119
240
"<small><small>por</small> %a\n"
120
241
"<small>desde</small> %l</small>"
122
#: gmusicbrowser.pl:2982
243
#: gmusicbrowser.pl:3819
124
245
msgstr "Interrumpir"
126
#: gmusicbrowser.pl:3128
127
msgid "Abort mass-renaming"
128
msgstr "Interrumpir renombrado masivo"
247
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:541 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:556
248
msgid "Abort ReplayGain analysis"
249
msgstr "Cancelar an�lisis de ganancia"
130
#: gmusicbrowser_tags.pm:631
251
#: gmusicbrowser_tags.pm:620
131
252
msgid "Abort mass-tagging"
132
253
msgstr "Interrumpir etiquetado masivo"
134
#: gmusicbrowser_player.pm:30
255
#: gmusicbrowser_player.pm:42
136
257
msgstr "Acerca de"
138
#: gmusicbrowser.pl:2977
259
#: gmusicbrowser.pl:3814
140
261
"About to delete {files}\n"
142
msgstr "Est�s apunto de borrar {files} <br> �Est�s seguro?"
144
#: gmusicbrowser.pl:5222
145
#: gmusicbrowser.pl:5493
146
#: gmusicbrowser_tags.pm:1360
264
"Est�s apunto de borrar {files}\n"
267
#: gmusicbrowser.pl:1221
268
msgid "About to turn off the computer in :"
269
msgstr "Apagar el ordenador en :"
271
#: gmusicbrowser.pl:6404 gmusicbrowser.pl:6677 gmusicbrowser.pl:6871
272
#: gmusicbrowser_tags.pm:1377
150
#: gmusicbrowser.pl:4544
152
msgstr "A�adir se�al"
154
#: gmusicbrowser.pl:4393
277
msgid "Add a button to rip a CD"
278
msgstr "A�adir bot�n para ripear CD"
280
#: gmusicbrowser.pl:5311
281
msgid "Add a fullscreen button"
282
msgstr "A�adir un bot�n de pantalla completa"
284
#: gmusicbrowser.pl:5311
285
msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons"
287
"A�adir bot�n de pantalla completa a las plantillas que puedan aceptar "
290
#: gmusicbrowser_list.pm:6475
292
msgstr "A�adir un grupo"
294
#: gmusicbrowser.pl:943
295
msgid "Add a label to the current song"
296
msgstr "A�adir etiqueta a la canci�n actual"
298
#: gmusicbrowser.pl:936
299
msgid "Add a list of files/folders to the playlist"
302
#: gmusicbrowser_list.pm:6954
304
msgstr "A�adir radio"
306
#: gmusicbrowser.pl:939
307
msgid "Add files/folders to library"
310
#: gmusicbrowser.pl:5446
155
311
msgid "Add folder"
156
312
msgstr "A�adir carpeta"
158
#: gmusicbrowser.pl:5223
314
#: gmusicbrowser.pl:5614
316
msgstr "A�adir etiqueta"
318
#: gmusicbrowser.pl:6405
159
319
msgid "Add multiple condition"
160
msgstr "A�adir condici�n multiple"
320
msgstr "A�adir condici�n m�ltiple"
162
#: gmusicbrowser.pl:3326
322
#: gmusicbrowser.pl:4188
163
323
msgid "Add new label"
164
324
msgstr "A�adir nueva etiqueta"
166
#: gmusicbrowser.pl:5676
326
#: gmusicbrowser_list.pm:7024
327
msgid "Add new radio"
328
msgstr "A�adir nueva radio"
330
#: gmusicbrowser.pl:6873
167
331
msgid "Add rule : "
168
332
msgstr "A�adir regla:"
170
#: gmusicbrowser.pl:4066
334
#: gmusicbrowser.pl:4994
171
335
msgid "Add shorcut key"
172
336
msgstr "A�adir atajo de teclado"
174
#: gmusicbrowser.pl:328
338
#: gmusicbrowser.pl:390
175
339
msgid "Add to list"
176
340
msgstr "A�adir a la lista"
178
#: gmusicbrowser.pl:241
342
#: gmusicbrowser.pl:300
182
#: gmusicbrowser.pl:1008
346
#: gmusicbrowser.pl:1431
183
347
msgid "Added Today"
184
348
msgstr "A�adidos hoy"
186
#: plugins/fetch_cover.pm:29
187
msgid "Adds a menu entry to album context menu, allowing to search the cover in google and save it."
