~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/sonata/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michal Čihař
  • Date: 2009-05-11 09:10:00 UTC
  • mfrom: (4.2.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090511091000-jzspxudws5ngxb5e
Tags: 1.6.2-1
New upstream version (Closes: #528045).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: Sonata 1.5.1\n"
 
10
"Project-Id-Version: Sonata 1.6.0\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 08:40-0600\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 22:14+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:00-0600\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-03-23 14:30+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Franc Rodriguez <franc.rodriguez@tecob.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
 
#: .././sonata/main.py:159
 
20
#. define the shortcuts and their descriptions
 
21
#. these are all gettextable
 
22
#: .././sonata/about.py:52
 
23
msgid "About Sonata"
 
24
msgstr "En quan a Sonata"
 
25
 
 
26
#: .././sonata/about.py:53 .././sonata/preferences.py:60
 
27
msgid "Preferences"
 
28
msgstr "Preferències"
 
29
 
 
30
#: .././sonata/about.py:54
 
31
msgid "Fullscreen Artwork Mode"
 
32
msgstr "Mode Art a pantalla completa"
 
33
 
 
34
#: .././sonata/about.py:55
 
35
msgid "Switch to [1st-5th] tab"
 
36
msgstr "Recórrer la [1ª-5ª] pestanya"
 
37
 
 
38
#: .././sonata/about.py:56
 
39
msgid "Connect to MPD"
 
40
msgstr "Conectar al servidor MPD"
 
41
 
 
42
#: .././sonata/about.py:57
 
43
msgid "Disconnect from MPD"
 
44
msgstr "Desconectar del servidor MPD"
 
45
 
 
46
#: .././sonata/about.py:58
 
47
msgid "Randomize current playlist"
 
48
msgstr "Desordenar la llista de reproducció actual"
 
49
 
 
50
#: .././sonata/about.py:59
 
51
msgid "Expand player"
 
52
msgstr "Expandir reproductor"
 
53
 
 
54
#: .././sonata/about.py:60
 
55
msgid "Switch to previous tab"
 
56
msgstr "Canviar a la pestanya anterior"
 
57
 
 
58
#: .././sonata/about.py:61
 
59
msgid "Switch to next tab"
 
60
msgstr "Canviar a la pestanya següent"
 
61
 
 
62
#: .././sonata/about.py:62
 
63
msgid "Collapse player"
 
64
msgstr "Recollir reproductor"
 
65
 
 
66
#: .././sonata/about.py:63 .././sonata/library.py:86
 
67
msgid "Search library"
 
68
msgstr "Buscar a la biblioteca"
 
69
 
 
70
#: .././sonata/about.py:64
 
71
msgid "Quit"
 
72
msgstr "Sortir"
 
73
 
 
74
#: .././sonata/about.py:65
 
75
msgid "Update entire library"
 
76
msgstr "Actualitzar la biblioteca sencera"
 
77
 
 
78
#: .././sonata/about.py:66
 
79
msgid "Display popup menu"
 
80
msgstr "Mostrar el menú contextual"
 
81
 
 
82
#: .././sonata/about.py:67
 
83
msgid "Minimize to system tray (if enabled)"
 
84
msgstr "Minimitzar a l'àrea de notificació (si està actiu)"
 
85
 
 
86
#: .././sonata/about.py:69
 
87
msgid "Previous track"
 
88
msgstr "Cançó anterior"
 
89
 
 
90
#: .././sonata/about.py:70
 
91
msgid "Next track"
 
92
msgstr "Següent cançó"
 
93
 
 
94
#: .././sonata/about.py:71
 
95
msgid "Play/Pause"
 
96
msgstr "Reproduïr/Pausar"
 
97
 
 
98
#: .././sonata/about.py:72
 
99
msgid "Stop"
 
100
msgstr "Aturar"
 
101
 
 
102
#: .././sonata/about.py:73
 
103
msgid "Lower the volume"
 
104
msgstr "Baixar el volúm"
 
105
 
 
106
#: .././sonata/about.py:74
 
107
msgid "Raise the volume"
 
108
msgstr "Pujar el volúm"
 
109
 
 
110
#: .././sonata/about.py:76
 
111
msgid "Play selected song"
 
112
msgstr "Reproduïr la cançó seleccionada "
 
113
 
 
114
#: .././sonata/about.py:77
 
115
msgid "Remove selected song(s)"
 
116
msgstr "Esborrar les cançons seleccionades"
 
117
 
 
118
#: .././sonata/about.py:78
 
119
msgid "Center currently playing song"
 
120
msgstr "Centrar la cançó en reproducció"
 
121
 
 
122
#: .././sonata/about.py:79 .././sonata/about.py:88
 
123
msgid "Edit selected song's tags"
 
124
msgstr "Editar les etiquetes de las cançons seleccionades"
 
125
 
 
126
#: .././sonata/about.py:80
 
127
msgid "Save to new playlist"
 
128
msgstr "Guardar en una llista de reproducció nova"
 
129
 
 
130
#: .././sonata/about.py:81
 
131
msgid "Clear list"
 
132
msgstr "Buidar la llista de reproducció"
 
133
 
 
134
#: .././sonata/about.py:82
 
135
msgid "Randomize list"
 
136
msgstr "Desordenar la llista de reproducció"
 
137
 
 
138
#: .././sonata/about.py:84
 
139
msgid "Add selected song(s) or enter directory"
 
140
msgstr "Afegir la/les canço/cançons seleccionada/es o entrar al directori"
 
141
 
 
142
#: .././sonata/about.py:85
 
143
msgid "Go to parent directory"
 
144
msgstr "Anar al directori superior"
 
145
 
 
146
#: .././sonata/about.py:86
 
147
msgid "Add selected item(s)"
 
148
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s"
 
149
 
 
150
#: .././sonata/about.py:87
 
151
msgid "Replace with selected item(s)"
 
152
msgstr "Reemplaçar amb el/els element/s seleccionat/s"
 
153
 
 
154
#: .././sonata/about.py:89
 
155
msgid "Add selected item(s) and play"
 
156
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s i reproduir-los"
 
157
 
 
158
#: .././sonata/about.py:90
 
159
msgid "Replace with selected item(s) and play"
 
160
msgstr "Reemplaçar amb el/els element/s seleccionat/s i reproduïr-lo/s"
 
161
 
 
162
#: .././sonata/about.py:91
 
163
msgid "Update selected item(s)/path(s)"
 
164
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s"
 
165
 
 
166
#: .././sonata/about.py:93 .././sonata/about.py:95
 
167
msgid "Add selected playlist(s)"
 
168
msgstr "Afegir la/les llista/es de reproducció seleccionada/es"
 
169
 
 
170
#: .././sonata/about.py:94
 
171
msgid "Remove selected playlist(s)"
 
172
msgstr "Eliminar le/s lliste/s de reproducció seleccionat/s"
 
173
 
 
174
#: .././sonata/about.py:96
 
175
msgid "Replace with selected playlist(s)"
 
176
msgstr "Reemplaçar amb la/les llista/es de reproduccin seleccionada/es"
 
177
 
 
178
#: .././sonata/about.py:97
 
179
msgid "Add selected playlist(s) and play"
 
180
msgstr "Afegir la/es llista/es de reproducció seleccionada/es i reproducïr-la/es"
 
181
 
 
182
#: .././sonata/about.py:98
 
183
msgid "Replace with selected playlist(s) and play"
 
184
msgstr "Reemplaçar amb la/les llista/es de reproducció seleccionada/es i reproduïr-la/les"
 
185
 
 
186
#: .././sonata/about.py:100 .././sonata/about.py:102
 
187
msgid "Add selected stream(s)"
 
188
msgstr "Afegir el/els flux/es seleccionat/s"
 
189
 
 
190
#: .././sonata/about.py:101
 
191
msgid "Remove selected stream(s)"
 
192
msgstr "Esborrar el/els flux/es seleccionat/s"
 
193
 
 
194
#: .././sonata/about.py:103
 
195
msgid "Replace with selected stream(s)"
 
196
msgstr "Reemplaçar amb el/els flux/es seleccionat/s"
 
197
 
 
198
#: .././sonata/about.py:104
 
199
msgid "Add selected stream(s) and play"
 
200
msgstr "Afegir el/els flux/es seleccionat/s i reproduïr-lo/los"
 
201
 
 
202
#: .././sonata/about.py:105
 
203
msgid "Replace with selected stream(s) and play"
 
204
msgstr "Reemplaçar amb el/els flux/es seleccionat/s i reproduïr-lo/los"
 
205
 
 
206
#: .././sonata/about.py:107
 
207
msgid "Edit playing song's tags"
 
208
msgstr "Editar les etiquetes de la cançó en reproducció"
 
209
 
 
210
#. define the main array- this adds headings to each section of
 
211
#. shortcuts that will be displayed
 
212
#: .././sonata/about.py:110
 
213
msgid "Main Shortcuts"
 
214
msgstr "Principals"
 
215
 
 
216
#: .././sonata/about.py:111
 
217
msgid "Playback Shortcuts"
 
218
msgstr "Reproducció"
 
219
 
 
220
#: .././sonata/about.py:112
 
221
msgid "Current Shortcuts"
 
222
msgstr "Llista de reproducció actual"
 
223
 
 
224
#: .././sonata/about.py:113
 
225
msgid "Library Shortcuts"
 
226
msgstr "Biblioteca"
 
227
 
 
228
#: .././sonata/about.py:114
 
229
msgid "Playlist Shortcuts"
 
230
msgstr "Llistes de reproducció"
 
231
 
 
232
#: .././sonata/about.py:115
 
233
msgid "Stream Shortcuts"
 
234
msgstr "Fluxes"
 
235
 
 
236
#: .././sonata/about.py:116
 
237
msgid "Info Shortcuts"
 
238
msgstr "Informació de la cançó"
 
239
 
 
240
#: .././sonata/about.py:117
 
241
msgid "Shortcuts"
 
242
msgstr "Dreceres del teclat"
 
243
 
 
244
#: .././sonata/about.py:153
 
245
msgid "An elegant music client for MPD."
 
246
msgstr "Un client elegant de música per MPD."
 
247
 
 
248
#. Add button to show keybindings:
 
249
#: .././sonata/about.py:166
 
250
msgid "_Shortcuts"
 
251
msgstr "_Dreceres del teclat"
 
252
 
 
253
#: .././sonata/about.py:177 .././sonata/main.py:3088
 
254
#: .././sonata/preferences.py:738
 
255
msgid "Unable to launch a suitable browser."
 
256
msgstr "No es pot arrencar el navegador"
 
257
 
 
258
#: .././sonata/about.py:177 .././sonata/main.py:3088
 
259
#: .././sonata/preferences.py:738
 
260
msgid "Launch Browser"
 
261
msgstr "Arrenca el navegador"
 
262
 
 
263
#: .././sonata/cli.py:81
 
264
msgid "The toggle and popup arguments require D-Bus. Aborting."
 
265
msgstr "L'argument -t, --toggle i popup requereix D-Bus. Abortant."
 
266
 
 
267
#: .././sonata/cli.py:97
 
268
msgid "Version"
 
269
msgstr "Versió"
 
270
 
 
271
#: .././sonata/cli.py:98
 
272
msgid "Website"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: .././sonata/cli.py:103
 
276
msgid "Usage: sonata [OPTION]... [COMMAND]..."
 
277
msgstr "Ús: sonata [OPCIÓ]... [COMANDA]..."
 
278
 
 
279
#: .././sonata/cli.py:105
 
280
msgid "Options"
 
281
msgstr "Opcions"
 
282
 
 
283
#: .././sonata/cli.py:106
 
284
msgid "Show this help and exit"
 
285
msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda i surt"
 
286
 
 
287
#: .././sonata/cli.py:107
 
288
msgid "Popup song notification (requires D-Bus)"
 
289
msgstr "Mostra una notificació de cançó ( Requereix D-Bus)"
 
290
 
 
291
#: .././sonata/cli.py:108
 
292
msgid "Toggles whether the app is minimized"
 
293
msgstr "Mostra/Amaga l'aplicació en"
 
294
 
 
295
#: .././sonata/cli.py:109
 
296
msgid "to tray or visible (requires D-Bus)"
 
297
msgstr "a l'àrea de notificació (requereix D-Bus)"
 
298
 
 
299
#: .././sonata/cli.py:110
 
300
msgid "Don't start app if D-Bus commands fail"
 
301
msgstr "No iniciar l'aplicació si les comandes D-Bus fallen"
 
302
 
 
303
#: .././sonata/cli.py:111
 
304
msgid "Show version information and exit"
 
305
msgstr "Mostra informació sobre la versió i surt"
 
306
 
 
307
#: .././sonata/cli.py:112
 
308
msgid "Start app hidden (requires systray)"
 
309
msgstr "Inicia l'aplicació amagada (requereix una área de notificació)"
 
310
 
 
311
#: .././sonata/cli.py:113
 
312
msgid "Start app visible (requires systray)"
 
313
msgstr "Inicia l' aplicació visible (requereix una área de notificació)"
 
314
 
 
315
#: .././sonata/cli.py:114
 
316
msgid "Start with profile [NUM]"
 
317
msgstr "Iniciar amb el perfil [NUM]"
 
318
 
 
319
#: .././sonata/cli.py:116
 
320
msgid "Commands"
 
321
msgstr "Comandes"
 
322
 
 
323
#: .././sonata/cli.py:117
 
324
msgid "Play song in playlist"
 
325
msgstr "Reprodueix la cançó en la llista de reproducció"
 
326
 
 
327
#: .././sonata/cli.py:118
 
328
msgid "Pause currently playing song"
 
329
msgstr "Pausa la cançó actual en reproducció"
 
330
 
 
331
#: .././sonata/cli.py:119
 
332
msgid "Stop currently playing song"
 
333
msgstr "Atura la cançó actual en reproducció"
 
334
 
 
335
#: .././sonata/cli.py:120
 
336
msgid "Play next song in playlist"
 
337
msgstr "Reprodueix la següent cançó en la llista de reproducció"
 
338
 
 
339
#: .././sonata/cli.py:121
 
340
msgid "Play previous song in playlist"
 
341
msgstr "Reprodueix la cançó anterior en la llista de reproducció"
 
342
 
 
343
#: .././sonata/cli.py:122
 
344
msgid "Toggle play/pause; plays if stopped"
 
345
msgstr "Activa/Desactiva la reproducció/pausa; reprodueix si està aturat"
 
346
 
 
347
#: .././sonata/cli.py:123
 
348
msgid "Toggle repeat mode"
 
349
msgstr "Activa/Desactiva el mode de repetició"
 
350
 
 
351
#: .././sonata/cli.py:124
 
352
msgid "Toggle random mode"
 
353
msgstr "Activa/Desactiva el mode aleatori"
 
354
 
 
355
#: .././sonata/cli.py:125
 
356
msgid "Display current song info"
 
357
msgstr "Motra l' informació de la cançó actual"
 
358
 
 
359
#: .././sonata/cli.py:126
 
360
msgid "Display MPD status"
 
361
msgstr "Mostra l' estat del servidor MPD"
 
362
 
 
363
#: .././sonata/cli.py:134
 
364
#, python-format
 
365
msgid "Starting Sonata with profile %s..."
 
