10
"Project-Id-Version: Sonata 1.5.1\n"
10
"Project-Id-Version: Sonata 1.6.0\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 08:40-0600\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 22:14+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:00-0600\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-03-23 14:30+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Franc Rodriguez <franc.rodriguez@tecob.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
#: .././sonata/main.py:159
20
#. define the shortcuts and their descriptions
21
#. these are all gettextable
22
#: .././sonata/about.py:52
24
msgstr "En quan a Sonata"
26
#: .././sonata/about.py:53 .././sonata/preferences.py:60
30
#: .././sonata/about.py:54
31
msgid "Fullscreen Artwork Mode"
32
msgstr "Mode Art a pantalla completa"
34
#: .././sonata/about.py:55
35
msgid "Switch to [1st-5th] tab"
36
msgstr "Recórrer la [1ª-5ª] pestanya"
38
#: .././sonata/about.py:56
39
msgid "Connect to MPD"
40
msgstr "Conectar al servidor MPD"
42
#: .././sonata/about.py:57
43
msgid "Disconnect from MPD"
44
msgstr "Desconectar del servidor MPD"
46
#: .././sonata/about.py:58
47
msgid "Randomize current playlist"
48
msgstr "Desordenar la llista de reproducció actual"
50
#: .././sonata/about.py:59
52
msgstr "Expandir reproductor"
54
#: .././sonata/about.py:60
55
msgid "Switch to previous tab"
56
msgstr "Canviar a la pestanya anterior"
58
#: .././sonata/about.py:61
59
msgid "Switch to next tab"
60
msgstr "Canviar a la pestanya següent"
62
#: .././sonata/about.py:62
63
msgid "Collapse player"
64
msgstr "Recollir reproductor"
66
#: .././sonata/about.py:63 .././sonata/library.py:86
67
msgid "Search library"
68
msgstr "Buscar a la biblioteca"
70
#: .././sonata/about.py:64
74
#: .././sonata/about.py:65
75
msgid "Update entire library"
76
msgstr "Actualitzar la biblioteca sencera"
78
#: .././sonata/about.py:66
79
msgid "Display popup menu"
80
msgstr "Mostrar el menú contextual"
82
#: .././sonata/about.py:67
83
msgid "Minimize to system tray (if enabled)"
84
msgstr "Minimitzar a l'àrea de notificació (si està actiu)"
86
#: .././sonata/about.py:69
87
msgid "Previous track"
88
msgstr "Cançó anterior"
90
#: .././sonata/about.py:70
92
msgstr "Següent cançó"
94
#: .././sonata/about.py:71
96
msgstr "Reproduïr/Pausar"
98
#: .././sonata/about.py:72
102
#: .././sonata/about.py:73
103
msgid "Lower the volume"
104
msgstr "Baixar el volúm"
106
#: .././sonata/about.py:74
107
msgid "Raise the volume"
108
msgstr "Pujar el volúm"
110
#: .././sonata/about.py:76
111
msgid "Play selected song"
112
msgstr "Reproduïr la cançó seleccionada "
114
#: .././sonata/about.py:77
115
msgid "Remove selected song(s)"
116
msgstr "Esborrar les cançons seleccionades"
118
#: .././sonata/about.py:78
119
msgid "Center currently playing song"
120
msgstr "Centrar la cançó en reproducció"
122
#: .././sonata/about.py:79 .././sonata/about.py:88
123
msgid "Edit selected song's tags"
124
msgstr "Editar les etiquetes de las cançons seleccionades"
126
#: .././sonata/about.py:80
127
msgid "Save to new playlist"
128
msgstr "Guardar en una llista de reproducció nova"
130
#: .././sonata/about.py:81
132
msgstr "Buidar la llista de reproducció"
134
#: .././sonata/about.py:82
135
msgid "Randomize list"
136
msgstr "Desordenar la llista de reproducció"
138
#: .././sonata/about.py:84
139
msgid "Add selected song(s) or enter directory"
140
msgstr "Afegir la/les canço/cançons seleccionada/es o entrar al directori"
142
#: .././sonata/about.py:85
143
msgid "Go to parent directory"
144
msgstr "Anar al directori superior"
146
#: .././sonata/about.py:86
147
msgid "Add selected item(s)"
148
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s"
150
#: .././sonata/about.py:87
151
msgid "Replace with selected item(s)"
152
msgstr "Reemplaçar amb el/els element/s seleccionat/s"
154
#: .././sonata/about.py:89
155
msgid "Add selected item(s) and play"
156
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s i reproduir-los"
158
#: .././sonata/about.py:90
159
msgid "Replace with selected item(s) and play"
160
msgstr "Reemplaçar amb el/els element/s seleccionat/s i reproduïr-lo/s"
162
#: .././sonata/about.py:91
163
msgid "Update selected item(s)/path(s)"
164
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s"
166
#: .././sonata/about.py:93 .././sonata/about.py:95
167
msgid "Add selected playlist(s)"
168
msgstr "Afegir la/les llista/es de reproducció seleccionada/es"
170
#: .././sonata/about.py:94
171
msgid "Remove selected playlist(s)"
172
msgstr "Eliminar le/s lliste/s de reproducció seleccionat/s"
174
#: .././sonata/about.py:96
175
msgid "Replace with selected playlist(s)"
176
msgstr "Reemplaçar amb la/les llista/es de reproduccin seleccionada/es"
178
#: .././sonata/about.py:97
179
msgid "Add selected playlist(s) and play"
180
msgstr "Afegir la/es llista/es de reproducció seleccionada/es i reproducïr-la/es"
182
#: .././sonata/about.py:98
183
msgid "Replace with selected playlist(s) and play"
184
msgstr "Reemplaçar amb la/les llista/es de reproducció seleccionada/es i reproduïr-la/les"
186
#: .././sonata/about.py:100 .././sonata/about.py:102
187
msgid "Add selected stream(s)"
188
msgstr "Afegir el/els flux/es seleccionat/s"
190
#: .././sonata/about.py:101
191
msgid "Remove selected stream(s)"
192
msgstr "Esborrar el/els flux/es seleccionat/s"
194
#: .././sonata/about.py:103
195
msgid "Replace with selected stream(s)"
196
msgstr "Reemplaçar amb el/els flux/es seleccionat/s"
198
#: .././sonata/about.py:104
199
msgid "Add selected stream(s) and play"
200
msgstr "Afegir el/els flux/es seleccionat/s i reproduïr-lo/los"
202
#: .././sonata/about.py:105
203
msgid "Replace with selected stream(s) and play"
204
msgstr "Reemplaçar amb el/els flux/es seleccionat/s i reproduïr-lo/los"
206
#: .././sonata/about.py:107
207
msgid "Edit playing song's tags"
208
msgstr "Editar les etiquetes de la cançó en reproducció"
210
#. define the main array- this adds headings to each section of
211
#. shortcuts that will be displayed
212
#: .././sonata/about.py:110
213
msgid "Main Shortcuts"
216
#: .././sonata/about.py:111
217
msgid "Playback Shortcuts"
220
#: .././sonata/about.py:112
221
msgid "Current Shortcuts"
222
msgstr "Llista de reproducció actual"
224
#: .././sonata/about.py:113
225
msgid "Library Shortcuts"
228
#: .././sonata/about.py:114
229
msgid "Playlist Shortcuts"
230
msgstr "Llistes de reproducció"
232
#: .././sonata/about.py:115
233
msgid "Stream Shortcuts"
236
#: .././sonata/about.py:116
237
msgid "Info Shortcuts"
238
msgstr "Informació de la cançó"
240
#: .././sonata/about.py:117
242
msgstr "Dreceres del teclat"
244
#: .././sonata/about.py:153
245
msgid "An elegant music client for MPD."
246
msgstr "Un client elegant de música per MPD."
248
#. Add button to show keybindings:
249
#: .././sonata/about.py:166
251
msgstr "_Dreceres del teclat"
253
#: .././sonata/about.py:177 .././sonata/main.py:3088
254
#: .././sonata/preferences.py:738
255
msgid "Unable to launch a suitable browser."
256
msgstr "No es pot arrencar el navegador"
258
#: .././sonata/about.py:177 .././sonata/main.py:3088
259
#: .././sonata/preferences.py:738
260
msgid "Launch Browser"
261
msgstr "Arrenca el navegador"
263
#: .././sonata/cli.py:81
264
msgid "The toggle and popup arguments require D-Bus. Aborting."
265
msgstr "L'argument -t, --toggle i popup requereix D-Bus. Abortant."
267
#: .././sonata/cli.py:97
271
#: .././sonata/cli.py:98
275
#: .././sonata/cli.py:103
276
msgid "Usage: sonata [OPTION]... [COMMAND]..."
277
msgstr "Ús: sonata [OPCIÓ]... [COMANDA]..."