188
msgstr "A�adir una entrada de men� en el men� contextual de �lbum, permitiendo buscar las car�tulas en google y guardarlas"
190
#: plugins/export.pm:49
350
#: gmusicbrowser_list.pm:7013
351
msgid "Adding a radio"
352
msgstr "A�adiendo radio"
354
#: plugins/fetch_cover.pm:11
356
"Adds a menu entry to artist/album context menu, allowing to search the "
357
"picture/cover in google and save it."
359
"A�adir una entrada en el men� contextual de artista/�lbum, permitiendo "
360
"buscar las car�tulas en google y guardarlas"
362
#: plugins/export.pm:11
191
363
msgid "Adds menu entries to song contextual menu"
192
364
msgstr "A�adir entradas de men� al men� contextual de canci�n"
194
#: gmusicbrowser_tags.pm:691
195
msgid "Advanced Tag Editing ..."
366
#: gmusicbrowser_list.pm:3301
367
msgid "Advanced Search ..."
368
msgstr "Busqueda avanzada ..."
370
#: gmusicbrowser_tags.pm:678 gmusicbrowser_tags.pm:691
371
msgid "Advanced Tag Editing"
196
372
msgstr "Edici�n avanzada de etiquetas"
198
#: gmusicbrowser.pl:232
199
#: gmusicbrowser.pl:6023
200
#: gmusicbrowser_tags.pm:907
201
#: gmusicbrowser_tags.pm:943
202
#: gmusicbrowser_tags.pm:956
203
#: gmusicbrowser_tags.pm:973
204
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
374
#: gmusicbrowser.pl:291 gmusicbrowser.pl:1440 gmusicbrowser.pl:7265
375
#: gmusicbrowser_tags.pm:938 gmusicbrowser_tags.pm:974
376
#: gmusicbrowser_tags.pm:987 gmusicbrowser_tags.pm:1004
377
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217 plugins/fetch_cover.pm:97 layouts:146
378
#: layouts:249 layouts:255
211
#: gmusicbrowser.pl:396
382
#: gmusicbrowser.pl:550
212
383
msgid "Album artist"
213
384
msgstr "Artista del �lbum"
215
#: gmusicbrowser.pl:394
386
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:567
390
#: gmusicbrowser_list.pm:686
391
msgid "Album picture"
392
msgstr "Car�tula del �lbum"
394
#: gmusicbrowser_list.pm:725
395
msgid "Album picture & info"
396
msgstr "Car�tula del �lbum e informaci�n"
398
#: gmusicbrowser.pl:1439
399
msgid "Album with picture"
400
msgstr "�lbum con car�tula"
402
#: gmusicbrowser.pl:538
216
403
msgid "Album year(s)"
217
404
msgstr "A�o del �lbum"
219
#: gmusicbrowser.pl:7072
406
#: gmusicbrowser.pl:8255
223
#: gmusicbrowser.pl:6106
410
#: gmusicbrowser.pl:7367
224
411
msgid "All but the [most/less]%n"
225
412
msgstr "Todos menos los [m�s/menos]%n"
227
#: gmusicbrowser.pl:2764
414
#: gmusicbrowser.pl:3598
228
415
msgid "All files"
229
416
msgstr "Todos los archivos"
231
#: gmusicbrowser.pl:5348
232
#: gmusicbrowser.pl:5389
233
#: gmusicbrowser.pl:5422
234
#: gmusicbrowser.pl:7077
418
#: gmusicbrowser.pl:6532 gmusicbrowser.pl:6573 gmusicbrowser.pl:6606
419
#: gmusicbrowser.pl:8260
236
421
msgstr "Todos de:"
238
#: gmusicbrowser.pl:5348
239
#: gmusicbrowser.pl:5422
240
#: gmusicbrowser.pl:7077
423
#: gmusicbrowser.pl:763
427
#: gmusicbrowser.pl:6532 gmusicbrowser.pl:6606 gmusicbrowser.pl:8260
242
429
msgstr "Cualquiera de:"
244
#: gmusicbrowser.pl:4108
431
#: gmusicbrowser_list.pm:1758
432
msgid "Append to playlist"
433
msgstr "A�adir a la lista de reproducci�n"
435
#: gmusicbrowser.pl:5036
245
436
msgid "Arguments"
246
437
msgstr "Argumentos"
248
#: gmusicbrowser.pl:230
249
#: gmusicbrowser.pl:6015
250
#: gmusicbrowser_tags.pm:906
251
#: gmusicbrowser_tags.pm:942
252
#: gmusicbrowser_tags.pm:955
253
#: gmusicbrowser_tags.pm:974
254
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
439
#: gmusicbrowser.pl:289 gmusicbrowser.pl:7257 gmusicbrowser_tags.pm:937
440
#: gmusicbrowser_tags.pm:973 gmusicbrowser_tags.pm:986
441
