~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gmusicbrowser/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): James Westby, Arnaud Soyez, James Westby
  • Date: 2008-11-27 00:53:40 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081127005340-odrpldkb6gjs6zdj
Tags: 1.0.1-0ubuntu1
[ Arnaud Soyez ]
* New upstream version. (LP: #302422)

[ James Westby ]
* Drop suggests on flac123 as it has been removed, remove it from the
  description ogg123 in vorbis-tools (already suggested is plays flac)
  (LP: #301652)
* Change gmusicbrowser_123.pm to use ogg123 instead of flac123.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of de.po to german
2
 
3
 
 
2
#
 
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: gmusicbrowser 0.9621\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-16 22:33+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-11-24 00:15+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:09+0100\n"
10
10
"Last-Translator:  <staubi@linuxmail.org>\n"
11
11
"Language-Team: german <de@li.org>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);"
 
15
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16
16
 
17
 
#: gmusicbrowser_player.pm:243 gmusicbrowser_player.pm:244
18
 
#: gmusicbrowser_player.pm:245
 
17
#: gmusicbrowser_player.pm:248 gmusicbrowser_player.pm:249
 
18
#: gmusicbrowser_player.pm:250
19
19
msgid " of {length}"
20
20
msgstr " von {length}"
21
21
 
22
 
#: gmusicbrowser.pl:5318
 
22
#: gmusicbrowser.pl:5564
23
23
msgid "# songs"
24
24
msgstr "# Lieder"
25
25
 
26
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1444
 
26
#: gmusicbrowser_player.pm:1469
27
27
msgid "%S by %a"
28
28
msgstr "%S von %a"
29
29
 
30
 
#: gmusicbrowser.pl:571 gmusicbrowser.pl:572
 
30
#: gmusicbrowser.pl:602 gmusicbrowser.pl:603
31
31
msgid "%d Album"
32
32
msgid_plural "%d Albums"
33
33
msgstr[0] "%d Album"
34
34
msgstr[1] "%d Alben"
35
35
 
36
 
#: gmusicbrowser.pl:571 gmusicbrowser.pl:572
 
36
#: gmusicbrowser.pl:602 gmusicbrowser.pl:603
37
37
msgid "%d Artist"
38
38
msgid_plural "%d Artists"
39
39
msgstr[0] "%d Künstler"
40
40
msgstr[1] "%d Künstler"
41
41
 
42
 
#: gmusicbrowser.pl:2411 gmusicbrowser.pl:3901
 
42
#: gmusicbrowser.pl:2589 gmusicbrowser.pl:2593 gmusicbrowser.pl:4124
43
43
msgid "%d Song"
44
44
msgid_plural "%d Songs"
45
45
msgstr[0] "%d Lied"
46
46
msgstr[1] "%d Lieder"
47
47
 
48
 
#: gmusicbrowser.pl:330 gmusicbrowser_list.pm:6760
 
48
#: gmusicbrowser.pl:357 gmusicbrowser_list.pm:6907
49
49
msgid "%d album"
50
50
msgid_plural "%d albums"
51
51
msgstr[0] "%d Album"
52
52
msgstr[1] "%d Alben"
53
53
 
54
 
#: gmusicbrowser.pl:321 gmusicbrowser.pl:325 gmusicbrowser.pl:573
55
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6771
 
54
#: gmusicbrowser.pl:348 gmusicbrowser.pl:352 gmusicbrowser.pl:604
 
55
#: gmusicbrowser_list.pm:6918
56
56
msgid "%d artist"
57
57
msgid_plural "%d artists"
58
58
msgstr[0] "%d Künstler"
59
59
msgstr[1] "%d Künstler"
60
60
 
61
 
#: gmusicbrowser.pl:3588
 
61
#: gmusicbrowser.pl:3809
62
62
msgid "%d file"
63
63
msgid_plural "%d files"
64
64
msgstr[0] "%d Datei"
70
70
msgstr[0] "%d Datei in {folder}"
71
71
msgstr[1] "%d Dateien in {folder}"
72
72
 
73
 
#: gmusicbrowser.pl:5757
 
73
#: gmusicbrowser.pl:6004
74
74
msgid "%d folder left"
75
75
msgid_plural "%d folders left"
76
76
msgstr[0] "%d Ordner übrig"
77
77
msgstr[1] "%d Ordner übrig"
78
78
 
79
 
#: gmusicbrowser.pl:315 gmusicbrowser.pl:320 gmusicbrowser.pl:570
80
 
#: gmusicbrowser.pl:6705 gmusicbrowser_player.pm:191
81
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:164
 
79
#: gmusicbrowser.pl:1221
 
80
msgid "%d second"
 
81
msgid_plural "%d seconds"
 
82
msgstr[0] ""
 
83
msgstr[1] ""
 
84
 
 
85
#: gmusicbrowser.pl:342 gmusicbrowser.pl:347 gmusicbrowser.pl:601
 
86
#: gmusicbrowser.pl:6964 gmusicbrowser_player.pm:192
 
87
#: plugins/audioscrobbler.pm:162
82
88
msgid "%d song"
83
89
msgid_plural "%d songs"
84
90
msgstr[0] "%d Lied"
85
91
msgstr[1] "%d Lieder"
86
92
 
87
 
#: gmusicbrowser.pl:5754
 
93
#: gmusicbrowser.pl:6001
88
94
msgid "%d song added."
89
95
msgid_plural "%d songs added."
90
96
msgstr[0] "%d Lied hinzugefügt"
91
97
msgstr[1] "%d Lieder hinzugefügt"
92
98
 
93
 
#: gmusicbrowser.pl:2417 gmusicbrowser_player.pm:187
94
 
#: gmusicbrowser_player.pm:190
 
99
#: gmusicbrowser.pl:2599 gmusicbrowser_player.pm:188
 
100
#: gmusicbrowser_player.pm:191
95
101
msgid "%d song in queue"
96
102
msgid_plural "%d songs in queue"
97
103
msgstr[0] "%d Lied in Warteliste"
98
104
msgstr[1] "%d Lieder in Warteliste"
99
105
 
100
 
#: gmusicbrowser_list.pm:250
 
106
#: gmusicbrowser_list.pm:251
101
107
msgid "%d song in the library"
102
108
msgid_plural "%d songs in the library"
103
109
msgstr[0] "%d Lied in der Sammlung"
104
110
msgstr[1] "%d Lieder in der Sammlung"
105
111
 
106
 
#: gmusicbrowser_list.pm:237
 
112
#: gmusicbrowser_list.pm:238
107
113
msgid "%d song selected"
108
114
msgid_plural "%d songs selected"
109
115
msgstr[0] "%d Lied gewählt"
110
116
msgstr[1] "%d Lieder gewählt"
111
117
 
112
 
#: gmusicbrowser.pl:7107
 
118
#: gmusicbrowser.pl:7391
113
119
msgid "%f is set"
114
120
msgstr "%f ist gesetzt"
115
121
 
116
 
#: gmusicbrowser.pl:7108
 
122
#: gmusicbrowser.pl:7392
117
123
msgid "%f isn't set"
118
124
msgstr "%f nicht gesetzt"
119
125
 
120
 
#: gmusicbrowser.pl:7088
 
126
#: gmusicbrowser.pl:7366
121
127
msgid "%n first added"
122
128
msgstr "%n zuerst hinzugefügt"
123
129
 
124
 
#: gmusicbrowser.pl:7087
 
130
#: gmusicbrowser.pl:7365
125
131
msgid "%n last added"
126
132
msgstr "%n zuletzt hinzugefügt"
127
133
 
128
 
#: gmusicbrowser.pl:7083
 
134
#: gmusicbrowser.pl:7357
129
135
msgid "%n last played"
130
136
msgstr "%n zuletzt gespielt"
131
137
 
132
 
#: gmusicbrowser.pl:7082
 
138
#: gmusicbrowser.pl:7361
 
139
msgid "%n last skipped"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: gmusicbrowser.pl:7356
133
143
msgid "%n less played"
134
144
msgstr "%n weniger gespielt"
135
145
 
136
 
#: gmusicbrowser.pl:7085
 
146
#: gmusicbrowser.pl:7360
 
147
msgid "%n less skipped"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: gmusicbrowser.pl:7363
137
151
msgid "%n longest"
138
152
msgstr "%n am längsten"
139
153
 
140
 
#: gmusicbrowser.pl:7081
 
154
#: gmusicbrowser.pl:7355
141
155
msgid "%n most played"
142
156
msgstr "%n meist gespielt"
143
157
 
144
 
#: gmusicbrowser.pl:7084
 
158
#: gmusicbrowser.pl:7359
 
159
msgid "%n most skipped"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: gmusicbrowser.pl:7358
145
163
msgid "%n not played for the longest time"
146
164
msgstr "%n am längsten nicht gespielt"
147
165
 
148
 
#: gmusicbrowser.pl:7086
 
166
#: gmusicbrowser.pl:7362
 
167
msgid "%n not skipped for the longest time"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: gmusicbrowser.pl:7364
149
171
msgid "%n shortest"
150
172
msgstr "%n am kürzesten"
151
173
 
152
 
#: gmusicbrowser.pl:5040
 
174
#: gmusicbrowser.pl:5274
153
175
msgid "' & ' and ', '"
154
176
msgstr "' & ' und ', '"
155
177
 
156
 
#: gmusicbrowser.pl:3495
 
178
#: gmusicbrowser.pl:3716
157
179
msgid "'{file}' exists. Overwrite ?"
158
180
msgstr "Die Datei '{file}' existiert. Soll sie überschrieben werden ?"
159
181
 
160
 
#: gmusicbrowser.pl:2228
 
182
#: gmusicbrowser.pl:7388 gmusicbrowser.pl:7396
 
183
msgid "(: )has one"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: gmusicbrowser.pl:7387 gmusicbrowser.pl:7395
 
187
msgid "(: )none"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: gmusicbrowser.pl:2388
161
191
msgid "(case insensitive)"
162
192
msgstr "(schreibungsunabhängig)"
163
193
 
164
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1084
 
194
#: gmusicbrowser_tags.pm:1089
165
195
msgid "(other)"
166
196
msgstr "(andere)"
167
197
 
169
199
msgid "(see http://www.last.fm)"
170
200
msgstr "(siehe http://www.last.fm)"
171
201
 
172
 
#: gmusicbrowser.pl:6843
 
202
#: gmusicbrowser.pl:7102
173
203
msgid "0 chance"
174
204
msgstr "0 Chance"
175
205
 
176
 
#: gmusicbrowser.pl:6841
 
206
#: gmusicbrowser.pl:7100
177
207
msgid "1 chance in {probability}"
178
208
msgstr "1 zu {probability}"
179
209
 
181
211
msgid "3 Filter panes"
182
212
msgstr "3 Filter Reihen"
183
213
 
184
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
214
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
185
215
msgid "32x32 PNG file icon"
186
216
msgstr "32x32 PNG Datei-Icon"
187
217
 
188
 
#: gmusicbrowser.pl:1320
 
218
#: gmusicbrowser.pl:1429
189
219
msgid "50 Last Added"
190
220
msgstr "50 zuletzt hinzugefügten"
191
221
 
192
 
#: gmusicbrowser.pl:1319
 
222
#: gmusicbrowser.pl:1428
193
223
msgid "50 Last Played"
194
224
msgstr "50 zuletzt gespielten"
195
225
 
196
 
#: gmusicbrowser.pl:1318
 
226
#: gmusicbrowser.pl:1427
197
227
msgid "50 Most Played"
198
228
msgstr "50 meist gespielten"
199
229
 
200
 
#: gmusicbrowser.pl:318
 
230
#: gmusicbrowser.pl:345
201
231
msgid ""
202
232
"<b>%t</b>\n"
203
233
"<small><small>by</small> %a\n"
207
237
"<small><small>by</small> %a\n"
208
238
"<small>from</small> %l</small>"
209
239
 
210
 
#: gmusicbrowser.pl:3598
 
240
#: gmusicbrowser.pl:3819
211
241
msgid "Abort"
212
242
msgstr "Abbrechen"
213
243
 
214
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:511 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:526
 
244
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:541 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:556
215
245
msgid "Abort ReplayGain analysis"
216
246
msgstr "ReplayGain-Analyse abbrechen"
217
247
 
219
249
msgid "Abort mass-tagging"
220
250
msgstr "Alle taggen abbrechen"
221
251
 
222
 
#: gmusicbrowser_player.pm:41
 
252
#: gmusicbrowser_player.pm:42
223
253
msgid "About"
224
254
msgstr "Über"
225
255
 
226
 
#: gmusicbrowser.pl:3593
 
256
#: gmusicbrowser.pl:3814
227
257
msgid ""
228
258
"About to delete {files}\n"
229
259
"Are you sure ?"
230
260
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Dateien {files} löschen ?"
231
261
 
232
 
#: gmusicbrowser.pl:6145 gmusicbrowser.pl:6418 gmusicbrowser.pl:6612
233
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1372
 
262
#: gmusicbrowser.pl:1221
 
263
msgid "About to turn off the computer in :"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: gmusicbrowser.pl:6404 gmusicbrowser.pl:6677 gmusicbrowser.pl:6871
 
267
#: gmusicbrowser_tags.pm:1377
234
268
msgid "Add"
235
269
msgstr "Hinzufügen"
236
270
 
238
272
msgid "Add a button to rip a CD"
239
273
msgstr "Knopf zum CD-rippen hinzufügen"
240
274
 
241
 
#: gmusicbrowser.pl:5076
 
275
#: gmusicbrowser.pl:5311
242
276
msgid "Add a fullscreen button"
243
277
msgstr "Knopf für Vollbildmodus hinzufügen"
244
278
 
245
 
#: gmusicbrowser.pl:5076
 
279
#: gmusicbrowser.pl:5311
246
280
msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons"
247
281
msgstr ""
248
282
"Knopf für Vollbildmodus zu Layouts hinzufügen, die Extraknöpfe verwenden "
249
283
"können"
250
284
 
251
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6331
 
285
#: gmusicbrowser_list.pm:6475
252
286
msgid "Add a group"
253
287
msgstr "Füge Gruppe hinzu"
254
288
 
255
 
#: gmusicbrowser.pl:863
 
289
#: gmusicbrowser.pl:943
256
290
msgid "Add a label to the current song"
257
291
msgstr "Füge dem aktuellen Lied ein neues Label hinzu"
258
292
 
259
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6807
 
293
#: gmusicbrowser.pl:936
 
294
msgid "Add a list of files/folders to the playlist"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: gmusicbrowser_list.pm:6954
260
298
msgid "Add a radio"
261
299
msgstr "Füge Radio hinzu"
262
300
 
263
 
#: gmusicbrowser.pl:5205
 
301
#: gmusicbrowser.pl:939
 
302
msgid "Add files/folders to library"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: gmusicbrowser.pl:5446
264
306
msgid "Add folder"
265
307
msgstr "Ordner hinzufügen"
266
308
 
267
 
#: gmusicbrowser.pl:5367
 
309
#: gmusicbrowser.pl:5614
268
310
msgid "Add label"
269
311
msgstr "Label hinzufügen"
270
312
 
271
 
#: gmusicbrowser.pl:6146
 
313
#: gmusicbrowser.pl:6405
272
314
msgid "Add multiple condition"
273
315
msgstr "Mehrere Bedingungen hinzufügen"
274
316
 
275
 
#: gmusicbrowser.pl:3965
 
317
#: gmusicbrowser.pl:4188
276
318
msgid "Add new label"
277
319
msgstr "Neues Label hinzufügen"
278
320
 
279
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6877
 
321
#: gmusicbrowser_list.pm:7024
280
322
msgid "Add new radio"
281
323
msgstr "Neues Radio hinzufügen"
282
324
 
283
 
#: gmusicbrowser.pl:6614
 
325
#: gmusicbrowser.pl:6873
284
326
msgid "Add rule : "
285
327
msgstr "Neues Suchmuster hinzufügen : "
286
328
 
287
 
#: gmusicbrowser.pl:4763
 
329
#: gmusicbrowser.pl:4994
288
330
msgid "Add shorcut key"
289
331
msgstr "Schnelltaste hinzufügen"
290
332
 
291
 
#: gmusicbrowser.pl:363
 
333
#: gmusicbrowser.pl:390
292
334
msgid "Add to list"
293
335
msgstr "Zur Liste hinzufügen"
294
336
 
295
 
#: gmusicbrowser.pl:276
 
337
#: gmusicbrowser.pl:300
296
338
msgid "Added"
297
339
msgstr "Hinzugefügt"
298
340
 
299
 
#: gmusicbrowser.pl:1322
 
341
#: gmusicbrowser.pl:1431
300
342
msgid "Added Today"
301
343
msgstr "Heute hinzugefügt"
302
344
 
303
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6866
 
345
#: gmusicbrowser_list.pm:7013
304
346
msgid "Adding a radio"
305
347
msgstr "Füge Radio hinzu"
306
348
 
316
358
msgid "Adds menu entries to song contextual menu"
317
359
msgstr "Fügt Menüeintrag zum Liedkontextmenü hinzu"
318
360
 
319
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3180
 
361
#: gmusicbrowser_list.pm:3301
320
362
msgid "Advanced Search ..."
321
363
msgstr "Erweiterte Suche ..."
322
364
 
324
366
msgid "Advanced Tag Editing"
325
367
msgstr "Erweiterte Tag-Bearbeitung"
326
368
 
327
 
#: gmusicbrowser.pl:267 gmusicbrowser.pl:1331 gmusicbrowser.pl:7006
328
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:933 gmusicbrowser_tags.pm:969
329
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:982 gmusicbrowser_tags.pm:999
330
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1212 plugins/fetch_cover.pm:97 layouts:144
331
 
#: layouts:230 layouts:236
 
369
#: gmusicbrowser.pl:291 gmusicbrowser.pl:1440 gmusicbrowser.pl:7265
 
370
#: gmusicbrowser_tags.pm:938 gmusicbrowser_tags.pm:974
 
371
#: gmusicbrowser_tags.pm:987 gmusicbrowser_tags.pm:1004
 
372
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217 plugins/fetch_cover.pm:97 layouts:146
 
373
#: layouts:249 layouts:255
332
374
msgid "Album"
333
375
msgstr "Album"
334
376
 
335
 
#: gmusicbrowser.pl:519
 
377
#: gmusicbrowser.pl:550
336
378
msgid "Album artist"
337
379
msgstr "Künstler"
338
380
 
339
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:537
 
381
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:567
340
382
msgid "Album mode"
341
383
msgstr "Album Modus"
342
384
 
343
 
#: gmusicbrowser_list.pm:672
 
385
#: gmusicbrowser_list.pm:686
344
386
msgid "Album picture"
345
387
msgstr "Album Bild"
346
388
 
347
 
#: gmusicbrowser_list.pm:711
 
389
#: gmusicbrowser_list.pm:725
348
390
msgid "Album picture & info"
349
391
msgstr "Album Bild & Info"
350
392
 
351
 
#: gmusicbrowser.pl:1330
 
393
#: gmusicbrowser.pl:1439
352
394
msgid "Album with picture"
353
395
msgstr "Album mit Bild"
354
396
 
355
 
#: gmusicbrowser.pl:507
 
397
#: gmusicbrowser.pl:538
356
398
msgid "Album year(s)"
357
399
msgstr "Jahr"
358
400
 
359
 
#: gmusicbrowser.pl:7972
 
401
#: gmusicbrowser.pl:8255
360
402
msgid "All"
361
403
msgstr "Alles"
362
404
 
363
 
#: gmusicbrowser.pl:7089
 
405
#: gmusicbrowser.pl:7367
364
406
msgid "All but the [most/less]%n"
365
407
msgstr "Alle, ausser die [meist/wenigst]%n"
366
408
 
367
 
#: gmusicbrowser.pl:3377
 
409
#: gmusicbrowser.pl:3598
368
410
msgid "All files"
369
411
msgstr "Alle Dateien"
370
412
 
371
 
#: gmusicbrowser.pl:6273 gmusicbrowser.pl:6314 gmusicbrowser.pl:6347
372
 
#: gmusicbrowser.pl:7977
 
413
#: gmusicbrowser.pl:6532 gmusicbrowser.pl:6573 gmusicbrowser.pl:6606
 
414
#: gmusicbrowser.pl:8260
373
415
msgid "All of :"
374
416
msgstr "Alles trifft zu :"
375
417
 
376
 
#: gmusicbrowser.pl:729
 
418
#: gmusicbrowser.pl:763
377
419
msgid "Alt"
378
420
msgstr "Alt"
379
421
 
380
 
#: gmusicbrowser.pl:6273 gmusicbrowser.pl:6347 gmusicbrowser.pl:7977
 
422
#: gmusicbrowser.pl:6532 gmusicbrowser.pl:6606 gmusicbrowser.pl:8260
381
423
msgid "Any of :"
382
424
msgstr "Zumindest eine Bedingung ist gültig :"
383
425
 
384
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1729
 
426
#: gmusicbrowser_list.pm:1758
385
427
msgid "Append to playlist"
386
428
msgstr "Hänge an Wiedergabeliste"
387
429
 
388
 
#: gmusicbrowser.pl:4805
 
430
#: gmusicbrowser.pl:5036
389
431
msgid "Arguments"
390
432
msgstr "Argumente"
391
433
 
392
 
#: gmusicbrowser.pl:265 gmusicbrowser.pl:6998 gmusicbrowser_tags.pm:932
393
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:968 gmusicbrowser_tags.pm:981
394
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1000 gmusicbrowser_tags.pm:1212
395
 
#: plugins/fetch_cover.pm:96 layouts:144 layouts:230 layouts:236
 
434
#: gmusicbrowser.pl:289 gmusicbrowser.pl:7257 gmusicbrowser_tags.pm:937
 
435
#: gmusicbrowser_tags.pm:973 gmusicbrowser_tags.pm:986
 
436
#: gmusicbrowser_tags.pm:1005 gmusicbrowser_tags.pm:1217
 
437
#: plugins/fetch_cover.pm:96 layouts:146 layouts:249 layouts:255
396
438
msgid "Artist"
397
439
msgstr "Künstler"
398
440
 
399
 
#: gmusicbrowser.pl:1329
 
441
#: gmusicbrowser.pl:1438
400
442
msgid "Artist & album"
401
443
msgstr "Künstler & Album"
402
444
 
403
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:943
 
445
#: gmusicbrowser_tags.pm:948
404
446
msgid "Artist URL"
405
447
msgstr "Künstler URL"
406
448
 
407
 
#: gmusicbrowser_list.pm:687
 
449
#: gmusicbrowser_list.pm:701
408
450
msgid "Artist picture"
409
451
msgstr "Künstler Bild"
410
452
 
411
 
#: gmusicbrowser.pl:1301
 
453
#: gmusicbrowser.pl:1410
412
454
msgid "Artist,Album,Disc,Track"
413
455
msgstr "Künstler,Album,Disk,Liednummer"
414
456
 
415
 
#: gmusicbrowser.pl:1302
 
457
#: gmusicbrowser.pl:1411
416
458
msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track"
417
459
msgstr "Künstler,Datum,Album,Disk,Liednummer"
418
460
 
420
462
msgid "Ask confirmation only if file already exists"
421
463
msgstr "Nur bestätigen, falls die Datei existiert"
422
464
 
423
 
#: gmusicbrowser.pl:4664
 
465
#: gmusicbrowser.pl:4895
424
466
msgid "Audio"
425
467
msgstr "Audio"
426
468
 
427
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:998
 
469
#: gmusicbrowser_tags.pm:1003
428
470
msgid "Author"
429
471
msgstr "Author"
430
472
 
436
478
msgid "Auto fill only blank fields"
437
479
msgstr "Nur leere Felder automatisch ausfüllen"
438
480
 
439
 
#: gmusicbrowser_player.pm:26
 
481
#: gmusicbrowser_player.pm:27
440
482
msgid "Auto fill queue"
441
483
msgstr "Warteliste automatisch ausfüllen"
442
484
 
443
 
#: gmusicbrowser.pl:5114
 
485
#: gmusicbrowser.pl:5344
444
486
msgid "Auto-check current song for modification"
445
487
msgstr "Kontrolliere aktuelles Lied auf Modifikation"
446
488
 
452
494
msgid "Auto-scroll"
453
495
msgstr "Automatisch scrollen"
454
496
 
455
 
#: gmusicbrowser.pl:5114
456
 
msgid "Automatically check if the file for the current song has changed."
 