279
#: .././sonata/cli.py:105
283
#: .././sonata/cli.py:106
284
msgid "Show this help and exit"
285
msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda i surt"
287
#: .././sonata/cli.py:107
288
msgid "Popup song notification (requires D-Bus)"
289
msgstr "Mostra una notificació de cançó ( Requereix D-Bus)"
291
#: .././sonata/cli.py:108
292
msgid "Toggles whether the app is minimized"
293
msgstr "Mostra/Amaga l'aplicació en"
295
#: .././sonata/cli.py:109
296
msgid "to tray or visible (requires D-Bus)"
297
msgstr "a l'àrea de notificació (requereix D-Bus)"
299
#: .././sonata/cli.py:110
300
msgid "Don't start app if D-Bus commands fail"
301
msgstr "No iniciar l'aplicació si les comandes D-Bus fallen"
303
#: .././sonata/cli.py:111
304
msgid "Show version information and exit"
305
msgstr "Mostra informació sobre la versió i surt"
307
#: .././sonata/cli.py:112
308
msgid "Start app hidden (requires systray)"
309
msgstr "Inicia l'aplicació amagada (requereix una área de notificació)"
311
#: .././sonata/cli.py:113
312
msgid "Start app visible (requires systray)"
313
msgstr "Inicia l' aplicació visible (requereix una área de notificació)"
315
#: .././sonata/cli.py:114
316
msgid "Start with profile [NUM]"
317
msgstr "Iniciar amb el perfil [NUM]"
319
#: .././sonata/cli.py:116
323
#: .././sonata/cli.py:117
324
msgid "Play song in playlist"
325
msgstr "Reprodueix la cançó en la llista de reproducció"
327
#: .././sonata/cli.py:118
328
msgid "Pause currently playing song"
329
msgstr "Pausa la cançó actual en reproducció"
331
#: .././sonata/cli.py:119
332
msgid "Stop currently playing song"
333
msgstr "Atura la cançó actual en reproducció"
335
#: .././sonata/cli.py:120
336
msgid "Play next song in playlist"
337
msgstr "Reprodueix la següent cançó en la llista de reproducció"
339
#: .././sonata/cli.py:121
340
msgid "Play previous song in playlist"
341
msgstr "Reprodueix la cançó anterior en la llista de reproducció"
343
#: .././sonata/cli.py:122
344
msgid "Toggle play/pause; plays if stopped"
345
msgstr "Activa/Desactiva la reproducció/pausa; reprodueix si està aturat"
347
#: .././sonata/cli.py:123
348
msgid "Toggle repeat mode"
349
msgstr "Activa/Desactiva el mode de repetició"
351
#: .././sonata/cli.py:124
352
msgid "Toggle random mode"
353
msgstr "Activa/Desactiva el mode aleatori"
355
#: .././sonata/cli.py:125
356
msgid "Display current song info"
357
msgstr "Motra l' informació de la cançó actual"
359
#: .././sonata/cli.py:126
360
msgid "Display MPD status"
361
msgstr "Mostra l' estat del servidor MPD"
363
#: .././sonata/cli.py:134
365
msgid "Starting Sonata with profile %s..."
366
msgstr "Iniciar Sonata amb el perfil %s..."
368
#: .././sonata/cli.py:136
370
msgid "%d is not an available profile number."
371
msgstr "%d no és un número de perfil disponible"
373
#: .././sonata/cli.py:137 .././sonata/cli.py:141
375
msgid "Profile numbers must be between 1 and %d."
376
msgstr "El número del perfil ha de ser entre 1 i %d"
378
#: .././sonata/cli.py:140
380
msgid "Python is unable to interpret %s as a number."
381
msgstr "Python no pot interpretar %s com un número"
383
#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179
21
384
msgid "Default Profile"
22
385
msgstr "Perfil predeterminat"
25
#: .././sonata/main.py:168
29
#: .././sonata/main.py:169
33
#: .././sonata/main.py:170
35
msgstr "Llistes de reproducció"
37
#: .././sonata/main.py:171
41
#: .././sonata/main.py:172
43
msgstr "Informació de la cançó"
45
#: .././sonata/main.py:200
47
msgstr "Sense etiquetar"
49
#: .././sonata/main.py:222
50
msgid "The toggle argument requires D-Bus. Aborting."
51
msgstr "L'argument -t, --toggle requereix D-Bus Abortat."
53
#: .././sonata/main.py:228
54
msgid "The popup argument requires D-Bus. Aborting."
55
msgstr "L'argument -p, --popup requereix D-Bus. Abortat"
57
#: .././sonata/main.py:252
59
"PyGTK+ 2.10 or gnome-python-extras not found, system tray support disabled."
61
"No s'ha trobat PyGTK+2.10 o gnome-python-extras, s'ha desactivat el suport "
62
"per la icona de l'àrea de notificació."
64
#: .././sonata/main.py:294 .././sonata/main.py:5752
66
msgstr "Tota la cançó"
68
#: .././sonata/main.py:295
70
msgstr "En l' àrea de notificació"
72
#: .././sonata/main.py:295
74
msgstr "A dalt a l'esquerra"
76
#: .././sonata/main.py:295
78
msgstr "A dalt a la dreta"
80
#: .././sonata/main.py:295
82
msgstr "Abaix a l'esquerra"
84
#: .././sonata/main.py:295
86
msgstr "Abaix a la dreta"
88
#: .././sonata/main.py:295
90
msgstr "Al centre de la pantalla"
92
#: .././sonata/main.py:306
387
#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179
96
#: .././sonata/main.py:306
391
#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179
100
#: .././sonata/main.py:314 .././sonata/main.py:442 .././sonata/main.py:1165
101
#: .././sonata/main.py:1363 .././sonata/main.py:2743 .././sonata/main.py:2877
102
#: .././sonata/main.py:6768
395
#: .././sonata/cli.py:176
397
"Unable to connect to MPD.\n"
398
"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment "
401
"No ha estat possible conectar al servidor MPD.\n"
402
"Si us plau, revisi les preferències de Sonata o les variables d'entorn "
405
#: .././sonata/cli.py:208 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:245
406
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/tagedit.py:125
410
#: .././sonata/cli.py:209 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:246
411
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1184
412
#: .././sonata/tagedit.py:126
106
#: .././sonata/main.py:314 .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1362
107
#: .././sonata/main.py:2876 .././sonata/main.py:6759
111
#: .././sonata/main.py:314 .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1364
112
#: .././sonata/main.py:2744 .././sonata/main.py:2878 .././sonata/main.py:5136
113
#: .././sonata/main.py:6777
416
#: .././sonata/cli.py:210 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:247
417
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1185 .././sonata/main.py:2439
418
#: .././sonata/tagedit.py:127
117
#: .././sonata/main.py:314 .././sonata/main.py:443 .././sonata/main.py:1165
118
#: .././sonata/main.py:1367 .././sonata/main.py:2748 .././sonata/main.py:2880
119
#: .././sonata/main.py:5959 .././sonata/main.py:6807
422
#: .././sonata/cli.py:211 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:248
426
#: .././sonata/cli.py:212 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:250
427
#: .././sonata/main.py:1186 .././sonata/tagedit.py:130
431
#: .././sonata/cli.py:213 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:249
432
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1189
433
#: .././sonata/preferences.py:432 .././sonata/tagedit.py:139
123
#: .././sonata/main.py:314
437
#: .././sonata/cli.py:214 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:251
438
#: .././sonata/main.py:1191
442
#: .././sonata/cli.py:219 .././sonata/cli.py:221
446
#: .././sonata/cli.py:222 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:244
448
msgstr "Tasa de bits"
450
#: .././sonata/cli.py:224
454
#: .././sonata/cli.py:228 .././sonata/cli.py:230 .././sonata/cli.py:232
458
#: .././sonata/cli.py:228
462
#: .././sonata/cli.py:230
466
#: .././sonata/cli.py:232 .././sonata/main.py:559 .././sonata/main.py:564
467
#: .././sonata/main.py:1836 .././sonata/main.py:1847
471
#: .././sonata/cli.py:234 .././sonata/cli.py:236
475
#: .././sonata/cli.py:234 .././sonata/cli.py:238
479
#: .././sonata/cli.py:236 .././sonata/cli.py:240
483
#: .././sonata/cli.py:238 .././sonata/cli.py:240
487
#: .././sonata/cli.py:241
491
#: .././sonata/cli.py:242
495
#: .././sonata/cli.py:242 .././sonata/preferences.py:192
497
msgid_plural "seconds"
501
#: .././sonata/current.py:64
505
#: .././sonata/dbus_plugin.py:83
507
"Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the "
508
"address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for "
511
"S'ha produit un error al connectar amb el transport de la sessió D-Bus:No "
512
"s'ha pogut determinar l'adreça del missatge de transport (consulti el manual "
513
"de 'dbus-launch'i de 'dbus-daemon' per obtenir ajuda)."
515
#: .././sonata/dbus_plugin.py:96
516
msgid "Failed to execute remote commands."
519
#: .././sonata/dbus_plugin.py:98
520
msgid "Starting Sonata instead..."
521
msgstr "Iniciant Sonata en lloc de ..."
523
#: .././sonata/dbus_plugin.py:100
525
msgid "Maybe Sonata is not running?"
526
msgstr "Potser sonata no està en marxa?"
528
#: .././sonata/dbus_plugin.py:114
529
msgid "An instance of Sonata is already running. Showing it..."
530
msgstr "Ja s'està executant una instància de Sonata."
532
#: .././sonata/dbus_plugin.py:120
533
msgid "Failed to execute remote command."
534
msgstr "L'execució remota de la comanda ha fallat."
537
#: .././sonata/info.py:78
539
msgstr "Informació de la cançó"
541
#: .././sonata/info.py:93
542
msgid "Launch artist in Wikipedia"
543
msgstr "Informació sobre l' artista en Wikipedia"
545
#: .././sonata/info.py:93
546
msgid "Launch album in Wikipedia"
547
msgstr "Informació sobre l' álbum en Wikipedia"
549
#: .././sonata/info.py:127
550
msgid "Toggle extra tags"
551
msgstr "Mostra/Amaga informació extra"
553
#: .././sonata/info.py:130
554
msgid "Edit song tags"
555
msgstr "Editar les etiquetes de la cançó"
558
#: .././sonata/info.py:140
562
#: .././sonata/info.py:152
563
msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics"
564
msgstr "Cerca les lletres de la cançó a Lyricwiki.org"
566
#: .././sonata/info.py:153
567
msgid "Edit lyrics at Lyricwiki.org"
568
msgstr "Editar lletres a Lyricwiki.org"
571
#: .././sonata/info.py:161
573
msgstr "Informació de l' àlbum"
575
#: .././sonata/info.py:213 .././sonata/info.py:218
579
#: .././sonata/info.py:215
583
#: .././sonata/info.py:281
585
msgstr "editar etiquetes"
587
#: .././sonata/info.py:308
588
msgid "Album info not found."