#: gmusicbrowser_tags.pm:1005 gmusicbrowser_tags.pm:1217
442
#: plugins/fetch_cover.pm:96 layouts:146 layouts:249 layouts:255
261
#: gmusicbrowser_tags.pm:917
446
#: gmusicbrowser.pl:1438
447
msgid "Artist & album"
448
msgstr "Artista y �lbum"
450
#: gmusicbrowser_tags.pm:948
262
451
msgid "Artist URL"
263
msgstr "Enlace del artista"
265
#: gmusicbrowser.pl:987
452
msgstr "P�gina web del artista"
454
#: gmusicbrowser_list.pm:701
455
msgid "Artist picture"
456
msgstr "Imagen del artista"
458
#: gmusicbrowser.pl:1410
266
459
msgid "Artist,Album,Disc,Track"
267
msgstr "Artista, �lbum, Disc, Pista"
460
msgstr "Artista, �lbum, Disco, Pista"
269
#: gmusicbrowser.pl:988
462
#: gmusicbrowser.pl:1411
270
463
msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track"
271
msgstr "Artista, A�o, Album, Disco, Pista"
464
msgstr "Artista, A�o, �lbum, Disco, Pista"
273
#: plugins/fetch_cover.pm:31
466
#: plugins/fetch_cover.pm:70
274
467
msgid "Ask confirmation only if file already exists"
275
468
msgstr "Pedir confirmaci�n �nicamente si el archivo ya existe"
277
#: gmusicbrowser.pl:3972
470
#: gmusicbrowser.pl:4895
281
#: gmusicbrowser_tags.pm:972
474
#: gmusicbrowser_tags.pm:1003
285
#: gmusicbrowser_tags.pm:477
478
#: gmusicbrowser_tags.pm:455
286
479
msgid "Auto fill based on filenames ..."
287
480
msgstr "Autocompletado basado en nombres de archivo ..."
289
#: gmusicbrowser_tags.pm:492
482
#: gmusicbrowser_tags.pm:470
290
483
msgid "Auto fill only blank fields"
291
484
msgstr "Autocompletado �nicamente de campos vac�os"
293
#: gmusicbrowser_player.pm:17
486
#: gmusicbrowser_player.pm:27
294
487
msgid "Auto fill queue"
295
488
msgstr "Autorellenar cola"
297
#: plugins/autosave.pm:6
490
#: gmusicbrowser.pl:5344
491
msgid "Auto-check current song for modification"
492
msgstr "Revisar autom�ticamente modificaciones en la canci�n actual"
494
#: plugins/lyrics.pm:127
495
msgid "Auto-save positive finds"
496
msgstr "Guardar autom�ticamente las busquedas satisfactorias"
498
#: plugins/lyrics.pm:95
500
msgstr "Desplazamiento autom�tico"
502
#: gmusicbrowser.pl:5344
504
"Automatically check if the file for the current song has changed. And remove "
505
"songs not found from the library."
507
"Autom�ticamente chequea si el archivo para la canci�n actual ha cambiado. Y "
508
"elimina las canciones no halladas de la biblioteca"
510
#: plugins/autosave.pm:9
299
512
msgstr "Autoguardar"
301
#: plugins/autosave.pm:24
514
#: plugins/autosave.pm:10
302
515
msgid "Autosave plugin"
303
516
msgstr "Plugin Autoguardar"
305
#: gmusicbrowser.pl:5515
518
#: gmusicbrowser.pl:6698
306
519
msgid "Available"
307
520
msgstr "Disponible"
309
#: plugins/audioscrobbler.pm:150
311
msgstr "Contrase�a incorrecta"
313
#: plugins/audioscrobbler.pm:103
522
#: plugins/audioscrobbler.pm:168
315
524
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
317
#: gmusicbrowser.pl:3078
526
#: gmusicbrowser.pl:3916
318
527
msgid "Base Folder :"
319
528
msgstr "Directorio principal :"
321
#: gmusicbrowser.pl:245
530
#: gmusicbrowser.pl:306
327
536
msgstr "Navegador"
329
#: gmusicbrowser.pl:4276
538
#: gmusicbrowser.pl:5306
330
539
msgid "Browser window layout :"
331
msgstr "Distribuci�n de la ventana del navegador"
333
#: gmusicbrowser.pl:2611
543
msgid "Browser with SongTree"
544
msgstr "Navegador con �rbol de canciones"
546
#: gmusicbrowser_server.pm:72
547
msgid "Can't change the volume in non-gstreamer iceserver mode"
550
#: gmusicbrowser_123.pm:258
552
"Can't change the volume. Needs amixer (packaged in alsa-utils) to change "
553
"volume when using this audio backend."