497
#: gmusicbrowser.pl:5344
 
498
msgid ""
 
499
"Automatically check if the file for the current song has changed. And remove "
 
500
"songs not found from the library."
457
501
msgstr ""
458
 
"Kontrolliere automatisch, ob sich die Datei des aktuellen Liedes geändert "
459
 
"hat."
460
502
 
461
503
#: plugins/autosave.pm:9
462
504
msgid "Autosave"
466
508
msgid "Autosave plugin"
467
509
msgstr "Automatisch speichern-Erweiterung"
468
510
 
469
 
#: gmusicbrowser.pl:6439
 
511
#: gmusicbrowser.pl:6698
470
512
msgid "Available"
471
513
msgstr "Verfügbar"
472
514
 
473
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:170
 
515
#: plugins/audioscrobbler.pm:168
474
516
msgid "Bad session"
475
517
msgstr "Ungültige Session"
476
518
 
477
 
#: gmusicbrowser.pl:3694
 
519
#: gmusicbrowser.pl:3916
478
520
msgid "Base Folder :"
479
521
msgstr "Grundordner :"
480
522
 
481
 
#: gmusicbrowser.pl:280
 
523
#: gmusicbrowser.pl:306
482
524
msgid "Bitrate"
483
525
msgstr "Bitrate"
484
526
 
486
528
msgid "Browser"
487
529
msgstr "Browser"
488
530
 
489
 
#: gmusicbrowser.pl:5072
 
531
#: gmusicbrowser.pl:5306
490
532
msgid "Browser window layout :"
491
533
msgstr "Browserfensteraussehen"
492
534
 
494
536
msgid "Browser with SongTree"
495
537
msgstr "Browser mit SongTree"
496
538
 
497
 
#: gmusicbrowser.pl:3221
 
539
#: gmusicbrowser_server.pm:72
 
540
msgid "Can't change the volume in non-gstreamer iceserver mode"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: gmusicbrowser_123.pm:258
 
544
msgid ""
 
545
"Can't change the volume. Needs amixer (packaged in alsa-utils) to change "
 
546
"volume when using this audio backend."
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: gmusicbrowser.pl:3438
498
550
msgid ""
499
551
"Can't create Folder '{path}' : \n"
500
552
"{error}"
510
562
msgid "Can't read file or invalid file"
511
563
msgstr "Kann Datei nicht lesen oder Datei ist korrupt"
512
564
 
513
 
#: gmusicbrowser.pl:1277
514
 
msgid ""
515
 
"Can't set the volume, that's probably because amixer (packaged in alsa-"
516
 
"utils) is not installed."
517
 
msgstr ""
518
 
"Kann die Lautstärke nicht einstellen. Dies liegt vielleicht daran, dass "
519
 
"AMixer (alsa-utils) nicht installiert ist."
520
 
 
521
 
#: gmusicbrowser.pl:3742
 
565
#: gmusicbrowser.pl:3965
522
566
msgid "Can't write in base folder '{folder}'."
523
567
msgstr "Kann nicht in Grundordner '{folder}' schreiben."
524
568
 
526
570
msgid "Capitalize"
527
571
msgstr "Großbuchstaben  schreiben"
528
572
 
529
 
#: gmusicbrowser.pl:844
 
573
#: layouts:111
 
574
msgid "Categories pane"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: gmusicbrowser.pl:918
530
578
msgid "Change Display"
531
579
msgstr "Ändere Anzeige"
532
580
 
533
 
#: gmusicbrowser.pl:282
 
581
#: gmusicbrowser.pl:308
534
582
msgid "Channels"
535
583
msgstr "Kanäle"
536
584
 
537
 
#: gmusicbrowser.pl:5239
 
585
#: gmusicbrowser.pl:5482
538
586
msgid "Check for updated/deleted songs on startup"
539
587
msgstr "Beim Programmstart auf veränderte/gelöschte Lieder prüfen"
540
588
 
541
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1743
 
589
#: gmusicbrowser_list.pm:1773
542
590
msgid "Check for updated/removed songs"
543
591
msgstr "Nach veränderten/gelöschten Liedern prüfen"
544
592
 
545
 
#: gmusicbrowser.pl:5727
 
593
#: gmusicbrowser.pl:5974
546
594
msgid "Checking existing songs ..."
547
595
msgstr "Prüfe vorhandene Lieder ..."
548
596
 
549
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2945
 
597
#: gmusicbrowser.pl:6018
 
598
msgid "Checking length/bitrate of %d mp3 file without VBR header..."
 
599
msgid_plural "Checking length/bitrate of %d mp3 files without VBR header..."
 
600
msgstr[0] ""
 
601
msgstr[1] ""
 
602
 
 
603
#: gmusicbrowser_list.pm:3030
550
604
msgid "Choose Album From this Artist"
551
605
msgstr "Album dieses Künstlers auswählen"
552
606
 
553
 
#: gmusicbrowser_player.pm:418
 
607
#: gmusicbrowser_player.pm:423
554
608
msgid "Choose Artist/Album/Song"
555
609
msgstr "Künstler/Album/Lied auswählen"
556
610
 
557
 
#: gmusicbrowser.pl:7425
 
611
#: gmusicbrowser.pl:7705
558
612
msgid "Choose Date"
559
613
msgstr "Datum auswählen"
560
614
 
561
 
#: gmusicbrowser.pl:3358
 
615
#: gmusicbrowser.pl:3579
562
616
msgid "Choose Picture"
563
617
msgstr "Bild auswählen"
564
618
 
565
 
#: gmusicbrowser_player.pm:424
 
619
#: gmusicbrowser_player.pm:429
566
620
msgid "Choose Random Album"
567
621
msgstr "Zufälliges Album auswählen"
568
622
 
569
 
#: gmusicbrowser.pl:3230
 
623
#: gmusicbrowser.pl:3447
570
624
msgid "Choose directory to copy files to"
571
625
msgstr "Wohin sollen die Dateien kopiert werden"
572
626
 
573
 
#: gmusicbrowser.pl:3231
 
627
#: gmusicbrowser.pl:3448
574
628
msgid "Choose directory to move files to"
575
629
msgstr "Wohin sollen die Dateien verschoben werden"
576
630
 
577
 
#: gmusicbrowser.pl:5216
 
631
#: gmusicbrowser.pl:5457
578
632
msgid "Choose folder to add"
579
633
msgstr "Welcher Ordner soll hinzugefügt werden"
580
634
 
581
 
#: gmusicbrowser.pl:2469
 
635
#: gmusicbrowser.pl:2671
582
636
msgid "Choose picture for "
583
637
msgstr "Wähle Bild für "
584
638
 
585
 
#: gmusicbrowser.pl:6420 gmusicbrowser_list.pm:528
 
639
#: gmusicbrowser.pl:6679 gmusicbrowser_list.pm:534
586
640
msgid "Clear"
587
641
msgstr "Leeren"
588
642
 
589
 
#: gmusicbrowser.pl:848 gmusicbrowser_player.pm:31
 
643
#: gmusicbrowser.pl:924 gmusicbrowser_player.pm:32
590
644
msgid "Clear queue"
591
645
msgstr "Leere Warteliste"
592
646
 
594
648
msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developper"
595
649
msgstr "Client gesperrt, kontaktiere den Entwickler von gmusicbrowser."
596
650
 
597
 
#: gmusicbrowser_list.pm:280 gmusicbrowser_list.pm:3234
598
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3293
 
651
#: gmusicbrowser_list.pm:281 gmusicbrowser_list.pm:3360
 
652
#: gmusicbrowser_list.pm:3421
599
653
msgid "Close"
600
654
msgstr "Schließen"
601
655
 
602
 
#: gmusicbrowser.pl:837
 
656
#: gmusicbrowser.pl:911
603
657
msgid "Close Window"
604
658
msgstr "Schließe Fenster"
605
659
 
606
 
#: gmusicbrowser.pl:5058
 
660
#: gmusicbrowser.pl:5292
607
661
msgid "Close to tray"
608
662
msgstr "Schließe zum Tray"
609
663
 
610
 
#: gmusicbrowser.pl:4690 gmusicbrowser.pl:4804
 
664
#: gmusicbrowser.pl:4921 gmusicbrowser.pl:5035
611
665
msgid "Command"
612
666
msgstr "Befehl"
613
667
 
615
669
msgid "Command to launch when the button is pressed"
616
670
msgstr "Auszuführender Befehl nach anklicken des Knopfes"
617
671
 
618
 
#: gmusicbrowser.pl:5037
 
672
#: gmusicbrowser.pl:5271
619
673
msgid ""
620
674
"Command used when\n"
621
675
"'turn off computer when queue empty'\n"
625
679
"'Computer ausschalten, wenn Warteliste leer'\n"
626
680
"markiert ist"
627
681
 
628
 
#: gmusicbrowser.pl:268 gmusicbrowser.pl:7130 gmusicbrowser_tags.pm:989
629
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1212
 
682
#: gmusicbrowser.pl:292 gmusicbrowser.pl:7416 gmusicbrowser_tags.pm:994
 
683
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217
630
684
msgid "Comment"
631
685
msgstr "Kommentar"
632
686
 
633
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:937 gmusicbrowser_tags.pm:973
 
687
#: gmusicbrowser_tags.pm:942 gmusicbrowser_tags.pm:978
634
688
msgid "Comments"
635
689
msgstr "Kommentare"
636
690
 
637
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:952 gmusicbrowser_tags.pm:988
 
691
#: gmusicbrowser_tags.pm:957 gmusicbrowser_tags.pm:993
638
692
msgid "Composer"
639
693
msgstr "Komponist"
640
694
 
641
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:985
 
695
#: gmusicbrowser_tags.pm:990
642
696
msgid "Conductor"
643
697
msgstr "Dirigent"
644
698
 
645
 
#: gmusicbrowser.pl:5028
 
699
#: gmusicbrowser.pl:5259
646
700
msgid "Connect through a proxy"
647
701
msgstr "Verbinde über einen Proxyserver"
648
702
 
649
 
#: gmusicbrowser_player.pm:456
 
703
#: gmusicbrowser_player.pm:462
650
704
msgid "Connections from :"
651
705
msgstr "Verbindungen von :"
652
706
 
653
 
#: layouts:158 layouts:230 layouts:236 layouts:260 layouts:323
 
707
#: layouts:177 layouts:249 layouts:255 layouts:279 layouts:342
654
708
msgid "Context"
655
709
msgstr "Kontext"
656
710
 
657
 
#: gmusicbrowser.pl:371
 
711
#: gmusicbrowser.pl:398
658
712
msgid "Copy"
659
713
msgstr "Kopieren"
660
714
 
661
 
#: gmusicbrowser.pl:3242
 
715
#: gmusicbrowser.pl:3459
662
716
msgid "Copy failed"
663
717
msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"
664
718
 
665
 
#: plugins/export.pm:70
 
719
#: plugins/lyrics.pm:216
 
720
msgid "Copy link address"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: plugins/export.pm:75
666
724
msgid "Copy to mounted portable player"
667
725
msgstr "Kopiere auf eingebundenen, tragbaren Player"
668
726
 
669
 
#: plugins/export.pm:23 plugins/export.pm:43
 
727
#: plugins/export.pm:23 plugins/export.pm:48
670
728
msgid "Copy to portable player"
671
729
msgstr "Kopiere auf tragbaren Player"
672
730
 
673
 
#: gmusicbrowser.pl:3245
 
731
#: gmusicbrowser.pl:3462
674
732
msgid "Copying file"
675
733
msgid_plural "Copying %d files"
676
734
msgstr[0] "Kopiere Datei"
677
735
msgstr[1] "Kopiere %d Dateien"
678
736
 
679
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:950 gmusicbrowser_tags.pm:990
 
737
#: gmusicbrowser_tags.pm:955 gmusicbrowser_tags.pm:995
680
738
msgid "Copyright"
681
739
msgstr "Copyright"
682
740
 
683
 
#: gmusicbrowser.pl:506
 
741
#: gmusicbrowser.pl:537
684
742
msgid "Cover"
685
743
msgstr "Cover"
686
744
 
687
 
#: gmusicbrowser.pl:729
 
745
#: gmusicbrowser.pl:763
688
746
msgid "Ctrl"
689
747
msgstr "Strg"
690
748
 
691
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:942
 
749
#: gmusicbrowser_tags.pm:947
692
750
msgid "Custom Text"
693
751
msgstr "Eigener Text"
694
752
 
695
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:944
 
753
#: gmusicbrowser_tags.pm:949
696
754
msgid "Custom URL"
697
755
msgstr "Eigene URL"
698
756
 
704
762
msgid "Custom..."
705
763
msgstr "Benutzerdefiniert..."
706
764
 
707
 
#: gmusicbrowser.pl:266 gmusicbrowser.pl:1298 gmusicbrowser_tags.pm:936
708
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:972
 
765
#: gmusicbrowser.pl:290 gmusicbrowser.pl:1407 gmusicbrowser_tags.pm:941
 
766
#: gmusicbrowser_tags.pm:977
709
767
msgid "Date"
710
768
msgstr "Datum"
711
769
 
712
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1493
 
770
#: gmusicbrowser_tags.pm:1498
713
771
msgid "Date of purchase"
714
772
msgstr "Kaufdatum"
715
773
 
716
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:993
 
774
#: gmusicbrowser_tags.pm:998
717
775
msgid "Debut Album"
718
776
msgstr "Debütalbum"
719
777
 
720
 
#: gmusicbrowser.pl:850
 
778
#: gmusicbrowser.pl:926
721
779
msgid "Decrease Volume"
722
780
msgstr "Leiser"
723
781
 
724
 
#: gmusicbrowser.pl:5021
 
782
#: gmusicbrowser.pl:5252
725
783
msgid "Default rating :"
726
784
msgstr "Standardbewertung :"
727
785
 
728
 
#: gmusicbrowser.pl:5060
 
786
#: gmusicbrowser.pl:5294
729
787
msgid "Delay tray tip popup on mouse over"
730
788
msgstr "Verzögere Leistensymbolinfo bei Mausberührung"
731
789
 
732
 
#: gmusicbrowser_list.pm:276
 
790
#: gmusicbrowser_list.pm:277
733
791
msgid "Delete list"
734
792
msgstr "Liste löschen"
735
793
 
736
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1462 gmusicbrowser_tags.pm:1466
737
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1479 gmusicbrowser_tags.pm:1482
 
794
#: gmusicbrowser_tags.pm:1467 gmusicbrowser_tags.pm:1471
 
795
#: gmusicbrowser_tags.pm:1484 gmusicbrowser_tags.pm:1487
738
796
msgid "Descr."
739
797
msgstr "Beschr."
740
798
 
741
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:974 gmusicbrowser_tags.pm:1471
742
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1476
 
799
#: gmusicbrowser_tags.pm:979 gmusicbrowser_tags.pm:1476
 
800
#: gmusicbrowser_tags.pm:1481
743
801
msgid "Description"
744
802
msgstr "Beschreibung"
745
803
 
746
 
#: gmusicbrowser.pl:5035
 
804
#: gmusicbrowser.pl:5269
747
805
msgid "Diacritic sort"
748
806
msgstr "Lexikographische Sortierung"
749
807
 
750
 
#: plugins/mozembed.pm:120
 
808
#: plugins/webcontext.pm:260
751
809
msgid "Disable Last.fm context tab"
752
810
msgstr "Deaktiviere Last.FM Kontext-Reiter"
753
811
 
754
 
#: plugins/mozembed.pm:119
 
812
#: plugins/webcontext.pm:259
755
813
msgid "Disable Lyrics context tab"
756
814
msgstr "Deaktiviere Liedtext Kontext-Reiter"
757
815
 
758
 
#: plugins/mozembed.pm:118
 
816
#: gmusicbrowser.pl:5266
 
817
msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: plugins/webcontext.pm:258
759
821
msgid "Disable wikipedia context tab"
760
822
msgstr "Deaktiviere WikiPedia Kontext-Reiter"
761
823
 
762
 
#: gmusicbrowser.pl:273 gmusicbrowser.pl:7026
 
824
#: gmusicbrowser.pl:297 gmusicbrowser.pl:7285
763
825
msgid "Disc"
764
826
msgstr "Disk"
765
827
 
766
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:934 gmusicbrowser_tags.pm:970
 
828
#: gmusicbrowser_tags.pm:939 gmusicbrowser_tags.pm:975
767
829
msgid "Disc #"
768
830
msgstr "Disk #"
769
831
 
770
 
#: gmusicbrowser.pl:844
 
832
#: gmusicbrowser.pl:918
771
833
msgid "Display (:1 or host:0 for example)"
772
834
msgstr "Zeige (:1 oder host:0 zum Beispiel)"
773
835
 
774
 
#: gmusicbrowser.pl:388
 
836
#: gmusicbrowser.pl:416
775
837
msgid "Display Songs"
776
838
msgstr "Lieder anzeigen"
777
839
 
779
841
msgid "Display lyrics of the current song using lyrc.com.ar"
780
842
msgstr "Zeige zu aktuellem Lied den Liedtext von lyrc.com.ar"
781
843
 
782
 
#: gmusicbrowser.pl:5057
 
844
#: gmusicbrowser.pl:5291
783
845
msgid "Display tray tip for"
784
846
msgstr "Zeige Leistensymbolinfo für"
785
847
 
786
 
#: gmusicbrowser.pl:5237
 
848
#: plugins/export.pm:128
 
849
msgid "Do not add a title row"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: gmusicbrowser.pl:5480
787
853
msgid "Do not add songs that can't be played"
788
854
msgstr "Lieder, die nicht gespielt werden können, weglassen"
789
855
 
790
 
#: gmusicbrowser.pl:5111
 
856
#: gmusicbrowser.pl:5340
791
857
msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags"
792
858
msgstr "ID3v2 Tags nicht abgleichen"
793
859
 
794
 
#: gmusicbrowser.pl:5113
 
860
#: gmusicbrowser.pl:5343
795
861
msgid "Do not write the tags"
796
862
msgstr "Schreibe Tags nicht"
797
863
 
799
865
msgid "Don't know how to play {file}"
800
866
msgstr "Kann {file} nicht wiedergeben"
801
867
 
802
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1152
 
868
#: gmusicbrowser_player.pm:1172
803
869
msgid "Edit ..."
804
870
msgstr "Bearbeite ..."
805
871
 
806
 
#: gmusicbrowser.pl:840
 
872
#: gmusicbrowser.pl:914
807
873
msgid "Edit Current Song Properties"
808
874
msgstr "Bearbeite aktuelle Datei-Info"
809
875
 
810
 
#: gmusicbrowser.pl:364
 
876
#: gmusicbrowser.pl:391
811
877
msgid "Edit Labels"
812
878
msgstr "Bearbeite Labels"
813
879
 
814
 
#: gmusicbrowser.pl:380 gmusicbrowser.pl:3558
 
880
#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:3779
815
881
msgid "Edit Lyrics"
816
882
msgstr "Editiere Liedtext"
817
883
 
818
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1736
 
884
#: gmusicbrowser_tags.pm:1741
819
885
msgid "Edit Lyrics ..."
820
886
msgstr "Editiere Liedtext ..."
821
887
 
822
 
#: gmusicbrowser.pl:3985
 
888
#: gmusicbrowser.pl:4208
823
889
msgid "Edit Multiple Songs Properties"
824
890
msgstr "Bearbeite mehrere Datei-Infos"
825
891
 
826
 
#: gmusicbrowser.pl:365
 
892
#: gmusicbrowser.pl:392
827
893
msgid "Edit Rating"
828
894
msgstr "Ändere Bewertung"
829
895
 
830
 
#: gmusicbrowser_player.pm:96
 
896
#: gmusicbrowser_player.pm:97
831
897
msgid "Edit Settings"
832
898
msgstr "Bearbeite Einstellungen"
833
899
 
834
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2586
 
900
#: gmusicbrowser_list.pm:2670
835
901
msgid "Edit filter"
836
902
msgstr "Bearbeite Filter"
837
903
 
838
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5535
 
904
#: gmusicbrowser_list.pm:5677
839
905
msgid "Edit grouping ..."
840
906
msgstr "Editiere Gruppierung ..."
841
907
 
842
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2594
 
908
#: gmusicbrowser_list.pm:2678
843
909
msgid "Edit list"
844
910
msgstr "Bearbeite Liste"
845
911
 
846
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1123
 
912
#: gmusicbrowser_player.pm:1143
847
913
msgid "Edit ordered modes ..."
848
914
msgstr "Editiere Sortiermodi ..."
849
915
 
850
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1107
 
916
#: gmusicbrowser_player.pm:1127
851
917
msgid "Edit random modes ..."
852
918
msgstr "Editiere Zufallsmodi ..."
853
919
 
854
 
#: gmusicbrowser_player.pm:33 gmusicbrowser_player.pm:1173
855
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1199
 
920
#: gmusicbrowser_player.pm:34 gmusicbrowser_player.pm:1193
 
921
#: gmusicbrowser_player.pm:1219
856
922
msgid "Edit..."
857
923
msgstr "Bearbeite..."
858
924
 
859
 
#: layouts:153
 
925
#: layouts:172
860
926
msgid "EditList"
861
927
msgstr "EditiereListe"
862
928
 
863
 
#: gmusicbrowser.pl:2385 gmusicbrowser.pl:2389 gmusicbrowser_list.pm:1257
864
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1272
 
929
#: gmusicbrowser.pl:2563 gmusicbrowser.pl:2567 gmusicbrowser_list.pm:1276
 
930
#: gmusicbrowser_list.pm:1291
865
931
msgid "Editing list : "
866
932
msgstr "Bearbeite Liste :"
867
933
 
868
 
#: gmusicbrowser.pl:1008
 
934
#: gmusicbrowser.pl:1095
869
935
msgid "Editing tags"
870
936
msgstr "Bearbeite Tags"
871
937
 
872
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:947
 
938
#: gmusicbrowser_tags.pm:952
873
939
msgid "Encapsulated object"
874
940
msgstr "Eingeschlossenes Objekt"
875
941
 
876
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:954
 
942
#: gmusicbrowser_tags.pm:959
877
943
msgid "Encoded by"
878
944
msgstr "Kodiert von"
879
945
 
880
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:955
 
946
#: gmusicbrowser_tags.pm:960
881
947
msgid "Encoded with"
882
948
msgstr "Kodiert mit"
883
949
 
884
 
#: gmusicbrowser.pl:5112
 
950
#: gmusicbrowser.pl:5342
885
951
msgid "Encoding used for id3v1 tags :"
886
952
msgstr "Verwendete Kodierung für ID3v1 tags :"
887
953
 
888
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1732 gmusicbrowser_list.pm:3232
889
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3291
 
954
#: gmusicbrowser_list.pm:1761 gmusicbrowser_list.pm:3358
 
955
#: gmusicbrowser_list.pm:3419
890
956
msgid "Enqueue"
891
957
msgstr "An Warteliste hängen"
892
958
 
893
 
#: gmusicbrowser.pl:847
 
959
#: gmusicbrowser.pl:923
894
960
msgid "Enqueue Action"
895
961
msgstr "Aktion an Warteliste hängen"
896
962
 
897
 
#: gmusicbrowser.pl:361
 
963
#: gmusicbrowser.pl:388
898
964
msgid "Enqueue Displayed"
899
965
msgstr "Angezeigte an Warteliste hängen"
900
966
 
901
 
#: gmusicbrowser.pl:359
 
967
#: gmusicbrowser.pl:386
902
968
msgid "Enqueue Selected"
903
969
msgstr "Ausgewählte an Warteliste hängen"
904
970
 
905
 
#: gmusicbrowser.pl:846
 
971
#: gmusicbrowser.pl:920
906
972
msgid "Enqueue Selected Songs"
907
973
msgstr "Ausgewählte Lieder an Warteliste hängen"
908
974
 
909
 
#: gmusicbrowser_player.pm:383
 
975
#: gmusicbrowser.pl:922
 
976
msgid "Enqueue Songs from Current Album"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: gmusicbrowser.pl:921
 
980
msgid "Enqueue Songs from Current Artist"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: gmusicbrowser.pl:938
 
984
msgid "Enqueue a list of files/folders"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: gmusicbrowser_player.pm:388
910
988
msgid "Enqueue filter"
911
989
msgstr "Filter an Warteliste hängen"
912
990
 
913
 
#: layouts:453
 
991
#: layouts:480
914
992
msgid "Equalizer"
915
993
msgstr "Equalizer"
916
994
 
917
 
#: gmusicbrowser.pl:4841
 
995
#: gmusicbrowser.pl:5072
918
996
msgid "Error :"
919
997
msgstr "Fehler :"
920
998
 
921
 
#: gmusicbrowser.pl:5383
 
999
#: gmusicbrowser.pl:5630
922
1000
msgid ""
923
1001
"Error creating {folder} :\n"
924
1002
"{error}"
926
1004
"Kann {folder} nicht erstellen  : \n"
927
1005
"{error}"
928
1006
 
929
 
#: plugins/lyrics.pm:526
 
1007
#: gmusicbrowser_123.pm:260
 
1008
msgid "Error running amixer"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: plugins/lyrics.pm:538
930
1012
msgid ""
931
1013
"Error saving lyrics in '{file}' :\n"
932
1014
"{error}"
934
1016
"Fehler beim Speichern des Liedtextes in '{file}' :\n"
935
1017
"{error}"
936
1018
 
937
 
#: plugins/fetch_cover.pm:454
 
1019
#: plugins/fetch_cover.pm:461
938
1020
msgid "Error writing '{file}'"
939
1021
msgstr "Fehler beim schreiben von '{file}'"
940
1022
 
941
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:510
 
1023
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:540
942
1024
msgid "Error writing replaygain tags :\n"
943
1025
msgstr "Fehler beim schreiben der ReplayGain tags :\n"
944
1026
 
945
 
#: plugins/lyrics.pm:520
 
1027
#: plugins/lyrics.pm:532
946
1028
msgid "Error: invalid filename pattern"
947
1029
msgstr "Fehler: ungültiges Dateinamensmuster"
948
1030
 
949
 
#: plugins/export.pm:74
 
1031
#: plugins/export.pm:79
950
1032
msgid "Execute custom command on selected files"
951
1033
msgstr "Führe benutzerdefinierten Befehl auf markierte Dateien aus"
952
1034
 
958
1040
msgid "Export plugin"
959
1041
msgstr "Export-Erweiterung"
960
1042
 
961
 
#: plugins/export.pm:29 plugins/export.pm:49 plugins/export.pm:76
 
1043
#: plugins/export.pm:34 plugins/export.pm:82
 
1044
msgid "Export song properties to a .csv file"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: plugins/export.pm:29 plugins/export.pm:54 plugins/export.pm:81
962
1048
msgid "Export to .m3u file"
963
1049
msgstr "Exportiere zu .m3u Datei"
964
1050
 
965
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:541
 
1051
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:571
966
1052
msgid "Extra gain"
967
1053
msgstr "ExtraGain"
968
1054
 
969
 
#: gmusicbrowser.pl:3602
 
1055
#: gmusicbrowser.pl:3823
970
1056
msgid ""
971
1057
"Failed to delete '{file}' :\n"
972
1058
"{error}"
974
1060
"Fehler beim Löschen '{file}' :\n"
975
1061
"{error}"
976
1062
 
977
 
#: gmusicbrowser.pl:502 gmusicbrowser.pl:503
 
1063
#: gmusicbrowser.pl:533 gmusicbrowser.pl:534
978
1064
msgid "File"
979
1065
msgstr "Datei"
980
1066
 
981
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:957
 
1067
#: gmusicbrowser_tags.pm:962
982
1068
msgid "File type"
983
1069
msgstr "Dateityp"
984
1070
 
985
 
#: gmusicbrowser.pl:261 gmusicbrowser.pl:7112 gmusicbrowser_tags.pm:1475
 
1071
#: gmusicbrowser.pl:285 gmusicbrowser.pl:7398 gmusicbrowser_tags.pm:1480
986
1072
msgid "Filename"
987
1073
msgstr "Dateiname"
988
1074
 
989
 
#: plugins/export.pm:69
 
1075
#: plugins/export.pm:74
990
1076
msgid "Filename format :"
991
1077
msgstr "Dateinamensformat :"
992
1078
 
993
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1682
 
1079
#: gmusicbrowser_list.pm:1704
994
1080
msgid "Filesystem"
995
1081
msgstr "Dateisystem"
996
1082
 