366
msgstr "Iniciar Sonata amb el perfil %s..."
 
367
 
 
368
#: .././sonata/cli.py:136
 
369
#, python-format
 
370
msgid "%d is not an available profile number."
 
371
msgstr "%d no és un número de perfil disponible"
 
372
 
 
373
#: .././sonata/cli.py:137 .././sonata/cli.py:141
 
374
#, python-format
 
375
msgid "Profile numbers must be between 1 and %d."
 
376
msgstr "El número del perfil  ha de ser entre 1 i %d"
 
377
 
 
378
#: .././sonata/cli.py:140
 
379
#, python-format
 
380
msgid "Python is unable to interpret %s as a number."
 
381
msgstr "Python no pot interpretar %s com un número"
 
382
 
 
383
#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179
21
384
msgid "Default Profile"
22
385
msgstr "Perfil predeterminat"
23
386
 
24
 
#. Constants
25
 
#: .././sonata/main.py:168
26
 
msgid "Current"
27
 
msgstr "Actual"
28
 
 
29
 
#: .././sonata/main.py:169
30
 
msgid "Library"
31
 
msgstr "Biblioteca"
32
 
 
33
 
#: .././sonata/main.py:170
34
 
msgid "Playlists"
35
 
msgstr "Llistes de reproducció"
36
 
 
37
 
#: .././sonata/main.py:171
38
 
msgid "Streams"
39
 
msgstr "Fluxes"
40
 
 
41
 
#: .././sonata/main.py:172
42
 
msgid "Info"
43
 
msgstr "Informació de la cançó"
44
 
 
45
 
#: .././sonata/main.py:200
46
 
msgid "Untagged"
47
 
msgstr "Sense etiquetar"
48
 
 
49
 
#: .././sonata/main.py:222
50
 
msgid "The toggle argument requires D-Bus. Aborting."
51
 
msgstr "L'argument -t, --toggle requereix D-Bus Abortat."
52
 
 
53
 
#: .././sonata/main.py:228
54
 
msgid "The popup argument requires D-Bus. Aborting."
55
 
msgstr "L'argument -p, --popup requereix D-Bus. Abortat"
56
 
 
57
 
#: .././sonata/main.py:252
58
 
msgid ""
59
 
"PyGTK+ 2.10 or gnome-python-extras not found, system tray support disabled."
60
 
msgstr ""
61
 
"No s'ha trobat  PyGTK+2.10 o gnome-python-extras, s'ha desactivat el suport "
62
 
"per la icona de l'àrea de notificació."
63
 
 
64
 
#: .././sonata/main.py:294 .././sonata/main.py:5752
65
 
msgid "Entire song"
66
 
msgstr "Tota la cançó"
67
 
 
68
 
#: .././sonata/main.py:295
69
 
msgid "System tray"
70
 
msgstr "En l' àrea de notificació"
71
 
 
72
 
#: .././sonata/main.py:295
73
 
msgid "Top Left"
74
 
msgstr "A dalt  a l'esquerra"
75
 
 
76
 
#: .././sonata/main.py:295
77
 
msgid "Top Right"
78
 
msgstr "A dalt a la dreta"
79
 
 
80
 
#: .././sonata/main.py:295
81
 
msgid "Bottom Left"
82
 
msgstr "Abaix a l'esquerra"
83
 
 
84
 
#: .././sonata/main.py:295
85
 
msgid "Bottom Right"
86
 
msgstr "Abaix a la dreta"
87
 
 
88
 
#: .././sonata/main.py:295
89
 
msgid "Screen Center"
90
 
msgstr "Al centre de la pantalla"
91
 
 
92
 
#: .././sonata/main.py:306
 
387
#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179
93
388
msgid "by"
94
389
msgstr "per"
95
390
 
96
 
#: .././sonata/main.py:306
 
391
#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179
97
392
msgid "from"
98
393
msgstr "de"
99
394
 
100
 
#: .././sonata/main.py:314 .././sonata/main.py:442 .././sonata/main.py:1165
101
 
#: .././sonata/main.py:1363 .././sonata/main.py:2743 .././sonata/main.py:2877
102
 
#: .././sonata/main.py:6768
 
395
#: .././sonata/cli.py:176
 
396
msgid ""
 
397
"Unable to connect to MPD.\n"
 
398
"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment "
 
399
"variables."
 
400
msgstr ""
 
401
"No ha estat possible conectar al servidor MPD.\n"
 
402
"Si us plau, revisi les preferències de Sonata o les variables d'entorn "
 
403
"MPD_HOST/MPD_PORT."
 
404
 
 
405
#: .././sonata/cli.py:208 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:245
 
406
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/tagedit.py:125
 
407
msgid "Title"
 
408
msgstr "Títol"
 
409
 
 
410
#: .././sonata/cli.py:209 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:246
 
411
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1184
 
412
#: .././sonata/tagedit.py:126
103
413
msgid "Artist"
104
414
msgstr "Artista"
105
415
 
106
 
#: .././sonata/main.py:314 .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1362
107
 
#: .././sonata/main.py:2876 .././sonata/main.py:6759
108
 
msgid "Title"
109
 
msgstr "Títol"
110
 
 
111
 
#: .././sonata/main.py:314 .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1364
112
 
#: .././sonata/main.py:2744 .././sonata/main.py:2878 .././sonata/main.py:5136
113
 
#: .././sonata/main.py:6777
 
416
#: .././sonata/cli.py:210 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:247
 
417
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1185 .././sonata/main.py:2439
 
418
#: .././sonata/tagedit.py:127
114
419
msgid "Album"
115
420
msgstr "Àlbum"
116
421
 
117
 
#: .././sonata/main.py:314 .././sonata/main.py:443 .././sonata/main.py:1165
118
 
#: .././sonata/main.py:1367 .././sonata/main.py:2748 .././sonata/main.py:2880
119
 
#: .././sonata/main.py:5959 .././sonata/main.py:6807
 
422
#: .././sonata/cli.py:211 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:248
 
423
msgid "Date"
 
424
msgstr "Data"
 
425
 
 
426
#: .././sonata/cli.py:212 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:250
 
427
#: .././sonata/main.py:1186 .././sonata/tagedit.py:130
 
428
msgid "Track"
 
429
msgstr "Pista"
 
430
 
 
431
#: .././sonata/cli.py:213 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:249
 
432
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1189
 
433
#: .././sonata/preferences.py:432 .././sonata/tagedit.py:139
120
434
msgid "Genre"
121
435
msgstr "Estil"
122
436
 
123
 
#: .././sonata/main.py:314
 
437
#: .././sonata/cli.py:214 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:251
 
438
#: .././sonata/main.py:1191
 
439
msgid "File"
 
440
msgstr "Fitxer"
 
441
 
 
442
#: .././sonata/cli.py:219 .././sonata/cli.py:221
 
443
msgid "Time"
 
444
msgstr "Temps"
 
445
 
 
446
#: .././sonata/cli.py:222 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:244
 
447
msgid "Bitrate"
 
448
msgstr "Tasa de bits"
 
449
 
 
450
#: .././sonata/cli.py:224
 
451
msgid "MPD stopped"
 
452
msgstr "MPD aturat"
 
453
 
 
454
#: .././sonata/cli.py:228 .././sonata/cli.py:230 .././sonata/cli.py:232
 
455
msgid "State"
 
456
msgstr "Estat"
 
457
 
 
458
#: .././sonata/cli.py:228
 
459
msgid "Playing"
 
460
msgstr "Reproduint"
 
461
 
 
462
#: .././sonata/cli.py:230
 
463
msgid "Paused"
 
464
msgstr "Aturat"
 
465
 
 
466
#: .././sonata/cli.py:232 .././sonata/main.py:559 .././sonata/main.py:564
 
467
#: .././sonata/main.py:1836 .././sonata/main.py:1847
 
468
msgid "Stopped"
 
469
msgstr "Aturat"
 
470
 
 
471
#: .././sonata/cli.py:234 .././sonata/cli.py:236
 
472
msgid "Repeat"
 
473
msgstr "Repetir"
 
474
 
 
475
#: .././sonata/cli.py:234 .././sonata/cli.py:238
 
476
msgid "Off"
 
477
msgstr "Desactivat"
 
478
 
 
479
#: .././sonata/cli.py:236 .././sonata/cli.py:240
 
480
msgid "On"
 
481
msgstr "Activat"
 
482
 
 
483
#: .././sonata/cli.py:238 .././sonata/cli.py:240
 
484
msgid "Random"
 
485
msgstr "Desordenar"
 
486
 
 
487
#: .././sonata/cli.py:241
 
488
msgid "Volume"
 
489
msgstr "Volúm"
 
490
 
 
491
#: .././sonata/cli.py:242
 
492
msgid "Crossfade"
 
493
msgstr "Esvair"
 
494
 
 
495
#: .././sonata/cli.py:242 .././sonata/preferences.py:192
 
496
msgid "second"
 
497
msgid_plural "seconds"
 
498
msgstr[0] "segon"
 
499
msgstr[1] "segons"
 
500
 
 
501
#: .././sonata/current.py:64
 
502
msgid "Filter"
 
503
msgstr "Filtre"
 
504
 
 
505
#: .././sonata/dbus_plugin.py:83
 
506
msgid ""
 
507
"Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the "
 
508
"address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for "
 
509
"help)"
 
510
msgstr ""
 
511
"S'ha produit un error al connectar amb el transport de la sessió D-Bus:No "
 
512
"s'ha pogut determinar l'adreça del missatge de transport (consulti el manual "
 
513
"de 'dbus-launch'i de 'dbus-daemon' per obtenir ajuda)."
 
514
 
 
515
#: .././sonata/dbus_plugin.py:96
 
516
msgid "Failed to execute remote commands."
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: .././sonata/dbus_plugin.py:98
 
520
msgid "Starting Sonata instead..."
 
521
msgstr "Iniciant Sonata en lloc de ..."
 
522
 
 
523
#: .././sonata/dbus_plugin.py:100
 
524
 
 
525
msgid "Maybe Sonata is not running?"
 
526
msgstr "Potser sonata no està en marxa?"
 
527
 
 
528
#: .././sonata/dbus_plugin.py:114
 
529
msgid "An instance of Sonata is already running. Showing it..."
 
530
msgstr "Ja s'està executant una instància de Sonata."
 
531
 
 
532
#: .././sonata/dbus_plugin.py:120
 
533
msgid "Failed to execute remote command."
 
534
msgstr "L'execució remota de la comanda ha fallat."
 
535
 
 
536
#. Song info
 
537
#: .././sonata/info.py:78
 
538
msgid "Song Info"
 
539
msgstr "Informació de la cançó"
 
540
 
 
541
#: .././sonata/info.py:93
 
542
msgid "Launch artist in Wikipedia"
 
543
msgstr "Informació sobre l' artista en Wikipedia"
 
544
 
 
545
#: .././sonata/info.py:93
 
546
msgid "Launch album in Wikipedia"
 
547
msgstr "Informació sobre l' álbum en Wikipedia"
 
548
 
 
549
#: .././sonata/info.py:127
 
550
msgid "Toggle extra tags"
 
551
msgstr "Mostra/Amaga informació extra"
 
552
 
 
553
#: .././sonata/info.py:130
 
554
msgid "Edit song tags"
 
555
msgstr "Editar les etiquetes de la cançó"
 
556
 
 
557
#. Lyrics
 
558
#: .././sonata/info.py:140
 
559
msgid "Lyrics"
 
560
msgstr "Lletres"
 
561
 
 
562
#: .././sonata/info.py:152
 
563
msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics"
 
564
msgstr "Cerca les lletres de la cançó a Lyricwiki.org"
 
565
 
 
566
#: .././sonata/info.py:153
 
567
msgid "Edit lyrics at Lyricwiki.org"
 
568
msgstr "Editar lletres a Lyricwiki.org"
 
569
 
 
570
#. Album info
 
571
#: .././sonata/info.py:161
 
572
msgid "Album Info"
 
573
msgstr "Informació de l' àlbum"
 
574
 
 
575
#: .././sonata/info.py:213 .././sonata/info.py:218
 
576
msgid "more"
 
577
msgstr "meś"
 
578
 
 
579
#: .././sonata/info.py:215
 
580
msgid "hide"
 
581
msgstr "amagar"
 
582
 
 
583
#: .././sonata/info.py:281
 
584
msgid "edit tags"
 
585
msgstr "editar etiquetes"
 
586
 
 
587
#: .././sonata/info.py:308
 
588
msgid "Album info not found."
 