589
msgstr "No s'ha trobat informació de l'àlbum"
591
#: .././sonata/info.py:311
592
msgid "Album name not set."
593
msgstr "No s'ha especificat un nom d'àlbum"
595
#: .././sonata/info.py:324
596
msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled."
598
"No s'ha trobat ZSI, s' ha desactivat el suport per la descàrrega de lletres."
600
#: .././sonata/info.py:329
601
msgid "Artist or song title not set."
602
msgstr "No s'ha especificat cap artista o títol de la cançó"
604
#: .././sonata/info.py:371
608
#: .././sonata/info.py:372
612
#: .././sonata/info.py:381 .././sonata/info.py:436
613
msgid "Lyrics not found"
614
msgstr "No s'han trobat lletres"
616
#. Fetch lyrics from lyricwiki.org
617
#: .././sonata/info.py:401
618
msgid "Fetching lyrics..."
619
msgstr "Obtenint lletres"
621
#: .././sonata/info.py:411
622
msgid "Couldn't connect to LyricWiki"
623
msgstr "No s'ha pogut connectar a LyricWiki"
625
#: .././sonata/info.py:439
626
msgid "Fetching lyrics failed"
627
msgstr "Ha fallat la descàrrega de lletres"
629
#: .././sonata/library.py:47
631
msgstr "Sense etiquetar"
633
#: .././sonata/library.py:48
634
msgid "Various Artists"
635
msgstr "Varis artistes"
637
#: .././sonata/library.py:49
125
639
msgstr "Nom del fitxer"
127
#: .././sonata/main.py:314
641
#: .././sonata/library.py:49
128
642
msgid "Everything"
131
#: .././sonata/main.py:411
132
msgid "Starting Sonata with profile"
133
msgstr "Iniciar Sonata amb el perfil"
135
#: .././sonata/main.py:413 .././sonata/main.py:415
136
msgid "Not a valid profile number. Profile number must be between 1 and"
137
msgstr "El número del perfil no és vàlid, ha de ser entre 1 i"
139
#: .././sonata/main.py:437
645
#: .././sonata/library.py:52
647
msgstr "Sistema de fitxers"
649
#: .././sonata/library.py:53
653
#: .././sonata/library.py:54
657
#: .././sonata/library.py:55
661
#: .././sonata/library.py:84
663
msgstr "Cercar termes"
665
#: .././sonata/library.py:90
667
msgstr "Finalitzar recerca"
669
#: .././sonata/library.py:92
670
msgid "Library browsing view"
671
msgstr "Vista de la biblioteca"
673
#: .././sonata/library.py:96
678
#: .././sonata/library.py:761 .././sonata/main.py:1763
679
#: .././sonata/main.py:3331
685
#: .././sonata/library.py:761 .././sonata/main.py:1757
687
msgid_plural "minutes"
691
#: .././sonata/library.py:849
695
#: .././sonata/library.py:849 .././sonata/main.py:1190
700
#: .././sonata/main.py:102
704
#: .././sonata/main.py:103
708
#: .././sonata/main.py:104
710
msgstr "Llistes de reproducció"
712
#: .././sonata/main.py:105
716
#: .././sonata/main.py:106
718
msgstr "Informació de la cançó"
720
#: .././sonata/main.py:137 .././sonata/preferences.py:193
721
#: .././sonata/preferences.py:194
723
msgstr "Tota la cançó"
725
#: .././sonata/main.py:234
140
726
msgid "_Sort List"
141
727
msgstr "_Ordenar llista de reproducció"
143
#: .././sonata/main.py:438
729
#: .././sonata/main.py:235
144
730
msgid "Sa_ve List to"
145
731
msgstr "Gua_rdar llista de reproducció a"
147
#: .././sonata/main.py:439
733
#: .././sonata/main.py:236
148
734
msgid "_Connection"
149
735
msgstr "Connexió"
151
#: .././sonata/main.py:440
737
#: .././sonata/main.py:237
152
738
msgid "P_lay after"
153
739
msgstr "Rep_roduïr després"
155
#: .././sonata/main.py:441
157
msgstr "Sistema de fitxers"
741
#: .././sonata/main.py:238 .././sonata/main.py:2454
743
msgstr "_Actualitzar"
159
#: .././sonata/main.py:444
745
#: .././sonata/main.py:239
160
746
msgid "Use _Remote Image..."
161
747
msgstr "Usar imatge _remota..."
163
#: .././sonata/main.py:445
749
#: .././sonata/main.py:240
164
750
msgid "Use _Local Image..."
165
751
msgstr "Usar Imatge _Local..."
167
#: .././sonata/main.py:446
168
msgid "Reset to Default"
169
msgstr "Restaurar Imatge Original"
171
#: .././sonata/main.py:447
753
#: .././sonata/main.py:241
754
msgid "_Fullscreen Mode"
757
#: .././sonata/main.py:242
759
msgstr "Reiniciar imatge"
761
#: .././sonata/main.py:243
173
763
msgstr "_Reproduïr"
175
#: .././sonata/main.py:448
179
#: .././sonata/main.py:449
765
#: .././sonata/main.py:244
770
#: .././sonata/main.py:245
183
#: .././sonata/main.py:450
774
#: .././sonata/main.py:246
185
776
msgstr "_Anterior"
187
#: .././sonata/main.py:451
778
#: .././sonata/main.py:247
189
780
msgstr "_Següent"
191
#: .././sonata/main.py:452
782
#: .././sonata/main.py:248
195
#: .././sonata/main.py:453
786
#: .././sonata/main.py:249
199
#: .././sonata/main.py:454
790
#: .././sonata/main.py:250
201
792
msgstr "_Netejar"
203
#: .././sonata/main.py:455
204
msgid "_New Playlist..."
205
msgstr "Llista de reproducció _nova..."
207
#: .././sonata/main.py:456
208
msgid "_Update Library"
209
msgstr "_Actualitzar biblioteca"
211
#: .././sonata/main.py:457
794
#: .././sonata/main.py:251
795
msgid "_Entire Library"
796
msgstr "_Biblioteca sencera"
798
#: .././sonata/main.py:252
799
msgid "_Selected Items"
800
msgstr "_Elements seleccionats"
802
#: .././sonata/main.py:253
212
803
msgid "_Preferences..."
213
804
msgstr "_Preferències..."
215
#: .././sonata/main.py:458
806
#: .././sonata/main.py:254
216
807
msgid "_About..."
217
808
msgstr "_En quant a..."
219
#: .././sonata/main.py:459
223
#: .././sonata/main.py:460
227
#: .././sonata/main.py:461
229
msgstr "_Reanomenar..."
231
#: .././sonata/main.py:462
810
#: .././sonata/main.py:255
232
811
msgid "_Edit Tags..."
233
812
msgstr "_Editar etiquetes..."
235
#: .././sonata/main.py:463
814
#: .././sonata/main.py:256
239
#: .././sonata/main.py:464
818
#: .././sonata/main.py:257
241
820
msgstr "_Reemplaçar"
243
#: .././sonata/main.py:465
822
#: .././sonata/main.py:258
247
#: .././sonata/main.py:466
826
#: .././sonata/main.py:259
249
828
msgstr "Reemplaçar"
251
#: .././sonata/main.py:467
830
#: .././sonata/main.py:260
252
831
msgid "_Delete..."
253
832
msgstr "_Esborrar..."
255
#: .././sonata/main.py:468
834
#: .././sonata/main.py:261
838
#: .././sonata/main.py:286
840
msgstr "_Mostrar Sonata"
842
#: .././sonata/main.py:287
846
#: .././sonata/main.py:288
850
#: .././sonata/main.py:428
256
851
msgid "By Artist"
257
852
msgstr "Per artista"
259
#: .././sonata/main.py:469
854
#: .././sonata/main.py:429
261
856
msgstr "Per álbum"
263
#: .././sonata/main.py:470
858
#: .././sonata/main.py:430
264
859
msgid "By Song Title"
265
860
msgstr "Per títol"
267
#: .././sonata/main.py:471
862
#: .././sonata/main.py:431
268
863
msgid "By File Name"
269
864
msgstr "Per nom de fitxer"
271
#: .././sonata/main.py:472
866
#: .././sonata/main.py:432
272
867
msgid "By Dir & File Name"
273
868
msgstr "Per directori i nom de fitxer"
275
#: .././sonata/main.py:473
870
#: .././sonata/main.py:433
276
871
msgid "Reverse List"
277
872
msgstr "Invertir llista"
279
#: .././sonata/main.py:474
283
#: .././sonata/main.py:502
285
msgstr "_Mostrar Sonata"
287
#: .././sonata/main.py:503
291
#: .././sonata/main.py:504
296
#: .././sonata/main.py:695 .././sonata/main.py:862 .././sonata/main.py:863
874
#: .././sonata/main.py:456 .././sonata/main.py:467
878
#: .././sonata/main.py:457
882
#: .././sonata/main.py:468
884
msgstr "_Reanomenar..."