997
 
#: gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:388 gmusicbrowser_list.pm:1673
 
1083
#: gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser.pl:416 gmusicbrowser_list.pm:1691
998
1084
msgid "Filter"
999
1085
msgstr "Filter"
1000
1086
 
1001
 
#: gmusicbrowser.pl:5959
 
1087
#: gmusicbrowser.pl:6218
1002
1088
msgid "Filter edition"
1003
1089
msgstr "Filter-Bearbeitung"
1004
1090
 
1014
1100
msgid "Filter on playing Song"
1015
1101
msgstr "Filtere nach laufendem Lied"
1016
1102
 
1017
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2921
 
1103
#: gmusicbrowser_list.pm:3006
1018
1104
msgid "Filter on this album"
1019
1105
msgstr "Filtere nach diesem Album"
1020
1106
 
1021
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2921
 
1107
#: gmusicbrowser_list.pm:3006
1022
1108
msgid "Filter on this artist"
1023
1109
msgstr "Filtere nach diesem Künstler"
1024
1110
 
1026
1112
msgid "Find a unique filename if file already exists"
1027
1113
msgstr "Erstelle anderen Namen, wenn Datei bereits existiert"
1028
1114
 
1029
 
#: gmusicbrowser.pl:368
 
1115
#: gmusicbrowser.pl:395
1030
1116
msgid "Find songs in same albums"
1031
1117
msgstr "Finde Lieder in gleichen Alben"
1032
1118
 
1033
 
#: gmusicbrowser.pl:367
 
1119
#: gmusicbrowser.pl:394
1034
1120
msgid "Find songs with same artists"
1035
1121
msgstr "Finde Lieder mit gleichen Künstlern"
1036
1122
 
1037
 
#: gmusicbrowser.pl:366
 
1123
#: gmusicbrowser.pl:393
1038
1124
msgid "Find songs with the same names"
1039
1125
msgstr "Finde Lieder mit gleichen Namen"
1040
1126
 
1041
 
#: gmusicbrowser.pl:262 gmusicbrowser.pl:1332 gmusicbrowser.pl:7120
 
1127
#: gmusicbrowser.pl:286 gmusicbrowser.pl:1441 gmusicbrowser.pl:7406
1042
1128
msgid "Folder"
1043
1129
msgstr "Ordner"
1044
1130
 
1045
 
#: plugins/export.pm:68
 
1131
#: plugins/export.pm:73
1046
1132
msgid "Folder format :"
1047
1133
msgstr "Ordnerformat :"
1048
1134
 
1049
 
#: gmusicbrowser.pl:3695
 
1135
#: gmusicbrowser.pl:3917
1050
1136
msgid "Folder pattern :"
1051
1137
msgstr "Ordnermuster :"
1052
1138
 
1053
 
#: gmusicbrowser.pl:5201 gmusicbrowser.pl:5242
 
1139
#: gmusicbrowser.pl:5431 gmusicbrowser.pl:5485
1054
1140
msgid "Folders to search for new songs"
1055
1141
msgstr "Ordner, in denen nach neuen Liedern gesucht werden soll"
1056
1142
 
1057
 
#: gmusicbrowser_list.pm:17 gmusicbrowser_list.pm:739
1058
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5547 gmusicbrowser_player.pm:2194
 
1143
#: gmusicbrowser_list.pm:17 gmusicbrowser_list.pm:756
 
1144
#: gmusicbrowser_list.pm:5689 gmusicbrowser_player.pm:2236
1059
1145
msgid "Follow playing song"
1060
1146
msgstr "Folge laufendem Lied"
1061
1147
 
1062
 
#: gmusicbrowser_player.pm:2194
 
1148
#: gmusicbrowser_player.pm:2236
1063
1149
msgid "Follow selected song"
1064
1150
msgstr "Folge gewähltem Lied"
1065
1151
 
1067
1153
msgid "Font size"
1068
1154
msgstr "Schriftgröße"
1069
1155
 
1070
 
#: gmusicbrowser.pl:827
 
1156
#: gmusicbrowser.pl:901
1071
1157
msgid "Forward"
1072
1158
msgstr "Vorwärts"
1073
1159
 
1074
 
#: gmusicbrowser.pl:5073
 
1160
#: plugins/webcontext.pm:252
 
1161
msgid "Found but not working"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: gmusicbrowser.pl:5307
1075
1165
msgid "Full screen layout :"
1076
1166
msgstr "Vollbildansicht :"
1077
1167
 
1078
 
#: gmusicbrowser.pl:5868
 
1168
#: gmusicbrowser.pl:6111
1079
1169
msgid "Fullscreen"
1080
1170
msgstr "Vollbild"
1081
1171
 
1082
 
#: layouts:330
 
1172
#: layouts:349
1083
1173
msgid "Fullscreen simple"
1084
1174
msgstr "einfaches Vollbild"
1085
1175
 
1086
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:542
 
1176
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:572
1087
1177
msgid "Gain for songs missing replaygain tags"
1088
1178
msgstr "Gain anwenden bei Liedern ohne ReplayGainTag"
1089
1179
 
1090
 
#: gmusicbrowser.pl:7100 gmusicbrowser_tags.pm:975 gmusicbrowser_tags.pm:987
1091
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1222
 
1180
#: gmusicbrowser.pl:7382 gmusicbrowser_tags.pm:980 gmusicbrowser_tags.pm:992
 
1181
#: gmusicbrowser_tags.pm:1227
1092
1182
msgid "Genre"
1093
1183
msgstr "Genre"
1094
1184
 
1095
 
#: gmusicbrowser.pl:8006
 
1185
#: gmusicbrowser.pl:8289
1096
1186
msgid "Genre is set"
1097
1187
msgstr "Genre ist gesetzt"
1098
1188
 
1099
 
#: gmusicbrowser.pl:270 gmusicbrowser_tags.pm:938
 
1189
#: gmusicbrowser.pl:294 gmusicbrowser_tags.pm:943
1100
1190
msgid "Genres"
1101
1191
msgstr "Genres"
1102
1192
 
 
1193
#: layouts:111
 
1194
msgid "Genres pane"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
1103
1197
#: plugins/gnome_mmkeys.pm:9
1104
1198
msgid "Gnome mmkeys"
1105
1199
msgstr "Gnome MMTasten"
1108
1202
msgid "Gnome multimedia keys plugin"
1109
1203
msgstr "Gnome Multimediatasten-Erweiterung"
1110
1204
 
1111
 
#: gmusicbrowser_list.pm:742 gmusicbrowser_list.pm:5550
 
1205
#: gmusicbrowser_list.pm:759 gmusicbrowser_list.pm:5692
1112
1206
msgid "Go to playing song"
1113
1207
msgstr "Gehe zu spielendem Lied"
1114
1208
 
1115
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6363
 
1209
#: gmusicbrowser_list.pm:1744
 
1210
msgid "Group by"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: gmusicbrowser_list.pm:6507
1116
1214
msgid "Group by :"
1117
1215
msgstr "Guppiere nach :"
1118
1216
 
1119
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:953
 
1217
#: gmusicbrowser_tags.pm:958
1120
1218
msgid "Grouping"
1121
1219
msgstr "Gruppieren"
1122
1220
 
1128
1226
msgid "Handshake failed : "
1129
1227
msgstr "Handschlag gescheitert :"
1130
1228
 
1131
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:538
 
1229
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:568
1132
1230
msgid "Hard limiter"
1133
1231
msgstr ""
1134
1232
 
1135
 
#: gmusicbrowser.pl:5867
 
1233
#: gmusicbrowser.pl:6110
1136
1234
msgid "Hide"
1137
1235
msgstr "Ausblenden"
1138
1236
 
1140
1238
msgid "Hide toolbar"
1141
1239
msgstr "Verberge Werkzeugleiste"
1142
1240
 
1143
 
#: gmusicbrowser.pl:5079
 
1241
#: gmusicbrowser.pl:5314
1144
1242
msgid "Icon theme :"
1145
1243
msgstr "Iconthema :"
1146
1244
 
1147
 
#: gmusicbrowser.pl:4979
 
1245
#: gmusicbrowser.pl:5210
1148
1246
msgid "Ignore playback errors"
1149
1247
msgstr "Ignoriere Abspielfehler"
1150
1248
 
1151
 
#: gmusicbrowser.pl:849
 
1249
#: gmusicbrowser.pl:925
1152
1250
msgid "Increase Volume"
1153
1251
msgstr "Lauter"
1154
1252
 
1155
 
#: gmusicbrowser.pl:4037 gmusicbrowser_tags.pm:997
 
1253
#: gmusicbrowser.pl:4260 gmusicbrowser_tags.pm:1002
1156
1254
msgid "Info"
1157
1255
msgstr "Info"
1158
1256
 
1159
 
#: gmusicbrowser.pl:596
 
1257
#: gmusicbrowser.pl:937
 
1258
msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: gmusicbrowser.pl:627
1160
1262
msgid "KB"
1161
1263
msgstr "KB"
1162
1264
 
1163
 
#: gmusicbrowser.pl:4687 gmusicbrowser.pl:4803
 
1265
#: gmusicbrowser.pl:4918 gmusicbrowser.pl:5034
1164
1266
msgid "Key"
1165
1267
msgstr "Taste"
1166
1268
 
1167
 
#: gmusicbrowser.pl:4668
 
1269
#: gmusicbrowser.pl:4899
1168
1270
msgid "Keys"
1169
1271
msgstr "Tasten"
1170
1272
 
1172
1274
msgid "Keywords"
1173
1275
msgstr "Schlüsselworte"
1174
1276
 
1175
 
#: gmusicbrowser.pl:863 gmusicbrowser.pl:864 gmusicbrowser.pl:865
1176
 
#: gmusicbrowser.pl:5315 gmusicbrowser.pl:7106
 
1277
#: gmusicbrowser.pl:943 gmusicbrowser.pl:944 gmusicbrowser.pl:945
 
1278
#: gmusicbrowser.pl:5559 gmusicbrowser.pl:7390
1177
1279
msgid "Label"
1178
1280
msgstr "Label"
1179
1281
 
1180
 
#: gmusicbrowser.pl:8005
 
1282
#: gmusicbrowser.pl:8288
1181
1283
msgid "Label is set"
1182
1284
msgstr "Label ist gesetzt"
1183
1285
 
1184
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:961
 
1286
#: gmusicbrowser_tags.pm:966
1185
1287
msgid "Label/Publisher"
1186
1288
msgstr "Label/Herausgeber"
1187
1289
 
1188
 
#: gmusicbrowser.pl:279 gmusicbrowser.pl:3998 gmusicbrowser.pl:4035
1189
 
#: gmusicbrowser.pl:4663
 
1290
#: gmusicbrowser.pl:305 gmusicbrowser.pl:4221 gmusicbrowser.pl:4258
 
1291
#: gmusicbrowser.pl:4894
1190
1292
msgid "Labels"
1191
1293
msgstr "Label"
1192
1294
 
1193
 
#: gmusicbrowser_list.pm:666
 
1295
#: gmusicbrowser_list.pm:680
1194
1296
msgid "Labels' Icons"
1195
1297
msgstr "Icons der Label"
1196
1298
 
1197
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1465 gmusicbrowser_tags.pm:1489
 
1299
#: gmusicbrowser_tags.pm:1470 gmusicbrowser_tags.pm:1494
1198
1300
msgid "Lang"
1199
1301
msgstr "Sprache"
1200
1302
 
1201
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1461
 
1303
#: gmusicbrowser_tags.pm:1466
1202
1304
msgid "Lang."
1203
1305
msgstr "Sprache"
1204
1306
 
1205
 
#: gmusicbrowser.pl:277 gmusicbrowser.pl:1300
 
1307
#: gmusicbrowser.pl:301 gmusicbrowser.pl:1409
1206
1308
msgid "Last played"
1207
1309
msgstr "Zuletzt gespielt"
1208
1310
 
1209
 
#: gmusicbrowser.pl:4665
 
1311
#: gmusicbrowser.pl:302
 
1312
msgid "Last skipped"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: gmusicbrowser.pl:4896
1210
1316
msgid "Layouts"
1211
1317
msgstr "Layouts"
1212
1318
 
1213
 
#: gmusicbrowser.pl:271 gmusicbrowser.pl:7039
 
1319
#: layouts:111
 
1320
msgid "Left pane"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: gmusicbrowser.pl:295 gmusicbrowser.pl:7298
1214
1324
msgid "Length"
1215
1325
msgstr "Länge"
1216
1326
 
1217
 
#: gmusicbrowser.pl:4662 gmusicbrowser_list.pm:143 layouts:260 layouts:323
 
1327
#: gmusicbrowser.pl:4893 gmusicbrowser_list.pm:144 layouts:279 layouts:342
1218
1328
msgid "Library"
1219
1329
msgstr "Sammlung"
1220
1330
 
1221
 
#: gmusicbrowser_list.pm:249
 
1331
#: gmusicbrowser_list.pm:250
1222
1332
msgid "Library : "
1223
1333
msgstr "Sammlung : "
1224
1334
 
1225
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1674
 
1335
#: gmusicbrowser_list.pm:1692
1226
1336
msgid "List"
1227
1337
msgstr "Liste"
1228
1338
 
1229
 
#: gmusicbrowser_list.pm:215
 
1339
#: gmusicbrowser_list.pm:216
1230
1340
msgid "Listed : "
1231
1341
msgstr "Aufgelistet :"
1232
1342
 
1233
 
#: gmusicbrowser_list.pm:142
 
1343
#: gmusicbrowser_list.pm:143
1234
1344
msgid "Listed songs"
1235
1345
msgstr "Aufgelistete Lieder"
1236
1346
 
1238
1348
msgid "Load/Save lyrics in :"
1239
1349
msgstr "Lade/Speichere Liedtext in :"
1240
1350
 
1241
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:239
 
1351
#: plugins/audioscrobbler.pm:237
1242
1352
msgid "Loaded %d unsent song from previous session"
1243
1353
msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session"
1244
1354
msgstr[0] "%d unübermitteltes Lied aus letzter Session geladen"
1245
1355
msgstr[1] "%d unübermittelte Lieder aus letzter Session geladen"
1246
1356
 
1247
 
#: plugins/lyrics.pm:230 plugins/lyrics.pm:390 plugins/lyrics.pm:486
 
1357
#: plugins/lyrics.pm:244 plugins/lyrics.pm:404 plugins/lyrics.pm:498
1248
1358
msgid "Loading failed."
1249
1359
msgstr "Laden fehlgeschlagen."
1250
1360
 
1251
 
#: plugins/lyrics.pm:216
 
1361
#: plugins/lyrics.pm:230
1252
1362
msgid "Loading..."
1253
1363
msgstr "Lade..."
1254
1364
 
1255
 
#: gmusicbrowser.pl:384
 
1365
#: gmusicbrowser.pl:412
1256
1366
msgid "Lock"
1257
1367
msgstr "Halte"
1258
1368
 
1259
 
#: gmusicbrowser.pl:5864
 
1369
#: gmusicbrowser.pl:6107
1260
1370
msgid "Lock Album"
1261
1371
msgstr "Halte Album"
1262
1372
 
1263
 
#: gmusicbrowser.pl:5863
 
1373
#: gmusicbrowser.pl:6106
1264
1374
msgid "Lock Artist"
1265
1375
msgstr "Halte Künstler"
1266
1376
 
1267
 
#: gmusicbrowser_player.pm:124
 
1377
#: gmusicbrowser_player.pm:125
1268
1378
msgid "Lock On Album"
1269
1379
msgstr "Halte das Album"
1270
1380
 
1271
 
#: gmusicbrowser_player.pm:114
 
1381
#: gmusicbrowser_player.pm:115
1272
1382
msgid "Lock On Artist"
1273
1383
msgstr "Halte den Künstler"
1274
1384
 
1276
1386
msgid "Locked on :\n"
1277
1387
msgstr "Halte auf :\n"
1278
1388
 
1279
 
#: gmusicbrowser.pl:385
 
1389
#: gmusicbrowser.pl:413
1280
1390
msgid "Lookup in AMG"
1281
1391
msgstr "Bei AllMusicGuide suchen"
1282
1392
 
1283
 
#: gmusicbrowser.pl:381
 
1393
#: gmusicbrowser.pl:408
1284
1394
msgid "Lookup in google"
1285
1395
msgstr "Bei Google suchen"
1286
1396
 
1287
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:939 gmusicbrowser_tags.pm:976
1288
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:996 plugins/lyrics.pm:9 plugins/lyrics.pm:21
1289
 
#: plugins/mozembed.pm:166
 
1397
#: gmusicbrowser_tags.pm:944 gmusicbrowser_tags.pm:981
 
1398
#: gmusicbrowser_tags.pm:1001 plugins/lyrics.pm:9 plugins/lyrics.pm:21
 
1399
#: plugins/webcontext.pm:289
1290
1400
msgid "Lyrics"
1291
1401
msgstr "Liedtexte"
1292
1402
 
1293
 
#: gmusicbrowser.pl:3550
 
1403
#: gmusicbrowser.pl:3771
1294
1404
msgid "Lyrics for "
1295
1405
msgstr "Liedtexte für"
1296
1406
 
1298
1408
msgid "Lyrics plugin"
1299
1409
msgstr "Liedtext-PlugIn"
1300
1410
 
1301
 
#: gmusicbrowser.pl:597
 
1411
#: gmusicbrowser.pl:628
1302
1412
msgid "MB"
1303
1413
msgstr "MB"
1304
1414
 
1305
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1469 gmusicbrowser_tags.pm:1474
 
1415
#: gmusicbrowser_tags.pm:1474 gmusicbrowser_tags.pm:1479
1306
1416
msgid "MIME type"
1307
1417
msgstr "MIME type"
1308
1418
 
1309
 
#: gmusicbrowser_player.pm:352
 
1419
#: gmusicbrowser_player.pm:357
1310
1420
msgid "Main"
1311
1421
msgstr "Haupt"
1312
1422
 
1313
 
#: gmusicbrowser.pl:5035
 
1423
#: gmusicbrowser.pl:5269
1314
1424
msgid ""
1315
1425
"Makes case insensitive sort puts accented letters right after their "
1316
1426
"unaccented version.\n"
1328
1438
"Lässt gmusicbrowser auf die Vor/Zurück/Abspielen/Stop Multimediatasten in "
1329
1439
"Gnome reagieren."
1330
1440
 
1331
 
#: gmusicbrowser.pl:370
 
1441
#: gmusicbrowser.pl:397
1332
1442
msgid "Mass Rename"
1333
1443
msgstr "Alle umbenennen"
1334
1444
 
1335
 
#: gmusicbrowser.pl:3646
 
1445
#: gmusicbrowser.pl:3868
1336
1446
msgid "Mass Renaming"
1337
1447
msgstr "Umbenennung von allen"
1338
1448
 
1339
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:956
 
1449
#: gmusicbrowser_tags.pm:961
1340
1450
msgid "Media type"
1341
1451
msgstr "Medienart"
1342
1452
 
1343
 
#: plugins/export.pm:72
 
1453
#: plugins/export.pm:77
1344
1454
msgid "Menu entry name"
1345
1455
msgstr "Menüeintragsname"
1346
1456
 
1347
 
#: gmusicbrowser.pl:4666
 
1457
#: gmusicbrowser.pl:4897
1348
1458
msgid "Misc."
1349
1459
msgstr "Verschiedenes"
1350
1460
 
1351
 
#: gmusicbrowser.pl:263
 
1461
#: gmusicbrowser.pl:287
1352
1462
msgid "Modification"
1353
1463
msgstr "Veränderung"
1354
1464
 
1356
1466
msgid "More results"
1357
1467
msgstr "Mehr Treffer"
1358
1468
 
1359
 
#: gmusicbrowser.pl:373
 
1469
#: gmusicbrowser.pl:400
1360
1470
msgid "Move"
1361
1471
msgstr "Verschieben"
1362
1472
 
1363
 
#: gmusicbrowser.pl:3708
 
1473
#: gmusicbrowser.pl:3930
1364
1474
msgid "Move Files to :"
1365
1475
msgstr "Dateien verschieben nach :"
1366
1476
 
1367
 
#: gmusicbrowser.pl:3243
 
1477
#: gmusicbrowser.pl:3460
1368
1478
msgid "Move failed"
1369
1479
msgstr "Verschieben fehlgeschlagen"
1370
1480
 
1371
 
#: gmusicbrowser.pl:5155
 
1481
#: gmusicbrowser.pl:5385
1372
1482
msgid "Move folder to"
1373
1483
msgstr "Ordner verschieben nach"
1374
1484
 
1375
 
#: gmusicbrowser.pl:3246
 
1485
#: gmusicbrowser.pl:3463
1376
1486
msgid "Moving file"
1377
1487
msgid_plural "Moving %d files"
1378
1488
msgstr[0] "Verschiebe Datei"
1379
1489
msgstr[1] "Verschiebe %d Dateien"
1380
1490
 
1381
 
#: plugins/mozembed.pm:9
1382
 
msgid "MozEmbed"
1383
 
msgstr "MozEmbed"
1384
 
 
1385
 
#: plugins/mozembed.pm:10
1386
 
msgid "Mozilla plugin"
1387
 
msgstr "Mozilla Erweiterung"
1388
 
 
1389
 
#: gmusicbrowser.pl:851
 
1491
#: gmusicbrowser.pl:927
1390
1492
msgid "Mute/Unmute"
1391
1493
msgstr "Ton aus/an"
1392
1494
 
1393
 
#: gmusicbrowser.pl:835 gmusicbrowser.pl:836 gmusicbrowser.pl:838
 
1495
#: gmusicbrowser.pl:909 gmusicbrowser.pl:910 gmusicbrowser.pl:912
1394
1496
msgid "Name of layout"
1395
1497
msgstr "Name des Layouts"
1396
1498
 
1397
 
#: plugins/export.pm:72
 
1499
#: plugins/export.pm:77
1398
1500
msgid "Name under which the command will appear in the menu"
1399
1501
msgstr "Name unter dem der Befehl im Menü erscheint"
1400
1502
 
1401
 
#: gmusicbrowser_list.pm:267 gmusicbrowser_list.pm:2585
 
1503
#: gmusicbrowser_list.pm:268 gmusicbrowser_list.pm:2669
1402
1504
msgid "New filter"
1403
1505
msgstr "Neuer Filter"
1404
1506
 
1405
 
#: gmusicbrowser_list.pm:266
 
1507
#: gmusicbrowser_list.pm:267
1406
1508
msgid "New list"
1407
1509
msgstr "Neue Liste"
1408
1510
 
1409
 
#: gmusicbrowser.pl:3666
 
1511
#: gmusicbrowser.pl:3888
1410
1512
msgid "New name"
1411
1513
msgstr "Neuer Name"
1412
1514
 
1413
 
#: gmusicbrowser.pl:5861
 
1515
#: gmusicbrowser.pl:6104
1414
1516
msgid "Next"
1415
1517
msgstr "Nächstes"
1416
1518
 
1417
 
#: gmusicbrowser.pl:824 gmusicbrowser_player.pm:73
 
1519
#: gmusicbrowser.pl:898 gmusicbrowser_player.pm:74
1418
1520
msgid "Next Song"
1419
1521
msgstr "Nächtes Lied"
1420
1522
 
1421
 
#: gmusicbrowser.pl:822
 
1523
#: gmusicbrowser.pl:896
1422
1524
msgid "Next Song In Playlist"
1423
1525
msgstr "Nächstes Lied in Wiedergabeliste"
1424
1526
 
1425
 
#: gmusicbrowser_player.pm:456
 
1527
#: gmusicbrowser_player.pm:462
1426
1528
msgid "No connections"
1427
1529
msgstr "Keine Verbindungen"
1428
1530
 
 
1531
#: gmusicbrowser.pl:2652
 
1532
msgid "No file browser found."
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
1429
1535
#: gmusicbrowser_list.pm:70
1430
1536
msgid "No locked filter"
1431
1537
msgstr "Kein Haltefilter"
1432
1538
 
1433
 
#: gmusicbrowser.pl:1328
 
1539
#: gmusicbrowser.pl:2643
 
1540
msgid "No web browser found."
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: gmusicbrowser.pl:1437
1434
1544
msgid "None"
1435
1545
msgstr "keins"
1436
1546
 
1437
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:523
 
1547
#: gmusicbrowser_player.pm:26
 
1548
msgid "Normal mode"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:553
1438
1552
msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)"
1439
1553
msgstr "Gleiche Lautstärke an (Dateien benötigen ReplayGain tags)"
1440
1554
 
 
1555
#: plugins/webcontext.pm:251 plugins/webcontext.pm:252
 
1556
msgid "Not found"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
1441
1559
#: plugins/nowplaying.pm:16
1442
1560
msgid "Now playing"
1443
1561
msgstr "Jetzt läuft"
1446
1564
msgid "NowPlaying plugin"
1447
1565
msgstr "JetztLäuft-Erweiterung"
1448
1566
 
1449
 
#: gmusicbrowser.pl:8010
 
1567
#: gmusicbrowser.pl:8295
1450
1568
msgid "Number of days since added"
1451
1569
msgstr "Anzahl Tage seit Hinzufügen"
1452
1570
 
1453
 
#: gmusicbrowser.pl:8007
 
1571
#: gmusicbrowser.pl:8290
1454
1572
msgid "Number of days since last played"
1455
1573
msgstr "Anzahl Tage seit letztem Abspielen"
1456
1574
 
1457
 
#: gmusicbrowser.pl:862
 
1575
#: gmusicbrowser.pl:8293
 
1576
msgid "Number of days since last skipped"
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: gmusicbrowser.pl:942
1458
1580
msgid "Number of milliseconds"
1459
1581
msgstr "Millisekundenanzahl"
1460
1582
 
1461
 
#: gmusicbrowser.pl:827 gmusicbrowser.pl:828 gmusicbrowser.pl:829
 
1583
#: gmusicbrowser.pl:901 gmusicbrowser.pl:902 gmusicbrowser.pl:903
1462
1584
msgid "Number of seconds"
1463
1585
msgstr "Sekundenanzahl"
1464
1586
 
1465
 
#: gmusicbrowser.pl:8012
 
1587
#: gmusicbrowser.pl:8297
1466
1588
msgid "Number of times played"
1467
1589
msgstr "Anzahl der Wiedergaben"
1468
1590
 
