information.py:229 ../quodlibet/qltk/prefs.py:191
1239
#: ../quodlibet/qltk/information.py:255 ../quodlibet/qltk/prefs.py:191
1225
1240
msgid "Library"
1226
1241
msgstr "Библиотека"
1228
#: ../quodlibet/qltk/information.py:244
1243
#: ../quodlibet/qltk/information.py:270
1229
1244
#, python-format
1230
1245
msgid "%d kbps"
1231
1246
msgstr "%d Кбит/сек"
1233
#: ../quodlibet/qltk/information.py:250 ../quodlibet/util/tags.py:99
1248
#: ../quodlibet/qltk/information.py:276 ../quodlibet/util/tags.py:99
1237
#: ../quodlibet/qltk/information.py:251
1252
#: ../quodlibet/qltk/information.py:277
1238
1253
msgid "file size"
1239
1254
msgstr "размер"
1241
#: ../quodlibet/qltk/information.py:252 ../quodlibet/util/tags.py:93
1256
#: ../quodlibet/qltk/information.py:278 ../quodlibet/util/tags.py:93
1242
1257
msgid "modified"
1243
1258
msgstr "изменён"
1245
#: ../quodlibet/qltk/information.py:254
1260
#: ../quodlibet/qltk/information.py:280
1246
1261
msgid "bitrate"
1247
1262
msgstr "битрейт"
1249
#: ../quodlibet/qltk/information.py:265 ../quodlibet/qltk/properties.py:56
1264
#: ../quodlibet/qltk/information.py:291 ../quodlibet/qltk/properties.py:56
1250
1265
#: ../quodlibet/qltk/renamefiles.py:66 ../quodlibet/qltk/tagsfrompath.py:171
1251
1266
#: ../quodlibet/qltk/tracknumbers.py:59
1255
#: ../quodlibet/qltk/information.py:317
1270
#: ../quodlibet/qltk/information.py:343
1256
1271
#, python-format
1257
1272
msgid "%d selected"
1258
1273
msgid_plural "%d selected"
1586
1597
msgstr "Невозможно добавить песни"
1588
1599
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:335
1589
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:722
1600
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:725
1590
1601
#, python-format
1591
1602
msgid "<b>%s</b> uses an unsupported protocol."
1592
1603
msgstr "<b>%s</b> использует неподдерживаемый протокол."
1594
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:380
1605
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:383
1596
1607
msgstr "_Музыка"
1598
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:381
1609
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:384
1599
1610
msgid "_Add a Folder..."
1600
1611
msgstr "Добавить _каталог..."
1602
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:383
1613
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:386
1603
1614
msgid "_Add a File..."
1604
1615
msgstr "Добавить _файл..."
1606
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:385
1617
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:388
1607
1618
msgid "_Add a Location..."
1608
1619
msgstr "Добавить _адрес..."
1610
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:387
1621
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:390
1611
1622
msgid "_Browse Library"
1612
1623
msgstr "Просмотреть _библиотеку"
1614
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:393
1625
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:396
1615
1626
msgid "_Filters"
1616
1627
msgstr "_Фильтры"
1618
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:395
1629
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:398
1619
1630
msgid "Not Played To_day"
1620
1631
msgstr "Не воспроизводившиеся _сегодня"
1622
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:397
1633
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:400
1623
1634
msgid "Not Played in a _Week"
1624
1635
msgstr "Не воспроизводившиеся _неделю"
1626
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:399
1637
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:402
1627
1638
msgid "Not Played in a _Month"
1628
1639
msgstr "Не воспроизводившиеся _месяц"
1630
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:401
1641
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:404
1631
1642
msgid "_Never Played"
1632
1643
msgstr "Н_икогда не воспроизводившиеся"
1634
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:403
1645
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:406
1635
1646
msgid "_Top 40"
1636
1647
msgstr "40 лучших"
1638
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:404
1649
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:407
1639
1650
msgid "B_ottom 40"
1640
1651
msgstr "40 худших"
1642
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:406
1653
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:409
1643
1654
msgid "_Control"
1644
1655
msgstr "_Управление"
1646
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:412
1657
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:415
1647
1658
msgid "_Jump to Playing Song"
1648
1659
msgstr "Перейти _к проигрываемой песне"
1650
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:415
1661
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:418
1654
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:416
1665
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:419
1656
1667
msgstr "_Справка"
1658
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:417
1669
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:420
1659
1670
msgid "_Output Log"
1662
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:424
1673
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:427
1664
1675
msgid "_Edit and Continue"
1665
1676
msgstr "_Продолжить"
1667
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:427
1678
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:430
1669
1680
msgid "_Cause an Error"
1670
1681
msgstr "Ошибки расширений"
1672
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:445
1683
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:448
1673
1684
msgid "Re_fresh Library"
1674
1685
msgstr "_Обновить библиотеку"
1676
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:449
1687
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:452
1677
1688
msgid "Re_load Library"
1678
1689
msgstr "Пере_загрузить библиотеку"
1680
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:454
1691
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:457
1681
1692
msgid "Filter on _Genre"