886
#: .././sonata/main.py:530 .././sonata/main.py:597 .././sonata/main.py:598
298
888
msgstr "Llista de reproducció"
300
#: .././sonata/main.py:714
304
#: .././sonata/main.py:740
306
msgstr "_Finalitzar recerca"
308
#: .././sonata/main.py:744 .././sonata/main.py:834
309
msgid "Library browsing view"
310
msgstr "Vista de la biblioteca"
312
#: .././sonata/main.py:820 .././sonata/main.py:825 .././sonata/main.py:1387
313
#: .././sonata/main.py:3819 .././sonata/main.py:3830
317
#: .././sonata/main.py:821 .././sonata/main.py:3823 .././sonata/main.py:4481
890
#: .././sonata/main.py:560 .././sonata/main.py:1840 .././sonata/main.py:2049
318
891
msgid "Click to expand"
319
892
msgstr "Prémer per expandir"
321
#: .././sonata/main.py:826 .././sonata/main.py:3821 .././sonata/main.py:4479
894
#: .././sonata/main.py:565 .././sonata/main.py:1838 .././sonata/main.py:2047
322
895
msgid "Click to collapse"
323
896
msgstr "Prémer per recollir"
325
#: .././sonata/main.py:831 .././sonata/main.py:3719 .././sonata/main.py:3826
898
#: .././sonata/main.py:570 .././sonata/main.py:1732 .././sonata/main.py:1843
326
899
msgid "Not Connected"
327
900
msgstr "No connectat"
329
#: .././sonata/main.py:833 .././sonata/main.py:3717 .././sonata/main.py:3828
902
#: .././sonata/main.py:572 .././sonata/main.py:1730 .././sonata/main.py:1845
330
903
msgid "No Read Permission"
331
904
msgstr "Sense permissos de lectura"
333
#: .././sonata/main.py:1099
334
msgid "Version: Sonata"
335
msgstr "Versió: Sonata"
337
#: .././sonata/main.py:1100
338
msgid "Website: http://sonata.berlios.de/"
339
msgstr "Lloc web: http://sonata.berlios.de/"
341
#: .././sonata/main.py:1105
342
msgid "Usage: sonata [OPTION]"
343
msgstr "Ús: sonata [OPCIÓN]"
345
#: .././sonata/main.py:1107
349
#: .././sonata/main.py:1108
350
msgid "Show this help and exit"
351
msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda i surt"
353
#: .././sonata/main.py:1109
354
msgid "Popup song notification (requires DBus)"
355
msgstr "Mostra una notificació al canviar de cançó ( Requereix D-Bus)"
357
#: .././sonata/main.py:1110
358
msgid "Toggles whether the app is minimized"
359
msgstr "Mostra/Amaga l'aplicació en"
361
#: .././sonata/main.py:1111
362
msgid "to tray or visible (requires D-Bus)"
363
msgstr "a l'àrea de notificació (requereix D-Bus)"
365
#: .././sonata/main.py:1112
366
msgid "Show version information and exit"
367
msgstr "Mostra informació sobre la versió i surt"
369
#: .././sonata/main.py:1113
370
msgid "Start app hidden (requires systray)"
371
msgstr "Inicia l'aplicació amagada (requereix una área de notificació)"
373
#: .././sonata/main.py:1114
374
msgid "Start app visible (requires systray)"
375
msgstr "Inicia l' aplicació visible (requereix una área de notificació)"
377
#: .././sonata/main.py:1115
378
msgid "Start with profile [NUM]"
379
msgstr "Iniciar amb el perfil [NUM]"
381
#: .././sonata/main.py:1116
382
msgid "Play song in playlist"
383
msgstr "Reprodueix la cançó en la llista de reproducció"
385
#: .././sonata/main.py:1117
386
msgid "Pause currently playing song"
387
msgstr "Pausa la cançó actual en reproducció"
389
#: .././sonata/main.py:1118
390
msgid "Stop currently playing song"
391
msgstr "Atura la cançó actual en reproducció"
393
#: .././sonata/main.py:1119
394
msgid "Play next song in playlist"
395
msgstr "Reprodueix la següent cançó en la llista de reproducció"
397
#: .././sonata/main.py:1120
398
msgid "Play previous song in playlist"
399
msgstr "Reprodueix la cançó anterior en la llista de reproducció"
401
#: .././sonata/main.py:1121
402
msgid "Toggle play/pause; plays if stopped"
403
msgstr "Activa/Desactiva la reproducció/pausa; reprodueix si està aturat"
405
#: .././sonata/main.py:1122
406
msgid "Toggle repeat mode"
407
msgstr "Activa/Desactiva el mode de repetició"
409
#: .././sonata/main.py:1123
411
msgid "Toggle random mode"
412
msgstr "Activa/Desactiva el mode de repetició"
414
#: .././sonata/main.py:1124
415
msgid "Display current song info"
416
msgstr "Motra l' informació de la cançó actual"
418
#: .././sonata/main.py:1125
419
msgid "Display MPD status"
420
msgstr "Mostra l' estat del servidor MPD"
423
#: .././sonata/main.py:1143
425
msgstr "Informació de la cançó"
427
#: .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1365 .././sonata/main.py:2879
431
#: .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1366 .././sonata/main.py:2745
432
#: .././sonata/main.py:2881 .././sonata/main.py:6790
436
#: .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1368 .././sonata/main.py:2749
437
#: .././sonata/main.py:2882
441
#: .././sonata/main.py:1165 .././sonata/main.py:1376 .././sonata/main.py:2875
443
msgstr "Tasa de bits"
445
#: .././sonata/main.py:1167
446
msgid "Launch artist in Wikipedia"
447
msgstr "Informació sobre l' artista en Wikipedia"
449
#: .././sonata/main.py:1167
450
msgid "Launch album in Wikipedia"
451
msgstr "Informació sobre l' álbum en Wikipedia"
453
#: .././sonata/main.py:1201
454
msgid "Toggle extra tags"
455
msgstr "Mostra/Amaga informació extra"
457
#: .././sonata/main.py:1204
458
msgid "Edit song tags"
459
msgstr "Editar les etiquetes de la cançó"
462
#: .././sonata/main.py:1214
466
#: .././sonata/main.py:1224
467
msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics"
468
msgstr "Cerca les lletres de la cançó a Lyricwiki.org"
471
#: .././sonata/main.py:1231
473
msgstr "Informació de l' àlbum"
475
#: .././sonata/main.py:1373 .././sonata/main.py:1375
479
#: .././sonata/main.py:1378
483
#: .././sonata/main.py:1383 .././sonata/main.py:1385 .././sonata/main.py:1387
487
#: .././sonata/main.py:1383
491
#: .././sonata/main.py:1385
495
#: .././sonata/main.py:1389 .././sonata/main.py:1391
499
#: .././sonata/main.py:1389 .././sonata/main.py:1393
503
#: .././sonata/main.py:1391 .././sonata/main.py:1395
507
#: .././sonata/main.py:1393 .././sonata/main.py:1395
511
#: .././sonata/main.py:1396
515
#: .././sonata/main.py:1397
519
#: .././sonata/main.py:1397 .././sonata/main.py:5753
522
msgid_plural "seconds"
526
#: .././sonata/main.py:1401
528
"Unable to connect to MPD.\n"
529
"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment "
532
"No ha estat possible conectar al servidor MPD.\n"
533
"Si us plau, revisi les preferències de Sonata o les variables "
534
"d'entorn MPD_HOST/MPD_PORT."
536
#: .././sonata/main.py:1433 .././sonata/main.py:1446 .././sonata/main.py:1467
906
#: .././sonata/main.py:645
910
#: .././sonata/main.py:850 .././sonata/main.py:863 .././sonata/main.py:884
541
#: .././sonata/main.py:1446 .././sonata/main.py:1447 .././sonata/main.py:1467
914
#: .././sonata/main.py:863 .././sonata/main.py:864 .././sonata/main.py:884
543
915
msgid "MPD_HOST/PORT"
544
msgstr "Utilitzant el servidor/port de MPD"
916
msgstr "MPD_HOST/PORT"
546
#: .././sonata/main.py:1448 .././sonata/main.py:1454
918
#: .././sonata/main.py:865 .././sonata/main.py:871
547
919
msgid "Disconnect"
548
920
msgstr "Desconnectar"
550
#: .././sonata/main.py:2064
552
msgstr "Editar fluxe"
554
#: .././sonata/main.py:2066 .././sonata/main.py:2097
558
#: .././sonata/main.py:2068 .././sonata/main.py:5959
560
msgstr "Nom del fluxe"
562
#: .././sonata/main.py:2075
564
msgstr "URL del fluxe"
566
#: .././sonata/main.py:2097
567
msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?"
568
msgstr "Existeix un fluxe amb aquest nom. El vol reemplaçar?"
570
#: .././sonata/main.py:2115 .././sonata/main.py:2117
571
msgid "Save Playlist"
572
msgstr "Guardar llista de reproducció"
574
#: .././sonata/main.py:2135
575
msgid "Would you like to replace the existing playlist or append these songs?"
576
msgstr "Vol reemplaçar la llista existent o afegir aquestes cançons?"
578
#: .././sonata/main.py:2135
580
msgid "Replace playlist"
581
msgstr "Reanomenar la llista de reproducció"
583
#: .././sonata/main.py:2135
585
msgstr "Afegir cançons"
587
#: .././sonata/main.py:2153
588
msgid "A playlist with this name already exists. Would you like to replace it?"
589
msgstr "Existeix una llista de reproducció amb aquest nom. El vol reemplaçar?"
591
#: .././sonata/main.py:2165
592
msgid "Playlist name"
593
msgstr "Nom de la llista de reproducció"
595
#: .././sonata/main.py:2191 .././sonata/main.py:2195
596
msgid "Rename Playlist"
597
msgstr "Reanomenar la llista de reproducció"
599
#: .././sonata/main.py:2746 .././sonata/main.py:2752
922
#: .././sonata/main.py:1187 .././sonata/main.py:1194
603
#: .././sonata/main.py:2747 .././sonata/main.py:5958 .././sonata/main.py:6786
926
#: .././sonata/main.py:1188 .././sonata/preferences.py:431
927
#: .././sonata/tagedit.py:128
607
#: .././sonata/main.py:2750
931
#: .././sonata/main.py:1192
611
#: .././sonata/main.py:2751
935
#: .././sonata/main.py:1193
615
#: .././sonata/main.py:2772 .././sonata/main.py:2779 .././sonata/main.py:2816
616
#: .././sonata/main.py:2823
939
#: .././sonata/main.py:1214 .././sonata/main.py:1221 .././sonata/main.py:1262
940
#: .././sonata/main.py:1269
618
942
msgstr "Desconegut"
620
#: .././sonata/main.py:2916
622
msgstr "editar etiquetes"
624
#: .././sonata/main.py:2943 .././sonata/main.py:5035
625
msgid "Various Artists"
626
msgstr "Varis artistes"
628
#: .././sonata/main.py:2951
629
msgid "Album info not found."