1469
 
#: gmusicbrowser.pl:6758 gmusicbrowser.pl:6781
 
1591
#: gmusicbrowser.pl:8299
 
1592
msgid "Number of times skipped"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: gmusicbrowser.pl:7017 gmusicbrowser.pl:7040
1470
1596
msgid ""
1471
1597
"ON -> smaller means more probable\n"
1472
1598
"OFF -> bigger means more probable"
1474
1600
"AN -> kleiner = wahrscheinlicher\n"
1475
1601
"AUS -> grösser = wahrscheinlicher"
1476
1602
 
1477
 
#: gmusicbrowser.pl:6751
 
1603
#: gmusicbrowser.pl:7010
1478
1604
msgid ""
1479
1605
"ON less probable if genre is set\n"
1480
1606
"OFF more probable if genre is set"
1482
1608
"AN unwahrscheinlicher wenn Genre gesetzt\n"
1483
1609
"AUS wahrscheinlicher wenn Genre gesetzt"
1484
1610
 
1485
 
#: gmusicbrowser.pl:6744
 
1611
#: gmusicbrowser.pl:7003
1486
1612
msgid ""
1487
1613
"ON less probable if label is set\n"
1488
1614
"OFF more probable if label is set"
1490
1616
"AN unwahrscheinlicher wenn Label gesetzt\n"
1491
1617
"AUS wahrscheinlicher wenn Label gesetzt"
1492
1618
 
1493
 
#: gmusicbrowser.pl:3666
 
1619
#: gmusicbrowser.pl:3888
1494
1620
msgid "Old name"
1495
1621
msgstr "Alter Name"
1496
1622
 
1497
 
#: gmusicbrowser.pl:831 gmusicbrowser_player.pm:38
 
1623
#: gmusicbrowser.pl:905 gmusicbrowser_player.pm:39
1498
1624
msgid "Open Browser"
1499
1625
msgstr "Browser öffnen"
1500
1626
 
1501
 
#: gmusicbrowser_player.pm:81
 
1627
#: gmusicbrowser_player.pm:82
1502
1628
msgid "Open Browser window"
1503
1629
msgstr "Browserfenster öffnen"
1504
1630
 
1505
 
#: gmusicbrowser.pl:834 gmusicbrowser_player.pm:39 gmusicbrowser_player.pm:89
 
1631
#: gmusicbrowser.pl:908 gmusicbrowser_player.pm:40 gmusicbrowser_player.pm:90
1506
1632
msgid "Open Context window"
1507
1633
msgstr "Kontextfenster öffnen"
1508
1634
 
1509
 
#: gmusicbrowser.pl:835
 
1635
#: gmusicbrowser.pl:909
1510
1636
msgid "Open Custom window"
1511
1637
msgstr "Benutzerdefiniertes Fenster öffnen"
1512
1638
 
1513
 
#: gmusicbrowser.pl:4943
 
1639
#: gmusicbrowser.pl:5174
1514
1640
msgid "Open Equalizer"
1515
1641
msgstr "Öffne Equalizer"
1516
1642
 
1517
 
#: gmusicbrowser_list.pm:270
 
1643
#: gmusicbrowser_list.pm:271
1518
1644
msgid "Open Playlist"
1519
1645
msgstr "Öffne Wiedergabeliste"
1520
1646
 
1521
 
#: gmusicbrowser.pl:839
 
1647
#: gmusicbrowser.pl:913
1522
1648
msgid "Open Preference window"
1523
1649
msgstr "Einstellungsfenster öffnen"
1524
1650
 
1525
 
#: gmusicbrowser_list.pm:268
 
1651
#: gmusicbrowser_list.pm:269
1526
1652
msgid "Open Queue"
1527
1653
msgstr "Öffne Warteliste"
1528
1654
 
1529
 
#: gmusicbrowser.pl:832 gmusicbrowser_player.pm:468
 
1655
#: gmusicbrowser.pl:906 gmusicbrowser_player.pm:474
1530
1656
msgid "Open Queue window"
1531
1657
msgstr "Öffne Wartelistenfenster"
1532
1658
 
1533
 
#: gmusicbrowser.pl:833
 
1659
#: gmusicbrowser.pl:907
1534
1660
msgid "Open Search window"
1535
1661
msgstr "Suchfenster öffnen"
1536
1662
 
1537
 
#: gmusicbrowser_list.pm:272
 
1663
#: gmusicbrowser.pl:409
 
1664
msgid "Open containing folder"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: gmusicbrowser_list.pm:273
1538
1668
msgid "Open existing list"
1539
1669
msgstr "Vorhandene Liste öffnen"
1540
1670
 
1541
 
#: gmusicbrowser_list.pm:274
 
1671
#: gmusicbrowser_list.pm:1769
 
1672
msgid "Open folder"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: plugins/lyrics.pm:214
 
1676
msgid "Open link in Browser"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: gmusicbrowser_list.pm:275
1542
1680
msgid "Open page layout"
1543
1681
msgstr "Öffne Seitenlayout"
1544
1682
 
1545
 
#: plugins/mozembed.pm:93
 
1683
#: plugins/webcontext.pm:224
1546
1684
msgid "Open this page in the web browser"
1547
1685
msgstr "Öffne diese Seite im Internet-Browser"
1548
1686
 
1549
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1747
 
1687
#: gmusicbrowser_list.pm:1777
1550
1688
msgid "Options"
1551
1689
msgstr "Optionen"
1552
1690
 
1553
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:941 gmusicbrowser_tags.pm:977
 
1691
#: gmusicbrowser_tags.pm:946 gmusicbrowser_tags.pm:982
1554
1692
msgid "Original Artist"
1555
1693
msgstr "Ursprünglicher Künstler"
1556
1694
 
1557
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:959
 
1695
#: gmusicbrowser_tags.pm:964
1558
1696
msgid "Original Filename"
1559
1697
msgstr "Ursprünglicher Dateiname"
1560
1698
 
1561
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:960
 
1699
#: gmusicbrowser_tags.pm:965
1562
1700
msgid "Original release year"
1563
1701
msgstr "Ursprüngliches Erscheinungsjahr"
1564
1702
 
1565
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:958
 
1703
#: gmusicbrowser_tags.pm:963
1566
1704
msgid "Originaly from"
1567
1705
msgstr "Ursprünglich von"
1568
1706
 
1569
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1496 gmusicbrowser_tags.pm:1499
 
1707
#: gmusicbrowser_tags.pm:1501 gmusicbrowser_tags.pm:1504
1570
1708
msgid "Owner identifier"
1571
1709
msgstr "Besitzeridentifikation"
1572
1710
 
1573
 
#: gmusicbrowser.pl:1303
 
1711
#: gmusicbrowser.pl:1412
1574
1712
msgid "Path,Album,Disc,Track,File"
1575
1713
msgstr "Pfad,Album,Disk,Liednummer,Datei"
1576
1714
 
1577
 
#: gmusicbrowser.pl:1297
 
1715
#: gmusicbrowser.pl:1406
1578
1716
msgid "Path,File"
1579
1717
msgstr "Pfad,Datei"
1580
1718
 
1581
 
#: gmusicbrowser.pl:5859 gmusicbrowser_player.pm:65
 
1719
#: gmusicbrowser.pl:6102 gmusicbrowser_player.pm:66
1582
1720
msgid "Pause"
1583
1721
msgstr "Pause"
1584
1722
 
1585
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:940
 
1723
#: gmusicbrowser_tags.pm:945
1586
1724
msgid "Picture"
1587
1725
msgstr "Bild"
1588
1726
 
1589
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1470
 
1727
#: gmusicbrowser_tags.pm:1475
1590
1728
msgid "Picture Type"
1591
1729
msgstr "Bildtyp"
1592
1730
 
1598
1736
msgid "Picture finder plugin"
1599
1737
msgstr "Cover-Such-Erweiterung"
1600
1738
 
1601
 
#: gmusicbrowser.pl:3368
 
1739
#: gmusicbrowser.pl:3589
1602
1740
msgid "Pictures & mp3 files"
1603
1741
msgstr "Bild- & Mp3-Dateien"
1604
1742
 
1605
 
#: gmusicbrowser.pl:3372
 
1743
#: gmusicbrowser.pl:3593
1606
1744
msgid "Pictures files"
1607
1745
msgstr "Bilddateien"
1608
1746
 
1609
 
#: gmusicbrowser.pl:5858 gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:3233
1610
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3292 gmusicbrowser_player.pm:65
 
1747
#: gmusicbrowser.pl:6101 gmusicbrowser_list.pm:1755 gmusicbrowser_list.pm:3359
 
1748
#: gmusicbrowser_list.pm:3420 gmusicbrowser_player.pm:66
1611
1749
msgid "Play"
1612
1750
msgstr "Wiedergabe"
1613
1751
 
1614
 
#: gmusicbrowser.pl:357
 
1752
#: gmusicbrowser.pl:384
1615
1753
msgid "Play Only Displayed"
1616
1754
msgstr "Nur angezeigte Lieder wiedergeben"
1617
1755
 
1618
 
#: gmusicbrowser.pl:355
 
1756
#: gmusicbrowser.pl:382
1619
1757
msgid "Play Only Selected"
1620
1758
msgstr "Nur markierte Lieder wiedergeben"
1621
1759
 
1622
 
#: gmusicbrowser.pl:859
1623
 
msgid "Play a list of files"
1624
 
msgstr "Eine Liste von Dateien wiedergeben"
 
1760
#: gmusicbrowser.pl:935
 
1761
msgid "Play a list of files/folders"
 
1762
msgstr ""
1625
1763
 
1626
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2933
 
1764
#: gmusicbrowser_list.pm:3018
1627
1765
msgid "Play all songs from this album"
1628
1766
msgstr "Alle Lieder dieses Albums wiedergeben"
1629
1767
 
1630
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2933
 
1768
#: gmusicbrowser_list.pm:3018
1631
1769
msgid "Play all songs from this artist"
1632
1770
msgstr "Alle Lieder dieses Künstlers wiedergeben"
1633
1771
 
1634
 
#: gmusicbrowser.pl:278
 
1772
#: gmusicbrowser.pl:303
1635
1773
msgid "Play count"
1636
1774
msgstr "Wiedergabeanzahl"
1637
1775
 
1638
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:945
 
1776
#: gmusicbrowser_tags.pm:950
1639
1777
msgid "Play counter"
1640
1778
msgstr "Wiedergabezähler"
1641
1779
 
1642
 
#: gmusicbrowser_player.pm:376
 
1780
#: gmusicbrowser_player.pm:381
1643
1781
msgid "Play filter"
1644
1782
msgstr "Abspielfilter"
1645
1783
 
1646
 
#: gmusicbrowser_player.pm:343
 
1784
#: gmusicbrowser_player.pm:348
1647
1785
msgid "Play order"
1648
1786
msgstr "Abspielreihenfolge"
1649
1787
 
1650
 
#: gmusicbrowser_player.pm:134
 
1788
#: gmusicbrowser_player.pm:135
1651
1789
msgid "Play order :\n"
1652
1790
msgstr "Abspielreihenfolge :\n"
1653
1791
 
1654
 
#: gmusicbrowser.pl:826
 
1792
#: gmusicbrowser.pl:900
1655
1793
msgid "Play/Pause"
1656
1794
msgstr "Wiedergabe/Pause"
1657
1795
 
1658
 
#: gmusicbrowser.pl:1321
 
1796
#: gmusicbrowser.pl:1430
1659
1797
msgid "Played Today"
1660
1798
msgstr "Heute gespielt"
1661
1799
 
1662
 
#: plugins/export.pm:67
 
1800
#: plugins/export.pm:72
1663
1801
msgid "Player mounted on :"
1664
1802
msgstr "Player eingebunden in :"
1665
1803
 
1666
 
#: gmusicbrowser.pl:5071
 
1804
#: gmusicbrowser.pl:5305
1667
1805
msgid "Player window layout :"
1668
1806
msgstr "Aussehen des Playerfensters :"
1669
1807
 
1670
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2605 gmusicbrowser_player.pm:337
 
1808
#: gmusicbrowser_list.pm:2689 gmusicbrowser_player.pm:342
1671
1809
msgid "Playing"
1672
1810
msgstr "Wiedergabe"
1673
1811
 
1674
 
#: gmusicbrowser_list.pm:659
 
1812
#: gmusicbrowser_list.pm:673
1675
1813
msgid "Playing & Queue"
1676
1814
msgstr "Wiedergabe & Warteliste"
1677
1815
 
1678
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2693
 
1816
#: gmusicbrowser_list.pm:2778
1679
1817
msgid "Playing Album"
1680
1818
msgstr "Wiedergegebenes Album"
1681
1819
 
1682
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2692
 
1820
#: gmusicbrowser_list.pm:2777
1683
1821
msgid "Playing Artist"
1684
1822
msgstr "Wiedergegebener Künstler"
1685
1823
 
1686
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2691
 
1824
#: gmusicbrowser_list.pm:2776
1687
1825
msgid "Playing Filter"
1688
1826
msgstr "Wiedergabefilter"
1689
1827
 
1690
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2694
 
1828
#: gmusicbrowser_list.pm:2779
1691
1829
msgid "Playing Title"
1692
1830
msgstr "Wiedergegebener Titel"
1693
1831
 
1694
 
#: gmusicbrowser_list.pm:369 layouts:164
 
1832
#: gmusicbrowser_list.pm:370 layouts:183
1695
1833
msgid "Playlist"
1696
1834
msgstr "Wiedergabeliste"
1697
1835
 
1698
 
#: gmusicbrowser_player.pm:201 gmusicbrowser_player.pm:211
1699
 
#: gmusicbrowser_player.pm:929
 
1836
#: gmusicbrowser_player.pm:202 gmusicbrowser_player.pm:213
 
1837
#: gmusicbrowser_player.pm:924
1700
1838
msgid "Playlist Empty"
1701
1839
msgstr "Wiedergabeliste ist leer"
1702
1840
 
1703
 
#: gmusicbrowser_player.pm:346
 
1841
#: gmusicbrowser_player.pm:351
1704
1842
msgid "Playlist filter"
1705
1843
msgstr "Wiedergabelistenfilter"
1706
1844
 
1707
 
#: gmusicbrowser_player.pm:149
 
1845
#: gmusicbrowser_player.pm:150
1708
1846
msgid "Playlist filter :\n"
1709
1847
msgstr "Wiedergabelistenfilter :\n"
1710
1848
 
1711
 
#: layouts:302
 
1849
#: layouts:321
1712
1850
msgid "Playlist, Library & Context"
1713
1851
msgstr "Wiedergabeliste, Sammlung & Kontext"
1714
1852
 
1715
 
#: gmusicbrowser.pl:4851
 
1853
#: gmusicbrowser.pl:5082
1716
1854
msgid "Plugin not loaded"
1717
1855
msgstr "Erweiterung nicht geladen"
1718
1856
 
1719
 
#: gmusicbrowser.pl:4667
 
1857
#: gmusicbrowser.pl:4898
1720
1858
msgid "Plugins"
1721
1859
msgstr "Erweiterungen"
1722
1860
 
1723
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:946
 
1861
#: gmusicbrowser_tags.pm:951
1724
1862
msgid "Popularimeter"
1725
1863
msgstr "Popularimeter"
1726
1864
 
1727
 
#: gmusicbrowser.pl:836
 
1865
#: gmusicbrowser.pl:910
1728
1866
msgid "Popup Custom window"
1729
1867
msgstr "Öffne benutzerdefiniertes Fenster"
1730
1868
 
1731
 
#: gmusicbrowser.pl:862
 
1869
#: gmusicbrowser.pl:942
1732
1870
msgid "Popup Traytip"
1733
1871
msgstr "Leistensymbolinfo"
1734
1872
 
1735
 
#: gmusicbrowser.pl:4714
 
1873
#: gmusicbrowser.pl:4945
1736
1874
msgid "Press a key or a key combination"
1737
1875
msgstr "Taste oder Tastenkombination drücken"
1738
1876
 
1739
 
#: gmusicbrowser.pl:825
 
1877
#: gmusicbrowser.pl:899
1740
1878
msgid "Previous Song"
1741
1879
msgstr "Vorheriges Lied"
1742
1880
 
1743
 
#: gmusicbrowser.pl:823
 
1881
#: gmusicbrowser.pl:897
1744
1882
msgid "Previous Song In Playlist"
1745
1883
msgstr "Vorheriges Lied in Wiedergabeliste"
1746
1884
 
1748
1886
msgid "Previous page"
1749
1887
msgstr "Vorherige Seite"
1750
1888
 
1751
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1492
 
1889
#: gmusicbrowser_tags.pm:1497
1752
1890
msgid "Price paid"
1753
1891
msgstr "Preis bezahlt"
1754
1892
 
1755
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:948
 
1893
#: gmusicbrowser_tags.pm:953
1756
1894
msgid "Private Data"
1757
1895
msgstr "Private Daten"
1758
1896
 
1759
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:951
 
1897
#: gmusicbrowser_tags.pm:956
1760
1898
msgid "Produced (P)"
1761
1899
msgstr "Produziert (P)"
1762
1900
 
1763
 
#: gmusicbrowser.pl:5029
 
1901
#: plugins/webcontext.pm:11
 
1902
msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: gmusicbrowser.pl:5260
1764
1906
msgid "Proxy host :"
1765
1907
msgstr "Proxy-Host :"
1766
1908
 
1767
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:991
 
1909
#: gmusicbrowser_tags.pm:996
1768
1910
msgid "Publication right"
1769
1911
msgstr "Rechte"
1770
1912
 
1771
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:984
 
1913
#: gmusicbrowser_tags.pm:989
1772
1914
msgid "Publisher"
1773
1915
msgstr "Herausgeber"
1774
1916
 
1775
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
1917
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
1776
1918
msgid "Publisher/Studio logotype"
1777
1919
msgstr "Herausgeber/Studio Logoart"
1778
1920
 
1779
 
#: gmusicbrowser.pl:1879 gmusicbrowser_list.pm:364 gmusicbrowser_player.pm:349
1780
 
#: layouts:146
 
1921
#: gmusicbrowser.pl:2032 gmusicbrowser_list.pm:365 gmusicbrowser_player.pm:354
 
1922
#: layouts:111 layouts:165
1781
1923
msgid "Queue"
1782
1924
msgstr "Warteliste"
1783
1925
 
1789
1931
msgid "Queue artist"
1790
1932
msgstr "Künstler in Warteliste"
1791
1933
 
1792
 
#: gmusicbrowser.pl:2415
 
1934
#: gmusicbrowser.pl:2597
1793
1935
msgid "Queue empty"
1794
1936
msgstr "Warteliste leer"
1795
1937
 
1796
 
#: gmusicbrowser.pl:847
 
1938
#: gmusicbrowser.pl:923
1797
1939
msgid "Queue mode"
1798
1940
msgstr "Wartelistenmodus"
1799
1941
 
1800
 
#: layouts:238
 
1942
#: layouts:257
1801
1943
msgid "Queue, Library & Context"
1802
1944
msgstr "Warteliste, Sammlung & Kontext"
1803
1945
 
1804
 
#: gmusicbrowser.pl:842 gmusicbrowser.pl:5870 gmusicbrowser_player.pm:42
1805
 
#: gmusicbrowser_player.pm:104
 
1946
#: layouts:149
 
1947
msgid "Quick Search"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: layouts:157
 
1951
msgid "Quick Search with SongTree"
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: gmusicbrowser.pl:916 gmusicbrowser.pl:6113 gmusicbrowser_player.pm:43
 
1955
#: gmusicbrowser_player.pm:105
1806
1956
msgid "Quit"
1807
1957
msgstr "Beenden"
1808
1958
 
1809
 
#: gmusicbrowser_player.pm:29
 
1959
#: gmusicbrowser_player.pm:30
1810
1960
msgid "Quit when queue empty"
1811
1961
msgstr "Beende wenn Warteliste leer"
1812
1962
 
1813
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6813 gmusicbrowser_list.pm:6870
 
1963
#: gmusicbrowser_list.pm:6960 gmusicbrowser_list.pm:7017
1814
1964
msgid "Radio title"
1815
1965
msgstr "Radiotitel"
1816
1966
 
1817
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6871
 
1967
#: gmusicbrowser_list.pm:7018
1818
1968
msgid "Radio url"
1819
1969
msgstr "Radio URL"
1820
1970
 
1821
 
#: gmusicbrowser.pl:1890
 
1971
#: gmusicbrowser.pl:2043
1822
1972
msgid "Random"
1823
1973
msgstr "Zufällig"
1824
1974
 
1825
 
#: gmusicbrowser.pl:5963
 
1975
#: gmusicbrowser.pl:6222
1826
1976
msgid "Random mode edition"
1827
1977
msgstr "Zufallsmodus Bearbeitung"
1828
1978
 
1829
 
#: gmusicbrowser.pl:275 gmusicbrowser.pl:3999 gmusicbrowser.pl:4036
1830
 
#: gmusicbrowser.pl:7032 gmusicbrowser.pl:8014 gmusicbrowser_list.pm:702
1831
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1486
 
1979
#: gmusicbrowser.pl:299 gmusicbrowser.pl:4222 gmusicbrowser.pl:4259
 
1980
#: gmusicbrowser.pl:7291 gmusicbrowser.pl:8301 gmusicbrowser_list.pm:716
 
1981
#: gmusicbrowser_tags.pm:1491
1832
1982
msgid "Rating"
1833
1983
msgstr "Bewertung"
1834
1984
 
1835
 
#: gmusicbrowser_list.pm:703
 
1985
#: gmusicbrowser_list.pm:717
1836
1986
msgid "Rating (picture)"
1837
1987
msgstr "Bewertung (Bild)"
1838
1988
 
1839
 
#: gmusicbrowser.pl:856
 
1989
#: gmusicbrowser.pl:932
1840
1990
msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default"
1841
1991
msgstr "Bewertung zwischen 0 und 100, oder leer für Standardbewertung"
1842
1992
 
1843
 
#: gmusicbrowser.pl:377
 
1993
#: gmusicbrowser.pl:404
1844
1994
msgid "Re-read tags"
1845
1995
msgstr "Tags neu einlesen"
1846
1996
 
1847
 
#: gmusicbrowser_list.pm:105
 
1997
#: gmusicbrowser_list.pm:106
1848
1998
msgid "Recent Filters"
1849
1999
msgstr "Kürzlich verwendete Filter"
1850
2000
 
1851
 
#: gmusicbrowser.pl:1917 gmusicbrowser.pl:5862
 
2001
#: gmusicbrowser.pl:2070 gmusicbrowser.pl:6105
1852
2002
msgid "Recently played"
1853
2003
msgstr "Vor kurzem gespielt"
1854
2004
 
1855
 
#: gmusicbrowser_player.pm:50
 
2005
#: gmusicbrowser_player.pm:51
1856
2006
msgid "Recently played songs"
1857
2007
msgstr "Vor kurzem gespielte Lieder"
1858
2008
 
1859
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:962
 
2009
#: gmusicbrowser_tags.pm:967
1860
2010
msgid "Recording Dates"
1861
2011
msgstr "Aufnahmedatum"
1862
2012
 
1864
2014
msgid "Refresh"
1865
2015
msgstr "Aktualisieren"
1866
2016
 
1867
 
#: gmusicbrowser_player.pm:369
 
2017
#: gmusicbrowser_player.pm:374
1868
2018
msgid "Refresh list"
1869
2019
msgstr "Liste aktualisieren"
1870
2020
 
1871
 
#: gmusicbrowser.pl:5023
 
2021
#: gmusicbrowser.pl:5254
1872
2022
msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions"
1873
2023
msgstr "Letzten Filter/letzte Wiedergabeliste zwischen Sitzungen merken"
1874
2024
 
1875
 
#: gmusicbrowser.pl:5024
 
2025
#: gmusicbrowser.pl:5255
1876
2026
msgid "Remember playing position between sessions"
1877
2027
msgstr "Merke Abspielposition zwischen den Sitzungen"
1878
2028
 
1879
 
#: gmusicbrowser.pl:5025
 
2029
#: gmusicbrowser.pl:5256
1880
2030
msgid "Remember playing song between sessions"
1881
2031
msgstr "Merke gespieltes Lied zwischen den Sitzungen"
1882
2032
 
1883
 
#: gmusicbrowser.pl:376 gmusicbrowser.pl:4777 gmusicbrowser.pl:5206
1884
 
#: gmusicbrowser.pl:6013 gmusicbrowser.pl:6147 gmusicbrowser.pl:6419
1885
 
#: gmusicbrowser_list.pm:527 gmusicbrowser_tags.pm:1373
 
2033
#: gmusicbrowser.pl:403 gmusicbrowser.pl:5008 gmusicbrowser.pl:5447
 
2034
#: gmusicbrowser.pl:6272 gmusicbrowser.pl:6406 gmusicbrowser.pl:6678
 
2035
#: gmusicbrowser_list.pm:533 gmusicbrowser_tags.pm:1378
1886
2036
msgid "Remove"
1887
2037
msgstr "Entfernen"
1888
2038
 
1889
 
#: gmusicbrowser.pl:864
 
2039
#: gmusicbrowser.pl:944
1890
2040
msgid "Remove a label from the current song"
1891
2041
msgstr "Entferne ein Label vom aktuellen Lied"
1892
2042
 
1893
 
#: gmusicbrowser_list.pm:535
 
2043
#: gmusicbrowser_list.pm:541
1894
2044
msgid "Remove all songs"
1895
2045
msgstr "Alle Lieder entfernen"
1896
2046
 
1898
2048
msgid "Remove existing"
1899
2049
msgstr "Vorhandene löschen"
1900
2050
 
1901
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2588
 
2051
#: gmusicbrowser_list.pm:2672
1902
2052
msgid "Remove filter"
1903
2053
msgstr "Entferne Filter"
1904
2054
 
1905
 
#: gmusicbrowser.pl:349
 
2055
#: gmusicbrowser.pl:376
1906
2056
msgid "Remove from disk"
1907
2057
msgstr "Von der Festplatte löschen"
1908
2058
 
1909
 
#: gmusicbrowser.pl:348
 
2059
#: gmusicbrowser.pl:375
1910
2060
msgid "Remove from library"
1911
2061
msgstr "Aus der Sammlung entfernen"
1912
2062
 
1913
 
#: gmusicbrowser.pl:346
 
2063
#: gmusicbrowser.pl:373
1914
2064
msgid "Remove from list"
1915
2065
msgstr "Aus der Liste entfernen"
1916
2066
 