1682
1693
msgstr "Фильтровать по _жанру"
1684
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:455
1695
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:458
1685
1696
msgid "Filter on _Artist"
1686
1697
msgstr "Фильтровать по _исполнителю"
1688
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:456
1699
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:459
1689
1700
msgid "Filter on Al_bum"
1690
1701
msgstr "Фильтровать по _альбому"
1692
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:463
1703
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:466
1693
1704
msgid "Random _Genre"
1694
1705
msgstr "Случайный _жанр"
1696
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:464
1707
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:467
1697
1708
msgid "Random _Artist"
1698
1709
msgstr "_Случайный исполнитель"
1700
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:465
1711
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:468
1701
1712
msgid "Random Al_bum"
1702
1713
msgstr "_Случайный альбом"
1704
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:472
1715
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:475
1705
1716
msgid "Song _List"
1706
1717
msgstr "Список песе_н"
1708
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:510
1719
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:513
1709
1720
msgid "Check for changes in your library"
1710
1721
msgstr "Проверить наличие изменений в библиотеке"
1712
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:513
1723
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:516
1713
1724
msgid "Reload all songs in your library (this can take a long time)"
1714
1725
msgstr "Перезагрузить все песни в библиотеке (это может занять много времени)"
1716
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:516
1727
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:519
1718
1729
"The 40 songs you've played most (more than 40 may be chosen if there are "
1731
1742
"(может быть выбрано больше 40, если есть песни, воспроизводившиеся равное "
1732
1743
"количество раз)"
1734
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:710
1745
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:713
1735
1746
msgid "Add a Location"
1736
1747
msgstr "Добавление адреса"
1738
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:711
1749
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:714
1739
1750
msgid "Enter the location of an audio file:"
1740
1751
msgstr "Введите адрес аудио-файла:"
1742
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:716
1743
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:721
1753
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:719
1754
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:724
1744
1755
msgid "Unable to add location"
1745
1756
msgstr "Не удается добавить адрес"
1747
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:717
1758
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:720
1748
1759
#, python-format
1749
1760
msgid "<b>%s</b> is not a valid location."
1750
1761
msgstr "<b>%s</b> не является корректным адресом."
1752
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:733
1753
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:740
1763
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:736
1764
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:743
1754
1765
msgid "Add Music"
1755
1766
msgstr "Выбор каталогов"
1757
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:734
1768
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:737
1758
1769
msgid "Watch this folder for new songs"
1759
1770
msgstr "Следить за появлением новых песен в этой папке"
1761
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:760
1772
#: ../quodlibet/qltk/quodlibetwindow.py:763
1762
1773
#, python-format
1764
1775
"%s could not be added to your library.\n"
1840
1851
msgid "_Filter on %s"
1841
1852
msgstr "_Фильтровать по %s"
1843
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:806
1854
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:807
1844
1855
msgid "_Track Headers"
1847
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:807
1858
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:808
1848
1859
msgid "_Album Headers"
1849
1860
msgstr "_Альбом"
1851
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:808
1862
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:809
1852
1863
msgid "_People Headers"
1855
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:809
1866
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:810
1856
1867
msgid "_Date Headers"
1859
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:810
1870
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:811
1860
1871
msgid "_File Headers"
1863
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:811
1874
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:812
1864
1875
msgid "_Production Headers"
1865
1876
msgstr "_Производство"
1867
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:824
1878
#: ../quodlibet/qltk/songlist.py:825
1868
1879
msgid "_Customize Headers..."
1869
1880
msgstr "_Настроить заголовки..."
2165
2176
#. Translators: "W" as in "Warning". It is prepended to
2166
2177
#. terminal output. APT uses a similar output format.
2167
#: ../quodlibet/__init__.py:95
2178
#: ../quodlibet/__init__.py:98
2171
2182
#. Translators: "E" as in "Error". It is prepended to
2172
2183
#. terminal output. APT uses a similar output format.
2173
#: ../quodlibet/__init__.py:101
2184
#: ../quodlibet/__init__.py:104
2177
#: ../quodlibet/__init__.py:151
2188
#: ../quodlibet/__init__.py:154
2178
2189
#, python-format
2179
2190
msgid "Initializing audio backend (%s)"
2182
#: ../quodlibet/__init__.py:154
2193
#: ../quodlibet/__init__.py:157
2183
2194
#, python-format
2184
2195
msgid "Initializing main library (%s)"
2187
#: ../quodlibet/__init__.py:184
2198
#: ../quodlibet/__init__.py:187
2188
2199
msgid "Unable to save library"
2189
2200
msgstr "Не удалось сохранить библиотеку"