630
msgstr "No s'ha trobat informació de l'àlbum"
632
#: .././sonata/main.py:2954
633
msgid "Album name not set."
634
msgstr "No s'ha especificat un nom d'àlbum"
636
#: .././sonata/main.py:2967
637
msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled."
638
msgstr "No s'ha trobat ZSI, s' ha desactivat el suport per la descàrrega de lletres."
640
#: .././sonata/main.py:2974
641
msgid "Artist or song title not set."
642
msgstr "No s'ha especificat cap artista o títol de la cançó"
644
#: .././sonata/main.py:3000
648
#: .././sonata/main.py:3009 .././sonata/main.py:3062
649
msgid "Lyrics not found"
650
msgstr "No s'han trobat lletres"
652
#. Fetch lyrics from lyricwiki.org
653
#: .././sonata/main.py:3028
654
msgid "Fetching lyrics..."
655
msgstr "Obtenint lletres"
657
#: .././sonata/main.py:3038
658
msgid "Couldn't connect to LyricWiki"
659
msgstr "No s'ha pogut connectar a LyricWiki"
661
#: .././sonata/main.py:3065
662
msgid "Fetching lyrics failed"
663
msgstr "Ha fallat la descàrrega de lletres"
665
#: .././sonata/main.py:3741
944
#: .././sonata/main.py:1753
668
946
msgid_plural "days"
672
#: .././sonata/main.py:3745
675
msgid_plural "minutes"
679
#: .././sonata/main.py:3749
950
#: .././sonata/main.py:1761
682
952
msgid_plural "hours"
684
954
msgstr[1] "hores"
687
#: .././sonata/main.py:3751 .././sonata/main.py:7257
694
#: .././sonata/main.py:3753 .././sonata/main.py:3755
956
#: .././sonata/main.py:1766 .././sonata/main.py:1768
698
#: .././sonata/main.py:3761
960
#: .././sonata/main.py:1776
699
961
msgid "(updating mpd)"
700
962
msgstr "(actualitzant biblioteca)"
702
#: .././sonata/main.py:4541
964
#: .././sonata/main.py:2116
703
965
msgid "Lyrics Search"
704
966
msgstr "Recerca de lletres"
706
#: .././sonata/main.py:4542
968
#: .././sonata/main.py:2117
710
#: .././sonata/main.py:4545
972
#: .././sonata/main.py:2120
711
973
msgid "Artist Name"
712
974
msgstr "Nom de l' artista"
714
#: .././sonata/main.py:4550
976
#: .././sonata/main.py:2125
715
977
msgid "Song Title"
716
978
msgstr "Títol de la cançó"
718
#: .././sonata/main.py:5072
980
#: .././sonata/main.py:2377
719
981
msgid "Open Image"
720
982
msgstr "Obrir imatge"
722
#: .././sonata/main.py:5074
984
#: .././sonata/main.py:2379
726
#: .././sonata/main.py:5078
988
#: .././sonata/main.py:2383
727
989
msgid "All files"
728
990
msgstr "Tots els fitxers"
730
#: .././sonata/main.py:5122
992
#: .././sonata/main.py:2425
731
993
msgid "Choose Cover Art"
732
994
msgstr "Seleccionar portada"
734
#: .././sonata/main.py:5123
996
#: .././sonata/main.py:2426
736
998
msgstr "S_eleccioni"
738
#: .././sonata/main.py:5151
740
msgstr "_Actualitzar"
742
#: .././sonata/main.py:5156
1000
#: .././sonata/main.py:2459
743
1001
msgid "Edit search terms"
744
1002
msgstr "Editar termes de la recerca"
746
#: .././sonata/main.py:5213
1004
#: .././sonata/main.py:2516
747
1005
msgid "No artist or album name found."
748
1006
msgstr "No s'ha trobat l'artista o el nom de l'àlbum"
750
#: .././sonata/main.py:5216
1008
#: .././sonata/main.py:2519
751
1009
msgid "No cover art found."
752
1010
msgstr "No s'ha trobat la portada"
754
#: .././sonata/main.py:5578
1012
#: .././sonata/main.py:2843
756
1013
msgid "Delete the selected playlist?"
757
1014
msgid_plural "Delete the selected playlists?"
758
1015
msgstr[0] "Esborrar la llista de reproducció seleccionada?"
759
1016
msgstr[1] "Esborrar les llistes de reproducció seleccionades?"
761
#: .././sonata/main.py:5578
1018
#: .././sonata/main.py:2843
763
1019
msgid "Delete Playlist"
764
1020
msgid_plural "Delete Playlists"
765
1021
msgstr[0] "Esborrar llista de reproducció"
766
1022
msgstr[1] "Esborrar llistes de reproducció"
768
#: .././sonata/main.py:5586
1024
#: .././sonata/main.py:2851
770
1025
msgid "Delete the selected stream?"
771
1026
msgid_plural "Delete the selected streams?"
772
1027
msgstr[0] "Esborrar el fluxe seleccionat?"
773
1028
msgstr[1] "Esborrar els fluxes seleccionats?"
775
#: .././sonata/main.py:5586
1030
#: .././sonata/main.py:2851
777
1031
msgid "Delete Stream"
778
1032
msgid_plural "Delete Streams"
779
1033
msgstr[0] "Esborrar fluxe"
780
1034
msgstr[1] "Esborrar fluxes"
782
#: .././sonata/main.py:5632 .././sonata/main.py:7153
784
msgstr "Preferències"
1036
#: .././sonata/main.py:2909
1038
"To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music "
1041
"Per a guardar les lletres en el directori de fitxers de música, ha de "
1042
"especificar un directori de música vàlid"
1044
#: .././sonata/main.py:2909 .././sonata/main.py:2916
1045
msgid "Music Dir Verification"
1046
msgstr "Verificació del directori de música"
1048
#: .././sonata/main.py:2916
1050
"To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid "
1053
"Per a guardar els fitxers de portades en el directori de música, ha "
1054
"d'especificar un directori de música vàlid."
1056
#: .././sonata/main.py:3332
1058
msgid_plural "albums"
1062
#: .././sonata/main.py:3333
1064
msgid_plural "artists"
1066
msgstr[1] "artistes"
1068
#: .././sonata/main.py:3340
1069
msgid "day of bliss"
1070
msgid_plural "days of bliss"
1071
msgstr[0] "dia de música"
1072
msgstr[1] "dies de música"
1074
#: .././sonata/main.py:3342
1075
msgid "hour of bliss"
1076
msgid_plural "hours of bliss"
1077
msgstr[0] "hora de música."
1078
msgstr[1] "hores de música."
1080
#: .././sonata/playlists.py:103 .././sonata/playlists.py:105
1081
msgid "Save Playlist"
1082
msgstr "Guardar llista de reproducció"
1084
#: .././sonata/playlists.py:120
1085
msgid "Would you like to replace the existing playlist or append these songs?"
1086
msgstr "Vol reemplaçar la llista existent o afegir aquestes cançons?"
1088
#: .././sonata/playlists.py:120
1089
msgid "Existing Playlist"
1090
msgstr "Llistes de reproducció existents"
1092
#: .././sonata/playlists.py:120
1093
msgid "Replace playlist"
1094
msgstr "Substiuir la llista de reproducció"
1096
#: .././sonata/playlists.py:120
1097
msgid "Append songs"
1098
msgstr "Afegir cançons"
1100
#: .././sonata/playlists.py:141
1101
msgid "A playlist with this name already exists. Would you like to replace it?"
1102
msgstr "Existeix una llista de reproducció amb aquest nom. El vol reemplaçar?"
1104
#: .././sonata/playlists.py:153
1105
msgid "Playlist name"
1106
msgstr "Nom de la llista de reproducció"
1108
#: .././sonata/playlists.py:182 .././sonata/playlists.py:186
1109
msgid "Rename Playlist"
1110
msgstr "Reanomenar la llista de reproducció"
1113
#: .././sonata/preferences.py:35
1115
msgstr "En l' àrea de notificació"
1117
#: .././sonata/preferences.py:35
1119
msgstr "A dalt a l'esquerra"
1121
#: .././sonata/preferences.py:35
1123
msgstr "A dalt a la dreta"
1125
#: .././sonata/preferences.py:35
1127
msgstr "Abaix a l'esquerra"
1129
#: .././sonata/preferences.py:35
1130
msgid "Bottom Right"
1131
msgstr "Abaix a la dreta"
1133
#: .././sonata/preferences.py:35
1134
msgid "Screen Center"
1135
msgstr "Al centre de la pantalla"
787
#: .././sonata/main.py:5636
1138
#: .././sonata/preferences.py:64
788
1139
msgid "MPD Connection"
789
1140
msgstr "Connexió"
791
#: .././sonata/main.py:5646
795
#: .././sonata/main.py:5651
799
#: .././sonata/main.py:5656
803
#: .././sonata/main.py:5661
805
msgstr "Directori de música"
807
#: .././sonata/main.py:5667
811
#: .././sonata/main.py:5670
1142
#: .././sonata/preferences.py:76
1146
#: .././sonata/preferences.py:79
1150
#: .././sonata/preferences.py:82
1154
#: .././sonata/preferences.py:86
1156
msgstr "_Directori de música"
1158
#: .././sonata/preferences.py:87
1159
msgid "Select a Music Directory"
1160
msgstr "Seleccioni un directori"
1162
#: .././sonata/preferences.py:91
1164
msgstr "Contra_senya"
1166
#: .././sonata/preferences.py:94
812
1167
msgid "Leave blank if no password is required."