1917
 
#: plugins/mozembed.pm:115
 
2067
#: plugins/webcontext.pm:243
1918
2068
msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages"
1919
2069
msgstr "Entferne Kopf-, Fusszeile und linke Spalte aus WikiPedia-Seiten"
1920
2070
 
1921
 
#: gmusicbrowser.pl:5344
 
2071
#: gmusicbrowser.pl:5591
1922
2072
msgid "Remove label"
1923
2073
msgstr "Entferne Label"
1924
2074
 
1925
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2596
 
2075
#: gmusicbrowser_list.pm:2680
1926
2076
msgid "Remove list"
1927
2077
msgstr "Liste entfernen"
1928
2078
 
1929
 
#: gmusicbrowser_list.pm:534
 
2079
#: gmusicbrowser_list.pm:540
1930
2080
msgid "Remove selected songs"
1931
2081
msgstr "Markierte Lieder entfernen"
1932
2082
 
1933
 
#: gmusicbrowser.pl:6730
 
2083
#: gmusicbrowser.pl:6989
1934
2084
msgid "Remove this rule"
1935
2085
msgstr "Diese Regel entfernen"
1936
2086
 
1937
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1067 gmusicbrowser_tags.pm:1202
 
2087
#: gmusicbrowser_tags.pm:1072 gmusicbrowser_tags.pm:1207
1938
2088
msgid "Remove this tag"
1939
2089
msgstr "Entferne dieses Tag"
1940
2090
 
1941
 
#: gmusicbrowser_list.pm:278 gmusicbrowser_list.pm:2598
 
2091
#: gmusicbrowser_list.pm:279 gmusicbrowser_list.pm:2682
1942
2092
msgid "Rename"
1943
2093
msgstr "Umbenennen"
1944
2094
 
1945
 
#: gmusicbrowser.pl:3790
 
2095
#: gmusicbrowser.pl:4013
1946
2096
msgid "Rename File"
1947
2097
msgstr "Datei umbenennen"
1948
2098
 
1949
 
#: gmusicbrowser.pl:369
 
2099
#: gmusicbrowser.pl:396
1950
2100
msgid "Rename file"
1951
2101
msgstr "Datei umbenennen"
1952
2102
 
1953
 
#: gmusicbrowser.pl:3706 gmusicbrowser.pl:3707
 
2103
#: gmusicbrowser.pl:3928 gmusicbrowser.pl:3929
1954
2104
msgid "Rename files using this pattern :"
1955
2105
msgstr "Dateien nach diesem Muster umbenennen :"
1956
2106
 
1957
 
#: gmusicbrowser.pl:5124 gmusicbrowser_list.pm:1739
 
2107
#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:1768
1958
2108
msgid "Rename folder"
1959
2109
msgstr "Ordner umbenennen"
1960
2110
 
1961
 
#: gmusicbrowser.pl:5133
 
2111
#: gmusicbrowser.pl:5363
1962
2112
msgid "Rename this folder to :"
1963
2113
msgstr "Diesen Ordner umbenennen in :"
1964
2114
 
1965
 
#: gmusicbrowser.pl:3705
 
2115
#: gmusicbrowser.pl:3927
1966
2116
msgid "Rename/move files based on these fields :"
1967
2117
msgstr "Umbenenne/Verschiebe Dateien basierend auf diesen Feldern :"
1968
2118
 
1969
 
#: gmusicbrowser.pl:3775 gmusicbrowser.pl:5145
 
2119
#: gmusicbrowser.pl:3998 gmusicbrowser.pl:5375
1970
2120
msgid ""
1971
2121
"Renaming {oldname}\n"
1972
2122
"to {newname}\n"
1976
2126
"nach {newname}\n"
1977
2127
"fehlgeschlagen : {error}"
1978
2128
 
1979
 
#: gmusicbrowser.pl:5250
 
2129
#: gmusicbrowser.pl:5493
1980
2130
msgid "Reorganize files and folders"
1981
2131
msgstr "Reorganisiere Dateien und Ordner"
1982
2132
 
1983
 
#: gmusicbrowser_player.pm:479 gmusicbrowser_player.pm:1160
 
2133
#: gmusicbrowser_player.pm:485 gmusicbrowser_player.pm:1180
1984
2134
msgid "Repeat"
1985
2135
msgstr "Wiederholen"
1986
2136
 
1987
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1629
 
2137
#: gmusicbrowser_tags.pm:1634
1988
2138
msgid "Replace..."
1989
2139
msgstr "Ersetzen..."
1990
2140
 
1991
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:527 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531
 
2141
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:557 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:561
1992
2142
msgid "ReplayGain options"
1993
2143
msgstr "ReplayGain Einstellungen"
1994
2144
 
1996
2146
msgid "Replaygain analysis"
1997
2147
msgstr "Replaygain-Analyse"
1998
2148
 
1999
 
#: gmusicbrowser_player.pm:390
 
2149
#: gmusicbrowser_player.pm:395
2000
2150
msgid "Reset filter"
2001
2151
msgstr "Filter aufheben"
2002
2152
 
2003
 
#: gmusicbrowser.pl:828
 
2153
#: gmusicbrowser.pl:902
2004
2154
msgid "Rewind"
2005
2155
msgstr "Zurückspulen"
2006
2156
 
2016
2166
msgid "Ripping software :"
2017
2167
msgstr "Programm zum rippen :"
2018
2168
 
2019
 
#: gmusicbrowser.pl:853
 
2169
#: gmusicbrowser.pl:929
2020
2170
msgid "Run perl code"
2021
2171
msgstr "Rufe Perl-Code auf"
2022
2172
 
2023
 
#: gmusicbrowser.pl:852
 
2173
#: gmusicbrowser.pl:928
2024
2174
msgid "Run system command"
2025
2175
msgstr "Rufe System-Befehl auf"
2026
2176
 
2027
 
#: gmusicbrowser.pl:379
 
2177
#: gmusicbrowser.pl:406
2028
2178
msgid "Same Title"
2029
2179
msgstr "Gleicher Titel"
2030
2180
 
2031
 
#: gmusicbrowser.pl:283
 
2181
#: gmusicbrowser.pl:309
2032
2182
msgid "Sampling Rate"
2033
2183
msgstr "Sample-Rate"
2034
2184
 
2036
2186
msgid "Save"
2037
2187
msgstr "Speichere"
2038
2188
 
2039
 
#: gmusicbrowser.pl:843
 
2189
#: gmusicbrowser.pl:917
2040
2190
msgid "Save Tags/Options"
2041
2191
msgstr "Speichere Tags/Optionen"
2042
2192
 
2043
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1630
 
2193
#: gmusicbrowser_tags.pm:1635
2044
2194
msgid "Save as..."
2045
2195
msgstr "Speichern unter..."
2046
2196
 
2047
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2590
 
2197
#: gmusicbrowser_list.pm:2674
2048
2198
msgid "Save current filter as"
2049
2199
msgstr "Aktuellen Filter speichern unter"
2050
2200
 
2051
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2592
 
2201
#: gmusicbrowser_list.pm:2676
2052
2202
msgid "Save current list as"
2053
2203
msgstr "Aktuelle Liste speichern unter"
2054
2204
 
2060
2210
msgid "Save now"
2061
2211
msgstr "Jetzt speichern"
2062
2212
 
2063
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1709 plugins/fetch_cover.pm:447
 
2213
#: gmusicbrowser_tags.pm:1714 plugins/fetch_cover.pm:454
2064
2214
msgid "Save picture as"
2065
2215
msgstr "Bild speichern unter"
2066
2216
 
2068
2218
msgid "Save tags/settings every"
2069
2219
msgstr "Speichere Tags/Einstellungen alle"
2070
2220
 
2071
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1675
 
2221
#: gmusicbrowser_list.pm:1693
2072
2222
msgid "Saved"
2073
2223
msgstr "Gespeichert"
2074
2224
 
2075
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1215
 
2225
#: gmusicbrowser_player.pm:1235
2076
2226
msgid "Saved Lists"
2077
2227
msgstr "Gespeicherte Listen"
2078
2228
 
2079
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2603
 
2229
#: gmusicbrowser_list.pm:2687
2080
2230
msgid "Saved filters"
2081
2231
msgstr "Gespeicherte Filter"
2082
2232
 
2083
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2604
 
2233
#: gmusicbrowser_list.pm:2688
2084
2234
msgid "Saved lists"
2085
2235
msgstr "Gespeicherte Listen"
2086
2236
 
2088
2238
msgid "Scan as an album"
2089
2239
msgstr "Scanne als Album"
2090
2240
 
2091
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1741
 
2241
#: gmusicbrowser_list.pm:1771
2092
2242
msgid "Scan for new songs"
2093
2243
msgstr "Nach neuen Liedern suchen"
2094
2244
 
2104
2254
msgid "Scan using tag-defined album"
2105
2255
msgstr "Scanne anhand Tag definierter Alben"
2106
2256
 
2107
 
#: gmusicbrowser.pl:5753
 
2257
#: gmusicbrowser.pl:6000
2108
2258
msgid "Scanned %d folder, "
2109
2259
msgid_plural "Scanned %d folders, "
2110
2260
msgstr[0] "%d Ordner durchsucht, "
2111
2261
msgstr[1] "%d Ordner durchsucht, "
2112
2262
 
2113
 
#: gmusicbrowser.pl:5733
 
2263
#: gmusicbrowser.pl:5980
2114
2264
msgid "Scanning ..."
2115
2265
msgstr "Suche ..."
2116
2266
 
2122
2272
msgid "Scroll with the song"
2123
2273
msgstr "Folge dem Lied"
2124
2274
 
2125
 
#: plugins/fetch_cover.pm:89 layouts:140
 
2275
#: plugins/fetch_cover.pm:89 layouts:142 layouts:145 layouts:151 layouts:159
2126
2276
msgid "Search"
2127
2277
msgstr "Suche"
2128
2278
 
2129
 
#: layouts:232
 
2279
#: layouts:251
2130
2280
msgid "Search & Playlist"
2131
2281
msgstr "Suche & Wiedergabeliste"
2132
2282
 
2133
 
#: layouts:225
 
2283
#: layouts:244
2134
2284
msgid "Search & Queue"
2135
2285
msgstr "Suche & Warteliste"
2136
2286
 
2137
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3226 gmusicbrowser_list.pm:3284
 
2287
#: gmusicbrowser_list.pm:3352 gmusicbrowser_list.pm:3412
2138
2288
msgid "Search : "
2139
2289
msgstr "Suche : "
2140
2290
 
2141
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3128
 
2291
#: gmusicbrowser_list.pm:3210
2142
2292
msgid "Search Album"
2143
2293
msgstr "Suche Album"
2144
2294
 
2145
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3127
 
2295
#: gmusicbrowser_list.pm:3209
2146
2296
msgid "Search Artist"
2147
2297
msgstr "Suche Künstler"
2148
2298
 
2149
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3129
 
2299
#: gmusicbrowser_list.pm:3211
2150
2300
msgid "Search Comment"
2151
2301
msgstr "Suche Kommentar"
2152
2302
 
2153
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3131
 
2303
#: gmusicbrowser_list.pm:3213
2154
2304
msgid "Search Genre"
2155
2305
msgstr "Suche Genre"
2156
2306
 
2157
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3130
 
2307
#: gmusicbrowser_list.pm:3212
2158
2308
msgid "Search Label"
2159
2309
msgstr "Suche Label"
2160
2310
 
2161
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3126
 
2311
#: gmusicbrowser_list.pm:3208
2162
2312
msgid "Search Title"
2163
2313
msgstr "Suche Titel"
2164
2314
 
2165
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3125
 
2315
#: gmusicbrowser_list.pm:3206
2166
2316
msgid "Search Title, Artist and Album"
2167
2317
msgstr "Suche Titel, Künstler und Album"
2168
2318
 
 
2319
#: gmusicbrowser_list.pm:3207
 
2320
msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
2169
2323
#: plugins/fetch_cover.pm:42 plugins/fetch_cover.pm:47
2170
2324
#: plugins/fetch_cover.pm:52
2171
2325
msgid "Search for a picture on internet"
2179
2333
msgid "Search for current artist"
2180
2334
msgstr "Suche nach aktuellem Künstler"
2181
2335
 
2182
 
#: gmusicbrowser.pl:5238
 
2336
#: gmusicbrowser.pl:5481
2183
2337
msgid "Search for new songs on startup"
2184
2338
msgstr "Bei jedem Programmstart nach neuen Liedern suchen"
2185
2339
 
 
2340
#: gmusicbrowser.pl:5308
 
2341
msgid "Search window layout :"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
2186
2344
#: plugins/fetch_cover.pm:174
2187
2345
msgid "Searching for a picture of : "
2188
2346
msgstr "Suche nach einem Bild von :"
2189
2347
 
2190
 
#: gmusicbrowser.pl:829
 
2348
#: gmusicbrowser.pl:903
2191
2349
msgid "Seek"
2192
2350
msgstr "Suche"
2193
2351
 
2194
 
#: gmusicbrowser.pl:845
 
2352
#: gmusicbrowser.pl:919
2195
2353
msgid "Select current song"
2196
2354
msgstr "Markiere aktuelles Lied"
2197
2355
 
2199
2357
msgid "Select fields"
2200
2358
msgstr "Felder markieren"
2201
2359
 
2202
 
#: gmusicbrowser_list.pm:236
 
2360
#: gmusicbrowser_list.pm:237
2203
2361
msgid "Selected : "
2204
2362
msgstr "Markiert : "
2205
2363
 
2206
 
#: gmusicbrowser_list.pm:144
 
2364
#: gmusicbrowser_list.pm:145
2207
2365
msgid "Selected songs"
2208
2366
msgstr "Markierte Lieder"
2209
2367
 
2210
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1494
 
2368
#: gmusicbrowser_tags.pm:1499
2211
2369
msgid "Seller"
2212
2370
msgstr "Verkäufer"
2213
2371
 
2215
2373
msgid "Send Title/Artist/Album in standard input"
2216
2374
msgstr "Schicke Titel/Künstler/Album an Standardeingabe"
2217
2375
 
2218
 
#: gmusicbrowser.pl:856
 
2376
#: gmusicbrowser.pl:932
2219
2377
msgid "Set Current Song Rating"
2220
2378
msgstr "Aktuelles Lied bewerten"
2221
2379
 
2222
 
#: gmusicbrowser.pl:390 gmusicbrowser_list.pm:1745
 
2380
#: gmusicbrowser.pl:418 gmusicbrowser_list.pm:1775
2223
2381
msgid "Set Picture"
2224
2382
msgstr "Bild auswählen"
2225
2383
 
2226
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1735
 
2384
#: gmusicbrowser_list.pm:1764
2227
2385
msgid "Set as primary filter"
2228
2386
msgstr "Als primären Filter nehmen"
2229
2387
 
2230
 
#: gmusicbrowser.pl:860
 
2388
#: gmusicbrowser.pl:940
2231
2389
msgid "Set focus on a layout widget"
2232
2390
msgstr "Setze den Fokus auf ein Layoutwidget"
2233
2391
 
2234
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5532
 
2392
#: gmusicbrowser_list.pm:5674
2235
2393
msgid "Set grouping"
2236
2394
msgstr "Setzte Gruppierung"
2237
2395
 
2238
 
#: gmusicbrowser.pl:5372
 
2396
#: gmusicbrowser.pl:5619
2239
2397
msgid "Set icon"
2240
2398
msgstr "Icon auswählen"
2241
2399
 
2242
 
#: gmusicbrowser.pl:838
 
2400
#: gmusicbrowser.pl:912
2243
2401
msgid "Set player window layout"
2244
2402
msgstr "Setze Playerfenster-Layout"
2245
2403
 
2246
 
#: gmusicbrowser.pl:4654 gmusicbrowser.pl:5869 gmusicbrowser_player.pm:37
 
2404
#: gmusicbrowser.pl:4885 gmusicbrowser.pl:6112 gmusicbrowser_player.pm:38
2247
2405
msgid "Settings"
2248
2406
msgstr "Einstellungen"
2249
2407
 
2250
 
#: gmusicbrowser.pl:852
 
2408
#: gmusicbrowser.pl:928
2251
2409
msgid "Shell command"
2252
2410
msgstr "Shellkommando"
2253
2411
 
2254
 
#: gmusicbrowser.pl:729
 
2412
#: gmusicbrowser.pl:763
2255
2413
msgid "Shift"
2256
2414
msgstr "Umschalt"
2257
2415
 
2258
 
#: gmusicbrowser.pl:5867
 
2416
#: gmusicbrowser.pl:6110
2259
2417
msgid "Show"
2260
2418
msgstr "Anzeigen"
2261
2419
 
2262
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1748
 
2420
#: gmusicbrowser_list.pm:1778
2263
2421
msgid "Show buttons"
2264
2422
msgstr "Zeige Knöpfe"
2265
2423
 
2266
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:536
 
2424
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:566
2267
2425
msgid "Show replaygain submenu"
2268
2426
msgstr "Zeige Replaygain-Untermenu"
2269
2427
 
2270
 
#: gmusicbrowser.pl:5061
 
2428
#: gmusicbrowser.pl:5295
2271
2429
msgid "Show tray icon"
2272
2430
msgstr "Leistensymbol anzeigen"
2273
2431
 
2274
 
#: gmusicbrowser.pl:5059
 
2432
#: gmusicbrowser.pl:5293
2275
2433
msgid "Show tray tip on song change"
2276
2434
msgstr "Leistensymbol bei Liedwechsel anzeigen"
2277
2435
 
2278
 
#: gmusicbrowser.pl:841
 
2436
#: gmusicbrowser.pl:915
2279
2437
msgid "Show/Hide"
2280
2438
msgstr "Anzeigen/Ausblenden"
2281
2439
 
2282
 
#: gmusicbrowser.pl:861
 
2440
#: gmusicbrowser.pl:941
2283
2441
msgid "Show/Hide layout widget(s)"
2284
2442
msgstr "Zeige/Verstecke Layoutwidgets"
2285
2443
 
2286
 
#: gmusicbrowser.pl:2227 gmusicbrowser.pl:6481 gmusicbrowser.pl:6489
2287
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1108 gmusicbrowser_player.pm:1158
 
2444
#: gmusicbrowser.pl:2387 gmusicbrowser.pl:6740 gmusicbrowser.pl:6748
 
2445
#: gmusicbrowser_player.pm:1128 gmusicbrowser_player.pm:1178
2288
2446
msgid "Shuffle"
2289
2447
msgstr "Mischen"
2290
2448
 
2291
 
#: gmusicbrowser_player.pm:32
 
2449
#: gmusicbrowser_player.pm:33
2292
2450
msgid "Shuffle queue"
2293
2451
msgstr "Mische Warteliste"
2294
2452
 
2295
 
#: gmusicbrowser.pl:5037
 
2453
#: gmusicbrowser.pl:5271
2296
2454
msgid "Shutdown command :"
2297
2455
msgstr "Befehl um herunterzufahren :"
2298
2456
 
2299
 
#: gmusicbrowser.pl:272 gmusicbrowser.pl:7044
 
2457
#: gmusicbrowser.pl:296 gmusicbrowser.pl:7303
2300
2458
msgid "Size"
2301
2459
msgstr "Größe"
2302
2460
 
2303
 
#: gmusicbrowser.pl:4979
 
2461
#: gmusicbrowser.pl:304
 
2462
msgid "Skip count"
 
2463
msgstr ""
 
2464
 
 
2465
#: gmusicbrowser.pl:5210
2304
2466
msgid "Skip to next song if an error occurs"
2305
2467
msgstr "Zum nächsten Lied springen, falls Fehler auftritt"
2306
2468
 
2308
2470
msgid "Smaller browser"
2309
2471
msgstr "Kleinerer Browser"
2310
2472
 
2311
 
#: gmusicbrowser_list.pm:653 layouts:144 layouts:230 layouts:236
 
2473
#: gmusicbrowser_list.pm:661 layouts:146 layouts:249 layouts:255
2312
2474
msgid "Song"
2313
2475
msgstr "Lied"
2314
2476
 
2315
 
#: gmusicbrowser.pl:353 gmusicbrowser.pl:4021
 
2477
#: gmusicbrowser.pl:380 gmusicbrowser.pl:4244
2316
2478
msgid "Song Properties"
2317
2479
msgstr "Liedeigenschaften"
2318
2480
 
2319
 
#: gmusicbrowser.pl:5965
 
2481
#: gmusicbrowser.pl:6224
2320
2482
msgid "SongTree groupings edition"
2321
2483
msgstr "SongTree Gruppierung editieren"
2322
2484
 
2323
 
#: gmusicbrowser.pl:354
 
2485
#: gmusicbrowser.pl:381
2324
2486
msgid "Songs Properties"
2325
2487
msgstr "Liedeigenschaften"
2326
2488
 
2327
 
#: gmusicbrowser_player.pm:340
 
2489
#: gmusicbrowser_player.pm:345
2328
2490
msgid "Sort"
2329
2491
msgstr "Sortieren"
2330
2492
 
2331
 
#: gmusicbrowser.pl:5961
 
2493
#: gmusicbrowser.pl:6220
2332
2494
msgid "Sort mode edition"
2333
2495
msgstr "Sortiermodus-Bearbeitung"
2334
2496
 
2335
 
#: gmusicbrowser.pl:6439
 
2497
#: gmusicbrowser.pl:6698
2336
2498
msgid "Sort order"
2337
2499
msgstr "Sortierordnung"
2338
2500
 
2339
 
#: gmusicbrowser.pl:5045
 
2501
#: gmusicbrowser.pl:5279
2340
2502
msgid "Split artist names on (needs restart) :"
2341
2503
msgstr "Trenne Künstlernamen nach (benötigt Neustart) :"
2342
2504
 
2343
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3174
 
2505
#: gmusicbrowser_list.pm:3295
2344
2506
msgid "Split on words"
2345
2507
msgstr "Trenne nach Worten"
2346
2508
 
2347
 
#: gmusicbrowser.pl:830 gmusicbrowser.pl:5860 gmusicbrowser_player.pm:57
 
2509
#: gmusicbrowser.pl:904 gmusicbrowser.pl:6103 gmusicbrowser_player.pm:58
2348
2510
msgid "Stop"
2349
2511
msgstr "Stop"
2350
2512
 
2351
 
#: gmusicbrowser.pl:5729
 
2513
#: gmusicbrowser.pl:5976
2352
2514
msgid "Stop checking"
2353
2515
msgstr "Suche beenden"
2354
2516
 
2355
 
#: gmusicbrowser.pl:5736
 
2517
#: gmusicbrowser.pl:5983
2356
2518
msgid "Stop scanning"
2357
2519
msgstr "Suche beenden"
2358
2520
 
2359
 
#: gmusicbrowser_player.pm:28
 
2521
#: gmusicbrowser_player.pm:29
2360
2522
msgid "Stop when queue empty"
2361
2523
msgstr "Stoppe wenn Warteliste leer"
2362
2524
 
2363
 
#: plugins/mozembed.pm:115
 
2525
#: plugins/webcontext.pm:243
2364
2526
msgid "Strip wikipedia pages"
2365
2527
msgstr "Beschneide WikiPedia Seiten"
2366
2528
 
2367
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:163
 
2529
#: plugins/audioscrobbler.pm:161
2368
2530
msgid "Submit OK"
2369
2531
msgstr "Übermitteln OK"
2370
2532
 
2371
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:182
 
2533
#: plugins/audioscrobbler.pm:180
2372
2534
msgid "Submit failed : "
2373
2535
msgstr "Übermitteln gescheitert :"
2374
2536
 
2376
2538
msgid "Submit played songs to last.fm"
2377
2539
msgstr "Übermittle gespielte Lieder an Last.FM"
2378
2540
 
2379
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:983
 
2541
#: gmusicbrowser_tags.pm:988
2380
2542
msgid "Subtitle"
2381
2543
msgstr "Untertitel"
2382
2544
 
2383
 
#: gmusicbrowser_player.pm:40
 
2545
#: gmusicbrowser_player.pm:41
2384
2546
msgid "Switch to fullscreen mode"
2385
2547
msgstr "Wechsle in Vollbildmodus"
2386
2548
 
2388
2550
msgid "System clock is not close enough to the current time"
2389
2551
msgstr "Systemzeit weicht zu stark von aktueller Zeit ab"
2390
2552
 
2391
 
#: plugins/export.pm:73
 
2553
#: plugins/export.pm:78
2392
2554
msgid "System command :"
2393
2555
msgstr "Systembefehl :"
2394
2556
 
2395
 
#: gmusicbrowser.pl:3997 gmusicbrowser.pl:4034
 
2557
#: gmusicbrowser.pl:4220 gmusicbrowser.pl:4257
2396
2558
msgid "Tag"
2397
2559
msgstr "Tag"
2398
2560
 
2399
 
#: gmusicbrowser.pl:4669
 
2561
#: gmusicbrowser.pl:4900
2400
2562
msgid "Tags"
2401
2563
msgstr "Tags"
2402
2564
 
2403
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1490
 
2565
#: gmusicbrowser_tags.pm:1495
2404
2566
msgid "Terms of use"
2405
2567
msgstr "Nutzungsbedingungen"
2406
2568
 
2407
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1480
 
2569
#: gmusicbrowser_tags.pm:1485
2408
2570
msgid "Text"
2409
2571
msgstr "Text"
2410
2572
 
2411
 
#: gmusicbrowser.pl:7080
 
2573
#: gmusicbrowser.pl:7354
2412
2574
msgid "The [most/less]"
2413
2575
msgstr "Die [meist/wenigst]"
2414
2576
 
2415
 
#: plugins/export.pm:68 plugins/export.pm:69 plugins/export.pm:73
 
2577
#: plugins/export.pm:73 plugins/export.pm:74 plugins/export.pm:78
2416
2578
msgid "These fields can be used :"
2417
2579
msgstr "Diese Felder können benutzt werden :"
2418
2580
 
2419
 
#: gmusicbrowser.pl:5354
 
2581
#: gmusicbrowser.pl:5601
2420
2582
msgid "This label is set for %d song."
2421
2583
msgid_plural "This label is set for %d songs."
2422
2584
msgstr[0] "Dieses Label ist für %d Lied gesetzt."
2423
2585
msgstr[1] "Dieses Label ist für %d Lieder gesetzt."
2424
2586
 
2425
 
#: gmusicbrowser.pl:264 gmusicbrowser.pl:1299 gmusicbrowser.pl:6990
2426
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:930 gmusicbrowser_tags.pm:966
2427
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:980 gmusicbrowser_tags.pm:1001
2428
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1212
 