556
#: gmusicbrowser.pl:3438
335
558
"Can't create Folder '{path}' : \n"
338
"No se puede crear carpeta '{path}' : \n"
561
"No se puede crear directorio '{path}' : \n"
341
#: gmusicbrowser_tags.pm:710
564
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:214
565
msgid "Can't create sink '{sink}'"
566
msgstr "No se puede crear destino '{sink}'"
568
#: gmusicbrowser_tags.pm:697
342
569
msgid "Can't read file or invalid file"
343
570
msgstr "No se puede leer archivo o archivo inv�lido"
345
#: gmusicbrowser.pl:970
346
msgid "Can't set the volume, that's probably because amixer (packaged in alsa-utils) is not installed."
347
msgstr "No se puede ajustar el volumen, probablemente a causa de que amixer (empaquetado en alsa-utils) no est� instalado"
349
#: gmusicbrowser.pl:3120
572
#: gmusicbrowser.pl:3965
350
573
msgid "Can't write in base folder '{folder}'."
351
574
msgstr "No se puede escribir en el directorio principal '{folder}'."
353
#: gmusicbrowser_tags.pm:456
576
#: gmusicbrowser_tags.pm:434
354
577
msgid "Capitalize"
355
578
msgstr "Capitalizar la palabra"
357
#: gmusicbrowser.pl:658
581
msgid "Categories pane"
584
#: gmusicbrowser.pl:918
358
585
msgid "Change Display"
359
586
msgstr "Cambiar representaci�n"
361
#: gmusicbrowser.pl:247
588
#: gmusicbrowser.pl:308
365
#: gmusicbrowser.pl:4427
592
#: gmusicbrowser.pl:5482
366
593
msgid "Check for updated/deleted songs on startup"
367
594
msgstr "Revisar canciones actualizadas/borradas al inicio"
369
#: gmusicbrowser_list.pm:1790
596
#: gmusicbrowser_list.pm:1773
370
597
msgid "Check for updated/removed songs"
371
598
msgstr "Revisar canciones actualizadas/borradas"
373
#: gmusicbrowser.pl:4788
600
#: gmusicbrowser.pl:5974
374
601
msgid "Checking existing songs ..."
375
602
msgstr "Revisando canciones existentes ..."
377
#: gmusicbrowser_list.pm:2277
604
#: gmusicbrowser.pl:6018
605
msgid "Checking length/bitrate of %d mp3 file without VBR header..."
606
msgid_plural "Checking length/bitrate of %d mp3 files without VBR header..."