589
msgstr "No s'ha trobat informació de l'àlbum"
 
590
 
 
591
#: .././sonata/info.py:311
 
592
msgid "Album name not set."
 
593
msgstr "No s'ha especificat un nom d'àlbum"
 
594
 
 
595
#: .././sonata/info.py:324
 
596
msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled."
 
597
msgstr ""
 
598
"No s'ha trobat ZSI, s' ha desactivat el suport per la descàrrega de lletres."
 
599
 
 
600
#: .././sonata/info.py:329
 
601
msgid "Artist or song title not set."
 
602
msgstr "No s'ha especificat cap artista o títol de la cançó"
 
603
 
 
604
#: .././sonata/info.py:371
 
605
msgid "search"
 
606
msgstr "Cerca"
 
607
 
 
608
#: .././sonata/info.py:372
 
609
msgid "edit"
 
610
msgstr "editar"
 
611
 
 
612
#: .././sonata/info.py:381 .././sonata/info.py:436
 
613
msgid "Lyrics not found"
 
614
msgstr "No s'han trobat lletres"
 
615
 
 
616
#. Fetch lyrics from lyricwiki.org
 
617
#: .././sonata/info.py:401
 
618
msgid "Fetching lyrics..."
 
619
msgstr "Obtenint lletres"
 
620
 
 
621
#: .././sonata/info.py:411
 
622
msgid "Couldn't connect to LyricWiki"
 
623
msgstr "No s'ha pogut connectar a LyricWiki"
 
624
 
 
625
#: .././sonata/info.py:439
 
626
msgid "Fetching lyrics failed"
 
627
msgstr "Ha fallat la descàrrega de lletres"
 
628
 
 
629
#: .././sonata/library.py:47
 
630
msgid "Untagged"
 
631
msgstr "Sense etiquetar"
 
632
 
 
633
#: .././sonata/library.py:48
 
634
msgid "Various Artists"
 
635
msgstr "Varis artistes"
 
636
 
 
637
#: .././sonata/library.py:49
124
638
msgid "Filename"
125
639
msgstr "Nom del fitxer"
126
640
 
127
 
#: .././sonata/main.py:314
 
641
#: .././sonata/library.py:49
128
642
msgid "Everything"
129
643
msgstr "Tot"
130
644
 
131
 
#: .././sonata/main.py:411
132
 
msgid "Starting Sonata with profile"
133
 
msgstr "Iniciar Sonata amb el perfil"
134
 
 
135
 
#: .././sonata/main.py:413 .././sonata/main.py:415
136
 
msgid "Not a valid profile number. Profile number must be between 1 and"
137
 
msgstr "El número del perfil no és vàlid, ha de ser entre 1 i"
138
 
 
139
 
#: .././sonata/main.py:437
 
645
#: .././sonata/library.py:52
 
646
msgid "Filesystem"
 
647
msgstr "Sistema de fitxers"
 
648
 
 
649
#: .././sonata/library.py:53
 
650
msgid "Artists"
 
651
msgstr "Artistes"
 
652
 
 
653
#: .././sonata/library.py:54
 
654
msgid "Albums"
 
655
msgstr "Àlbums"
 
656
 
 
657
#: .././sonata/library.py:55
 
658
msgid "Genres"
 
659
msgstr "Estils"
 
660
 
 
661
#: .././sonata/library.py:84
 
662
msgid "Search terms"
 
663
msgstr "Cercar termes"
 
664
 
 
665
#: .././sonata/library.py:90
 
666
msgid "End Search"
 
667
msgstr "Finalitzar recerca"
 
668
 
 
669
#: .././sonata/library.py:92
 
670
msgid "Library browsing view"
 
671
msgstr "Vista de la biblioteca"
 
672
 
 
673
#: .././sonata/library.py:96
 
674
msgid "Search"
 
675
msgstr "Cercar"
 
676
 
 
677
#. Show text:
 
678
#: .././sonata/library.py:761 .././sonata/main.py:1763
 
679
#: .././sonata/main.py:3331
 
680
msgid "song"
 
681
msgid_plural "songs"
 
682
msgstr[0] "cançó"
 
683
msgstr[1] "cançons"
 
684
 
 
685
#: .././sonata/library.py:761 .././sonata/main.py:1757
 
686
msgid "minute"
 
687
msgid_plural "minutes"
 
688
msgstr[0] "minut"
 
689
msgstr[1] "minuts"
 
690
 
 
691
#: .././sonata/library.py:849
 
692
msgid "Song"
 
693
msgstr "cançó"
 
694
 
 
695
#: .././sonata/library.py:849 .././sonata/main.py:1190
 
696
msgid "Path"
 
697
msgstr "Camí"
 
698
 
 
699
#. Constants
 
700
#: .././sonata/main.py:102
 
701
msgid "Current"
 
702
msgstr "Actual"
 
703
 
 
704
#: .././sonata/main.py:103
 
705
msgid "Library"
 
706
msgstr "Biblioteca"
 
707
 
 
708
#: .././sonata/main.py:104
 
709
msgid "Playlists"
 
710
msgstr "Llistes de reproducció"
 
711
 
 
712
#: .././sonata/main.py:105
 
713
msgid "Streams"
 
714
msgstr "Fluxes"
 
715
 
 
716
#: .././sonata/main.py:106
 
717
msgid "Info"
 
718
msgstr "Informació de la cançó"
 
719
 
 
720
#: .././sonata/main.py:137 .././sonata/preferences.py:193
 
721
#: .././sonata/preferences.py:194
 
722
msgid "Entire song"
 
723
msgstr "Tota la cançó"
 
724
 
 
725
#: .././sonata/main.py:234
140
726
msgid "_Sort List"
141
727
msgstr "_Ordenar llista de reproducció"
142
728
 
143
 
#: .././sonata/main.py:438
 
729
#: .././sonata/main.py:235
144
730
msgid "Sa_ve List to"
145
731
msgstr "Gua_rdar llista de reproducció a"
146
732
 
147
 
#: .././sonata/main.py:439
 
733
#: .././sonata/main.py:236
148
734
msgid "_Connection"
149
735
msgstr "Connexió"
150
736
 
151
 
#: .././sonata/main.py:440
 
737
#: .././sonata/main.py:237
152
738
msgid "P_lay after"
153
739
msgstr "Rep_roduïr després"
154
740
 
155
 
#: .././sonata/main.py:441
156
 
msgid "Filesystem"
157
 
msgstr "Sistema de fitxers"
 
741
#: .././sonata/main.py:238 .././sonata/main.py:2454
 
742
msgid "_Update"
 
743
msgstr "_Actualitzar"
158
744
 
159
 
#: .././sonata/main.py:444
 
745
#: .././sonata/main.py:239
160
746
msgid "Use _Remote Image..."
161
747
msgstr "Usar imatge _remota..."
162
748
 
163
 
#: .././sonata/main.py:445
 
749
#: .././sonata/main.py:240
164
750
msgid "Use _Local Image..."
165
751
msgstr "Usar Imatge _Local..."
166
752
 
167
 
#: .././sonata/main.py:446
168
 
msgid "Reset to Default"
169
 
msgstr "Restaurar Imatge Original"
170
 
 
171
 
#: .././sonata/main.py:447
 
753
#: .././sonata/main.py:241
 
754
msgid "_Fullscreen Mode"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: .././sonata/main.py:242
 
758
msgid "Reset Image"
 
759
msgstr "Reiniciar imatge"
 
760
 
 
761
#: .././sonata/main.py:243
172
762
msgid "_Play"
173
763
msgstr "_Reproduïr"
174
764
 
175
 
#: .././sonata/main.py:448
176
 
msgid "_Pause"
177
 
msgstr "_Pausar"
178
 
 
179
 
#: .././sonata/main.py:449
 
765
#: .././sonata/main.py:244
 
766
 
 
767
msgid "Pa_use"
 
768
msgstr "Pa_usar"
 
769
 
 
770
#: .././sonata/main.py:245
180
771
msgid "_Stop"
181
772
msgstr "_Aturar"
182
773
 
183
 
#: .././sonata/main.py:450
184
 
msgid "_Previous"
 
774
#: .././sonata/main.py:246
 
775
msgid "Pre_vious"
185
776
msgstr "_Anterior"
186
777
 
187
 
#: .././sonata/main.py:451
 
778
#: .././sonata/main.py:247
188
779
msgid "_Next"
189
780
msgstr "_Següent"
190
781
 
191
 
#: .././sonata/main.py:452
 
782
#: .././sonata/main.py:248
192
783
msgid "_Quit"
193
784
msgstr "_Sortir"
194
785
 
195
 
#: .././sonata/main.py:453
 
786
#: .././sonata/main.py:249
196
787
msgid "_Remove"
197
788
msgstr "_Treure"
198
789
 
199
 
#: .././sonata/main.py:454
 
790
#: .././sonata/main.py:250
200
791
msgid "_Clear"
201
792
msgstr "_Netejar"
202
793
 
203
 
#: .././sonata/main.py:455
204
 
msgid "_New Playlist..."
205
 
msgstr "Llista de reproducció _nova..."
206
 
 
207
 
#: .././sonata/main.py:456
208
 
msgid "_Update Library"
209
 
msgstr "_Actualitzar biblioteca"
210
 
 
211
 
#: .././sonata/main.py:457
 
794
#: .././sonata/main.py:251
 
795
msgid "_Entire Library"
 
796
msgstr "_Biblioteca sencera"
 
797
 
 
798
#: .././sonata/main.py:252
 
799
msgid "_Selected Items"
 
800
msgstr "_Elements seleccionats"
 
801
 
 
802
#: .././sonata/main.py:253
212
803
msgid "_Preferences..."
213
804
msgstr "_Preferències..."
214
805
 
215
 
#: .././sonata/main.py:458
 
806
#: .././sonata/main.py:254
216
807
msgid "_About..."
217
808
msgstr "_En quant a..."
218
809
 
219
 
#: .././sonata/main.py:459
220
 
msgid "_New..."
221
 
msgstr "_Nou..."
222
 
 
223
 
#: .././sonata/main.py:460
224
 
msgid "_Edit..."
225
 
msgstr "_Editar..."
226
 
 
227
 
#: .././sonata/main.py:461
228
 
msgid "_Rename..."
229
 
msgstr "_Reanomenar..."
230
 
 
231
 
#: .././sonata/main.py:462
 
810
#: .././sonata/main.py:255
232
811
msgid "_Edit Tags..."
233
812
msgstr "_Editar etiquetes..."
234
813
 
235
 
#: .././sonata/main.py:463
 
814
#: .././sonata/main.py:256
236
815
msgid "_Add"
237
816
msgstr "_Afegir"
238
817
 
239
 
#: .././sonata/main.py:464
 
818
#: .././sonata/main.py:257
240
819
msgid "_Replace"
241
820
msgstr "_Reemplaçar"
242
821
 
243
 
#: .././sonata/main.py:465
 
822
#: .././sonata/main.py:258
244
823
msgid "Add"
245
824
msgstr "Afegir"
246
825
 
247
 
#: .././sonata/main.py:466
 
826
#: .././sonata/main.py:259
248
827
msgid "Replace"
249
828
msgstr "Reemplaçar"
250
829
 
251
 
#: .././sonata/main.py:467
 
830
#: .././sonata/main.py:260
252
831
msgid "_Delete..."
253
832
msgstr "_Esborrar..."
254
833
 
255
 
#: .././sonata/main.py:468
 
834
#: .././sonata/main.py:261
 
835
msgid "Shuffle"
 
836
msgstr "Mesclar"
 
837
 
 
838
#: .././sonata/main.py:286
 
839
msgid "S_how Sonata"
 
840
msgstr "_Mostrar Sonata"
 
841
 
 
842
#: .././sonata/main.py:287
 
843
msgid "_Repeat"
 
844
msgstr "_Repetir"
 
845
 
 
846
#: .././sonata/main.py:288
 
847
msgid "Rando_m"
 
848
msgstr "Alea_tori"
 
849
 
 
850
#: .././sonata/main.py:428
256
851
msgid "By Artist"
257
852
msgstr "Per artista"
258
853
 
259
 
#: .././sonata/main.py:469
 
854
#: .././sonata/main.py:429
260
855
msgid "By Album"
261
856
msgstr "Per álbum"
262
857
 
263
 
#: .././sonata/main.py:470
 
858
#: .././sonata/main.py:430
264
859
msgid "By Song Title"
265
860
msgstr "Per títol"
266
861
 
267
 
#: .././sonata/main.py:471
 
862
#: .././sonata/main.py:431
268
863
msgid "By File Name"
269
864
msgstr "Per nom de fitxer"
270
865
 
271
 
#: .././sonata/main.py:472
 
866
#: .././sonata/main.py:432
272
867
msgid "By Dir & File Name"
273
868
msgstr "Per directori i nom de fitxer"
274
869
 
275
 
#: .././sonata/main.py:473
 
870
#: .././sonata/main.py:433
276
871
msgid "Reverse List"
277
872
msgstr "Invertir llista"
278
873
 
279
 
#: .././sonata/main.py:474
280
 
msgid "Shuffle"
281
 
msgstr "Mesclar"
282
 
 
283
 
#: .././sonata/main.py:502
284
 
msgid "_Show Sonata"
285
 
msgstr "_Mostrar Sonata"
286
 
 
287
 
#: .././sonata/main.py:503
288
 
msgid "_Repeat"
289
 
msgstr "_Repetir"
290
 
 
291
 
#: .././sonata/main.py:504
292
 
#, fuzzy
293
 
msgid "Rando_m"
294
 
msgstr "Desor_denar"
295
 
 
296
 
#: .././sonata/main.py:695 .././sonata/main.py:862 .././sonata/main.py:863
 
874
#: .././sonata/main.py:456 .././sonata/main.py:467
 
875
msgid "_New..."
 
876
msgstr "_Nou..."
 
877
 
 
878
#: .././sonata/main.py:457
 
879
msgid "_Edit..."
 