2587
#: gmusicbrowser.pl:288 gmusicbrowser.pl:1408 gmusicbrowser.pl:7249
 
2588
#: gmusicbrowser_tags.pm:935 gmusicbrowser_tags.pm:971
 
2589
#: gmusicbrowser_tags.pm:985 gmusicbrowser_tags.pm:1006
 
2590
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217
2429
2591
msgid "Title"
2430
2592
msgstr "Titel"
2431
2593
 
2432
 
#: gmusicbrowser_list.pm:653
 
2594
#: gmusicbrowser_list.pm:661
2433
2595
msgid "Title - Artist - Album"
2434
2596
msgstr "Titel - Künstler - Album"
2435
2597
 
2436
 
#: gmusicbrowser.pl:855
 
2598
#: gmusicbrowser_list.pm:667
 
2599
msgid "Title or filename"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: gmusicbrowser.pl:931
2437
2603
msgid "Toggle Album Lock"
2438
2604
msgstr "Album halten umschalten"
2439
2605
 
2440
 
#: gmusicbrowser.pl:854
 
2606
#: gmusicbrowser.pl:930
2441
2607
msgid "Toggle Artist Lock"
2442
2608
msgstr "Künstler halten umschalten"
2443
2609
 
2444
 
#: gmusicbrowser.pl:865
 
2610
#: gmusicbrowser.pl:945
2445
2611
msgid "Toggle a label of the current song"
2446
2612
msgstr "Label des aktuellen Liedes umschalten"
2447
2613
 
2448
 
#: gmusicbrowser.pl:857 gmusicbrowser_player.pm:474
 
2614
#: gmusicbrowser.pl:933 gmusicbrowser_player.pm:480
2449
2615
msgid "Toggle fullscreen mode"
2450
2616
msgstr "Vollbildmodus umschalten"
2451
2617
 
2452
 
#: gmusicbrowser.pl:858
 
2618
#: gmusicbrowser.pl:934
2453
2619
msgid "Toggle the fullscreen layout"
2454
2620
msgstr "Vollbildlayout umschalten"
2455
2621
 
2456
 
#: gmusicbrowser.pl:269 gmusicbrowser.pl:7020 gmusicbrowser_tags.pm:935
2457
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:971 gmusicbrowser_tags.pm:986
2458
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1212
 
2622
#: gmusicbrowser.pl:293 gmusicbrowser.pl:7279 gmusicbrowser_tags.pm:940
 
2623
#: gmusicbrowser_tags.pm:976 gmusicbrowser_tags.pm:991
 
2624
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217
2459
2625
msgid "Track"
2460
2626
msgstr "Liednummer"
2461
2627
 
2462
 
#: gmusicbrowser.pl:5070
 
2628
#: gmusicbrowser.pl:5304
2463
2629
msgid "Tray tip window layout :"
2464
2630
msgstr "Aussehen des Leistenfensterinfos"
2465
2631
 
2466
 
#: gmusicbrowser_player.pm:30
 
2632
#: gmusicbrowser.pl:328
 
2633
msgid "Turn Off"
 
2634
msgstr ""
 
2635
 
 
2636
#: gmusicbrowser_player.pm:31
2467
2637
msgid "Turn off computer when queue empty"
2468
2638
msgstr "Schalte Computer aus,wenn Warteliste leer"
2469
2639
 
2470
 
#: gmusicbrowser.pl:281
 
2640
#: gmusicbrowser.pl:307
2471
2641
msgid "Type"
2472
2642
msgstr "Art"
2473
2643
 
2474
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1483
 
2644
#: gmusicbrowser_tags.pm:1488
2475
2645
msgid "URL"
2476
2646
msgstr "URL"
2477
2647
 
2478
 
#: plugins/export.pm:34
 
2648
#: plugins/export.pm:39
2479
2649
msgid "Unamed custom command"
2480
2650
msgstr "Unbenannter eigener Befehl"
2481
2651
 
2482
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:949
 
2652
#: gmusicbrowser_tags.pm:954
2483
2653
msgid "Unique file identifier"
2484
2654
msgstr "Eindeutige Datei Identifikation"
2485
2655
 
2486
 
#: gmusicbrowser.pl:5864
 
2656
#: gmusicbrowser.pl:6107
2487
2657
msgid "Unlock Album"
2488
2658
msgstr "Album nicht halten"
2489
2659
 
2490
 
#: gmusicbrowser.pl:5863
 
2660
#: gmusicbrowser.pl:6106
2491
2661
msgid "Unlock Artist"
2492
2662
msgstr "Künstler nicht halten"
2493
2663
 
2494
 
#: gmusicbrowser.pl:4945
 
2664
#: gmusicbrowser.pl:5176
2495
2665
msgid "Use Equalizer"
2496
2666
msgstr "Verwende Equalizer"
2497
2667
 
2498
 
#: gmusicbrowser.pl:5109
 
2668
#: gmusicbrowser.pl:5338
2499
2669
msgid ""
2500
2670
"Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3, ID3v2.3 are probably better supported by "
2501
2671
"other softwares"
2503
2673
"Verwende ID3v2.4 statt ID3v2.3, ID3v2.3 wird wahrscheinlich besser von "
2504
2674
"anderen Programmen unterstützt"
2505
2675
 
2506
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:523
 
2676
#: plugins/webcontext.pm:250
 
2677
msgid "Use MozEmbed"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:553
2507
2681
msgid "Use ReplayGain"
2508
2682
msgstr "Verwende ReplayGain"
2509
2683
 
2510
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:537
 
2684
#: plugins/webcontext.pm:249
 
2685
msgid "Use WebKit"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:567
2511
2689
msgid "Use album normalization instead of track normalization"
2512
2690
msgstr "Verwende Lautstärkeangleichung des Albums, statt des Liedes"
2513
2691
 
2514
 
#: gmusicbrowser.pl:4956
 
2692
#: gmusicbrowser.pl:5187
2515
2693
msgid "Use gstreamer"
2516
2694
msgstr "Gstreamer benutzen"
2517
2695
 
2518
 
#: gmusicbrowser.pl:5110
 
2696
#: gmusicbrowser.pl:5339
2519
2697
msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags"
2520
2698
msgstr "Verwende latin1-Codierung wenn möglich in ID3v2 Tags"
2521
2699
 
2522
 
#: plugins/fetch_cover.pm:421
 
2700
#: plugins/fetch_cover.pm:428
2523
2701
msgid "Use this picture as cover for album '{album}'"
2524
2702
msgstr "Dieses Bild als Cover für '{album}' benutzen"
2525
2703
 
2526
 
#: plugins/fetch_cover.pm:426
 
2704
#: plugins/fetch_cover.pm:433
2527
2705
msgid "Use this picture for artist '{artist}'"
2528
2706
msgstr "Dieses Bild für '{artist}' benutzen"
2529
2707
 
2530
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:538
 
2708
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:568
2531
2709
msgid "Used for clipping prevention"
2532
2710
msgstr "Verwendet um \"Clipping\" zu vermeiden"
2533
2711
 
2535
2713
msgid "User authentification error"
2536
2714
msgstr "Benutzeranmeldung fehlgeschlagen"
2537
2715
 
2538
 
#: gmusicbrowser.pl:517
 
2716
#: gmusicbrowser.pl:548
2539
2717
msgid "Various artists"
2540
2718
msgstr "Verschiedene Künstler"
2541
2719
 
2542
 
#: gmusicbrowser.pl:274 gmusicbrowser.pl:7138 gmusicbrowser_tags.pm:931
2543
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:967
 
2720
#: gmusicbrowser.pl:298 gmusicbrowser.pl:7424 gmusicbrowser_tags.pm:936
 
2721
#: gmusicbrowser_tags.pm:972
2544
2722
msgid "Version"
2545
2723
msgstr "Version"
2546
2724
 
2547
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1585
 
2725
#: layouts:111
 
2726
msgid "View"
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
 
2729
#: gmusicbrowser_tags.pm:1590
2548
2730
msgid "View Binary"
2549
2731
msgstr "Zeige Binärdaten"
2550
2732
 
2551
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1573
 
2733
#: gmusicbrowser_tags.pm:1578
2552
2734
msgid "View binary data ..."
2553
2735
msgstr "Zeige Binärdaten ..."
2554
2736
 
2555
 
#: gmusicbrowser_player.pm:180
 
2737
#: gmusicbrowser_player.pm:181
2556
2738
msgid "Volume : "
2557
2739
msgstr "Lautstärke : "
2558
2740
 
2559
 
#: gmusicbrowser_player.pm:27
 
2741
#: gmusicbrowser_player.pm:28
2560
2742
msgid "Wait when queue empty"
2561
2743
msgstr "Warte wenn Warteliste leer"
2562
2744
 
2563
 
#: gmusicbrowser.pl:5107
 
2745
#: gmusicbrowser.pl:5336
2564
2746
msgid ""
2565
2747
"Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what "
2566
2748
"you are doing."
2568
2750
"Warnung : Dies sind erweiterte Einstellungen! Nicht ändern, es sei denn, Du "
2569
2751
"weisst, was Du machst."
2570
2752
 
2571
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1147
 
2753
#: plugins/webcontext.pm:9
 
2754
msgid "Web context"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: plugins/webcontext.pm:10
 
2758
msgid "Web context plugin"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#: gmusicbrowser_player.pm:1167
2572
2762
msgid "Weighted Random"
2573
2763
msgstr "Gewichteter Zufallsmodus"
2574
2764
 
2575
 
#: gmusicbrowser.pl:860
 
2765
#: gmusicbrowser.pl:940
2576
2766
msgid "Widget name"
2577
2767
msgstr "Widgetname"
2578
2768
 
2579
 
#: plugins/mozembed.pm:213
 
2769
#: plugins/webcontext.pm:336
2580
2770
msgid "Wikipedia"
2581
2771
msgstr "Wikipedia"
2582
2772
 
2583
 
#: gmusicbrowser.pl:5113
 
2773
#: gmusicbrowser.pl:5343
2584
2774
msgid ""
2585
2775
"Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The "
2586
2776
"changes will be kept in the library instead.\n"
2590
2780
"Änderungen werden stattdessen in der Sammlung gehalten.\n"
2591
2781
"Warnung, die Änderungen gehen verloren, wenn der Tag neu eingelesen wird."
2592
2782
 
2593
 
#: gmusicbrowser.pl:729
 
2783
#: gmusicbrowser.pl:763
2594
2784
msgid "Win"
2595
2785
msgstr "Extra"
2596
2786
 
2597
 
#: gmusicbrowser.pl:5865
 
2787
#: gmusicbrowser.pl:6108
2598
2788
msgid "Windows"
2599
2789
msgstr "Fenster"
2600
2790
 
2601
 
#: gmusicbrowser.pl:5109
 
2791
#: gmusicbrowser.pl:5338
2602
2792
msgid "Write ID3v2.4 tags"
2603
2793
msgstr "Schreibe ID3v2.4 Tags"
2604
2794
 
2605
 
#: plugins/export.pm:112
 
2795
#: plugins/export.pm:118 plugins/export.pm:129
2606
2796
msgid "Write filenames to ..."
2607
2797
msgstr "Schreibe Dateinamen nach ..."
2608
2798
 
2609
 
#: gmusicbrowser.pl:7014 gmusicbrowser_tags.pm:992 gmusicbrowser_tags.pm:1212
 
2799
#: gmusicbrowser.pl:7273 gmusicbrowser_tags.pm:997 gmusicbrowser_tags.pm:1217
2610
2800
msgid "Year"
2611
2801
msgstr "Jahr"
2612
2802
 
2613
 
#: gmusicbrowser.pl:3741
 
2803
#: gmusicbrowser_123.pm:259
 
2804
msgid "You must choose a mixer control in the advanced options"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#: gmusicbrowser.pl:3963
2614
2808
msgid "You must specify a base folder"
2615
2809
msgstr "Du musst einen Grundordner angeben"
2616
2810
 
2617
 
#: gmusicbrowser_list.pm:729 gmusicbrowser_list.pm:5537
 
2811
#: gmusicbrowser_list.pm:746 gmusicbrowser_list.pm:5679
2618
2812
msgid "_Insert column"
2619
2813
msgstr "_Füge Spalte ein"
2620
2814
 
2621
 
#: gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:5544
 
2815
#: gmusicbrowser_list.pm:753 gmusicbrowser_list.pm:5686
2622
2816
msgid "_Remove this column"
2623
2817
msgstr "_Entferne diese Spalte"
2624
2818
 
2625
 
#: gmusicbrowser_list.pm:728 gmusicbrowser_list.pm:5530
 
2819
#: gmusicbrowser_list.pm:745 gmusicbrowser_list.pm:5672
2626
2820
msgid "_Sort by"
2627
2821
msgstr "_Sortiere nach"
2628
2822
 
2629
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
2823
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2630
2824
msgid "a bright coloured fish"
2631
2825
msgstr "ein heller farbiger Fisch"
2632
2826
 
2633
 
#: gmusicbrowser.pl:7152 gmusicbrowser.pl:7162
 
2827
#: gmusicbrowser.pl:7438 gmusicbrowser.pl:7448
2634
2828
msgid "a flac file"
2635
2829
msgstr "eine FLAC-Datei"
2636
2830
 
2637
 
#: gmusicbrowser.pl:7150 gmusicbrowser.pl:7160
 
2831
#: gmusicbrowser.pl:7436 gmusicbrowser.pl:7446
2638
2832
msgid "a mp3 file"
2639
2833
msgstr "eine MP3-Datei"
2640
2834
 
2641
 
#: gmusicbrowser.pl:7153 gmusicbrowser.pl:7163
 
2835
#: gmusicbrowser.pl:7439 gmusicbrowser.pl:7449
2642
2836
msgid "a musepack file"
2643
2837
msgstr "eine Musepack-Datei"
2644
2838
 
2645
 
#: gmusicbrowser.pl:7154 gmusicbrowser.pl:7164
 
2839
#: gmusicbrowser.pl:7440 gmusicbrowser.pl:7450
2646
2840
msgid "a wavepack file"
2647
2841
msgstr "eine Wavepack-Datei"
2648
2842
 
2649
 
#: gmusicbrowser.pl:3242
 
2843
#: gmusicbrowser.pl:3459
2650
2844
msgid "abort copy"
2651
2845
msgstr "Kopieren abbrechen"
2652
2846
 
2653
 
#: gmusicbrowser.pl:3243
 
2847
#: gmusicbrowser.pl:3460
2654
2848
msgid "abort move"
2655
2849
msgstr "Verschieben abbrechen"
2656
2850
 
2657
 
#: gmusicbrowser.pl:4658
 
2851
#: gmusicbrowser.pl:4889
2658
2852
msgid "about"
2659
2853
msgstr "über"
2660
2854
 
2661
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1078
 
2855
#: gmusicbrowser_tags.pm:1083
2662
2856
msgid "add"
2663
2857
msgstr "Hinzufügen"
2664
2858
 
2665
 
#: gmusicbrowser.pl:7072
 
2859
#: gmusicbrowser.pl:7346
2666
2860
msgid "added"
2667
2861
msgstr "Hinzugefügt"
2668
2862
 
2669
 
#: gmusicbrowser.pl:4996
 
2863
#: gmusicbrowser.pl:5227
2670
2864
msgid "advanced options"
2671
2865
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
2672
2866
 
2673
 
#: gmusicbrowser.pl:7060 gmusicbrowser.pl:7068 gmusicbrowser.pl:7076
 
2867
#: gmusicbrowser.pl:7326 gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser.pl:7342
 
2868
#: gmusicbrowser.pl:7350
2674
2869
msgid "after %d"
2675
2870
msgstr "nach %d"
2676
2871
 
2677
 
#: gmusicbrowser_list.pm:4345
 
2872
#: gmusicbrowser_list.pm:4479
2678
2873
msgid "album"
2679
2874
msgstr "Album"
2680
2875
 
2681
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1702
 
2876
#: gmusicbrowser_list.pm:1724
2682
2877
msgid "alphabetical"
2683
2878
msgstr "alphabetisch"
2684
2879
 
2685
 
#: gmusicbrowser_123.pm:269
 
2880
#: gmusicbrowser_123.pm:291
2686
2881
msgid "amixer control :"
2687
2882
msgstr "AMixer Kontrolle :"
2688
2883
 
2689
 
#: gmusicbrowser.pl:7155 gmusicbrowser.pl:7165
 
2884
#: gmusicbrowser.pl:7441 gmusicbrowser.pl:7451
2690
2885
msgid "an ape file"
2691
2886
msgstr "eine APE-Datei"
2692
2887
 
2693
 
#: gmusicbrowser.pl:7151 gmusicbrowser.pl:7161
 
2888
#: gmusicbrowser.pl:7437 gmusicbrowser.pl:7447
2694
2889
msgid "an ogg file"
2695
2890
msgstr "eine OGG-Datei"
2696
2891
 
2697
 
#: gmusicbrowser.pl:677
 
2892
#: gmusicbrowser.pl:709
2698
2893
msgid "another example"
2699
2894
msgstr "anderes Beispiel"
2700
2895
 
2702
2897
msgid "apply filter"
2703
2898
msgstr "Filter anwenden"
2704
2899
 
2705
 
#: gmusicbrowser_list.pm:4344 gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
2900
#: gmusicbrowser_list.pm:4478 gmusicbrowser_tags.pm:1464
2706
2901
msgid "artist"
2707
2902
msgstr "Künstler"
2708
2903
 
2710
2905
msgid "auto detect"
2711
2906
msgstr "automatisch feststellen"
2712
2907
 
2713
 
#: gmusicbrowser.pl:295
 
2908
#: gmusicbrowser.pl:321
2714
2909
msgid "autofill"
2715
2910
msgstr "selbstausfüllen"
2716
2911
 
2717
 
#: gmusicbrowser.pl:295
 
2912
#: gmusicbrowser.pl:321
2718
2913
msgid "autofill queue"
2719
2914
msgstr "Warteliste selbstausfüllen"
2720
2915
 
2721
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1687
 
2916
#: gmusicbrowser_list.pm:1709
2722
2917
msgid "automatic size"
2723
2918
msgstr "automatische Größe"
2724
2919
 
2725
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
2920
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2726
2921
msgid "back cover"
2727
2922
msgstr "Rückcover"
2728
2923
 
2729
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
2924
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2730
2925
msgid "band"
2731
2926
msgstr "Band"
2732
2927
 
2733
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
2928
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2734
2929
msgid "band/artist logotype"
2735
2930
msgstr "Band/Künstler Logotyp"
2736
2931
 
2737
 
#: gmusicbrowser.pl:7059 gmusicbrowser.pl:7067 gmusicbrowser.pl:7075
 
2932
#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7333 gmusicbrowser.pl:7341
 
2933
#: gmusicbrowser.pl:7349
2738
2934
msgid "before %d"
2739
2935
msgstr "vor %d"
2740
2936
 
2741
 
#: gmusicbrowser.pl:7061 gmusicbrowser.pl:7069 gmusicbrowser.pl:7077
 
2937
#: gmusicbrowser.pl:7327 gmusicbrowser.pl:7335 gmusicbrowser.pl:7343
 
2938
#: gmusicbrowser.pl:7351
2742
2939
msgid "between %d( and )%d"
2743
2940
msgstr "zwischen %d( und)%d"
2744
2941
 
2745
 
#: gmusicbrowser.pl:7054
 
2942
#: gmusicbrowser.pl:7313 gmusicbrowser.pl:7320
2746
2943
msgid "between %n( and )%n"
2747
2944
msgstr "zwischen %n( und)%n"
2748
2945
 
2749
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1690 gmusicbrowser_list.pm:1695
 
2946
#: gmusicbrowser_list.pm:1712 gmusicbrowser_list.pm:1717
2750
2947
msgid "big size"
2751
2948
msgstr "groß"
2752
2949
 
2753
 
#: gmusicbrowser.pl:7169
 
2950
#: gmusicbrowser.pl:7455
2754
2951
msgid "bitrate"
2755
2952
msgstr "Bitrate"
2756
2953
 
2757
 
#: gmusicbrowser.pl:677
 
2954
#: gmusicbrowser.pl:709
2758
2955
msgid "bonus tracks"
2759
2956
msgstr "Bonusstücke"
2760
2957
 
2761
 
#: gmusicbrowser.pl:677
 
2958
#: gmusicbrowser.pl:709
2762
2959
msgid "bootleg"
2763
2960
msgstr "Bootleg"
2764
2961
 
2765
 
#: gmusicbrowser.pl:677
 
2962
#: gmusicbrowser.pl:709
2766
2963
msgid "broken"
2767
2964
msgstr "defekt"
2768
2965
 
2769
 
#: gmusicbrowser.pl:1310
 
2966
#: gmusicbrowser.pl:1419
2770
2967
msgid "by added"
2771
2968
msgstr "nach Hinzufügen"
2772
2969
 
2773
 
#: gmusicbrowser.pl:1309
 
2970
#: gmusicbrowser.pl:1418
2774
2971
msgid "by lastplay"
2775
2972
msgstr "nach letztem Abspielen"
2776
2973
 
2777
 
#: gmusicbrowser.pl:1312
 
2974
#: gmusicbrowser.pl:1421
2778
2975
msgid "by lastplay & bootleg"
2779
2976
msgstr "nach letztem Abspielen & Bootleg"
2780
2977
 
2781
 
#: gmusicbrowser.pl:1311
 
2978
#: gmusicbrowser.pl:1420
2782
2979
msgid "by lastplay & play count"
2783
2980
msgstr "nach letztem Abspielen & Abspielanzahl"
2784
2981
 
2785
 
#: gmusicbrowser.pl:1308
 
2982
#: gmusicbrowser.pl:1417
2786
2983
msgid "by play count"
2787
2984
msgstr "nach Abspielanzahl"
2788
2985
 
2789
 
#: gmusicbrowser.pl:1307
 
2986
#: gmusicbrowser.pl:1416
2790
2987
msgid "by rating"
2791
2988
msgstr "nach Bewertung"
2792
2989
 
2793
 
#: gmusicbrowser.pl:2483
 
2990
#: gmusicbrowser.pl:2685
2794
2991
msgid "by {artist} from {album}"
2795
2992
msgstr "nach {artist} von {album}"
2796
2993
 
2797
 
#: gmusicbrowser.pl:595
 
2994
#: gmusicbrowser.pl:626
2798
2995
msgid "bytes"
2799
2996
msgstr "Bytes"
2800
2997
 
2801
 
#: gmusicbrowser.pl:5241
 
2998
#: gmusicbrowser.pl:5484
2802
2999
msgid "check now"
2803
3000
msgstr "Jetzt prüfen"
2804
3001
 
2805
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1719
 
3002
#: gmusicbrowser_list.pm:1748
2806
3003
msgid "cloud mode"
2807
3004
msgstr "Cloud Modus"
2808
3005
 
2810
3007
msgid "command :"
2811
3008
msgstr "Befehl :"
2812
3009
 
2813
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3010
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2814
3011
msgid "composer"
2815
3012
msgstr "Komponist"
2816
3013
 
2817
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3014
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2818
3015
msgid "conductor"
2819
3016
msgstr "Dirigent"
2820
3017
 
2821
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:118 plugins/audioscrobbler.pm:160
 
3018
#: plugins/audioscrobbler.pm:118 plugins/audioscrobbler.pm:158
2822
3019
msgid "connection failed"
2823
3020
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
2824
3021
 
2825
 
#: plugins/fetch_cover.pm:304
 
3022
#: plugins/fetch_cover.pm:310
2826
3023
msgid "connection failed."
2827
3024
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
2828
3025
 
2829
 
#: gmusicbrowser.pl:6991 gmusicbrowser.pl:6999 gmusicbrowser.pl:7007
2830
 
#: gmusicbrowser.pl:7103 gmusicbrowser.pl:7109 gmusicbrowser.pl:7113
2831
 
#: gmusicbrowser.pl:7121 gmusicbrowser.pl:7131 gmusicbrowser.pl:7139
 
3026
#: gmusicbrowser.pl:7250 gmusicbrowser.pl:7258 gmusicbrowser.pl:7266
 
3027
#: gmusicbrowser.pl:7385 gmusicbrowser.pl:7393 gmusicbrowser.pl:7399
 
3028
#: gmusicbrowser.pl:7407 gmusicbrowser.pl:7417 gmusicbrowser.pl:7425
2832
3029
msgid "contains %s"
2833
3030
msgstr "enthält %s"
2834
3031
 
2835
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1487
 
3032
#: gmusicbrowser_tags.pm:1492
2836
3033
msgid "counter"
2837
3034
msgstr "Zähler"
2838
3035
 
2840
3037
msgid "custom"
2841
3038
msgstr "Benutzerdefiniert"
2842
3039
 
2843
 
#: gmusicbrowser.pl:589 gmusicbrowser.pl:8007 gmusicbrowser.pl:8010
 
3040
#: gmusicbrowser_list.pm:1732
 
3041
msgid "day"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#: gmusicbrowser.pl:620 gmusicbrowser.pl:8290 gmusicbrowser.pl:8293
 
3045
#: gmusicbrowser.pl:8295
2844
3046
msgid "days"
2845
3047
msgstr "Tagen"
2846
3048
 
2847
 
#: gmusicbrowser.pl:810 gmusicbrowser.pl:6916 gmusicbrowser.pl:6938
 
3049
#: gmusicbrowser.pl:845 gmusicbrowser.pl:7175 gmusicbrowser.pl:7197
 
3050
#: gmusicbrowser_list.pm:2120 gmusicbrowser_list.pm:2146
2848
3051
msgid "default"
2849
3052
msgstr "Standard"
2850
3053
 
2856
3059
msgid "default folder"
2857
3060
msgstr "Standardordner"
2858
3061
 
2859
 
#: layouts:280
 
3062
#: layouts:299
2860
3063
msgid "default fullscreen"
2861
3064
msgstr "Standardvollbild"
2862
3065
 
2864
3067
msgid "default player layout"
2865
3068
msgstr "Standard Spielerlayout"
2866
3069
 
2867
 
#: gmusicbrowser.pl:5960
 
3070
#: gmusicbrowser.pl:6219
2868
3071
msgid "delete selected filter"
2869
3072
msgstr "Markierte Filter löschen"
2870
3073
 