610
#: gmusicbrowser_list.pm:3030
378
611
msgid "Choose Album From this Artist"
379
612
msgstr "Elige �lbum de este artista"
381
#: gmusicbrowser_player.pm:364
614
#: gmusicbrowser_player.pm:423
382
615
msgid "Choose Artist/Album/Song"
383
616
msgstr "Elige Artista/�lbum/Canci�n"
385
#: gmusicbrowser.pl:6432
618
#: gmusicbrowser.pl:7705
386
619
msgid "Choose Date"
387
620
msgstr "Elige a�o"
389
#: gmusicbrowser.pl:2745
622
#: gmusicbrowser.pl:3579
390
623
msgid "Choose Picture"
391
624
msgstr "Elige imagen"
393
#: gmusicbrowser_player.pm:371
626
#: gmusicbrowser_player.pm:429
394
627
msgid "Choose Random Album"
395
628
msgstr "Seleccionar �lbum aleatoriamente:"
397
#: gmusicbrowser.pl:2620
630
#: gmusicbrowser.pl:3447
398
631
msgid "Choose directory to copy files to"
399
msgstr "Elige directorio al que copiar archivos"
632
msgstr "Elige carpeta al que copiar archivos"
401
#: gmusicbrowser.pl:2621
634
#: gmusicbrowser.pl:3448
402
635
msgid "Choose directory to move files to"
403
msgstr "Elige directorio al que mover archivos"
636
msgstr "Elige carpeta al que mover archivos"
405
#: gmusicbrowser.pl:4404
638
#: gmusicbrowser.pl:5457
406
639
msgid "Choose folder to add"
407
msgstr "Elige directorio a a�adir"
640
msgstr "Elige carpeta a a�adir"
409
#: gmusicbrowser.pl:2002
642
#: gmusicbrowser.pl:2671
410
643
msgid "Choose picture for "
411
644
msgstr "Elige imagen"
413
#: gmusicbrowser.pl:5495
414
#: gmusicbrowser_list.pm:370
646
#: gmusicbrowser.pl:6679 gmusicbrowser_list.pm:534
416
648
msgstr "Eliminar"
418
#: gmusicbrowser.pl:661
419
#: gmusicbrowser_player.pm:21
650
#: gmusicbrowser.pl:924 gmusicbrowser_player.pm:32
420
651
msgid "Clear queue"
421
652
msgstr "Limpiar cola de reproducci�n"
423
#: gmusicbrowser_list.pm:253
424
#: gmusicbrowser_list.pm:2486
425
#: gmusicbrowser_list.pm:2547
654
#: plugins/audioscrobbler.pm:122
655
msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developper"
656
msgstr "Cliente baneado, contante con el desarrollador de gmusicbrowser"
658
#: gmusicbrowser_list.pm:281 gmusicbrowser_list.pm:3360
659
#: gmusicbrowser_list.pm:3421
429
#: gmusicbrowser.pl:4263
663
#: gmusicbrowser.pl:911
665
msgstr "Cerrar ventana"
667
#: gmusicbrowser.pl:5292
430
668
msgid "Close to tray"
431
669
msgstr "Cerrar a la bandeja"
433
#: gmusicbrowser.pl:3997
434
#: gmusicbrowser.pl:4107
671
#: gmusicbrowser.pl:4921 gmusicbrowser.pl:5035
438
#: gmusicbrowser.pl:233
439
#: gmusicbrowser.pl:6147
440
#: gmusicbrowser_tags.pm:963
441
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
676
msgid "Command to launch when the button is pressed"
677
msgstr "Comando a ejecutar cuando se pulse el bot�n"
679
#: gmusicbrowser.pl:5271
681
"Command used when\n"
682
"'turn off computer when queue empty'\n"
685
"Comando usado cuando\n"
686
"esta activada la opci�n de \n"
687
"apagado automatico del ordenador\n"
690
#: gmusicbrowser.pl:292 gmusicbrowser.pl:7416 gmusicbrowser_tags.pm:994
691
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217
443
693
msgstr "Comentario"
445
#: gmusicbrowser_tags.pm:911
446
#: gmusicbrowser_tags.pm:947
695
#: gmusicbrowser_tags.pm:942 gmusicbrowser_tags.pm:978
448
697
msgstr "Comentarios"
450
#: gmusicbrowser_tags.pm:926
451
#: gmusicbrowser_tags.pm:962
699
#: gmusicbrowser_tags.pm:957 gmusicbrowser_tags.pm:993
453
701
msgstr "Compositor"
455
#: gmusicbrowser_tags.pm:959
703
#: gmusicbrowser_tags.pm:990
456
704
msgid "Conductor"
457
705
msgstr "Director"
707
#: gmusicbrowser.pl:5259
708
msgid "Connect through a proxy"