880
msgstr "_Editar..."
 
881
 
 
882
#: .././sonata/main.py:468
 
883
msgid "_Rename..."
 
884
msgstr "_Reanomenar..."
 
885
 
 
886
#: .././sonata/main.py:530 .././sonata/main.py:597 .././sonata/main.py:598
297
887
msgid "Playlist"
298
888
msgstr "Llista de reproducció"
299
889
 
300
 
#: .././sonata/main.py:714
301
 
msgid "Filter"
302
 
msgstr "Filtre"
303
 
 
304
 
#: .././sonata/main.py:740
305
 
msgid "_End Search"
306
 
msgstr "_Finalitzar recerca"
307
 
 
308
 
#: .././sonata/main.py:744 .././sonata/main.py:834
309
 
msgid "Library browsing view"
310
 
msgstr "Vista de la biblioteca"
311
 
 
312
 
#: .././sonata/main.py:820 .././sonata/main.py:825 .././sonata/main.py:1387
313
 
#: .././sonata/main.py:3819 .././sonata/main.py:3830
314
 
msgid "Stopped"
315
 
msgstr "Aturat"
316
 
 
317
 
#: .././sonata/main.py:821 .././sonata/main.py:3823 .././sonata/main.py:4481
 
890
#: .././sonata/main.py:560 .././sonata/main.py:1840 .././sonata/main.py:2049
318
891
msgid "Click to expand"
319
892
msgstr "Prémer per expandir"
320
893
 
321
 
#: .././sonata/main.py:826 .././sonata/main.py:3821 .././sonata/main.py:4479
 
894
#: .././sonata/main.py:565 .././sonata/main.py:1838 .././sonata/main.py:2047
322
895
msgid "Click to collapse"
323
896
msgstr "Prémer per recollir"
324
897
 
325
 
#: .././sonata/main.py:831 .././sonata/main.py:3719 .././sonata/main.py:3826
 
898
#: .././sonata/main.py:570 .././sonata/main.py:1732 .././sonata/main.py:1843
326
899
msgid "Not Connected"
327
900
msgstr "No connectat"
328
901
 
329
 
#: .././sonata/main.py:833 .././sonata/main.py:3717 .././sonata/main.py:3828
 
902
#: .././sonata/main.py:572 .././sonata/main.py:1730 .././sonata/main.py:1845
330
903
msgid "No Read Permission"
331
904
msgstr "Sense permissos de lectura"
332
905
 
333
 
#: .././sonata/main.py:1099
334
 
msgid "Version: Sonata"
335
 
msgstr "Versió: Sonata"
336
 
 
337
 
#: .././sonata/main.py:1100
338
 
msgid "Website: http://sonata.berlios.de/"
339
 
msgstr "Lloc web: http://sonata.berlios.de/"
340
 
 
341
 
#: .././sonata/main.py:1105
342
 
msgid "Usage: sonata [OPTION]"
343
 
msgstr "Ús: sonata [OPCIÓN]"
344
 
 
345
 
#: .././sonata/main.py:1107
346
 
msgid "Options"
347
 
msgstr "Opcions"
348
 
 
349
 
#: .././sonata/main.py:1108
350
 
msgid "Show this help and exit"
351
 
msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda i surt"
352
 
 
353
 
#: .././sonata/main.py:1109
354
 
msgid "Popup song notification (requires DBus)"
355
 
msgstr "Mostra una notificació al canviar de cançó ( Requereix D-Bus)"
356
 
 
357
 
#: .././sonata/main.py:1110
358
 
msgid "Toggles whether the app is minimized"
359
 
msgstr "Mostra/Amaga l'aplicació en"
360
 
 
361
 
#: .././sonata/main.py:1111
362
 
msgid "to tray or visible (requires D-Bus)"
363
 
msgstr "a l'àrea de notificació (requereix D-Bus)"
364
 
 
365
 
#: .././sonata/main.py:1112
366
 
msgid "Show version information and exit"
367
 
msgstr "Mostra informació sobre la versió i surt"
368
 
 
369
 
#: .././sonata/main.py:1113
370
 
msgid "Start app hidden (requires systray)"
371
 
msgstr "Inicia l'aplicació amagada (requereix una área de notificació)"
372
 
 
373
 
#: .././sonata/main.py:1114
374
 
msgid "Start app visible (requires systray)"
375
 
msgstr "Inicia l' aplicació visible (requereix una área de notificació)"
376
 
 
377
 
#: .././sonata/main.py:1115
378
 
msgid "Start with profile [NUM]"
379
 
msgstr "Iniciar amb el perfil [NUM]"
380
 
 
381
 
#: .././sonata/main.py:1116
382
 
msgid "Play song in playlist"
383
 
msgstr "Reprodueix la cançó en la llista de reproducció"
384
 
 
385
 
#: .././sonata/main.py:1117
386
 
msgid "Pause currently playing song"
387
 
msgstr "Pausa la cançó actual en reproducció"
388
 
 
389
 
#: .././sonata/main.py:1118
390
 
msgid "Stop currently playing song"
391
 
msgstr "Atura la cançó actual en reproducció"
392
 
 
393
 
#: .././sonata/main.py:1119
394
 
msgid "Play next song in playlist"
395
 
msgstr "Reprodueix la següent cançó en la llista de reproducció"
396
 
 
397
 
#: .././sonata/main.py:1120
398
 
msgid "Play previous song in playlist"
399
 
msgstr "Reprodueix la cançó anterior en la llista de reproducció"
400
 
 
401
 
#: .././sonata/main.py:1121
402
 
msgid "Toggle play/pause; plays if stopped"
403
 
msgstr "Activa/Desactiva la reproducció/pausa; reprodueix si està aturat"
404
 
 
405
 
#: .././sonata/main.py:1122
406
 
msgid "Toggle repeat mode"
407
 
msgstr "Activa/Desactiva el mode de repetició"
408
 
 
409
 
#: .././sonata/main.py:1123
410
 
#, fuzzy
411
 
msgid "Toggle random mode"
412
 
msgstr "Activa/Desactiva el mode de repetició"
413
 
 
414
 
#: .././sonata/main.py:1124
415
 
msgid "Display current song info"
416
 
msgstr "Motra l' informació de la cançó actual"
417
 
 
418
 
#: .././sonata/main.py:1125
419
 
msgid "Display MPD status"
420
 
msgstr "Mostra l' estat del servidor MPD"
421
 
 
422
 
#. Song info
423
 
#: .././sonata/main.py:1143
424
 
msgid "Song Info"
425
 
msgstr "Informació de la cançó"
426
 
 
427
 
#: .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1365 .././sonata/main.py:2879
428
 
msgid "Date"
429
 
msgstr "Data"
430
 
 
431
 
#: .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1366 .././sonata/main.py:2745
432
 
#: .././sonata/main.py:2881 .././sonata/main.py:6790
433
 
msgid "Track"
434
 
msgstr "Pista"
435
 
 
436
 
#: .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1368 .././sonata/main.py:2749
437
 
#: .././sonata/main.py:2882
438
 
msgid "File"
439
 
msgstr "Fitxer"
440
 
 
441
 
#: .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1376 .././sonata/main.py:2875
442
 
msgid "Bitrate"
443
 
msgstr "Tasa de bits"
444
 
 
445
 
#: .././sonata/main.py:1167
446
 
msgid "Launch artist in Wikipedia"
447
 
msgstr "Informació sobre l' artista en Wikipedia"
448
 
 
449
 
#: .././sonata/main.py:1167
450
 
msgid "Launch album in Wikipedia"
451
 
msgstr "Informació sobre l' álbum en Wikipedia"
452
 
 
453
 
#: .././sonata/main.py:1201
454
 
msgid "Toggle extra tags"
455
 
msgstr "Mostra/Amaga informació extra"
456
 
 
457
 
#: .././sonata/main.py:1204
458
 
msgid "Edit song tags"
459
 
msgstr "Editar les etiquetes de la cançó"
460
 
 
461
 
#. Lyrics
462
 
#: .././sonata/main.py:1214
463
 
msgid "Lyrics"
464
 
msgstr "Lletres"
465
 
 
466
 
#: .././sonata/main.py:1224
467
 
msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics"
468
 
msgstr "Cerca les lletres de la cançó a Lyricwiki.org"
469
 
 
470
 
#. Album info
471
 
#: .././sonata/main.py:1231
472
 
msgid "Album Info"
473
 
msgstr "Informació de l' àlbum"
474
 
 
475
 
#: .././sonata/main.py:1373 .././sonata/main.py:1375
476
 
msgid "Time"
477
 
msgstr "Temps"
478
 
 
479
 
#: .././sonata/main.py:1378
480
 
msgid "MPD stopped"
481
 
msgstr "MPD aturat"
482
 
 
483
 
#: .././sonata/main.py:1383 .././sonata/main.py:1385 .././sonata/main.py:1387
484
 
msgid "State"
485
 
msgstr "Estat"
486
 
 
487
 
#: .././sonata/main.py:1383
488
 
msgid "Playing"
489
 
msgstr "Reproduint"
490
 
 
491
 
#: .././sonata/main.py:1385
492
 
msgid "Paused"
493
 
msgstr "Aturat"
494
 
 
495
 
#: .././sonata/main.py:1389 .././sonata/main.py:1391
496
 
msgid "Repeat"
497
 
msgstr "Repetir"
498
 
 
499
 
#: .././sonata/main.py:1389 .././sonata/main.py:1393
500
 
msgid "Off"
501
 
msgstr "Desactivat"
502
 
 
503
 
#: .././sonata/main.py:1391 .././sonata/main.py:1395
504
 
msgid "On"
505
 
msgstr "Activat"
506
 
 
507
 
#: .././sonata/main.py:1393 .././sonata/main.py:1395
508
 
msgid "Random"
509
 
msgstr "Desordenar"
510
 
 
511
 
#: .././sonata/main.py:1396
512
 
msgid "Volume"
513
 
msgstr "Volúm"
514
 
 
515
 
#: .././sonata/main.py:1397
516
 
msgid "Crossfade"
517
 
msgstr "Esvair"
518
 
 
519
 
#: .././sonata/main.py:1397 .././sonata/main.py:5753
520
 
#, fuzzy
521
 
msgid "second"
522
 
msgid_plural "seconds"
523
 
msgstr[0] "segon"
524
 
msgstr[1] "segons"
525
 
 
526
 
#: .././sonata/main.py:1401
527
 
msgid ""
528
 
"Unable to connect to MPD.\n"
529
 
"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment "
530
 
"variables."
531
 
msgstr ""
532
 
"No ha estat possible conectar al servidor MPD.\n"
533
 
"Si us plau, revisi les preferències de Sonata o les variables "
534
 
"d'entorn MPD_HOST/MPD_PORT."
535
 
 
536
 
#: .././sonata/main.py:1433 .././sonata/main.py:1446 .././sonata/main.py:1467
537
 
#, fuzzy
 
906
#: .././sonata/main.py:645
 
907
msgid "Cover Art"
 
908
msgstr "Portada"
 
909
 
 
910
#: .././sonata/main.py:850 .././sonata/main.py:863 .././sonata/main.py:884
538
911
msgid "Profile"
539
 
msgstr "Perfil nou"
 
912
msgstr "Perfil"
540
913
 
541
 
#: .././sonata/main.py:1446 .././sonata/main.py:1447 .././sonata/main.py:1467
542
 
#, fuzzy
 
914
#: .././sonata/main.py:863 .././sonata/main.py:864 .././sonata/main.py:884
543
915
msgid "MPD_HOST/PORT"
544
 
msgstr "Utilitzant el servidor/port de MPD"
 
916
msgstr "MPD_HOST/PORT"
545
917
 
546
 
#: .././sonata/main.py:1448 .././sonata/main.py:1454
 
918
#: .././sonata/main.py:865 .././sonata/main.py:871
547
919
msgid "Disconnect"
548
920
msgstr "Desconnectar"
549
921
 
550
 
#: .././sonata/main.py:2064
551
 
msgid "Edit Stream"
552
 
msgstr "Editar fluxe"
553
 
 
554
 
#: .././sonata/main.py:2066 .././sonata/main.py:2097
555
 
msgid "New Stream"
556
 
msgstr "Nou fluxe"
557
 
 
558
 
#: .././sonata/main.py:2068 .././sonata/main.py:5959
559
 
msgid "Stream name"
560
 
msgstr "Nom del fluxe"
561
 
 
562
 
#: .././sonata/main.py:2075
563
 
msgid "Stream URL"
564
 
msgstr "URL del fluxe"
565
 
 
566
 
#: .././sonata/main.py:2097
567
 
msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?"
568
 
msgstr "Existeix un fluxe amb aquest nom. El vol reemplaçar?"
569
 
 
570
 
#: .././sonata/main.py:2115 .././sonata/main.py:2117
571
 
msgid "Save Playlist"
572
 
msgstr "Guardar llista de reproducció"
573
 
 
574
 
#: .././sonata/main.py:2135
575
 
msgid "Would you like to replace the existing playlist or append these songs?"
576
 
msgstr "Vol reemplaçar la llista existent o afegir aquestes cançons?"
577
 
 
578
 
#: .././sonata/main.py:2135
579
 
#, fuzzy
580
 
msgid "Replace playlist"
581
 
msgstr "Reanomenar la llista de reproducció"
582
 
 
583
 
#: .././sonata/main.py:2135
584
 
msgid "Append songs"
585
 
msgstr "Afegir cançons"
586
 
 
587
 
#: .././sonata/main.py:2153
588
 
msgid "A playlist with this name already exists. Would you like to replace it?"
589
 
msgstr "Existeix una llista de reproducció amb aquest nom. El vol reemplaçar?"
590
 