2871
 
#: gmusicbrowser.pl:5966
 
3074
#: gmusicbrowser.pl:6225
2872
3075
msgid "delete selected grouping"
2873
3076
msgstr "Markierte Gruppierung löschen"
2874
3077
 
2875
 
#: gmusicbrowser.pl:5964
 
3078
#: gmusicbrowser.pl:6223
2876
3079
msgid "delete selected random mode"
2877
3080
msgstr "Lösche gewählten Zufallsmodus"
2878
3081
 
2879
 
#: gmusicbrowser.pl:5962
 
3082
#: gmusicbrowser.pl:6221
2880
3083
msgid "delete selected sort mode"
2881
3084
msgstr "Lösche gewählten Sortiermodus"
2882
3085
 
2883
 
#: gmusicbrowser_list.pm:4348
 
3086
#: gmusicbrowser_list.pm:4482
2884
3087
msgid "disc"
2885
3088
msgstr "Disk"
2886
3089
 
2887
 
#: gmusicbrowser.pl:2501
 
3090
#: gmusicbrowser.pl:2703
2888
3091
msgid "disc {disc}"
2889
3092
msgstr "Disk {disc}"
2890
3093
 
2891
 
#: gmusicbrowser.pl:6992 gmusicbrowser.pl:7000 gmusicbrowser.pl:7008
2892
 
#: gmusicbrowser.pl:7104 gmusicbrowser.pl:7110 gmusicbrowser.pl:7114
2893
 
#: gmusicbrowser.pl:7122 gmusicbrowser.pl:7132 gmusicbrowser.pl:7140
 
3094
#: gmusicbrowser.pl:7251 gmusicbrowser.pl:7259 gmusicbrowser.pl:7267
 
3095
#: gmusicbrowser.pl:7386 gmusicbrowser.pl:7394 gmusicbrowser.pl:7400
 
3096
#: gmusicbrowser.pl:7408 gmusicbrowser.pl:7418 gmusicbrowser.pl:7426
2894
3097
msgid "doesn't contain %s"
2895
3098
msgstr "enthält nicht %s"
2896
3099
 
2897
 
#: gmusicbrowser.pl:6996 gmusicbrowser.pl:7004 gmusicbrowser.pl:7012
2898
 
#: gmusicbrowser.pl:7118 gmusicbrowser.pl:7128 gmusicbrowser.pl:7136
2899
 
#: gmusicbrowser.pl:7144
 
3100
#: gmusicbrowser.pl:7255 gmusicbrowser.pl:7263 gmusicbrowser.pl:7271
 
3101
#: gmusicbrowser.pl:7404 gmusicbrowser.pl:7414 gmusicbrowser.pl:7422
 
3102
#: gmusicbrowser.pl:7430
2900
3103
msgid "doesn't match regexp %r"
2901
3104
msgstr "passt nicht zu RegExp %r"
2902
3105
 
2903
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3106
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2904
3107
msgid "during performance"
2905
3108
msgstr "während Wiedergabe"
2906
3109
 
2907
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3110
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2908
3111
msgid "during recording"
2909
3112
msgstr "während Aufnahme"
2910
3113
 
2912
3115
msgid "edit ..."
2913
3116
msgstr "Editiere ..."
2914
3117
 
2915
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1485
 
3118
#: gmusicbrowser_tags.pm:1490
2916
3119
msgid "email"
2917
3120
msgstr "E-Mail"
2918
3121
 
2919
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1656
 
3122
#: gmusicbrowser_tags.pm:1661
2920
3123
msgid "empty"
2921
3124
msgstr "leer"
2922
3125
 
2923
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1660
 
3126
#: gmusicbrowser_tags.pm:1665
2924
3127
msgid "error"
2925
3128
msgstr "Fehler"
2926
3129
 
2927
 
#: gmusicbrowser.pl:6826
 
3130
#: gmusicbrowser.pl:7085
2928
3131
msgid "ex : "
2929
3132
msgstr "z.B. :"
2930
3133
 
2931
 
#: gmusicbrowser.pl:7052
 
3134
#: gmusicbrowser.pl:7311 gmusicbrowser.pl:7318
2932
3135
msgid "exactly %n( times)"
2933
3136
msgstr "genau %n( Mal)"
2934
3137
 
2935
 
#: gmusicbrowser.pl:7053
 
3138
#: gmusicbrowser.pl:7312 gmusicbrowser.pl:7319
2936
3139
msgid "exactly not %n( times)"
2937
3140
msgstr "genau nicht %n( Mal)"
2938
3141
 
2939
 
#: gmusicbrowser.pl:6844
 
3142
#: gmusicbrowser.pl:7103
2940
3143
msgid "example (selected song) : {score}  ({chances})"
2941
3144
msgstr "Beispiel (gewähltes Lied) : {score}  ({chances})"
2942
3145
 
2943
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:542
 
3146
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:572
2944
3147
msgid "fallback-gain"
2945
3148
msgstr ""
2946
3149
 
2947
 
#: gmusicbrowser.pl:8248
 
3150
#: gmusicbrowser.pl:8535
2948
3151
msgid "false"
2949
3152
msgstr "falsch"
2950
3153
 
2951
 
#: gmusicbrowser.pl:677
 
3154
#: gmusicbrowser.pl:709
2952
3155
msgid "favorite"
2953
3156
msgstr "Lieblings"
2954
3157
 
2955
 
#: gmusicbrowser.pl:7148
 
3158
#: gmusicbrowser.pl:7434
2956
3159
msgid "file format"
2957
3160
msgstr "Dateiformat"
2958
3161
 
2959
 
#: gmusicbrowser.pl:7097
 
3162
#: gmusicbrowser.pl:7379
2960
3163
msgid "first added"
2961
3164
msgstr "erstmals hinzugefügt"
2962
3165
 
2963
 
#: gmusicbrowser_list.pm:4347
 
3166
#: gmusicbrowser_list.pm:4481
2964
3167
msgid "folder"
2965
3168
msgstr "Ordner"
2966
3169
 
2967
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3170
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2968
3171
msgid "front cover"
2969
3172
msgstr "Vordercover"
2970
3173
 
2976
3179
msgid "full with buttons"
2977
3180
msgstr "Vollständig mit Knöpfen"
2978
3181
 
2979
 
#: gmusicbrowser.pl:6786
 
3182
#: gmusicbrowser.pl:7045
2980
3183
msgid "half-life : "
2981
3184
msgstr "half-life : "
2982
3185
 
2983
 
#: gmusicbrowser.pl:588
 
3186
#: gmusicbrowser.pl:619
2984
3187
msgid "hours"
2985
3188
msgstr "Stunden"
2986
3189
 
2987
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1696
 
3190
#: gmusicbrowser_list.pm:1718
2988
3191
msgid "huge size"
2989
3192
msgstr "riesig"
2990
3193
 
2991
 
#: gmusicbrowser.pl:4931
 
3194
#: gmusicbrowser.pl:5162
2992
3195
msgid "icecast server"
2993
3196
msgstr "Icecast-Server"
2994
3197
 
2995
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1196
 
3198
#: gmusicbrowser_tags.pm:1201
2996
3199
msgid "id3v1 tag"
2997
3200
msgstr "ID3v1 Tag"
2998
3201
 
2999
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3202
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3000
3203
msgid "illustration"
3001
3204
msgstr "Illustration"
3002
3205
 
3004
3207
msgid "info"
3005
3208
msgstr "Info"
3006
3209
 
3007
 
#: gmusicbrowser.pl:677
 
3210
#: gmusicbrowser.pl:709
3008
3211
msgid "interview"
3009
3212
msgstr "Interview"
3010
3213
 
3011
 
#: gmusicbrowser.pl:6736
 
3214
#: gmusicbrowser.pl:6995
3012
3215
msgid "inverse"
3013
3216
msgstr "invertiert"
3014
3217
 
3015
 
#: gmusicbrowser.pl:7149
 
3218
#: gmusicbrowser.pl:7435
3016
3219
msgid "is"
3017
3220
msgstr "ist"
3018
3221
 
3019
 
#: gmusicbrowser.pl:7101
 
3222
#: gmusicbrowser.pl:7383
3020
3223
msgid "is %g"
3021
3224
msgstr "ist %g"
3022
3225
 
3023
 
#: gmusicbrowser.pl:7015 gmusicbrowser.pl:7021 gmusicbrowser.pl:7027
 
3226
#: gmusicbrowser.pl:7274 gmusicbrowser.pl:7280 gmusicbrowser.pl:7286
3024
3227
msgid "is %n"
3025
3228
msgstr "ist %n"
3026
3229
 
3027
 
#: gmusicbrowser.pl:7033
 
3230
#: gmusicbrowser.pl:7292
3028
3231
msgid "is %n( %)"
3029
3232
msgstr "ist %n( %)"
3030
3233
 
3031
 
#: gmusicbrowser.pl:7176
 
3234
#: gmusicbrowser.pl:7462
3032
3235
msgid "is %n(Hz)"
3033
3236
msgstr "ist %n(Hz)"
3034
3237
 
3035
 
#: gmusicbrowser.pl:7170
 
3238
#: gmusicbrowser.pl:7456
3036
3239
msgid "is %n(kbps)"
3037
3240
msgstr "ist %n(kbps)"
3038
3241
 
3039
 
#: gmusicbrowser.pl:6993 gmusicbrowser.pl:7001 gmusicbrowser.pl:7009
3040
 
#: gmusicbrowser.pl:7115 gmusicbrowser.pl:7123 gmusicbrowser.pl:7133
3041
 
#: gmusicbrowser.pl:7141
 
3242
#: gmusicbrowser.pl:7252 gmusicbrowser.pl:7260 gmusicbrowser.pl:7268
 
3243
#: gmusicbrowser.pl:7401 gmusicbrowser.pl:7409 gmusicbrowser.pl:7419
 
3244
#: gmusicbrowser.pl:7427
3042
3245
msgid "is %s"
3043
3246
msgstr "ist %s"
3044
3247
 
3045
 
#: gmusicbrowser.pl:7018
 
3248
#: gmusicbrowser.pl:7277
3046
3249
msgid "is after %n"
3047
3250
msgstr "ist nach %n"
3048
3251
 
3049
 
#: gmusicbrowser.pl:7017
 
3252
#: gmusicbrowser.pl:7276
3050
3253
msgid "is before %n"
3051
3254
msgstr "ist vor %n"
3052
3255
 
3053
 
#: gmusicbrowser.pl:7047
 
3256
#: gmusicbrowser.pl:7306
3054
3257
msgid "is between %b( and )%b"
3055
3258
msgstr "ist zwischen %b( und )%b"
3056
3259
 
3057
 
#: gmusicbrowser.pl:7037
 
3260
#: gmusicbrowser.pl:7296
3058
3261
msgid "is between %n( and )%n( %)"
3059
3262
msgstr "ist zwischen %n( und )%n( %)"
3060
3263
 
3061
 
#: gmusicbrowser.pl:7042
 
3264
#: gmusicbrowser.pl:7301
3062
3265
msgid "is between %n( and )%n( s)"
3063
3266
msgstr "ist zwischen %n( und )%n( s)"
3064
3267
 
3065
 
#: gmusicbrowser.pl:7125
 
3268
#: gmusicbrowser.pl:7411
3066
3269
msgid "is in %s"
3067
3270
msgstr "ist in %s"
3068
3271
 
3069
 
#: gmusicbrowser.pl:7146
 
3272
#: gmusicbrowser.pl:7432
3070
3273
msgid "is in list %l"
3071
3274
msgstr "Ist in der Liste %l"
3072
3275
 
3073
 
#: gmusicbrowser.pl:7046
 
3276
#: gmusicbrowser.pl:7305
3074
3277
msgid "is less than %b"
3075
3278
msgstr "ist weniger als %b"
3076
3279
 
3077
 
#: gmusicbrowser.pl:7024 gmusicbrowser.pl:7030
 
3280
#: gmusicbrowser.pl:7283 gmusicbrowser.pl:7289
3078
3281
msgid "is less than %n"
3079
3282
msgstr "ist weniger als %n"
3080
3283
 
3081
 
#: gmusicbrowser.pl:7036
 
3284
#: gmusicbrowser.pl:7295
3082
3285
msgid "is less than %n( %)"
3083
3286
msgstr "ist weniger als %n( %)"
3084
3287
 
3085
 
#: gmusicbrowser.pl:7041
 
3288
#: gmusicbrowser.pl:7300
3086
3289
msgid "is less than %n( s)"
3087
3290
msgstr "ist weniger als %n( s)"
3088
3291
 
3089
 
#: gmusicbrowser.pl:7179
 
3292
#: gmusicbrowser.pl:7465
3090
3293
msgid "is less than %n(Hz)"
3091
3294
msgstr "ist weniger als %n(Hz)"
3092
3295
 
3093
 
#: gmusicbrowser.pl:7173
 
3296
#: gmusicbrowser.pl:7459
3094
3297
msgid "is less than %n(kbps)"
3095
3298
msgstr "ist weniger als %n(kbps)"
3096
3299
 
3097
 
#: gmusicbrowser.pl:7045
 
3300
#: gmusicbrowser.pl:7304
3098
3301
msgid "is more than %b"
3099
3302
msgstr "ist mehr als %b"
3100
3303
 
3101
 
#: gmusicbrowser.pl:7023 gmusicbrowser.pl:7029
 
3304
#: gmusicbrowser.pl:7282 gmusicbrowser.pl:7288
3102
3305
msgid "is more than %n"
3103
3306
msgstr "ist mehr als %n"
3104
3307
 
3105
 
#: gmusicbrowser.pl:7035
 
3308
#: gmusicbrowser.pl:7294
3106
3309
msgid "is more than %n( %)"
3107
3310
msgstr "ist mehr als %n( %)"
3108
3311
 
3109
 
#: gmusicbrowser.pl:7040
 
3312
#: gmusicbrowser.pl:7299
3110
3313
msgid "is more than %n( s)"
3111
3314
msgstr "ist mehr als %n( s)"
3112
3315
 
3113
 
#: gmusicbrowser.pl:7178
 
3316
#: gmusicbrowser.pl:7464
3114
3317
msgid "is more than %n(Hz)"
3115
3318
msgstr "ist mehr als %n(Hz)"
3116
3319
 
3117
 
#: gmusicbrowser.pl:7172
 
3320
#: gmusicbrowser.pl:7458
3118
3321
msgid "is more than %n(kbps)"
3119
3322
msgstr "ist mehr als %n(kbps)"
3120
3323
 
3121
 
#: gmusicbrowser.pl:7159
 
3324
#: gmusicbrowser.pl:7445
3122
3325
msgid "is not"
3123
3326
msgstr "ist nicht"
3124
3327
 
3125
 
#: gmusicbrowser.pl:7022 gmusicbrowser.pl:7028
 
3328
#: gmusicbrowser.pl:7281 gmusicbrowser.pl:7287
3126
3329
msgid "is not %n"
3127
3330
msgstr "ist nicht %n"
3128
3331
 
3129
 
#: gmusicbrowser.pl:7034
 
3332
#: gmusicbrowser.pl:7293
3130
3333
msgid "is not %n( %)"
3131
3334
msgstr "ist nicht %n( %)"
3132
3335
 
3133
 
#: gmusicbrowser.pl:6994 gmusicbrowser.pl:7002 gmusicbrowser.pl:7010
3134
 
#: gmusicbrowser.pl:7116 gmusicbrowser.pl:7124 gmusicbrowser.pl:7134
3135
 
#: gmusicbrowser.pl:7142
 
3336
#: gmusicbrowser.pl:7253 gmusicbrowser.pl:7261 gmusicbrowser.pl:7269
 
3337
#: gmusicbrowser.pl:7402 gmusicbrowser.pl:7410 gmusicbrowser.pl:7420
 
3338
#: gmusicbrowser.pl:7428
3136
3339
msgid "is not %s"
3137
3340
msgstr "ist nicht %s"
3138
3341
 
3139
 
#: gmusicbrowser.pl:7180
 
3342
#: gmusicbrowser.pl:7466
3140
3343
msgid "is not 44.1kHz"
3141
3344
msgstr "ist nicht 44.1kHz"
3142
3345
 
3143
 
#: gmusicbrowser.pl:7126
 
3346
#: gmusicbrowser.pl:7412
3144
3347
msgid "is not in %s"
3145
3348
msgstr "ist nicht in %s"
3146
3349
 
3147
 
#: gmusicbrowser.pl:7147
 
3350
#: gmusicbrowser.pl:7433
3148
3351
msgid "is not in list %l"
3149
3352
msgstr "Ist nicht in Liste %l"
3150
3353
 
3151
 
#: gmusicbrowser.pl:7102
 
3354
#: gmusicbrowser.pl:7384
3152
3355
msgid "isn't %g"
3153
3356
msgstr "ist nicht %g"
3154
3357
 
3155
 
#: gmusicbrowser.pl:7016
 
3358
#: gmusicbrowser.pl:7275
3156
3359
msgid "isn't %n"
3157
3360
msgstr "ist nicht %n"
3158
3361
 
3159
 
#: gmusicbrowser.pl:7177
 
3362
#: gmusicbrowser.pl:7463
3160
3363
msgid "isn't %n(Hz)"
3161
3364
msgstr "ist nicht %n(Hz)"
3162
3365
 
3163
 
#: gmusicbrowser.pl:7171
 
3366
#: gmusicbrowser.pl:7457
3164
3367
msgid "isn't %n(kbps)"
3165
3368
msgstr "ist nicht %n(kbps)"
3166
3369
 
3167
 
#: gmusicbrowser.pl:5111
 
3370
#: gmusicbrowser.pl:5340
3168
3371
msgid ""
3169
3372
"itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly "
3170
3373
"affect tags with pictures"
3176
3379
msgid "itunes-like"
3177
3380
msgstr "iTunes-Stil"
3178
3381
 
3179
 
#: gmusicbrowser.pl:7096
 
3382
#: gmusicbrowser.pl:7378
3180
3383
msgid "last added"
3181
3384
msgstr "zuletzt hinzugefügten"
3182
3385
 
3183
 
#: gmusicbrowser.pl:7056 gmusicbrowser.pl:7092
 
3386
#: gmusicbrowser.pl:7322 gmusicbrowser.pl:7370
3184
3387
msgid "last played"
3185
3388
msgstr "Zuletzt gespielt"
3186
3389
 
 
3390
#: gmusicbrowser.pl:7330 gmusicbrowser.pl:7374
 
3391
msgid "last skipped"
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
3187
3394
#: plugins/audioscrobbler.pm:9
3188
3395
msgid "last.fm"
3189
3396
msgstr "Last.FM"
3192
3399
msgid "last.fm plugin"
3193
3400
msgstr "Last.FM PlugIn"
3194
3401
 
3195
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3402
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3196
3403
msgid "lead artist"
3197
3404
msgstr "Führender Künstler"
3198
3405
 
3199
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3406
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3200
3407
msgid "leaflet page"
3201
3408
msgstr "Leaflet Seite"
3202
3409
 
3203
 
#: layouts:270
 
3410
#: layouts:289
3204
3411
msgid "left-side filter panes"
3205
3412
msgstr "Filterfensterbereich links"
3206
3413
 
3207
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1704
 
3414
#: gmusicbrowser_list.pm:1726
3208
3415
msgid "length of songs"
3209
3416
msgstr "Länge der Lieder"
3210
3417
 
3211
 
#: gmusicbrowser.pl:7091
 
3418
#: gmusicbrowser.pl:7369
3212
3419
msgid "less played"
3213
3420
msgstr "wenigst gespielten"
3214
3421
 
3215
 
#: gmusicbrowser.pl:7057 gmusicbrowser.pl:7065 gmusicbrowser.pl:7073
 
3422
#: gmusicbrowser.pl:7373
 
3423
msgid "less skipped"
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#: gmusicbrowser.pl:7323 gmusicbrowser.pl:7331 gmusicbrowser.pl:7339
 
3427
#: gmusicbrowser.pl:7347
3216
3428
msgid "less than %a( ago)"
3217
3429
msgstr "vor weniger als %a"
3218
3430
 
3219
 
#: gmusicbrowser.pl:7051
 
3431
#: gmusicbrowser.pl:7310 gmusicbrowser.pl:7317
3220
3432
msgid "less than %n( times)"
3221
3433
msgstr "weniger als %n ( Mal)"
3222
3434
 
3223
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1111 gmusicbrowser_player.pm:1169
 
3435
#: gmusicbrowser_player.pm:1131 gmusicbrowser_player.pm:1189
3224
3436
msgid "list order"
3225
3437
msgstr "Listenreihenfolge"
3226
3438
 
3227
 
#: gmusicbrowser.pl:7094
 
3439
#: gmusicbrowser.pl:7376
3228
3440
msgid "longest"
3229
3441
msgstr "längsten"
3230
3442
 
3231
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3443
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3232
3444
msgid "lyricist"
3233
3445
msgstr "Texter"
3234
3446
 
3235
 
#: gmusicbrowser.pl:6995 gmusicbrowser.pl:7003 gmusicbrowser.pl:7011
3236
 
#: gmusicbrowser.pl:7117 gmusicbrowser.pl:7127 gmusicbrowser.pl:7135
3237
 
#: gmusicbrowser.pl:7143
 
3447
#: gmusicbrowser.pl:7254 gmusicbrowser.pl:7262 gmusicbrowser.pl:7270
 
3448
#: gmusicbrowser.pl:7403 gmusicbrowser.pl:7413 gmusicbrowser.pl:7421
 
3449
#: gmusicbrowser.pl:7429
3238
3450
msgid "match regexp %r"
3239
3451
msgstr "passt zu RegExp %r"
3240
3452
 
3241
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3453
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3242
3454
msgid "media"
3243
3455
msgstr "Medium"
3244
3456
 
3245
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1689 gmusicbrowser_list.pm:1694
 
3457
#: gmusicbrowser_list.pm:1711 gmusicbrowser_list.pm:1716
3246
3458
msgid "medium size"
3247
3459
msgstr "mittel"
3248
3460
 
3250
3462
msgid "minimal"
3251
3463
msgstr "minimal"
3252
3464
 
3253
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1787
 
3465
#: gmusicbrowser_list.pm:1819
3254
3466
msgid "minimum number of songs"
3255
3467
msgstr "minimale Anzahl Lieder"
3256
3468
 
3257
 
#: gmusicbrowser.pl:587 plugins/autosave.pm:36
 
3469
#: gmusicbrowser.pl:618 plugins/autosave.pm:36
3258
3470
msgid "minutes"
3259
3471
msgstr "Minuten"
3260
3472
 
3261
 
#: gmusicbrowser.pl:7064
 
3473
#: gmusicbrowser.pl:7338
3262
3474
msgid "modified"
3263
3475
msgstr "Verändert"
3264
3476
 
3265
 
#: gmusicbrowser.pl:7156 gmusicbrowser.pl:7166
 
3477
#: gmusicbrowser.pl:7442 gmusicbrowser.pl:7452
3266
3478
msgid "mono"
3267
3479
msgstr "Mono"
3268
3480
 
3269
 
#: gmusicbrowser.pl:591
 
3481
#: gmusicbrowser_list.pm:1731
 
3482
msgid "month"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: gmusicbrowser.pl:622
3270
3486
msgid "months"
3271
3487
msgstr "Monate"
3272
3488
 
3273
 
#: gmusicbrowser.pl:7058 gmusicbrowser.pl:7066 gmusicbrowser.pl:7074
 
3489
#: gmusicbrowser.pl:7324 gmusicbrowser.pl:7332 gmusicbrowser.pl:7340
 
3490
#: gmusicbrowser.pl:7348
3274
3491
msgid "more than %a( ago)"
3275
3492
msgstr "vor mehr als %a"
3276
3493
 
3277
 
#: gmusicbrowser.pl:7050
 
3494
#: gmusicbrowser.pl:7309 gmusicbrowser.pl:7316
3278
3495
msgid "more than %n( times)"
3279
3496
msgstr "mehr als %n( Mal)"
3280
3497
 
3281
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1721
 
3498
#: gmusicbrowser_list.pm:1750
3282
3499
msgid "mosaic mode"
3283
3500
msgstr "Mosaikmodus"
3284
3501
 
3285
 
#: gmusicbrowser.pl:7090
 
3502
#: gmusicbrowser.pl:7368
3286
3503
msgid "most played"
3287
3504
msgstr "meist gespielten"
3288
3505
 
3289
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1740
 
3506
#: gmusicbrowser.pl:7372
 
3507
msgid "most skipped"
 
3508
msgstr ""
 
3509
 
 
3510
#: gmusicbrowser_list.pm:1770
3290
3511
msgid "move folder"
3291
3512
msgstr "verschiebe Ordner"
3292
3513
 
3293
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3514
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3294
3515
msgid "movie/video screen capture"
3295
3516
msgstr "Film/Video Bildschirmaufnahme"
3296
3517
 
3297
 
#: gmusicbrowser.pl:5960
 
3518
#: gmusicbrowser.pl:6219
3298
3519
msgid "name of the new filter"
3299
3520
msgstr "Name des neuen Filters"
3300
3521
 
3301
 
#: gmusicbrowser.pl:5966
 
3522
#: gmusicbrowser.pl:6225
3302
3523
msgid "name of the new grouping"
3303
3524
msgstr "Name der neuen Gruppierung"
3304
3525
 
3305
 
#: gmusicbrowser.pl:5964
 
3526
#: gmusicbrowser.pl:6223
3306
3527
msgid "name of the new random mode"
3307
3528
msgstr "Name des neuen Zufallsmodus"
3308
3529
 
3309
 
#: gmusicbrowser.pl:5962
 
3530
#: gmusicbrowser.pl:6221
3310
3531
msgid "name of the new sort mode"
3311
3532
msgstr "Name des neuen Sortiermodus"
3312
3533
 
3313
 
#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser_list.pm:717 gmusicbrowser_list.pm:6480
3314
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6481 gmusicbrowser_list.pm:6482
 
3534
#: gmusicbrowser.pl:526 gmusicbrowser.pl:528 gmusicbrowser_list.pm:731
 
3535
#: gmusicbrowser_list.pm:2118 gmusicbrowser_list.pm:2143
 
3536
#: gmusicbrowser_list.pm:6626 gmusicbrowser_list.pm:6627
 
3537
#: gmusicbrowser_list.pm:6628 gmusicbrowser_list.pm:6629
3315
3538
msgid "never"
3316
3539
msgstr "nie"
3317
3540
 