709
msgstr "Conectar a trav�s de un proxy"
711
#: gmusicbrowser_player.pm:462
712
msgid "Connections from :"
713
msgstr "Conexi�n desde :"
715
#: layouts:177 layouts:249 layouts:255 layouts:279 layouts:342
464
717
msgstr "Contexto"
466
#: gmusicbrowser.pl:335
719
#: gmusicbrowser.pl:398
470
#: gmusicbrowser.pl:2631
723
#: gmusicbrowser.pl:3459
471
724
msgid "Copy failed"
472
725
msgstr "Copia fallida"
474
#: plugins/export.pm:58
727
#: plugins/lyrics.pm:216
728
msgid "Copy link address"
729
msgstr "Copiar enlace"
731
#: plugins/export.pm:75
475
732
msgid "Copy to mounted portable player"
476
msgstr "Copiar a reproductor port�til montado"
733
msgstr "Enviar a reproductor mp3"
478
#: plugins/export.pm:13
479
#: plugins/export.pm:27
735
#: plugins/export.pm:23 plugins/export.pm:48
480
736
msgid "Copy to portable player"
481
737
msgstr "Copiar a reproductor port�til"
483
#: gmusicbrowser_tags.pm:924
484
#: gmusicbrowser_tags.pm:964
739
#: gmusicbrowser.pl:3462
741
msgid_plural "Copying %d files"
742
msgstr[0] "Copiando archivo"
743
msgstr[1] "Copiando %d archivos"
745
#: gmusicbrowser_tags.pm:955 gmusicbrowser_tags.pm:995
485
746
msgid "Copyright"
486
747
msgstr "Copyright"
488
#: gmusicbrowser.pl:393
749
#: gmusicbrowser.pl:537
490
751
msgstr "Car�tula"
492
#: gmusicbrowser.pl:633
753
#: gmusicbrowser.pl:763
496
#: gmusicbrowser_tags.pm:916
757
#: gmusicbrowser_tags.pm:947
497
758
msgid "Custom Text"
498
759
msgstr "Texto personalizado"
500
#: gmusicbrowser_tags.pm:918
761
#: gmusicbrowser_tags.pm:949
501
762
msgid "Custom URL"
502
763
msgstr "URL personalizada"
504
#: gmusicbrowser_list.pm:97
766
msgid "Custom command :"
767
msgstr "Comando personalizado :"
769
#: gmusicbrowser_list.pm:94
505
770
msgid "Custom..."
506
771
msgstr "Personalizado..."
508
#: gmusicbrowser.pl:231
509
#: gmusicbrowser.pl:984
510
#: gmusicbrowser_tags.pm:910
511
#: gmusicbrowser_tags.pm:946
773
#: gmusicbrowser.pl:290 gmusicbrowser.pl:1407 gmusicbrowser_tags.pm:941
774
#: gmusicbrowser_tags.pm:977
515
#: gmusicbrowser_tags.pm:1481
778
#: gmusicbrowser_tags.pm:1498
516
779
msgid "Date of purchase"
517
780
msgstr "Fecha de compra"
519
#: gmusicbrowser_tags.pm:967
782
#: gmusicbrowser_tags.pm:998
520
783
msgid "Debut Album"
521
msgstr "Debut del Album"
784
msgstr "Debut del �lbum"
523
#: gmusicbrowser.pl:663
786
#: gmusicbrowser.pl:926
524
787
msgid "Decrease Volume"
525
788
msgstr "Bajar el volumen"
527
#: gmusicbrowser.pl:4281
790
#: gmusicbrowser.pl:5252
528
791
msgid "Default rating :"
529
792
msgstr "Valoraci�n por defecto :"
531
#: gmusicbrowser.pl:4265
794
#: gmusicbrowser.pl:5294
532
795
msgid "Delay tray tip popup on mouse over"
533
796
msgstr "Retardo OSD de la bandeja al mover el rat�n sobre ella"
535
#: gmusicbrowser_tags.pm:1450
536
#: gmusicbrowser_tags.pm:1454
537
#: gmusicbrowser_tags.pm:1467
538
#: gmusicbrowser_tags.pm:1470
798
#: gmusicbrowser_list.pm:277
800
msgstr "Eliminar lista"
802
#: gmusicbrowser_tags.pm:1467 gmusicbrowser_tags.pm:1471
803
#: gmusicbrowser_tags.pm:1484 gmusicbrowser_tags.pm:1487
542
#: gmusicbrowser_tags.pm:948
543
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
544
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
807
#: gmusicbrowser_tags.pm:979 gmusicbrowser_tags.pm:1476
808
#: gmusicbrowser_tags.pm:1481
545
809
msgid "Description"
546
810
msgstr "Descripci�n"
548
#: plugins/mozembed.pm:105
812
#: gmusicbrowser.pl:5269
813
msgid "Diacritic sort"
814
msgstr "Tener en cuenta signos no ASCII en la ordenaci�n"
816