 
591
 
#: .././sonata/main.py:2165
592
 
msgid "Playlist name"
593
 
msgstr "Nom de la llista de reproducció"
594
 
 
595
 
#: .././sonata/main.py:2191 .././sonata/main.py:2195
596
 
msgid "Rename Playlist"
597
 
msgstr "Reanomenar la llista de reproducció"
598
 
 
599
 
#: .././sonata/main.py:2746 .././sonata/main.py:2752
 
922
#: .././sonata/main.py:1187 .././sonata/main.py:1194
600
923
msgid "#"
601
924
msgstr "#"
602
925
 
603
 
#: .././sonata/main.py:2747 .././sonata/main.py:5958 .././sonata/main.py:6786
 
926
#: .././sonata/main.py:1188 .././sonata/preferences.py:431
 
927
#: .././sonata/tagedit.py:128
604
928
msgid "Year"
605
929
msgstr "Any"
606
930
 
607
 
#: .././sonata/main.py:2750
 
931
#: .././sonata/main.py:1192
608
932
msgid "Stream"
609
933
msgstr "Fluxe"
610
934
 
611
 
#: .././sonata/main.py:2751
 
935
#: .././sonata/main.py:1193
612
936
msgid "Len"
613
937
msgstr "Durada"
614
938
 
615
 
#: .././sonata/main.py:2772 .././sonata/main.py:2779 .././sonata/main.py:2816
616
 
#: .././sonata/main.py:2823
 
939
#: .././sonata/main.py:1214 .././sonata/main.py:1221 .././sonata/main.py:1262
 
940
#: .././sonata/main.py:1269
617
941
msgid "Unknown"
618
942
msgstr "Desconegut"
619
943
 
620
 
#: .././sonata/main.py:2916
621
 
msgid "edit tags"
622
 
msgstr "editar etiquetes"
623
 
 
624
 
#: .././sonata/main.py:2943 .././sonata/main.py:5035
625
 
msgid "Various Artists"
626
 
msgstr "Varis artistes"
627
 
 
628
 
#: .././sonata/main.py:2951
629
 
msgid "Album info not found."
630
 
msgstr "No s'ha trobat informació de l'àlbum"
631
 
 
632
 
#: .././sonata/main.py:2954
633
 
msgid "Album name not set."
634
 
msgstr "No s'ha especificat un nom d'àlbum"
635
 
 
636
 
#: .././sonata/main.py:2967
637
 
msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled."
638
 
msgstr "No s'ha trobat ZSI, s' ha desactivat el suport per la descàrrega de lletres."
639
 
 
640
 
#: .././sonata/main.py:2974
641
 
msgid "Artist or song title not set."
642
 
msgstr "No s'ha especificat cap artista o títol de la cançó"
643
 
 
644
 
#: .././sonata/main.py:3000
645
 
msgid "search"
646
 
msgstr "Cerca"
647
 
 
648
 
#: .././sonata/main.py:3009 .././sonata/main.py:3062
649
 
msgid "Lyrics not found"
650
 
msgstr "No s'han trobat lletres"
651
 
 
652
 
#. Fetch lyrics from lyricwiki.org
653
 
#: .././sonata/main.py:3028
654
 
msgid "Fetching lyrics..."
655
 
msgstr "Obtenint lletres"
656
 
 
657
 
#: .././sonata/main.py:3038
658
 
msgid "Couldn't connect to LyricWiki"
659
 
msgstr "No s'ha pogut connectar a LyricWiki"
660
 
 
661
 
#: .././sonata/main.py:3065
662
 
msgid "Fetching lyrics failed"
663
 
msgstr "Ha fallat la descàrrega de lletres"
664
 
 
665
 
#: .././sonata/main.py:3741
666
 
#, fuzzy
 
944
#: .././sonata/main.py:1753
667
945
msgid "day"
668
946
msgid_plural "days"
669
947
msgstr[0] "dia"
670
948
msgstr[1] "dies"
671
949
 
672
 
#: .././sonata/main.py:3745
673
 
#, fuzzy
674
 
msgid "minute"
675
 
msgid_plural "minutes"
676
 
msgstr[0] "minut"
677
 
msgstr[1] "minuts"
678
 
 
679
 
#: .././sonata/main.py:3749
680
 
#, fuzzy
 
950
#: .././sonata/main.py:1761
681
951
msgid "hour"
682
952
msgid_plural "hours"
683
953
msgstr[0] "hora"
684
954
msgstr[1] "hores"
685
955
 
686
 
#. Show text:
687
 
#: .././sonata/main.py:3751 .././sonata/main.py:7257
688
 
#, fuzzy
689
 
msgid "song"
690
 
msgid_plural "songs"
691
 
msgstr[0] "cançó"
692
 
msgstr[1] "cançons"
693
 
 
694
 
#: .././sonata/main.py:3753 .././sonata/main.py:3755
 
956
#: .././sonata/main.py:1766 .././sonata/main.py:1768
695
957
msgid "and"
696
958
msgstr "i"
697
959
 
698
 
#: .././sonata/main.py:3761
 
960
#: .././sonata/main.py:1776
699
961
msgid "(updating mpd)"
700
962
msgstr "(actualitzant biblioteca)"
701
963
 
702
 
#: .././sonata/main.py:4541
 
964
#: .././sonata/main.py:2116
703
965
msgid "Lyrics Search"
704
966
msgstr "Recerca de lletres"
705
967
 
706
 
#: .././sonata/main.py:4542
 
968
#: .././sonata/main.py:2117
707
969
msgid "_Search"
708
970
msgstr "_Cercar"
709
971
 
710
 
#: .././sonata/main.py:4545
 
972
#: .././sonata/main.py:2120
711
973
msgid "Artist Name"
712
974
msgstr "Nom de l' artista"
713
975
 
714
 
#: .././sonata/main.py:4550
 
976
#: .././sonata/main.py:2125
715
977
msgid "Song Title"
716
978
msgstr "Títol de la cançó"
717
979
 
718
 
#: .././sonata/main.py:5072
 
980
#: .././sonata/main.py:2377
719
981
msgid "Open Image"
720
982
msgstr "Obrir imatge"
721
983
 
722
 
#: .././sonata/main.py:5074
 
984
#: .././sonata/main.py:2379
723
985
msgid "Images"
724
986
msgstr "Imatges"
725
987
 
726
 
#: .././sonata/main.py:5078
 
988
#: .././sonata/main.py:2383
727
989
msgid "All files"
728
990
msgstr "Tots els fitxers"
729
991
 
730
 
#: .././sonata/main.py:5122
 
992
#: .././sonata/main.py:2425
731
993
msgid "Choose Cover Art"
732
994
msgstr "Seleccionar portada"
733
995
 
734
 
#: .././sonata/main.py:5123
 
996
#: .././sonata/main.py:2426
735
997
msgid "C_hoose"
736
998
msgstr "S_eleccioni"
737
999
 
738
 
#: .././sonata/main.py:5151
739
 
msgid "_Update"
740
 
msgstr "_Actualitzar"
741
 
 
742
 
#: .././sonata/main.py:5156
 
1000
#: .././sonata/main.py:2459
743
1001
msgid "Edit search terms"
744
1002
msgstr "Editar termes de la recerca"
745
1003
 
746
 
#: .././sonata/main.py:5213
 
1004
#: .././sonata/main.py:2516
747
1005
msgid "No artist or album name found."
748
1006
msgstr "No s'ha trobat l'artista o el nom de l'àlbum"
749
1007
 
750
 
#: .././sonata/main.py:5216
 
1008
#: .././sonata/main.py:2519
751
1009
msgid "No cover art found."
752
1010
msgstr "No s'ha trobat la portada"
753
1011
 
754
 
#: .././sonata/main.py:5578
755
 
#, fuzzy
 
1012
#: .././sonata/main.py:2843
756
1013
msgid "Delete the selected playlist?"
757
1014
msgid_plural "Delete the selected playlists?"
758
1015
msgstr[0] "Esborrar la llista de reproducció seleccionada?"
759
1016
msgstr[1] "Esborrar les llistes de reproducció seleccionades?"
760
1017
 
761
 
#: .././sonata/main.py:5578
762
 
#, fuzzy
 
1018
#: .././sonata/main.py:2843
763
1019
msgid "Delete Playlist"
764
1020
msgid_plural "Delete Playlists"
765
1021
msgstr[0] "Esborrar llista de reproducció"
766
1022
msgstr[1] "Esborrar llistes de reproducció"
767
1023
 
768
 
#: .././sonata/main.py:5586
769
 
#, fuzzy
 
1024
#: .././sonata/main.py:2851
770
1025
msgid "Delete the selected stream?"
771
1026
msgid_plural "Delete the selected streams?"
772
1027
msgstr[0] "Esborrar el fluxe seleccionat?"
773
1028
msgstr[1] "Esborrar els fluxes seleccionats?"
774
1029
 
775
 
#: .././sonata/main.py:5586
776
 
#, fuzzy
 
1030
#: .././sonata/main.py:2851
777
1031
msgid "Delete Stream"
778
1032
msgid_plural "Delete Streams"
779
1033
msgstr[0] "Esborrar fluxe"
780
1034
msgstr[1] "Esborrar fluxes"
781
1035
 
782
 
#: .././sonata/main.py:5632 .././sonata/main.py:7153
783
 
msgid "Preferences"
784
 
msgstr "Preferències"
 
1036
#: .././sonata/main.py:2909
 
1037
msgid ""
 
1038
"To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music "
 
1039
"directory."
 
1040
msgstr ""
 
1041
"Per a guardar les lletres en el directori de fitxers de música, ha de "
 
1042
"especificar un directori de música vàlid"
 
1043
 
 
1044
#: .././sonata/main.py:2909 .././sonata/main.py:2916
 
1045
msgid "Music Dir Verification"
 
1046
msgstr "Verificació del directori de música"
 
1047
 
 
1048
#: .././sonata/main.py:2916
 
1049
msgid ""
 
1050
"To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid "
 
1051
"music directory."
 
1052
msgstr ""
 
1053
"Per a guardar els fitxers de portades en el directori de música, ha "
 
1054
"d'especificar un directori de música vàlid."
 
1055
 
 
1056
#: .././sonata/main.py:3332
 
1057
msgid "album"
 
1058
msgid_plural "albums"
 
1059
msgstr[0] "àlbum"
 
1060
msgstr[1] "àlbums"
 
1061
 
 
1062
#: .././sonata/main.py:3333
 
1063
msgid "artist"
 
1064
msgid_plural "artists"
 
1065
msgstr[0] "artista"
 
1066
msgstr[1] "artistes"
 
1067
 
 
1068
#: .././sonata/main.py:3340
 
1069
msgid "day of bliss"
 
1070
msgid_plural "days of bliss"
 
1071
msgstr[0] "dia de música"
 
1072
msgstr[1] "dies de música"
 
1073
 
 
1074
#: .././sonata/main.py:3342
 
1075
msgid "hour of bliss"
 
1076
msgid_plural "hours of bliss"
 
1077
msgstr[0] "hora de música."
 
1078
msgstr[1] "hores de música."
 
1079
 
 
1080
#: .././sonata/playlists.py:103 .././sonata/playlists.py:105
 
1081
msgid "Save Playlist"
 
1082
msgstr "Guardar llista de reproducció"
 
1083
 
 
1084
#: .././sonata/playlists.py:120
 
1085
msgid "Would you like to replace the existing playlist or append these songs?"
 
1086
msgstr "Vol reemplaçar la llista existent o afegir aquestes cançons?"
 
1087
 
 
1088
#: .././sonata/playlists.py:120
 
1089
msgid "Existing Playlist"
 
1090
msgstr "Llistes de reproducció existents"
 
1091
 
 
1092
#: .././sonata/playlists.py:120
 
1093
msgid "Replace playlist"
 
1094
msgstr "Substiuir la llista de reproducció"
 
1095
 
 
1096
#: .././sonata/playlists.py:120
 
1097
msgid "Append songs"
 
1098
msgstr "Afegir cançons"
 
1099
 
 
1100
#: .././sonata/playlists.py:141
 
1101
msgid "A playlist with this name already exists. Would you like to replace it?"
 
1102
msgstr "Existeix una llista de reproducció amb aquest nom. El vol reemplaçar?"
 