813
1168
msgstr "Deixi en blanc si no es necessària la contrasenya"
815
#: .././sonata/main.py:5674
816
msgid "Autoconnect on start"
817
msgstr "Connectar automàticament a l'inici"
1170
#: .././sonata/preferences.py:95
1171
msgid "_Autoconnect on start"
1172
msgstr "_Connectar automàticament a l'inici"
819
#: .././sonata/main.py:5688
1174
#: .././sonata/preferences.py:113
820
1175
msgid "Using MPD_HOST/PORT"
821
1176
msgstr "Utilitzant el servidor/port de MPD"
823
#: .././sonata/main.py:5728
1178
#: .././sonata/preferences.py:163 .././sonata/preferences.py:536
827
#: .././sonata/main.py:5735
828
msgid "Enable Audioscrobbler"
829
msgstr "Habilitar informe de cançó"
831
#: .././sonata/main.py:5740
833
msgstr "Nom d'usuari"
835
#: .././sonata/main.py:5741
837
msgstr "Contrasenya:"
839
#: .././sonata/main.py:5744
843
#: .././sonata/main.py:5745
844
msgid "Popup notification on song changes"
845
msgstr "Mostrar una notificació al canviar de cançó"
847
#: .././sonata/main.py:5763
848
msgid "Enable Crossfade"
849
msgstr "Habilitar esvaïment"
851
#: .././sonata/main.py:5771
1182
#: .././sonata/preferences.py:168
1183
msgid "_Audioscrobbling (Last.fm)"
1184
msgstr "_Audioscrobbling (Last.fm)"
1186
#: .././sonata/preferences.py:170
1188
msgstr "_Nom d'usuari"
1190
#: .././sonata/preferences.py:171
1192
msgstr "_Contrasenya:"
1194
#: .././sonata/preferences.py:188
1195
msgid "Popup _notification on song changes"
1196
msgstr "M_ostrar una notificació al canviar de cançó"
1198
#: .././sonata/preferences.py:210
852
1199
msgid "Fade length"
853
1200
msgstr "Durada del esvaïment"
855
#: .././sonata/main.py:5772
1202
#: .././sonata/preferences.py:211
1203
msgid "_Fade length"
1204
msgstr "_Durada del esvaïment"
1206
#: .././sonata/preferences.py:213
859
#: .././sonata/main.py:5809
1210
#: .././sonata/preferences.py:218
1215
#: .././sonata/preferences.py:246 .././sonata/preferences.py:533
861
1217
msgstr "Mostrar"
863
#: .././sonata/main.py:5811
864
msgid "Enable album art"
865
msgstr "Mostrar portades"
867
#: .././sonata/main.py:5813
1219
#: .././sonata/preferences.py:251
1222
msgstr "_Nom de l'àlbum"
1224
#: .././sonata/preferences.py:253
868
1225
msgid "Standard"
871
#: .././sonata/main.py:5813
1228
#: .././sonata/preferences.py:253
872
1229
msgid "Stylized"
873
1230
msgstr "Estilitzat"
875
#: .././sonata/main.py:5815
1232
#: .././sonata/preferences.py:256
876
1233
msgid "Artwork style:"
877
1234
msgstr "Estil de la portada"
879
#: .././sonata/main.py:5818
1236
#: .././sonata/preferences.py:258
880
1237
msgid "Local only"
881
1238
msgstr "Només local"
883
#: .././sonata/main.py:5818
884
msgid "Local, then remote"
885
msgstr "Local, i després remota"
887
#: .././sonata/main.py:5819
888
msgid "Search order:"
889
msgstr "Ordre de recerca:"
891
#: .././sonata/main.py:5824
1240
#: .././sonata/preferences.py:258
1241
msgid "Local and remote"
1242
msgstr "Local i remota"
1244
#: .././sonata/preferences.py:260
1246
msgid "Search locations:"
1247
msgstr "llocs de recerca:"
1249
#: .././sonata/preferences.py:267 .././sonata/preferences.py:289
1253
#: .././sonata/preferences.py:269
1255
msgstr "personalitzat"
1257
#: .././sonata/preferences.py:274
892
1258
msgid "Save art to:"
893
1259
msgstr "Guardar portada a:"
895
#: .././sonata/main.py:5826
897
msgstr "personalitzat"
899
#: .././sonata/main.py:5827 .././sonata/main.py:5846
901
msgstr "ruta_del_fitxer"
903
#: .././sonata/main.py:5832
904
msgid "Enable playback/volume buttons"
905
msgstr "Mostrar botons de reproducció/volum"
907
#: .././sonata/main.py:5835
908
msgid "Enable progressbar"
909
msgstr "Mostrar barra de progrés"
911
#: .././sonata/main.py:5838
912
msgid "Enable statusbar"
913
msgstr "Mostrar barra d'estat"
915
#: .././sonata/main.py:5841
916
msgid "Enable lyrics"
917
msgstr "Mostrar lletres"
919
#: .././sonata/main.py:5844
1261
#: .././sonata/preferences.py:277
1262
msgid "_Playback/volume buttons"
1263
msgstr "_Mostrar botons de reproducció/volum"
1265
#: .././sonata/preferences.py:280
1266
msgid "Pr_ogressbar"
1267
msgstr "Mos_trar barra de progrés"
1269
#: .././sonata/preferences.py:283
1271
msgstr "_Mostrar barra d'estat"
1273
#: .././sonata/preferences.py:286
1274
msgid "Song Ly_rics"
1277
#: .././sonata/preferences.py:288
920
1278
msgid "Save lyrics to:"
921
1279
msgstr "Guardar lletres a:"
923
#: .././sonata/main.py:5850
924
msgid "Enable system tray icon"
925
msgstr "Mostrar icona en l' àrea de notificació"
1281
#: .././sonata/preferences.py:297
1282
msgid "System _tray icon"
1283
msgstr "Icona de l' àrea de _notificació"
927
#: .././sonata/main.py:5870
1286
#: .././sonata/preferences.py:319
928
1287
msgid "Window Behavior"
929
1288
msgstr "Comportament de la finestra"
931
#: .././sonata/main.py:5871
932
msgid "Show window on all workspaces"
933
msgstr "Mostrar la finestra en totes les àrees de treball"
935
#: .././sonata/main.py:5873
936
msgid "Keep window above other windows"
937
msgstr "Mantenir la finestra per sobre de la resta de finestres"
939
#: .././sonata/main.py:5875
940
msgid "Update MPD library on start"
941
msgstr "Actualitzar la biblioteca a l'inici"
943
#: .././sonata/main.py:5877
1290
#: .././sonata/preferences.py:323
1291
msgid "_Show window on all workspaces"
1292
msgstr "_Mostrar la finestra en totes les àrees de treball"
1294
#: .././sonata/preferences.py:326
1295
msgid "_Keep window above other windows"
1296
msgstr "M_antenir la finestra per sobre de la resta de finestres"
1298
#: .././sonata/preferences.py:329
1299
msgid "_Hide window titlebar"
1300
msgstr "_Amagar el títol de la finestra"
1302
#: .././sonata/preferences.py:334
1303
msgid "_Minimize to system tray on close/escape"
1304
msgstr "_Minimitzar a l' àrea de notificació quan es tanqui la finestra"
1306
#: .././sonata/preferences.py:336
1308
"If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that "
1309
"it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so "
1310
"only check this if you have one."
1312
"Si està activat, Sonata es minimitzarà a l'àrea de notificació quan es "
1313
"tanqui lafinestra. Actualment és impossible detectar si hi ha o no una àrea "
1314
"de notificació, per tant, comprovi que almenys en té una."
1316
#: .././sonata/preferences.py:350
1317
msgid "Miscellaneous"
1318
msgstr "Miscel·lànea"
1320
#: .././sonata/preferences.py:354
1321
msgid "_Update MPD library on start"
1322
msgstr "A_ctualitzar la biblioteca a l'inici"
1324
#: .././sonata/preferences.py:356
945
1326
"If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts "
948
1329
"Si està activat, Sonata actualitzarà automaticament la biblioeca a l'inici "
950
#: .././sonata/main.py:5878
951
msgid "Stop playback on exit"
952
msgstr "Aturar la reproducció al sortir"
1331
#: .././sonata/preferences.py:358
1332
msgid "S_top playback on exit"
1333
msgstr "A_turar la reproducció al sortir"
954
#: .././sonata/main.py:5880
1335
#: .././sonata/preferences.py:360
956
1337
"MPD allows playback even when the client is not open. If enabled, Sonata "
957
1338
"will behave like a more conventional music player and, instead, stop "
989
1356
"informació sobre la cançó en reproducció. Moltes aplicacionstenen suport pel "
990
1357
"fitxer xmms-info (client de missatgeria instantània, clients de IRC, ...)."