3318
 
#: gmusicbrowser.pl:1317
 
3541
#: gmusicbrowser.pl:1426
3319
3542
msgid "never played"
3320
3543
msgstr "nie gespielten"
3321
3544
 
3322
 
#: gmusicbrowser.pl:1899
 
3545
#: gmusicbrowser.pl:2052
3323
3546
msgid "next"
3324
3547
msgstr "Nächstes"
3325
3548
 
3326
 
#: plugins/fetch_cover.pm:311
 
3549
#: plugins/fetch_cover.pm:317
3327
3550
msgid "no matches found, you might want to remove some search terms."
3328
3551
msgstr "Keine Treffer, versuche ein paar Suchbegriffe zu entfernen."
3329
3552
 
3330
 
#: gmusicbrowser.pl:3360 gmusicbrowser.pl:3426
 
3553
#: gmusicbrowser.pl:3581 gmusicbrowser.pl:3647
3331
3554
msgid "no picture"
3332
3555
msgstr "kein Bild"
3333
3556
 
3334
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1686
 
3557
#: gmusicbrowser_list.pm:1708
3335
3558
msgid "no pictures"
3336
3559
msgstr "keine Bilder"
3337
3560
 
3338
 
#: gmusicbrowser.pl:4817
 
3561
#: gmusicbrowser.pl:5048
3339
3562
msgid "no plugins found"
3340
3563
msgstr "Keine Erweiterungen gefunden"
3341
3564
 
3342
 
#: gmusicbrowser.pl:5043
 
3565
#: gmusicbrowser.pl:5277
3343
3566
msgid "no splitting"
3344
3567
msgstr "kein trennen"
3345
3568
 
3346
 
#: gmusicbrowser.pl:3499
 
3569
#: gmusicbrowser.pl:3720
3347
3570
msgid "no to all"
3348
3571
msgstr "nein zu allem"
3349
3572
 
3350
 
#: gmusicbrowser.pl:5995 gmusicbrowser.pl:5996
 
3573
#: gmusicbrowser.pl:6254 gmusicbrowser.pl:6255
3351
3574
msgid "noname"
3352
3575
msgstr "keinName"
3353
3576
 
3354
 
#: gmusicbrowser.pl:294
 
3577
#: gmusicbrowser.pl:320
3355
3578
msgid "normal"
3356
3579
msgstr "normal"
3357
3580
 
3358
 
#: gmusicbrowser.pl:294
 
3581
#: gmusicbrowser.pl:320
3359
3582
msgid "normal play when queue empty"
3360
3583
msgstr "normale Wiedergabe, wenn Warteliste leer"
3361
3584
 
3362
 
#: gmusicbrowser.pl:1324
 
3585
#: gmusicbrowser.pl:1433
3363
3586
msgid "not bootleg"
3364
3587
msgstr "Kein Bootleg"
3365
3588
 
3366
 
#: gmusicbrowser.pl:7093
 
3589
#: gmusicbrowser.pl:7371
3367
3590
msgid "not played for the longest time"
3368
3591
msgstr "am längsten nicht gespielten"
3369
3592
 
3370
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1703
 
3593
#: gmusicbrowser.pl:7375
 
3594
msgid "not skipped for the longest time"
 
3595
msgstr ""
 
3596
 
 
3597
#: gmusicbrowser_list.pm:1725
3371
3598
msgid "number of songs in filter"
3372
3599
msgstr "Liederanzahl im Filter"
3373
3600
 
3374
 
#: gmusicbrowser.pl:501
 
3601
#: gmusicbrowser.pl:532
3375
3602
msgid "old filename"
3376
3603
msgstr "Alter Dateiname"
3377
3604
 
3378
 
#: gmusicbrowser.pl:7062 gmusicbrowser.pl:7070 gmusicbrowser.pl:7078
 
3605
#: gmusicbrowser.pl:7328 gmusicbrowser.pl:7336 gmusicbrowser.pl:7344
 
3606
#: gmusicbrowser.pl:7352
3379
3607
msgid "on %d"
3380
3608
msgstr "auf %d"
3381
3609
 
3391
3619
"Funktioniert nur mit manchen Liedtextquellen und wenn der LiedtextTab "
3392
3620
"angezeigt wird"
3393
3621
 
3394
 
#: plugins/lyrics.pm:128 plugins/mozembed.pm:116
 
3622
#: plugins/lyrics.pm:128 plugins/webcontext.pm:244
3395
3623
msgid "open context window"
3396
3624
msgstr "Öffne Kontextfenster"
3397
3625
 
3398
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1788
 
3626
#: gmusicbrowser_list.pm:1820
3399
3627
msgid "options"
3400
3628
msgstr "Einstellungen"
3401
3629
 
3402
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3630
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3403
3631
msgid "other"
3404
3632
msgstr "andere"
3405
3633
 
3406
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3634
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3407
3635
msgid "other file icon"
3408
3636
msgstr "anderes Datei-Icon"
3409
3637
 
3410
 
#: gmusicbrowser.pl:4936 gmusicbrowser.pl:4942
 
3638
#: gmusicbrowser.pl:5167 gmusicbrowser.pl:5173
3411
3639
msgid "output device :"
3412
3640
msgstr "Ausgabe Gerät :"
3413
3641
 
3415
3643
msgid "password :"
3416
3644
msgstr "Passwort :"
3417
3645
 
3418
 
#: gmusicbrowser.pl:853
 
3646
#: gmusicbrowser.pl:929
3419
3647
msgid "perl code"
3420
3648
msgstr "Perl-Code"
3421
3649
 
3422
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1713
 
3650
#: gmusicbrowser_list.pm:1740
3423
3651
msgid "picture size"
3424
3652
msgstr "Bildgröße"
3425
3653
 
3426
 
#: gmusicbrowser.pl:7049
 
3654
#: gmusicbrowser.pl:7308
3427
3655
msgid "played"
3428
3656
msgstr "Gespielt"
3429
3657
 
3430
 
#: gmusicbrowser.pl:1323
 
3658
#: gmusicbrowser.pl:1432
3431
3659
msgid "played>4"
3432
3660
msgstr "gespielt>4"
3433
3661
 
3434
 
#: gmusicbrowser.pl:4957 gmusicbrowser.pl:5030
 
3662
#: gmusicbrowser.pl:5188 gmusicbrowser.pl:5261
3435
3663
msgid "port :"
3436
3664
msgstr "Port :"
3437
3665
 
3438
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:541
 
3666
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:571
3439
3667
msgid "pre-amp"
3440
3668
msgstr "vorverstärken"
3441
3669
 
3442
 
#: plugins/mozembed.pm:11
3443
 
msgid "provide context views using MozEmbed"
3444
 
msgstr "Verwende MozEmbed für Kontextanzeige"
3445
 
 
3446
 
#: gmusicbrowser.pl:298
 
3670
#: gmusicbrowser.pl:324
3447
3671
msgid "quit"
3448
3672
msgstr "Beenden"
3449
3673
 
3450
 
#: gmusicbrowser.pl:298
 
3674
#: gmusicbrowser.pl:324
3451
3675
msgid "quit when queue empty"
3452
3676
msgstr "beende wenn Warteliste leer"
3453
3677
 
3454
 
#: layouts:191
 
3678
#: layouts:210
3455
3679
msgid "quodlibet-like"
3456
3680
msgstr "QuodLibet-Stil"
3457
3681
 
3458
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
 
3682
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3459
3683
msgid "recording location"
3460
3684
msgstr "Aufnahmeort"
3461
3685
 
3462
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1783
 
3686
#: gmusicbrowser.pl:5266
 
3687
msgid "requires xdg-screensaver"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: gmusicbrowser_list.pm:1815
3463
3691
msgid "reset filter {nb}"
3464
3692
msgstr "Filter aufheben {nb}"
3465
3693
 
3466
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1781
 
3694
#: gmusicbrowser_list.pm:1813
3467
3695
msgid "reset primary filter"
3468
3696
msgstr "Primären Filter aufheben"
3469
3697
 
3470
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1782
 
3698
#: gmusicbrowser_list.pm:1814
3471
3699
msgid "reset secondary filter"
3472
3700
msgstr "Sekundären Filter aufheben"
3473
3701
 
3474
 
#: plugins/lyrics.pm:230
 
3702
#: plugins/lyrics.pm:244
3475
3703
msgid "retry"
3476
3704
msgstr "Erneut versuchen"
3477
3705
 
3478
 
#: gmusicbrowser.pl:3518
 
3706
#: gmusicbrowser.pl:3739
3479
3707
msgid "retry ?"
3480
3708
msgstr "Erneut versuchen ?"
3481
3709
 
3487
3715
msgid "run a command when playing a song"
3488
3716
msgstr "Führe Befehl aus, während Liedwiedergabe"
3489
3717
 
3490
 
#: gmusicbrowser.pl:7175
 
3718
#: gmusicbrowser.pl:7461
3491
3719
msgid "sampling rate"
3492
3720
msgstr "Samplerate"
3493
3721
 
3494
 
#: gmusicbrowser.pl:5977
 
3722
#: gmusicbrowser.pl:6236
3495
3723
msgid "save as '{name}'"
3496
3724
msgstr "Speichern unter '{name}'"
3497
3725
 
3498
 
#: gmusicbrowser.pl:5960
 
3726
#: gmusicbrowser.pl:6219
3499
3727
msgid "save filter as"
3500
3728
msgstr "Speichere Filter als"
3501
3729
 
3502
 
#: gmusicbrowser.pl:5966
 
3730
#: gmusicbrowser.pl:6225
3503
3731
msgid "save grouping as"
3504
3732
msgstr "Speichere Gruppierung als"
3505
3733
 
3506
 
#: gmusicbrowser.pl:5964
 
3734
#: gmusicbrowser.pl:6223
3507
3735
msgid "save random mode as"
3508
3736
msgstr "Speichere Zufallsmodus als"
3509
3737
 
3510
 
#: gmusicbrowser.pl:5962
 
3738
#: gmusicbrowser.pl:6221
3511
3739
msgid "save sort mode as"
3512
3740
msgstr "Speichere Sortiermodus als"
3513
3741
 
3514
 
#: gmusicbrowser.pl:5959
 
3742
#: gmusicbrowser.pl:6218
3515
3743
msgid "saved filters"
3516
3744
msgstr "gespeicherte Filter"
3517
3745
 
3518
 
#: gmusicbrowser.pl:5965
 
3746
#: gmusicbrowser.pl:6224
3519
3747
msgid "saved groupings"
3520
3748
msgstr "gespeicherte Gruppierungen"
3521
3749
 
3522
 
#: gmusicbrowser.pl:5963
 
3750
#: gmusicbrowser.pl:6222
3523
3751
msgid "saved random modes"
3524
3752
msgstr "gespeicherte Zufallsmodi"
3525
3753
 
3526
 
#: gmusicbrowser.pl:5961
 
3754
#: gmusicbrowser.pl:6220
3527
3755
msgid "saved sort modes"
3528
3756
msgstr "gespeicherte Sortiermodi"
3529
3757
 
3530
 
#: gmusicbrowser.pl:5240
 
3758
#: gmusicbrowser.pl:5483
3531
3759
msgid "scan now"
3532
3760
msgstr "Jetzt suchen"
3533
3761
 
3534
 
#: gmusicbrowser.pl:586
 
3762
#: gmusicbrowser.pl:617
3535
3763
msgid "seconds"
3536
3764
msgstr "Sekunden"
3537
3765
 
3538
 
#: gmusicbrowser.pl:7095
 
3766
#: gmusicbrowser.pl:7377
3539
3767
msgid "shortest"
3540
3768
msgstr "kürzest"
3541
3769
 
3542
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1711
 
3770
#: gmusicbrowser_list.pm:1738
3543
3771
msgid "show info"
3544
3772
msgstr "Info anzeigen"
3545
3773
 
3546
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1708 gmusicbrowser_list.pm:1709
 
3774
#: gmusicbrowser_list.pm:1736
3547
3775
msgid "show pictures"
3548
3776
msgstr "Bilder anzeigen"
3549
3777
 
3550
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6387
 
3778
#: gmusicbrowser_list.pm:6531
3551
3779
msgid "skin options"
3552
3780
msgstr "Aussehen einstellen"
3553
3781
 
3554
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1688 gmusicbrowser_list.pm:1693
 
3782
#: gmusicbrowser.pl:7315
 
3783
msgid "skipped"
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#: gmusicbrowser_list.pm:1710 gmusicbrowser_list.pm:1715
3555
3787
msgid "small size"
3556
3788
msgstr "klein"
3557
3789
 
3558
 
#: gmusicbrowser.pl:6895
 
3790
#: gmusicbrowser.pl:7154
3559
3791
msgid "song rating"
3560
3792
msgstr "Liedbewertung"
3561
3793
 
3562
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1717
 
3794
#: gmusicbrowser_list.pm:1742
3563
3795
msgid "sort by"
3564
3796
msgstr "Sortiere nach"
3565
3797
 
3566
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1715
3567
 
msgid "sort by year"
3568
 
msgstr "Nach Jahr sortieren"
3569
 
 
3570
 
#: gmusicbrowser.pl:7157 gmusicbrowser.pl:7167
 
3798
#: gmusicbrowser.pl:7443 gmusicbrowser.pl:7453
3571
3799
msgid "stereo"
3572
3800
msgstr "Stereo"
3573
3801
 
3574
 
#: gmusicbrowser.pl:297
 
3802
#: gmusicbrowser.pl:323
3575
3803
msgid "stop"
3576
3804
msgstr "Stop"
3577
3805
 
3578
 
#: gmusicbrowser.pl:297
 
3806
#: gmusicbrowser.pl:323
3579
3807
msgid "stop when queue empty"
3580
3808
msgstr "Stoppe, wenn Warteliste leer"
3581
3809
 
3582
 
#: gmusicbrowser.pl:4990
 
3810
#: gmusicbrowser.pl:5221
3583
3811
msgid "supports : "
3584
3812
msgstr "unterstützt : "
3585
3813
 
3586
 
#: gmusicbrowser.pl:5110
 
3814
#: gmusicbrowser.pl:5339
3587
3815
msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4"
3588
3816
msgstr "Der Standard ist utf16 für ID3v2.3 und utf8 für ID3v2.4"
3589
3817
 
3590
 
#: gmusicbrowser_player.pm:168
 
3818
#: gmusicbrowser_player.pm:169
3591
3819
msgid "then {action}"
3592
3820
msgstr "dann {action}"
3593
3821
 
3594
 
#: gmusicbrowser.pl:8012
 
3822
#: gmusicbrowser.pl:8297 gmusicbrowser.pl:8299
3595
3823
msgid "times"
3596
3824
msgstr "mal"
3597
3825
 
3598
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1785
 
3826
#: gmusicbrowser_list.pm:1817
3599
3827
msgid "toggle Intersection mode"
3600
3828
msgstr "Überschneidungsmodus umschalten"
3601
3829
 
3602
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1786
 
3830
#: gmusicbrowser_list.pm:1818
3603
3831
msgid "toggle Invert mode"
3604
3832
msgstr "Invertiermodus umschalten"
3605
3833
 
3606
 
#: gmusicbrowser.pl:8248
 
3834
#: gmusicbrowser.pl:8535
3607
3835
msgid "true"
3608
3836
msgstr "wahr"
3609
3837
 
3610
 
#: gmusicbrowser.pl:299
 
3838
#: gmusicbrowser.pl:325
3611
3839
msgid "turn off"
3612
3840
msgstr "ausschalten"
3613
3841
 
3614
 
#: gmusicbrowser.pl:299
 
3842
#: gmusicbrowser.pl:325
3615
3843
msgid "turn off computer when queue empty"
3616
3844
msgstr "Computer ausschalten, wenn Warteliste leer"
3617
3845
 
3618
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:124 plugins/audioscrobbler.pm:177
 
3846
#: plugins/audioscrobbler.pm:124 plugins/audioscrobbler.pm:175
3619
3847
msgid "unknown error"
3620
3848
msgstr "Unbekannter Fehler"
3621
3849
 
3622
 
#: gmusicbrowser.pl:2221 gmusicbrowser_player.pm:1104
 
3850
#: gmusicbrowser.pl:2381 gmusicbrowser_player.pm:1124
3623
3851
msgid "unnamed random mode"
3624
3852
msgstr "unbenannter Zufallsmodus"
3625
3853
 
3626
 
#: gmusicbrowser_player.pm:147
 
3854
#: gmusicbrowser_player.pm:148
3627
3855
msgid "unnamed static list"
3628
3856
msgstr "Unbenannte feste Liste"
3629
3857
 
3630
 
#: gmusicbrowser.pl:859
3631
 
msgid "url-encoded list of files"
3632
 
msgstr "URL-codierte Dateiliste"
 
3858
#: gmusicbrowser.pl:935 gmusicbrowser.pl:936 gmusicbrowser.pl:937
 
3859
#: gmusicbrowser.pl:938 gmusicbrowser.pl:939
 
3860
msgid "url-encoded list of files/folders"
 
3861
msgstr ""
3633
3862
 
3634
3863
#: plugins/fetch_cover.pm:74 plugins/fetch_cover.pm:75
3635
3864
msgid "use :"
3639
3868
msgid "use album name"
3640
3869
msgstr "Verwende den Albumnamen"
3641
3870
 
3642
 
#: gmusicbrowser.pl:4112
 
3871
#: gmusicbrowser.pl:4335
3643
3872
msgid "use default"
3644
3873
msgstr "Standard benutzen"
3645
3874
 
3659
3888
msgid "username :"
3660
3889
msgstr "Benutzername :"
3661
3890
 
3662
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6364
 
3891
#: gmusicbrowser_list.pm:6508
3663
3892
msgid "using skin :"
3664
3893
msgstr "Verwende Skin :"
3665
3894
 
3666
 
#: gmusicbrowser.pl:296
 
3895
#: gmusicbrowser.pl:322
3667
3896
msgid "wait for more"
3668
3897
msgstr "Warte auf mehr"
3669
3898
 
3670
 
#: gmusicbrowser.pl:296
 
3899
#: gmusicbrowser.pl:322
3671
3900
msgid "wait for more when queue empty"
3672
3901
msgstr "Warte auf mehr, wenn Warteliste leer"
3673
3902
 
3674
 
#: gmusicbrowser.pl:590
 
3903
#: gmusicbrowser.pl:621
3675
3904
msgid "weeks"
3676
3905
msgstr "Wochen"
3677
3906
 
3678
 
#: gmusicbrowser.pl:6796
 
3907
#: gmusicbrowser.pl:7055
3679
3908
msgid "weight :"
3680
3909
msgstr "Gewicht :"
3681
3910
 
3683
3912
msgid "with browser"
3684
3913
msgstr "mit Browser"
3685
3914
 
3686
 
#: layouts:184
 
3915
#: layouts:203
3687
3916
msgid "with browser & queue"
3688
3917
msgstr "mit Browser & Warteliste"
3689
3918
 
3691
3920
msgid "with browser (SongTree)"
3692
3921
msgstr "mit Browser (SongTree)"
3693
3922
 
3694
 
#: layouts:267
 
3923
#: layouts:286
3695
3924
msgid "with context"
3696
3925
msgstr "mit Kontext"
3697
3926
 
3698
 
#: layouts:135
 
3927
#: layouts:137
3699
3928
msgid "with playlist"
3700
3929
msgstr "mit Wiedergabeliste"
3701
3930
 
3702
 
#: layouts:213
 
3931
#: layouts:232
3703
3932
msgid "with playlist & context"
3704
3933
msgstr "mit Wiedergabeliste & Kontext"
3705
3934
 
3707
3936
msgid "with queue"
3708
3937
msgstr "mit Warteliste"
3709
3938
 
3710
 
#: layouts:131
 
3939
#: layouts:133
3711
3940
msgid "with search"
3712
3941
msgstr "mit Suche"
3713
3942
 
3714
 
#: layouts:218
 
3943
#: layouts:237
3715
3944
msgid "with tabbedlists"
3716
3945
msgstr "mit Tab-Listen"
3717
3946
 
3718
 
#: gmusicbrowser.pl:4956
 
3947
#: gmusicbrowser.pl:5187
3719
3948
msgid ""
3720
3949
"without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n"
3721
3950
"with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible"
3723
3952
"ohne GStreamer : ein Stream pro Datei, immer nur eine Verbindung\n"
3724
3953
"mit GStreamer : ein durchgehender Stream, mehrere Verbindungen gleichzeitig"
3725
3954
 
3726
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1700 gmusicbrowser_list.pm:4346
 
3955
#: gmusicbrowser_list.pm:1722 gmusicbrowser_list.pm:1730
 
3956
#: gmusicbrowser_list.pm:4480
3727
3957
msgid "year"
3728
3958
msgstr "Jahr"
3729
3959
 
3730
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1701
 
3960
#: gmusicbrowser_list.pm:1723
3731
3961
msgid "year (highest)"
3732
3962
msgstr "Jahr (höchstes)"
3733
3963
 
3734
 
#: gmusicbrowser.pl:592
 
3964
#: gmusicbrowser.pl:623
3735
3965
msgid "years"
3736
3966
msgstr "Jahre"
3737
3967
 
3738
 
#: gmusicbrowser.pl:3498
 
3968
#: gmusicbrowser.pl:3719
3739
3969
msgid "yes to all"
3740
3970
msgstr "ja zu allem"
3741
3971
 
3742
 
#: gmusicbrowser_player.pm:426
 
3972
#: gmusicbrowser_player.pm:431
3743
3973
msgid ""
3744
3974
"{album}\n"
3745
3975
"<small>by</small> {artist}"
3755
3985
msgid "{command} is needed to play this file."
3756
3986
msgstr "{command} ist benötigt um diese Datei abzuspielen."
3757
3987
 
3758
 
#: gmusicbrowser.pl:5143
 
3988
#: gmusicbrowser.pl:5373
3759
3989
msgid "{folder} already exists"
3760
3990
msgstr "{folder} existiert bereits"
3761
3991
 
3762
 
#: gmusicbrowser.pl:2410
 
3992
#: gmusicbrowser.pl:2588
3763
3993
msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)"
3764
3994
msgstr "{hours} Std. {min} Min. {sec} s ({size} M)"
3765
3995
 
3766
 
#: gmusicbrowser.pl:2420
 
3996
#: gmusicbrowser.pl:2592 gmusicbrowser.pl:2602
3767
3997
msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)"
3768
3998
msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)"
3769
3999
 
3770
 
#: gmusicbrowser.pl:566 gmusicbrowser.pl:2416
 
4000
#: gmusicbrowser.pl:597 gmusicbrowser.pl:2598
3771
4001
msgid "{hours}h{min}m{sec}s"
3772
4002
msgstr "{hours}h{min}m{sec}s"
3773
4003
 
3774
 
#: gmusicbrowser.pl:2410
 
4004
#: gmusicbrowser.pl:2588
3775
4005
msgid "{min} min {sec} s ({size} M)"
3776
4006
msgstr "{min} Min {sec} Sek ({size} M)"
3777
4007
 
3778
 
#: gmusicbrowser.pl:2420
 
4008
#: gmusicbrowser.pl:2592 gmusicbrowser.pl:2602
3779
4009
msgid "{min}m {sec}s ({size}M)"
3780
4010
msgstr "{min}m {sec}s ({size}M)"
3781
4011
 
3782
 
#: gmusicbrowser.pl:566 gmusicbrowser.pl:2416
 
4012
#: gmusicbrowser.pl:597 gmusicbrowser.pl:2598
3783
4013
msgid "{min}m{sec}s"
3784
4014
msgstr "{min}m{sec}s"
3785
4015
 
3786
 
#: gmusicbrowser.pl:5004
 
4016
#: gmusicbrowser.pl:5235
3787
4017
msgid "{outputname} output settings"
3788
4018
msgstr "{outputname}·Ausgabeeinstellungen"
3789
4019
 
3790
 
#: gmusicbrowser.pl:319
 
4020
#: gmusicbrowser.pl:346
3791
4021
msgid "{songs} by {artists}"
3792
4022
msgstr "{songs} von {artists}"
3793
4023
 
3794
 
#: gmusicbrowser.pl:5911
 
4024
#: gmusicbrowser.pl:6156
3795
4025
msgid ""
3796
4026
"{song}\n"
3797
4027
"by {artist}\n"
3801
4031
"von {artist}\n"
3802
4032
"auf {album}"
3803
4033
 
3804
 
#: gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_player.pm:210
3805
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:165
 
4034
#: gmusicbrowser.pl:2786 gmusicbrowser_player.pm:212
 
4035
#: plugins/audioscrobbler.pm:163
3806
4036
msgid "{song} by {artist}"
3807
4037
msgstr "{song} von {artist}"
3808
4038
 
3809
 
#: gmusicbrowser.pl:861
 
4039
#: gmusicbrowser.pl:941
3810
4040
msgid "|-separated list of widget names"
3811
4041
msgstr "|-getrennte Liste von Widgetnamen"
3812
4042
 
 
4043
#~ msgid "Automatically check if the file for the current song has changed."
 
4044
#~ msgstr ""
 
4045
#~ "Kontrolliere automatisch, ob sich die Datei des aktuellen Liedes geändert "
 
4046
#~ "hat."
 
4047
 
 
4048
#~ msgid ""
 
4049
#~ "Can't set the volume, that's probably because amixer (packaged in alsa-"
 
4050
#~ "utils) is not installed."
 
4051
#~ msgstr ""
 
4052
#~ "Kann die Lautstärke nicht einstellen. Dies liegt vielleicht daran, dass "
 
4053
#~ "AMixer (alsa-utils) nicht installiert ist."
 
4054
 
 
4055
#~ msgid "MozEmbed"
 
4056
#~ msgstr "MozEmbed"
 
4057
 
 
4058
#~ msgid "Mozilla plugin"
 
4059
#~ msgstr "Mozilla Erweiterung"
 
4060
 
 
4061
#~ msgid "Play a list of files"
 
4062
#~ msgstr "Eine Liste von Dateien wiedergeben"
 
4063
 
 
4064
#~ msgid "provide context views using MozEmbed"
 
4065
#~ msgstr "Verwende MozEmbed für Kontextanzeige"
 
4066
 
3813
4067
#~ msgid "radio"
3814
4068
#~ msgstr "Radio"
 
4069
 
 
4070
#~ msgid "sort by year"
 
4071
#~ msgstr "Nach Jahr sortieren"
 
4072
 
 
4073
#~ msgid "url-encoded list of files"
 
4074
#~ msgstr "URL-codierte Dateiliste"