1103
 
 
1104
#: .././sonata/playlists.py:153
 
1105
msgid "Playlist name"
 
1106
msgstr "Nom de la llista de reproducció"
 
1107
 
 
1108
#: .././sonata/playlists.py:182 .././sonata/playlists.py:186
 
1109
msgid "Rename Playlist"
 
1110
msgstr "Reanomenar la llista de reproducció"
 
1111
 
 
1112
#. Constants:
 
1113
#: .././sonata/preferences.py:35
 
1114
msgid "System tray"
 
1115
msgstr "En l' àrea de notificació"
 
1116
 
 
1117
#: .././sonata/preferences.py:35
 
1118
msgid "Top Left"
 
1119
msgstr "A dalt  a l'esquerra"
 
1120
 
 
1121
#: .././sonata/preferences.py:35
 
1122
msgid "Top Right"
 
1123
msgstr "A dalt a la dreta"
 
1124
 
 
1125
#: .././sonata/preferences.py:35
 
1126
msgid "Bottom Left"
 
1127
msgstr "Abaix a l'esquerra"
 
1128
 
 
1129
#: .././sonata/preferences.py:35
 
1130
msgid "Bottom Right"
 
1131
msgstr "Abaix a la dreta"
 
1132
 
 
1133
#: .././sonata/preferences.py:35
 
1134
msgid "Screen Center"
 
1135
msgstr "Al centre de la pantalla"
785
1136
 
786
1137
#. MPD tab
787
 
#: .././sonata/main.py:5636
 
1138
#: .././sonata/preferences.py:64
788
1139
msgid "MPD Connection"
789
1140
msgstr "Connexió"
790
1141
 
791
 
#: .././sonata/main.py:5646
792
 
msgid "Name"
793
 
msgstr "Nom"
794
 
 
795
 
#: .././sonata/main.py:5651
796
 
msgid "Host"
797
 
msgstr "Servidor"
798
 
 
799
 
#: .././sonata/main.py:5656
800
 
msgid "Port"
801
 
msgstr "Port"
802
 
 
803
 
#: .././sonata/main.py:5661
804
 
msgid "Music dir"
805
 
msgstr "Directori de música"
806
 
 
807
 
#: .././sonata/main.py:5667
808
 
msgid "Password"
809
 
msgstr "Contrasenya"
810
 
 
811
 
#: .././sonata/main.py:5670
 
1142
#: .././sonata/preferences.py:76
 
1143
msgid "_Name"
 
1144
msgstr "_Nom"
 
1145
 
 
1146
#: .././sonata/preferences.py:79
 
1147
msgid "_Host"
 
1148
msgstr "_Servidor"
 
1149
 
 
1150
#: .././sonata/preferences.py:82
 
1151
msgid "_Port"
 
1152
msgstr "_Port"
 
1153
 
 
1154
#: .././sonata/preferences.py:86
 
1155
msgid "_Music dir"
 
1156
msgstr "_Directori de música"
 
1157
 
 
1158
#: .././sonata/preferences.py:87
 
1159
msgid "Select a Music Directory"
 
1160
msgstr "Seleccioni un directori"
 
1161
 
 
1162
#: .././sonata/preferences.py:91
 
1163
msgid "Pa_ssword"
 
1164
msgstr "Contra_senya"
 
1165
 
 
1166
#: .././sonata/preferences.py:94
812
1167
msgid "Leave blank if no password is required."
813
1168
msgstr "Deixi en blanc si no es necessària la contrasenya"
814
1169
 
815
 
#: .././sonata/main.py:5674
816
 
msgid "Autoconnect on start"
817
 
msgstr "Connectar automàticament a l'inici"
 
1170
#: .././sonata/preferences.py:95
 
1171
msgid "_Autoconnect on start"
 
1172
msgstr "_Connectar automàticament a l'inici"
818
1173
 
819
 
#: .././sonata/main.py:5688
 
1174
#: .././sonata/preferences.py:113
820
1175
msgid "Using MPD_HOST/PORT"
821
1176
msgstr "Utilitzant el servidor/port de MPD"
822
1177
 
823
 
#: .././sonata/main.py:5728
 
1178
#: .././sonata/preferences.py:163 .././sonata/preferences.py:536
824
1179
msgid "Extras"
825
1180
msgstr "Extres"
826
1181
 
827
 
#: .././sonata/main.py:5735
828
 
msgid "Enable Audioscrobbler"
829
 
msgstr "Habilitar informe de cançó"
830
 
 
831
 
#: .././sonata/main.py:5740
832
 
msgid "Username:"
833
 
msgstr "Nom d'usuari"
834
 
 
835
 
#: .././sonata/main.py:5741
836
 
msgid "Password:"
837
 
msgstr "Contrasenya:"
838
 
 
839
 
#: .././sonata/main.py:5744
840
 
msgid "Notification"
841
 
msgstr "Notificació"
842
 
 
843
 
#: .././sonata/main.py:5745
844
 
msgid "Popup notification on song changes"
845
 
msgstr "Mostrar una notificació al canviar de cançó"
846
 
 
847
 
#: .././sonata/main.py:5763
848
 
msgid "Enable Crossfade"
849
 
msgstr "Habilitar esvaïment"
850
 
 
851
 
#: .././sonata/main.py:5771
 
1182
#: .././sonata/preferences.py:168
 
1183
msgid "_Audioscrobbling (Last.fm)"
 
1184
msgstr "_Audioscrobbling (Last.fm)"
 
1185
 
 
1186
#: .././sonata/preferences.py:170
 
1187
msgid "_Username:"
 
1188
msgstr "_Nom d'usuari"
 
1189
 
 
1190
#: .././sonata/preferences.py:171
 
1191
msgid "_Password:"
 
1192
msgstr "_Contrasenya:"
 
1193
 
 
1194
#: .././sonata/preferences.py:188
 
1195
msgid "Popup _notification on song changes"
 
1196
msgstr "M_ostrar una notificació al canviar de cançó"
 
1197
 
 
1198
#: .././sonata/preferences.py:210
852
1199
msgid "Fade length"
853
1200
msgstr "Durada del esvaïment"
854
1201
 
855
 
#: .././sonata/main.py:5772
 
1202
#: .././sonata/preferences.py:211
 
1203
msgid "_Fade length"
 
1204
msgstr "_Durada del esvaïment"
 
1205
 
 
1206
#: .././sonata/preferences.py:213
856
1207
msgid "sec"
857
 
msgstr "segons"
858
 
 
859
 
#: .././sonata/main.py:5809
 
1208
msgstr "s"
 
1209
 
 
1210
#: .././sonata/preferences.py:218
 
1211
msgid "C_rossfade"
 
1212
msgstr "Es_vair"
 
1213
 
 
1214
#. Display tab
 
1215
#: .././sonata/preferences.py:246 .././sonata/preferences.py:533
860
1216
msgid "Display"
861
1217
msgstr "Mostrar"
862
1218
 
863
 
#: .././sonata/main.py:5811
864
 
msgid "Enable album art"
865
 
msgstr "Mostrar portades"
866
 
 
867
 
#: .././sonata/main.py:5813
 
1219
#: .././sonata/preferences.py:251
 
1220
 
 
1221
msgid "_Album art"
 
1222
msgstr "_Nom de l'àlbum"
 
1223
 
 
1224
#: .././sonata/preferences.py:253
868
1225
msgid "Standard"
869
1226
msgstr "Normal"
870
1227
 
871
 
#: .././sonata/main.py:5813
 
1228
#: .././sonata/preferences.py:253
872
1229
msgid "Stylized"
873
1230
msgstr "Estilitzat"
874
1231
 
875
 
#: .././sonata/main.py:5815
 
1232
#: .././sonata/preferences.py:256
876
1233
msgid "Artwork style:"
877
1234
msgstr "Estil de la portada"
878
1235
 
879
 
#: .././sonata/main.py:5818
 
1236
#: .././sonata/preferences.py:258
880
1237
msgid "Local only"
881
1238
msgstr "Només local"
882
1239
 
883
 
#: .././sonata/main.py:5818
884
 
msgid "Local, then remote"
885
 
msgstr "Local, i després remota"
886
 
 
887
 
#: .././sonata/main.py:5819
888
 
msgid "Search order:"
889
 
msgstr "Ordre de recerca:"
890
 
 
891
 
#: .././sonata/main.py:5824
 
1240
#: .././sonata/preferences.py:258
 
1241
msgid "Local and remote"
 
1242
msgstr "Local i remota"
 
1243
 
 
1244
#: .././sonata/preferences.py:260
 
1245
 
 
1246
msgid "Search locations:"
 
1247
msgstr "llocs de recerca:"
 
1248
 
 
1249
#: .././sonata/preferences.py:267 .././sonata/preferences.py:289
 
1250
msgid "SONG_DIR"
 
1251
msgstr "SONG_DIR"
 
1252
 
 
1253
#: .././sonata/preferences.py:269
 
1254
msgid "custom"
 
1255
msgstr "personalitzat"
 
1256
 
 
1257
#: .././sonata/preferences.py:274
892
1258
msgid "Save art to:"
893
1259
msgstr "Guardar portada a:"
894
1260
 
895
 
#: .././sonata/main.py:5826
896
 
msgid "custom"
897
 
msgstr "personalitzat"
898
 
 
899
 
#: .././sonata/main.py:5827 .././sonata/main.py:5846
900
 
msgid "file_path"
901
 
msgstr "ruta_del_fitxer"
902
 
 
903
 
#: .././sonata/main.py:5832
904
 
msgid "Enable playback/volume buttons"
905
 
msgstr "Mostrar botons de reproducció/volum"
906
 
 
907
 
#: .././sonata/main.py:5835
908
 
msgid "Enable progressbar"
909
 
msgstr "Mostrar barra de progrés"
910
 
 
911
 
#: .././sonata/main.py:5838
912
 
msgid "Enable statusbar"
913
 
msgstr "Mostrar barra d'estat"
914
 
 
915
 
#: .././sonata/main.py:5841
916
 
msgid "Enable lyrics"
917
 
msgstr "Mostrar lletres"
918
 
 
919
 
#: .././sonata/main.py:5844
 
1261
#: .././sonata/preferences.py:277
 
1262
msgid "_Playback/volume buttons"
 
1263
msgstr "_Mostrar botons de reproducció/volum"
 
1264
 
 
1265
#: .././sonata/preferences.py:280
 
1266
msgid "Pr_ogressbar"
 
1267
msgstr "Mos_trar barra de progrés"
 
1268
 
 
1269
#: .././sonata/preferences.py:283
 
1270
msgid "_Statusbar"
 
1271
msgstr "_Mostrar barra d'estat"
 
1272
 
 
1273
#: .././sonata/preferences.py:286
 
1274
msgid "Song Ly_rics"
 
1275
msgstr "Lletr_es"
 
1276
 
 
1277
#: .././sonata/preferences.py:288
920
1278
msgid "Save lyrics to:"
921
1279
msgstr "Guardar lletres a:"
922
1280
 
923
 
#: .././sonata/main.py:5850
924
 
msgid "Enable system tray icon"
925
 
msgstr "Mostrar icona en l' àrea de notificació"
 
1281
#: .././sonata/preferences.py:297
 
1282
msgid "System _tray icon"
 
1283
msgstr "Icona de l' àrea de _notificació"
926
1284
 
927
 
#: .././sonata/main.py:5870
 
1285
#. Behavior tab
 
1286
#: .././sonata/preferences.py:319
928
1287
msgid "Window Behavior"
929
1288
msgstr "Comportament de la finestra"
930
1289
 
931
 
#: .././sonata/main.py:5871
932
 
msgid "Show window on all workspaces"
933
 
msgstr "Mostrar la finestra en totes les àrees de treball"
934
 
 
935
 
#: .././sonata/main.py:5873
936
 
msgid "Keep window above other windows"
937
 
msgstr "Mantenir la finestra per sobre de la resta de finestres"
938
 
 
939
 
#: .././sonata/main.py:5875
940
 
msgid "Update MPD library on start"
941
 
msgstr "Actualitzar la biblioteca a l'inici"
942
 
 
943
 
#: .././sonata/main.py:5877
 
1290
#: .././sonata/preferences.py:323
 
1291
msgid "_Show window on all workspaces"
 
1292
msgstr "_Mostrar la finestra en totes les àrees de treball"
 
1293
 
 
1294
#: .././sonata/preferences.py:326
 
1295
msgid "_Keep window above other windows"
 
1296
msgstr "M_antenir la finestra per sobre de la resta de finestres"
 
1297
 
 
1298
#: .././sonata/preferences.py:329
 
1299
msgid "_Hide window titlebar"
 
1300
msgstr "_Amagar el títol de la finestra"
 
1301
 
 
1302
#: .././sonata/preferences.py:334
 
1303
msgid "_Minimize to system tray on close/escape"
 
1304
msgstr "_Minimitzar a l' àrea de notificació quan es tanqui la finestra"
 
1305
 
 
1306
#: .././sonata/preferences.py:336
 
1307
msgid ""
 
1308
"If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that "
 
1309
"it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so "
 
1310
"only check this if you have one."
 
1311
msgstr ""
 
1312
"Si està activat, Sonata es minimitzarà a l'àrea de notificació quan es "
 
1313
"tanqui lafinestra. Actualment és impossible detectar si hi ha o no una àrea "
 
1314
"de notificació, per tant, comprovi que almenys en té una."
 
1315
 
 
1316
#: .././sonata/preferences.py:350
 
1317
msgid "Miscellaneous"
 
1318
msgstr "Miscel·lànea"
 
1319
 
 
1320
#: .././sonata/preferences.py:354
 
1321
msgid "_Update MPD library on start"
 
1322
msgstr "A_ctualitzar la biblioteca a l'inici"
 
1323
 
 
1324
#: .././sonata/preferences.py:356
944
1325
msgid ""
945
1326
"If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts "
946
1327
"up."
947
1328
msgstr ""
948
1329
"Si està activat, Sonata actualitzarà automaticament la biblioeca a l'inici "
949
1330
 
950
 
#: .././sonata/main.py:5878
951
 
msgid "Stop playback on exit"
952
 
msgstr "Aturar la reproducció al sortir"
 
1331
#: .././sonata/preferences.py:358
 
1332
msgid "S_top playback on exit"
 
1333
msgstr "A_turar la reproducció al sortir"
953
1334
 
954
 
#: .././sonata/main.py:5880
 
1335
#: .././sonata/preferences.py:360
955
1336
msgid ""
956
1337
"MPD allows playback even when the client is not open. If enabled, Sonata "
957
1338
"will behave like a more conventional music player and, instead, stop "
961
1342
"està activat, Sonata es comportarà com un reproductor de música convencional "
962
1343
"y aturarà la reproducció al sortir"
963
1344
 
964
 
#: .././sonata/main.py:5881
965
 
msgid "Minimize to system tray on close/escape"
966
 
msgstr "Minimitzar a l' àrea de notificació quan es tanqui la finestra"
967
 
 
968
 
#: .././sonata/main.py:5883
969
 
msgid ""
970
 
"If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that "
971
 
"it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so "
972
 
"only check this if you have one."
973
 
msgstr ""
974
 
"Si està activat, Sonata es minimitzarà a l'àrea de notificació quan es "
975
 
"tanqui lafinestra. Actualment és impossible detectar si hi ha o no una àrea "
976
 
"de notificació, per tant, comprovi que almenys en té una."
977
 
 
978
 
#: .././sonata/main.py:5892
979
 
msgid "Write status file:"
980
 
msgstr "Escriure fitxer d'estat"
981
 
 
982
 
#: .././sonata/main.py:5894 .././sonata/main.py:5896
 
1345
#: .././sonata/preferences.py:362
 
1346
msgid "_Write status file:"
 