992
#: .././sonata/main.py:5902
993
msgid "Miscellaneous"
994
msgstr "Miscel·lànea"
996
#: .././sonata/main.py:5924
1360
#: .././sonata/preferences.py:392
997
1361
msgid "Song Formatting"
998
1362
msgstr "Format de la cançó"
1000
#: .././sonata/main.py:5926
1001
msgid "Current playlist:"
1002
msgstr "Llista de reproducció actual"
1364
#: .././sonata/preferences.py:397
1365
msgid "C_urrent playlist:"
1366
msgstr "Ll_ista de reproducció actual"
1004
#: .././sonata/main.py:5931
1368
#: .././sonata/preferences.py:398
1006
1370
msgstr "Biblioteca"
1008
#: .././sonata/main.py:5936
1009
msgid "Window title:"
1010
msgstr "Títol de la finestra"
1012
#: .././sonata/main.py:5942
1013
msgid "Current song line 1:"
1014
msgstr "Primera línia de la cançó actual"
1016
#: .././sonata/main.py:5947
1017
msgid "Current song line 2:"
1018
msgstr "Segona línia de la cançó actual"
1020
#: .././sonata/main.py:5955
1372
#: .././sonata/preferences.py:399
1373
msgid "_Window title:"
1374
msgstr "_Títol de la finestra"
1376
#: .././sonata/preferences.py:400
1377
msgid "Current _song line 1:"
1378
msgstr "Linia 1 de la cançó actual"
1380
#: .././sonata/preferences.py:402
1381
msgid "Current s_ong line 2:"
1382
msgstr "Línia 2 de la cançó actual"
1384
#: .././sonata/preferences.py:422
1021
1385
msgid "Available options"
1022
1386
msgstr "Opcions disponibles"
1024
#: .././sonata/main.py:5958
1388
#. XXX get these directly from the formatting function:
1389
#: .././sonata/preferences.py:426
1025
1390
msgid "Artist name"
1026
1391
msgstr "Nom de l'artista"
1028
#: .././sonata/main.py:5958
1393
#: .././sonata/preferences.py:427
1029
1394
msgid "Album name"
1030
1395
msgstr "Nom de l'àlbum"
1032
#: .././sonata/main.py:5958
1397
#: .././sonata/preferences.py:428
1033
1398
msgid "Track name"
1034
1399
msgstr "Nom de la pista"
1036
#: .././sonata/main.py:5958
1401
#: .././sonata/preferences.py:429
1037
1402
msgid "Track number"
1038
1403
msgstr "Número de la pista"
1040
#: .././sonata/main.py:5958
1405
#: .././sonata/preferences.py:430
1042
1407
msgstr "Número de disc"
1044
#: .././sonata/main.py:5959
1409
#: .././sonata/preferences.py:433
1411
msgstr "Camí del fitxer"
1413
#: .././sonata/preferences.py:434
1045
1414
msgid "File name"
1046
1415
msgstr "Nom del fitxer"
1048
#: .././sonata/main.py:5959
1417
#: .././sonata/preferences.py:435 .././sonata/streams.py:109
1419
msgstr "Nom del fluxe"
1421
#: .././sonata/preferences.py:436
1049
1422
msgid "Song length"
1050
1423
msgstr "Durada"
1052
#: .././sonata/main.py:5959
1425
#: .././sonata/preferences.py:437
1053
1426
msgid "Elapsed time (title only)"
1054
1427
msgstr "Temps restant (només pel títol de la finestra)"
1056
#: .././sonata/main.py:5963
1429
#: .././sonata/preferences.py:448
1057
1430
msgid "Info displayed only if all enclosed tags are defined"
1058
msgstr "Informació mostrada només si totes les etiquetes tancades estan definides"
1432
"Informació mostrada només si totes les etiquetes tancades estan definides"
1060
#: .././sonata/main.py:5963
1434
#: .././sonata/preferences.py:448
1061
1435
msgid "Creates columns in the current playlist"
1062
1436
msgstr "Crear columnes en la llista de reproducció actual"
1064
#: .././sonata/main.py:5977
1068
#: .././sonata/main.py:5978
1072
#: .././sonata/main.py:5979
1074
msgstr "_Comportament"
1076
#: .././sonata/main.py:5980
1080
#: .././sonata/main.py:5981
1084
#: .././sonata/main.py:6055
1086
"Python 2.5 or python-elementtree not found, audioscrobbler support disabled."
1088
"No s'ha trobat Python 2.5 o python-elementree, s'ha desactivat el suport per audioscrobbler"
1090
#: .././sonata/main.py:6055
1091
msgid "Audioscrobbler Verification"
1092
msgstr "Verificació de l'Audioscrobbler"
1094
#: .././sonata/main.py:6079
1096
"To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music "
1099
"Per a guardar les lletres en el directori de fitxers de música, ha de "
1100
"especificar un directori de música vàlid"
1102
#: .././sonata/main.py:6079 .././sonata/main.py:6086
1103
msgid "Music Dir Verification"
1104
msgstr "Verificació del directori de música"
1106
#: .././sonata/main.py:6086
1108
"To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid "
1111
"Per a guardar els fitxers de portades en el directori de música, ha "
1112
"d'especificar un directori de música vàlid."
1114
#: .././sonata/main.py:6179
1438
#: .././sonata/preferences.py:473
1440
msgstr "_En quant a..."
1442
#: .././sonata/preferences.py:474
1443
msgid "_Configure..."
1444
msgstr "Configurar..."
1446
#: .././sonata/preferences.py:513
1450
#: .././sonata/preferences.py:521
1455
#: .././sonata/preferences.py:532
1459
#: .././sonata/preferences.py:534
1461
msgstr "Comportament"
1463
#: .././sonata/preferences.py:535
1467
#: .././sonata/preferences.py:605
1115
1468
msgid "New Profile"
1116
1469
msgstr "Perfil nou"
1118
1471
#. Prompt user for playlist name:
1119
#: .././sonata/main.py:6287
1472
#: .././sonata/preferences.py:659
1120
1473
msgid "Custom Artwork"
1121
1474
msgstr "Portada personalitzada"
1123
#: .././sonata/main.py:6289
1476
#: .././sonata/preferences.py:661
1124
1477
msgid "Artwork filename"
1125
1478
msgstr "Nom del fitxer de la portada"
1127
#: .././sonata/main.py:6402 .././sonata/main.py:6407
1131
#: .././sonata/main.py:6404
1135
#: .././sonata/main.py:6692
1480
#: .././sonata/streams.py:105
1482
msgstr "Editar fluxe"
1484
#: .././sonata/streams.py:107 .././sonata/streams.py:138
1488
#: .././sonata/streams.py:116
1490
msgstr "URL del fluxe"
1492
#: .././sonata/streams.py:138
1493
msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?"
1494
msgstr "Existeix un fluxe amb aquest nom. El vol reemplaçar?"
1496
#: .././sonata/tagedit.py:61
1136
1497
msgid "Taglib and/or tagpy not found, tag editing support disabled."
1138
1499
"No s'ha trobat taglib i/o tagpy, s'ha desactivat el suport per l'edició "
1141
#: .././sonata/main.py:6692 .././sonata/main.py:6695 .././sonata/main.py:6742
1142
#: .././sonata/main.py:6746 .././sonata/main.py:6959 .././sonata/main.py:7071
1502
#: .././sonata/tagedit.py:61 .././sonata/tagedit.py:70
1503
#: .././sonata/tagedit.py:75 .././sonata/tagedit.py:99
1504
#: .././sonata/tagedit.py:103 .././sonata/tagedit.py:260
1505
#: .././sonata/tagedit.py:299
1143
1506
msgid "Edit Tags"
1144
1507
msgstr "Editar etiquetes"
1146
#: .././sonata/main.py:6695
1509
#: .././sonata/tagedit.py:70
1511
"Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support "
1513
msgstr "Versió de Tagpy < 0.91, Si us plau actualitzi a una versió més nova, Suport per l'ediciió de tags desactivada"
1516
#: .././sonata/tagedit.py:75
1147
1517
msgid "The path"
1150
#: .././sonata/main.py:6695
1520
#: .././sonata/tagedit.py:75
1151
1521
msgid "does not exist. Please specify a valid music directory in preferences."
1152
msgstr "No existeix. Si us plau especifiqui un directori de música vàlid en les preferències"
1523
"No existeix. Si us plau especifiqui un directori de música vàlid en les "
1154
#: .././sonata/main.py:6742
1526
#: .././sonata/tagedit.py:99
1156
1528
msgstr "Fitxer"
1158
#: .././sonata/main.py:6742
1530
#: .././sonata/tagedit.py:99
1159
1531
msgid " not found. Please specify a valid music directory in preferences."
1160
msgstr "no trobat. Si us plau, especifiqui un directori de música vàlid les preferències"
1533
"no trobat. Si us plau, especifiqui un directori de música vàlid les "
1162
#: .././sonata/main.py:6746
1536
#: .././sonata/tagedit.py:103
1163
1537
msgid "No music files with editable tags found."
1164
1538
msgstr "No s'han trobat fitxers amb les etiquetes editables."
1166
#: .././sonata/main.py:6817
1540
#: .././sonata/tagedit.py:150
1167
1541
msgid "Comment"
1168
1542
msgstr "Comentari"
1170
1544
#. Only show save all button if more than one song being edited.
1171
#: .././sonata/main.py:6835
1545
#: .././sonata/tagedit.py:161
1172
1546
msgid "Save _All"
1173
1547
msgstr "Gu_ardar tot"
1175
#: .././sonata/main.py:6881
1549
#: .././sonata/tagedit.py:207
1176
1550
msgid "Increment each selected music file, starting at track 1 for this file."
1177
msgstr "Incrementar en cada fitxer de música seleccionat, començant la pista 1 d'aquest fitxer"
1552
"Incrementar en cada fitxer de música seleccionat, començant la pista 1 "
1179
#: .././sonata/main.py:6883
1555
#: .././sonata/tagedit.py:209
1180
1556
msgid "Apply to all selected music files."
1181
1557
msgstr "Aplicar a tots els fitxers de música seleccionats."
1183
#: .././sonata/main.py:6959
1559
#: .././sonata/tagedit.py:260
1187
#: .././sonata/main.py:7071
1563
#: .././sonata/tagedit.py:299
1188
1564
msgid "Unable to save tag to music file."
1189
1565
msgstr "No s'ha pogut escriure l'etiqueta en el fitxer de música."