1347
msgstr "_Escriure fitxer d'estat"
 
1348
 
 
1349
#: .././sonata/preferences.py:364 .././sonata/preferences.py:366
983
1350
msgid ""
984
1351
"If enabled, Sonata will create a xmms-infopipe like file containing "
985
1352
"information about the current song. Many applications support the xmms-info "
989
1356
"informació sobre la cançó en reproducció. Moltes aplicacionstenen suport pel "
990
1357
"fitxer xmms-info (client de missatgeria instantània, clients de IRC, ...)."
991
1358
 
992
 
#: .././sonata/main.py:5902
993
 
msgid "Miscellaneous"
994
 
msgstr "Miscel·lànea"
995
 
 
996
 
#: .././sonata/main.py:5924
 
1359
#. Format tab
 
1360
#: .././sonata/preferences.py:392
997
1361
msgid "Song Formatting"
998
1362
msgstr "Format de la cançó"
999
1363
 
1000
 
#: .././sonata/main.py:5926
1001
 
msgid "Current playlist:"
1002
 
msgstr "Llista de reproducció actual"
 
1364
#: .././sonata/preferences.py:397
 
1365
msgid "C_urrent playlist:"
 
1366
msgstr "Ll_ista de reproducció actual"
1003
1367
 
1004
 
#: .././sonata/main.py:5931
1005
 
msgid "Library:"
 
1368
#: .././sonata/preferences.py:398
 
1369
msgid "_Library:"
1006
1370
msgstr "Biblioteca"
1007
1371
 
1008
 
#: .././sonata/main.py:5936
1009
 
msgid "Window title:"
1010
 
msgstr "Títol de la finestra"
1011
 
 
1012
 
#: .././sonata/main.py:5942
1013
 
msgid "Current song line 1:"
1014
 
msgstr "Primera línia de la cançó actual"
1015
 
 
1016
 
#: .././sonata/main.py:5947
1017
 
msgid "Current song line 2:"
1018
 
msgstr "Segona línia de la cançó actual"
1019
 
 
1020
 
#: .././sonata/main.py:5955
 
1372
#: .././sonata/preferences.py:399
 
1373
msgid "_Window title:"
 
1374
msgstr "_Títol de la finestra"
 
1375
 
 
1376
#: .././sonata/preferences.py:400
 
1377
msgid "Current _song line 1:"
 
1378
msgstr "Linia 1 de la cançó actual"
 
1379
 
 
1380
#: .././sonata/preferences.py:402
 
1381
msgid "Current s_ong line 2:"
 
1382
msgstr "Línia 2 de la cançó actual"
 
1383
 
 
1384
#: .././sonata/preferences.py:422
1021
1385
msgid "Available options"
1022
1386
msgstr "Opcions disponibles"
1023
1387
 
1024
 
#: .././sonata/main.py:5958
 
1388
#. XXX get these directly from the formatting function:
 
1389
#: .././sonata/preferences.py:426
1025
1390
msgid "Artist name"
1026
1391
msgstr "Nom de l'artista"
1027
1392
 
1028
 
#: .././sonata/main.py:5958
 
1393
#: .././sonata/preferences.py:427
1029
1394
msgid "Album name"
1030
1395
msgstr "Nom de l'àlbum"
1031
1396
 
1032
 
#: .././sonata/main.py:5958
 
1397
#: .././sonata/preferences.py:428
1033
1398
msgid "Track name"
1034
1399
msgstr "Nom de la pista"
1035
1400
 
1036
 
#: .././sonata/main.py:5958
 
1401
#: .././sonata/preferences.py:429
1037
1402
msgid "Track number"
1038
1403
msgstr "Número de la pista"
1039
1404
 
1040
 
#: .././sonata/main.py:5958
1041
 
msgid "Disc Number"
 
1405
#: .././sonata/preferences.py:430
 
1406
msgid "Disc number"
1042
1407
msgstr "Número de disc"
1043
1408
 
1044
 
#: .././sonata/main.py:5959
 
1409
#: .././sonata/preferences.py:433
 
1410
msgid "File path"
 
1411
msgstr "Camí del fitxer"
 
1412
 
 
1413
#: .././sonata/preferences.py:434
1045
1414
msgid "File name"
1046
1415
msgstr "Nom del fitxer"
1047
1416
 
1048
 
#: .././sonata/main.py:5959
 
1417
#: .././sonata/preferences.py:435 .././sonata/streams.py:109
 
1418
msgid "Stream name"
 
1419
msgstr "Nom del fluxe"
 
1420
 
 
1421
#: .././sonata/preferences.py:436
1049
1422
msgid "Song length"
1050
1423
msgstr "Durada"
1051
1424
 
1052
 
#: .././sonata/main.py:5959
 
1425
#: .././sonata/preferences.py:437
1053
1426
msgid "Elapsed time (title only)"
1054
1427
msgstr "Temps restant (només pel títol de la finestra)"
1055
1428
 
1056
 
#: .././sonata/main.py:5963
 
1429
#: .././sonata/preferences.py:448
1057
1430
msgid "Info displayed only if all enclosed tags are defined"
1058
 
msgstr "Informació mostrada només si totes les etiquetes tancades estan definides"
 
1431
msgstr ""
 
1432
"Informació mostrada només si totes les etiquetes tancades estan definides"
1059
1433
 
1060
 
#: .././sonata/main.py:5963
 
1434
#: .././sonata/preferences.py:448
1061
1435
msgid "Creates columns in the current playlist"
1062
1436
msgstr "Crear columnes en la llista de reproducció actual"
1063
1437
 
1064
 
#: .././sonata/main.py:5977
1065
 
msgid "_MPD"
1066
 
msgstr "_MPD"
1067
 
 
1068
 
#: .././sonata/main.py:5978
1069
 
msgid "_Display"
1070
 
msgstr "_Mostrar"
1071
 
 
1072
 
#: .././sonata/main.py:5979
1073
 
msgid "_Behavior"
1074
 
msgstr "_Comportament"
1075
 
 
1076
 
#: .././sonata/main.py:5980
1077
 
msgid "_Format"
1078
 
msgstr "_Format"
1079
 
 
1080
 
#: .././sonata/main.py:5981
1081
 
msgid "_Extras"
1082
 
msgstr "_Extres"
1083
 
 
1084
 
#: .././sonata/main.py:6055
1085
 
msgid ""
1086
 
"Python 2.5 or python-elementtree not found, audioscrobbler support disabled."
1087
 
msgstr ""
1088
 
"No s'ha trobat Python 2.5 o python-elementree, s'ha desactivat el suport per audioscrobbler"
1089
 
 
1090
 
#: .././sonata/main.py:6055
1091
 
msgid "Audioscrobbler Verification"
1092
 
msgstr "Verificació de l'Audioscrobbler"
1093
 
 
1094
 
#: .././sonata/main.py:6079
1095
 
msgid ""
1096
 
"To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music "
1097
 
"directory."
1098
 
msgstr ""
1099
 
"Per a guardar les lletres en el directori de fitxers de música, ha de "
1100
 
"especificar un directori de música vàlid"
1101
 
 
1102
 
#: .././sonata/main.py:6079 .././sonata/main.py:6086
1103
 
msgid "Music Dir Verification"
1104
 
msgstr "Verificació del directori de música"
1105
 
 
1106
 
#: .././sonata/main.py:6086
1107
 
msgid ""
1108
 
"To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid "
1109
 
"music directory."
1110
 
msgstr ""
1111
 
"Per a guardar els fitxers de portades en el directori de música, ha "
1112
 
"d'especificar un directori de música vàlid."
1113
 
 
1114
 
#: .././sonata/main.py:6179
 
1438
#: .././sonata/preferences.py:473
 
1439
msgid "_About"
 
1440
msgstr "_En quant a..."
 
1441
 
 
1442
#: .././sonata/preferences.py:474
 
1443
msgid "_Configure..."
 
1444
msgstr "Configurar..."
 
1445
 
 
1446
#: .././sonata/preferences.py:513
 
1447
msgid "Loaded"
 
1448
msgstr "Carregat"
 
1449
 
 
1450
#: .././sonata/preferences.py:521
 
1451
msgid "Description"
 
1452
msgstr "Descripció"
 
1453
 
 
1454
#. Set up table
 
1455
#: .././sonata/preferences.py:532
 
1456
msgid "MPD"
 
1457
msgstr "MPD"
 
1458
 
 
1459
#: .././sonata/preferences.py:534
 
1460
msgid "Behavior"
 
1461
msgstr "Comportament"
 
1462
 
 
1463
#: .././sonata/preferences.py:535
 
1464
msgid "Format"
 
1465
msgstr "Format"
 
1466
 
 
1467
#: .././sonata/preferences.py:605
1115
1468
msgid "New Profile"
1116
1469
msgstr "Perfil nou"
1117
1470
 
1118
1471
#. Prompt user for playlist name:
1119
 
#: .././sonata/main.py:6287
 
1472
#: .././sonata/preferences.py:659
1120
1473
msgid "Custom Artwork"
1121
1474
msgstr "Portada personalitzada"
1122
1475
 
1123
 
#: .././sonata/main.py:6289
 
1476
#: .././sonata/preferences.py:661
1124
1477
msgid "Artwork filename"
1125
1478
msgstr "Nom del fitxer de la portada"
1126
1479
 
1127
 
#: .././sonata/main.py:6402 .././sonata/main.py:6407
1128
 
msgid "more"
1129
 
msgstr "meś"
1130
 
 
1131
 
#: .././sonata/main.py:6404
1132
 
msgid "hide"
1133
 
msgstr "menys"
1134
 
 
1135
 
#: .././sonata/main.py:6692
 
1480
#: .././sonata/streams.py:105
 
1481
msgid "Edit Stream"
 
1482
msgstr "Editar fluxe"
 
1483
 
 
1484
#: .././sonata/streams.py:107 .././sonata/streams.py:138
 
1485
msgid "New Stream"
 
1486
msgstr "Nou fluxe"
 
1487
 
 
1488
#: .././sonata/streams.py:116
 
1489
msgid "Stream URL"
 
1490
msgstr "URL del fluxe"
 
1491
 
 
1492
#: .././sonata/streams.py:138
 
1493
msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?"
 
1494
msgstr "Existeix un fluxe amb aquest nom. El vol reemplaçar?"
 
1495
 
 
1496
#: .././sonata/tagedit.py:61
1136
1497
msgid "Taglib and/or tagpy not found, tag editing support disabled."
1137
1498
msgstr ""
1138
1499
"No s'ha trobat taglib i/o tagpy, s'ha desactivat el suport per l'edició "
1139
1500
"d'etiquetes."
1140
1501
 
1141
 
#: .././sonata/main.py:6692 .././sonata/main.py:6695 .././sonata/main.py:6742
1142
 
#: .././sonata/main.py:6746 .././sonata/main.py:6959 .././sonata/main.py:7071
 
1502
#: .././sonata/tagedit.py:61 .././sonata/tagedit.py:70
 
1503
#: .././sonata/tagedit.py:75 .././sonata/tagedit.py:99
 
1504
#: .././sonata/tagedit.py:103 .././sonata/tagedit.py:260
 
1505
#: .././sonata/tagedit.py:299
1143
1506
msgid "Edit Tags"
1144
1507
msgstr "Editar etiquetes"
1145
1508
 
1146
 
#: .././sonata/main.py:6695
 
1509
#: .././sonata/tagedit.py:70
 
1510
msgid ""
 
1511
"Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support "
 
1512
"disabled."
 
1513
msgstr "Versió de Tagpy < 0.91, Si us plau actualitzi a una versió més nova, Suport per l'ediciió de tags desactivada"
 
1514
 
 
1515
 
 
1516
#: .././sonata/tagedit.py:75
1147
1517
msgid "The path"
1148
 
msgstr "La ruta"
 
1518
msgstr "El camí"
1149
1519
 
1150
 
#: .././sonata/main.py:6695
 
1520
#: .././sonata/tagedit.py:75
1151
1521
msgid "does not exist. Please specify a valid music directory in preferences."
1152
 
msgstr "No existeix. Si us plau especifiqui un directori de música vàlid en les preferències"
 
1522
msgstr ""
 
1523
"No existeix. Si us plau especifiqui un directori de música vàlid en les "
 
1524
"preferències"
1153
1525
 
1154
 
#: .././sonata/main.py:6742
 
1526
#: .././sonata/tagedit.py:99
1155
1527
msgid "File "
1156
1528
msgstr "Fitxer"
1157
1529
 
1158
 
#: .././sonata/main.py:6742
 
1530
#: .././sonata/tagedit.py:99
1159
1531
msgid " not found. Please specify a valid music directory in preferences."
1160
 
msgstr "no trobat. Si us plau, especifiqui un directori de música vàlid  les preferències"
 
1532
msgstr ""
 
1533
"no trobat. Si us plau, especifiqui un directori de música vàlid  les "
 
1534
"preferències"
1161
1535
 
1162
 
#: .././sonata/main.py:6746
 
1536
#: .././sonata/tagedit.py:103
1163
1537
msgid "No music files with editable tags found."
1164
1538
msgstr "No s'han trobat fitxers amb les etiquetes editables."
1165
1539
 
1166
 
#: .././sonata/main.py:6817
 
1540
#: .././sonata/tagedit.py:150
1167
1541
msgid "Comment"
1168
1542
msgstr "Comentari"
1169
1543
 
1170
1544
#. Only show save all button if more than one song being edited.
1171
 
#: .././sonata/main.py:6835
 
1545
#: .././sonata/tagedit.py:161
1172
1546
msgid "Save _All"
1173
1547
msgstr "Gu_ardar tot"
1174
1548
 
1175
 
#: .././sonata/main.py:6881
 
1549
#: .././sonata/tagedit.py:207
1176
1550
msgid "Increment each selected music file, starting at track 1 for this file."
1177
 
msgstr "Incrementar en cada fitxer de música seleccionat, començant la pista 1 d'aquest fitxer"
 
1551
msgstr ""
 
1552
"Incrementar en cada fitxer de música seleccionat, començant la pista 1 "
 
1553
"d'aquest fitxer"
1178
1554
 
1179
 
#: .././sonata/main.py:6883
 
1555
#: .././sonata/tagedit.py:209
1180
1556
msgid "Apply to all selected music files."
1181
1557
msgstr "Aplicar a tots els fitxers de música seleccionats."
1182
1558
 
1183
 
#: .././sonata/main.py:6959
 
1559
#: .././sonata/tagedit.py:260
1184
1560
msgid "of"
1185
1561
msgstr "de"
1186
1562
 
1187
 
#: .././sonata/main.py:7071
 
1563
#: .././sonata/tagedit.py:299
1188
1564
msgid "Unable to save tag to music file."
1189
1565
msgstr "No s'ha pogut escriure l'etiqueta en el fitxer de música."
1190
1566
 
1191
 
#. define the shortcuts and their descriptions
1192
 
#. these are all gettextable
1193
 
#: .././sonata/main.py:7152
1194
 
msgid "About Sonata"
1195
 
msgstr "En quan a Sonata"
1196
 
 
1197
 
#: .././sonata/main.py:7154
1198
 
msgid "Switch to [1st-5th] tab"
1199
 
msgstr "Recórrer la [1ª-5ª] pestanya"
1200
 
 
1201
 
#: .././sonata/main.py:7155
1202
 
msgid "Connect to MPD"
1203
 
msgstr "Conectar al servidor MPD"
1204
 
 
1205
 
#: .././sonata/main.py:7156
1206
 
msgid "Disconnect from MPD"
1207
 
msgstr "Desconectar del servidor MPD"
1208
 
 
1209
 
#: .././sonata/main.py:7157
1210
 
msgid "Randomize current playlist"
1211
 
msgstr "Desordenar la llista de reproducció actual"
1212
 
 
1213
 
#: .././sonata/main.py:7158
1214
 
msgid "Expand player"
1215
 
msgstr "Expandir reproductor"
1216
 
 
1217
 
#: .././sonata/main.py:7159
1218
 
#, fuzzy
1219
 
msgid "Switch to previous tab"
1220
 
msgstr "Canviar a la pestanya anterior"
1221
 
 
1222
 
#: .././sonata/main.py:7160
1223
 
#, fuzzy
1224
 
msgid "Switch to next tab"
1225
 
msgstr "Canviar a la pestanya següent"
1226
 
 
1227
 
#: .././sonata/main.py:7161
1228
 
msgid "Collapse player"
1229
 
msgstr "Recollir reproductor"
1230
 
 
1231
 
#: .././sonata/main.py:7162
1232
 
msgid "Search library"
1233
 
msgstr "Buscar a la biblioteca"
1234
 
 
1235
 
#: .././sonata/main.py:7163
1236
 
msgid "Quit"
1237
 
msgstr "Sortir"
1238
 
 
1239
 
#: .././sonata/main.py:7164
1240
 
msgid "Update entire library"
1241
 
msgstr "Actualitzar la biblioteca sencera"
1242
 
 
1243
 
#: .././sonata/main.py:7165
1244
 
msgid "Display popup menu"
1245
 
msgstr "Mostrar el menú contextual"
1246
 
 
1247
 
#: .././sonata/main.py:7166
1248
 
msgid "Minimize to system tray (if enabled)"
1249
 
msgstr "Minimitzar a l'àrea de notificació (si està actiu)"
1250
 
 
1251
 
#: .././sonata/main.py:7168
1252
 
msgid "Previous track"
1253
 
msgstr "Cançó anterior"
1254
 
 
1255
 
#: .././sonata/main.py:7169
1256
 
msgid "Next track"
1257
 
msgstr "Següent cançó"
1258
 
 
1259
 
#: .././sonata/main.py:7170
1260
 
msgid "Play/Pause"
1261
 
msgstr "Reproduïr/Pausar"
1262
 
 
1263
 
#: .././sonata/main.py:7171
1264
 
msgid "Stop"
1265
 
msgstr "Aturar"
1266
 
 
1267
 
#: .././sonata/main.py:7172
1268
 
msgid "Lower the volume"
1269
 
msgstr "Baixar el volúm"
1270
 
 
1271
 
#: .././sonata/main.py:7173
1272
 
msgid "Raise the volume"
1273
 
msgstr "Pujar el volúm"
1274
 
 
1275
 
#: .././sonata/main.py:7175
1276
 
msgid "Play selected song"
1277
 
msgstr "Reproduïr la cançó seleccionada "
1278
 
 
1279
 
#: .././sonata/main.py:7176
1280
 
msgid "Remove selected song(s)"
1281
 
msgstr "Esborrar les cançons seleccionades"
1282
 
 
1283
 
#: .././sonata/main.py:7177
1284
 
msgid "Center currently playing song"
1285
 
msgstr "Centrar la cançó en reproducció"
1286
 
 
1287
 
#: .././sonata/main.py:7178 .././sonata/main.py:7187
1288
 
msgid "Edit selected song's tags"
1289
 
msgstr "Editar les etiquetes de las cançons seleccionades"
1290
 
 
1291
 
#: .././sonata/main.py:7179
1292
 
msgid "Save to new playlist"
1293
 
msgstr "Guardar en una llista de reproducció nova"
1294
 
 
1295
 
#: .././sonata/main.py:7180
1296
 
msgid "Clear list"
1297
 
msgstr "Buidar la llista de reproducció"
1298
 
 
1299
 
#: .././sonata/main.py:7181
1300
 
msgid "Randomize list"
1301
 
msgstr "Desordenar la llista de reproducció"
1302
 
 
1303
 
#: .././sonata/main.py:7183
1304
 
msgid "Add selected song(s) or enter directory"
1305
 
msgstr "Afegir la/les canço/cançons seleccionada/es o entrar al directori"
1306
 
 
1307
 
#: .././sonata/main.py:7184
1308
 
msgid "Go to parent directory"
1309
 
msgstr "Anar al directori superior"
1310
 
 
1311
 
#: .././sonata/main.py:7185
1312
 
msgid "Add selected item(s)"
1313
 
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s"
1314
 
 
1315
 
#: .././sonata/main.py:7186
1316
 
msgid "Replace with selected item(s)"
1317
 
msgstr "Reemplaçar amb el/els element/s seleccionat/s"
1318
 
 
1319
 
#: .././sonata/main.py:7188
1320
 
msgid "Add selected item(s) and play"
1321
 
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s i reproduir-los"
1322
 
 
1323
 
#: .././sonata/main.py:7189
1324
 
msgid "Replace with selected item(s) and play"
1325
 
msgstr "Reemplaçar amb el/els element/s seleccionat/s i reproduïr-lo/s"
1326
 
 
1327
 
#: .././sonata/main.py:7190
1328
 
msgid "Update library for selected item(s)"
1329
 
msgstr "Actualitzar la biblioteca pel/s element/s seleccionat/s"
1330
 
 
1331
 
#: .././sonata/main.py:7192 .././sonata/main.py:7194
1332
 
msgid "Add selected playlist(s)"
1333
 
msgstr "Afegir le/s llista/s de reproducció seleccionat/s"
1334
 
 
1335
 
#: .././sonata/main.py:7193
1336
 
msgid "Remove selected playlist(s)"
1337
 
msgstr "Eliminar le/s lliste/s de reproducció seleccionat/s"
1338
 
 
1339
 
#: .././sonata/main.py:7195
1340
 
msgid "Replace with selected playlist(s)"
1341
 
msgstr "Reemplaçar amb la/les llista/es de reproduccin seleccionada/es"
1342
 
 
1343
 
#: .././sonata/main.py:7196
1344
 
msgid "Add selected playlist(s) and play"
1345
 
msgstr "Afegir la/es llista/es de reproducció seleccionada/es i reproducïr-la/es"
1346
 
 
1347
 
#: .././sonata/main.py:7197
1348
 
msgid "Replace with selected playlist(s) and play"
1349
 
msgstr "Reemplaçar amb la/les llista/es de reproducció seleccionada/es i reproduïr-la/les"
1350
 
 
1351
 
#: .././sonata/main.py:7199 .././sonata/main.py:7201
1352
 
msgid "Add selected stream(s)"
1353
 
msgstr "Afegir el/els flux/es seleccionat/s"
1354
 
 
1355
 
#: .././sonata/main.py:7200
1356
 
msgid "Remove selected stream(s)"
1357
 
msgstr "Esborrar el/els flux/es seleccionat/s"
1358
 
 
1359
 
#: .././sonata/main.py:7202
1360
 
msgid "Replace with selected stream(s)"
1361
 
msgstr "Reemplaçar amb el/els flux/es seleccionat/s"
1362
 
 
1363
 
#: .././sonata/main.py:7203
1364
 
msgid "Add selected stream(s) and play"
1365
 
msgstr "Afegir el/els flux/es seleccionat/s i reproduïr-lo/los"
1366
 
 
1367
 
#: .././sonata/main.py:7204
1368
 
msgid "Replace with selected stream(s) and play"
1369
 
msgstr "Reemplaçar amb el/els flux/es seleccionat/s i reproduïr-lo/los"
1370
 
 
1371
 
#: .././sonata/main.py:7206
1372
 
msgid "Edit playing song's tags"
1373
 
msgstr "Editar les etiquetes de la cançó en reproducció"
1374
 
 
1375
 
#. define the main array- this adds headings to each section of
1376
 
#. shortcuts that will be displayed
1377
 
#: .././sonata/main.py:7209
1378
 
msgid "Main Shortcuts"
1379
 
msgstr "Principals"
1380
 
 
1381
 
#: .././sonata/main.py:7210
1382
 
msgid "Playback Shortcuts"
1383
 
msgstr "Reproducció"
1384
 
 
1385
 
#: .././sonata/main.py:7211
1386
 
msgid "Current Shortcuts"
1387
 
msgstr "Llista de reproducció actual"
1388
 
 
1389
 
#: .././sonata/main.py:7212
1390
 
msgid "Library Shortcuts"
1391
 
msgstr "Biblioteca"
1392
 
 
1393
 
#: .././sonata/main.py:7213
1394
 
msgid "Playlist Shortcuts"
1395
 
msgstr "Llistes de reproducció"
1396
 
 
1397
 
#: .././sonata/main.py:7214
1398
 
msgid "Stream Shortcuts"
1399
 
msgstr "Fluxes"
1400
 
 
1401
 
#: .././sonata/main.py:7215
1402
 
msgid "Info Shortcuts"
1403
 
msgstr "Informació de la cançó"
1404
 
 
1405
 
#: .././sonata/main.py:7216
1406
 
msgid "Shortcuts"
1407
 
msgstr "Dreceres del teclat"
1408
 
 
1409
 
#: .././sonata/main.py:7252
1410
 
msgid "An elegant music client for MPD."
1411
 
msgstr "Un client elegant de música per MPD."
1412
 
 
1413
 
#: .././sonata/main.py:7258
1414
 
#, fuzzy
1415
 
msgid "album"
1416
 
msgid_plural "albums"
1417
 
msgstr[0] "àlbum"
1418
 
msgstr[1] "àlbums"
1419
 
 
1420
 
#: .././sonata/main.py:7259
1421
 
#, fuzzy
1422
 
msgid "artist"
1423
 
msgid_plural "artists"
1424
 
msgstr[0] "artista"
1425
 
msgstr[1] "artistes"
1426
 
 
1427
 
#: .././sonata/main.py:7266
1428
 
#, fuzzy
1429
 
msgid "day of bliss"
1430
 
msgid_plural "days of bliss"
1431
 
msgstr[0] "dia de música"
1432
 
msgstr[1] "dies de música"
1433
 
 
1434
 
#: .././sonata/main.py:7268
1435
 
#, fuzzy
1436
 
msgid "hour of bliss"
1437
 
msgid_plural "hours of bliss"
1438
 
msgstr[0] "hora de música."
1439
 
msgstr[1] "hores de música."
1440
 
 
1441
 
#. Add button to show keybindings:
1442
 
#: .././sonata/main.py:7279
1443
 
msgid "_Shortcuts"
1444
 
msgstr "_Dreceres del teclat"
1445
 
 
1446
 
#: .././sonata/main.py:7537
1447
 
msgid "An instance of Sonata is already running."
1448
 
msgstr "Ja s'està executant una instància de Sonata."
1449
 
 
1450
 
#: .././sonata/main.py:7543
1451
 
msgid ""
1452
 
"Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the "
1453
 
"address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for "
1454
 
"help)"
1455
 
msgstr ""
1456
 
"S'ha produit un error al connectar amb el transport de la sessió D-Bus:No "
1457
 
"s'ha pogut determinar l'adreça del missatge de transport (consulti el manual "
1458
 
"de 'dbus-launch'i de 'dbus-daemon' per obtenir ajuda)."
1459
 
 
1460
 
#: .././sonata/misc.py:197
1461
 
msgid "Unable to launch a suitable browser."
1462
 
msgstr "No es pot arrencar el navegador"
1463
 
 
1464
 
#: .././sonata/misc.py:197
1465
 
msgid "Launch Browser"
1466
 
msgstr "Arrenca el navegador"
1467
 
 
1468
 
#~ msgid "_Shuffle"
1469
 
#~ msgstr "_Mesclar"
1470
 
 
1471
 
#~ msgid "Toggle shuffle mode"
1472
 
#~ msgstr "Activa/Desactiva el mode de mescla"
 
1567
#: .././sonata/tagedit.py:366
 
1568
msgid "Hide file path"
 
1569
msgstr "Amagar camí del fitxer"
 
1570
 
 
1571
#: .././sonata/tagedit.py:369
 
1572
msgid "Show file path"
 
1573
msgstr "Mostrar camí del fitxer"