1191
#. define the shortcuts and their descriptions
1192
#. these are all gettextable
1193
#: .././sonata/main.py:7152
1194
msgid "About Sonata"
1195
msgstr "En quan a Sonata"
1197
#: .././sonata/main.py:7154
1198
msgid "Switch to [1st-5th] tab"
1199
msgstr "Recórrer la [1ª-5ª] pestanya"
1201
#: .././sonata/main.py:7155
1202
msgid "Connect to MPD"
1203
msgstr "Conectar al servidor MPD"
1205
#: .././sonata/main.py:7156
1206
msgid "Disconnect from MPD"
1207
msgstr "Desconectar del servidor MPD"
1209
#: .././sonata/main.py:7157
1210
msgid "Randomize current playlist"
1211
msgstr "Desordenar la llista de reproducció actual"
1213
#: .././sonata/main.py:7158
1214
msgid "Expand player"
1215
msgstr "Expandir reproductor"
1217
#: .././sonata/main.py:7159
1219
msgid "Switch to previous tab"
1220
msgstr "Canviar a la pestanya anterior"
1222
#: .././sonata/main.py:7160
1224
msgid "Switch to next tab"
1225
msgstr "Canviar a la pestanya següent"
1227
#: .././sonata/main.py:7161
1228
msgid "Collapse player"
1229
msgstr "Recollir reproductor"
1231
#: .././sonata/main.py:7162
1232
msgid "Search library"
1233
msgstr "Buscar a la biblioteca"
1235
#: .././sonata/main.py:7163
1239
#: .././sonata/main.py:7164
1240
msgid "Update entire library"
1241
msgstr "Actualitzar la biblioteca sencera"
1243
#: .././sonata/main.py:7165
1244
msgid "Display popup menu"
1245
msgstr "Mostrar el menú contextual"
1247
#: .././sonata/main.py:7166
1248
msgid "Minimize to system tray (if enabled)"
1249
msgstr "Minimitzar a l'àrea de notificació (si està actiu)"
1251
#: .././sonata/main.py:7168
1252
msgid "Previous track"
1253
msgstr "Cançó anterior"
1255
#: .././sonata/main.py:7169
1257
msgstr "Següent cançó"
1259
#: .././sonata/main.py:7170
1261
msgstr "Reproduïr/Pausar"
1263
#: .././sonata/main.py:7171
1267
#: .././sonata/main.py:7172
1268
msgid "Lower the volume"
1269
msgstr "Baixar el volúm"
1271
#: .././sonata/main.py:7173
1272
msgid "Raise the volume"
1273
msgstr "Pujar el volúm"
1275
#: .././sonata/main.py:7175
1276
msgid "Play selected song"
1277
msgstr "Reproduïr la cançó seleccionada "
1279
#: .././sonata/main.py:7176
1280
msgid "Remove selected song(s)"
1281
msgstr "Esborrar les cançons seleccionades"
1283
#: .././sonata/main.py:7177
1284
msgid "Center currently playing song"
1285
msgstr "Centrar la cançó en reproducció"
1287
#: .././sonata/main.py:7178 .././sonata/main.py:7187
1288
msgid "Edit selected song's tags"
1289
msgstr "Editar les etiquetes de las cançons seleccionades"
1291
#: .././sonata/main.py:7179
1292
msgid "Save to new playlist"
1293
msgstr "Guardar en una llista de reproducció nova"
1295
#: .././sonata/main.py:7180
1297
msgstr "Buidar la llista de reproducció"
1299
#: .././sonata/main.py:7181
1300
msgid "Randomize list"
1301
msgstr "Desordenar la llista de reproducció"
1303
#: .././sonata/main.py:7183
1304
msgid "Add selected song(s) or enter directory"
1305
msgstr "Afegir la/les canço/cançons seleccionada/es o entrar al directori"
1307
#: .././sonata/main.py:7184
1308
msgid "Go to parent directory"
1309
msgstr "Anar al directori superior"
1311
#: .././sonata/main.py:7185
1312
msgid "Add selected item(s)"
1313
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s"
1315
#: .././sonata/main.py:7186
1316
msgid "Replace with selected item(s)"
1317
msgstr "Reemplaçar amb el/els element/s seleccionat/s"
1319
#: .././sonata/main.py:7188
1320
msgid "Add selected item(s) and play"
1321
msgstr "Afegir el/els element/s seleccionat/s i reproduir-los"
1323
#: .././sonata/main.py:7189
1324
msgid "Replace with selected item(s) and play"
1325
msgstr "Reemplaçar amb el/els element/s seleccionat/s i reproduïr-lo/s"
1327
#: .././sonata/main.py:7190
1328
msgid "Update library for selected item(s)"
1329
msgstr "Actualitzar la biblioteca pel/s element/s seleccionat/s"
1331
#: .././sonata/main.py:7192 .././sonata/main.py:7194
1332
msgid "Add selected playlist(s)"
1333
msgstr "Afegir le/s llista/s de reproducció seleccionat/s"
1335
#: .././sonata/main.py:7193
1336
msgid "Remove selected playlist(s)"
1337
msgstr "Eliminar le/s lliste/s de reproducció seleccionat/s"
1339
#: .././sonata/main.py:7195
1340
msgid "Replace with selected playlist(s)"
1341
msgstr "Reemplaçar amb la/les llista/es de reproduccin seleccionada/es"
1343
#: .././sonata/main.py:7196
1344
msgid "Add selected playlist(s) and play"
1345
msgstr "Afegir la/es llista/es de reproducció seleccionada/es i reproducïr-la/es"
1347
#: .././sonata/main.py:7197
1348
msgid "Replace with selected playlist(s) and play"
1349
msgstr "Reemplaçar amb la/les llista/es de reproducció seleccionada/es i reproduïr-la/les"
1351
#: .././sonata/main.py:7199 .././sonata/main.py:7201
1352
msgid "Add selected stream(s)"
1353
msgstr "Afegir el/els flux/es seleccionat/s"
1355
#: .././sonata/main.py:7200
1356
msgid "Remove selected stream(s)"
1357
msgstr "Esborrar el/els flux/es seleccionat/s"
1359
#: .././sonata/main.py:7202
1360
msgid "Replace with selected stream(s)"
1361
msgstr "Reemplaçar amb el/els flux/es seleccionat/s"
1363
#: .././sonata/main.py:7203
1364
msgid "Add selected stream(s) and play"
1365
msgstr "Afegir el/els flux/es seleccionat/s i reproduïr-lo/los"
1367
#: .././sonata/main.py:7204
1368
msgid "Replace with selected stream(s) and play"
1369
msgstr "Reemplaçar amb el/els flux/es seleccionat/s i reproduïr-lo/los"
1371
#: .././sonata/main.py:7206
1372
msgid "Edit playing song's tags"
1373
msgstr "Editar les etiquetes de la cançó en reproducció"
1375
#. define the main array- this adds headings to each section of
1376
#. shortcuts that will be displayed
1377
#: .././sonata/main.py:7209
1378
msgid "Main Shortcuts"
1381
#: .././sonata/main.py:7210
1382
msgid "Playback Shortcuts"
1383
msgstr "Reproducció"
1385
#: .././sonata/main.py:7211
1386
msgid "Current Shortcuts"
1387
msgstr "Llista de reproducció actual"
1389
#: .././sonata/main.py:7212
1390
msgid "Library Shortcuts"
1393
#: .././sonata/main.py:7213
1394
msgid "Playlist Shortcuts"
1395
msgstr "Llistes de reproducció"
1397
#: .././sonata/main.py:7214
1398
msgid "Stream Shortcuts"
1401
#: .././sonata/main.py:7215
1402
msgid "Info Shortcuts"
1403
msgstr "Informació de la cançó"
1405
#: .././sonata/main.py:7216
1407
msgstr "Dreceres del teclat"
1409
#: .././sonata/main.py:7252
1410
msgid "An elegant music client for MPD."
1411
msgstr "Un client elegant de música per MPD."
1413
#: .././sonata/main.py:7258
1416
msgid_plural "albums"
1420
#: .././sonata/main.py:7259
1423
msgid_plural "artists"
1425
msgstr[1] "artistes"
1427
#: .././sonata/main.py:7266
1429
msgid "day of bliss"
1430
msgid_plural "days of bliss"
1431
msgstr[0] "dia de música"
1432
msgstr[1] "dies de música"
1434
#: .././sonata/main.py:7268
1436
msgid "hour of bliss"
1437
msgid_plural "hours of bliss"
1438
msgstr[0] "hora de música."
1439
msgstr[1] "hores de música."
1441
#. Add button to show keybindings:
1442
#: .././sonata/main.py:7279
1444
msgstr "_Dreceres del teclat"
1446
#: .././sonata/main.py:7537
1447
msgid "An instance of Sonata is already running."
1448
msgstr "Ja s'està executant una instància de Sonata."
1450
#: .././sonata/main.py:7543
1452
"Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the "
1453
"address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for "
1456
"S'ha produit un error al connectar amb el transport de la sessió D-Bus:No "
1457
"s'ha pogut determinar l'adreça del missatge de transport (consulti el manual "
1458
"de 'dbus-launch'i de 'dbus-daemon' per obtenir ajuda)."
1460
#: .././sonata/misc.py:197
1461
msgid "Unable to launch a suitable browser."
1462
msgstr "No es pot arrencar el navegador"
1464
#: .././sonata/misc.py:197
1465
msgid "Launch Browser"
1466
msgstr "Arrenca el navegador"
1469
#~ msgstr "_Mesclar"
1471
#~ msgid "Toggle shuffle mode"
1472
#~ msgstr "Activa/Desactiva el mode de mescla"
1567
#: .././sonata/tagedit.py:366
1568
msgid "Hide file path"
1569
msgstr "Amagar camí del fitxer"
1571
#: .././sonata/tagedit.py:369
1572
msgid "Show file path"
1573
msgstr "Mostrar camí del fitxer"