#: plugins/webcontext.pm:260
817
msgid "Disable Last.fm context tab"
818
msgstr "Deshabilitar pesta�a de contexto de Last.fm"
820
#: plugins/webcontext.pm:259
549
821
msgid "Disable Lyrics context tab"
550
msgstr "Desabilitar pesta�a para las letras"
552
#: plugins/mozembed.pm:104
822
msgstr "Deshabilitar pesta�a para las letras"
824
#: gmusicbrowser.pl:5266
825
msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing"
827
"Deshabilitar protector de pantalla cuando se est� reproduciendo en pantalla "
830
#: plugins/webcontext.pm:258
553
831
msgid "Disable wikipedia context tab"
554
msgstr "Desabilitar pesta�a para wikipedia"
832
msgstr "Deshabilitar pesta�a para wikipedia"
556
#: gmusicbrowser.pl:238
557
#: gmusicbrowser.pl:6043
834
#: gmusicbrowser.pl:297 gmusicbrowser.pl:7285
561
#: gmusicbrowser_tags.pm:908
562
#: gmusicbrowser_tags.pm:944
838
#: gmusicbrowser_tags.pm:939 gmusicbrowser_tags.pm:975
566
#: gmusicbrowser.pl:658
842
#: gmusicbrowser.pl:918
567
843
msgid "Display (:1 or host:0 for example)"
568
844
msgstr "Mostrar (:1 o host:0 por ejemplo)"
570
#: gmusicbrowser.pl:352
846
#: gmusicbrowser.pl:416
571
847
msgid "Display Songs"
572
848
msgstr "Mostrar canciones"
574
#: plugins/lyrics.pm:63
850
#: plugins/lyrics.pm:11
575
851
msgid "Display lyrics of the current song using lyrc.com.ar"
576
852
msgstr "Mostrar letra de la canci�n actual usando lyrc.com.ar"
578
#: gmusicbrowser.pl:4425
854
#: gmusicbrowser.pl:5291
855
msgid "Display tray tip for"
856
msgstr "Mostrar aviso en la bandeja durante"
858
#: plugins/export.pm:128
859
msgid "Do not add a title row"
860
msgstr "No a�adir una fila para el t�tulo"
862
#: gmusicbrowser.pl:5480
579
863
msgid "Do not add songs that can't be played"
580
864
msgstr "No a�adir canciones que no puedan ser reproducidas"
582
#: gmusicbrowser.pl:4303
866
#: gmusicbrowser.pl:5340
583
867
msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags"
584
msgstr "No desincronizar tags id3v2"
586
#: gmusicbrowser_123.pm:107
868
msgstr "No desincronizar etiquetas id3v2"
870
#: gmusicbrowser.pl:5343
871
msgid "Do not write the tags"
872
msgstr "No escribir las etiquetas"
874
#: gmusicbrowser_123.pm:75
587
875
msgid "Don't know how to play {file}"
588
876
msgstr "No s� como reproducir {file}"
590
#: gmusicbrowser_player.pm:846
878
#: gmusicbrowser_player.pm:1172
592
880
msgstr "Editar..."
594
#: gmusicbrowser.pl:654
882
#: gmusicbrowser.pl:914
595
883
msgid "Edit Current Song Properties"
596
884
msgstr "Editar propiedades actuales de la canci�n"
598
#: gmusicbrowser.pl:329
886
#: gmusicbrowser.pl:391
599
887
msgid "Edit Labels"
600
msgstr "Editar etiquetas"
602
#: gmusicbrowser.pl:344
603
#: gmusicbrowser.pl:2943
890
#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:3779
604
891
msgid "Edit Lyrics"
605
892
msgstr "Editar letras"
607
#: gmusicbrowser_tags.pm:1729
894
#: gmusicbrowser_tags.pm:1741
608
895
msgid "Edit Lyrics ..."
609
896
msgstr "Editar letras ..."
611
#: gmusicbrowser.pl:3349
898
#: gmusicbrowser.pl:4208
612
899
msgid "Edit Multiple Songs Properties"
613
900
msgstr "Editar propiedades de varias canciones"
615
#: gmusicbrowser_player.pm:88
902
#: gmusicbrowser.pl:392
906
#: gmusicbrowser_player.pm:97
616
907
msgid "Edit Settings"
617
msgstr "Editar las opciones"
619
#: gmusicbrowser_list.pm:1962
910
#: gmusicbrowser_list.pm:2670
620
911
msgid "Edit filter"
621
912
msgstr "Editar filtro"
623
#: gmusicbrowser_list.pm:1970
914
#: gmusicbrowser_list.pm:5677
915
msgid "Edit grouping ..."
916
msgstr "Edici�n agrupada ..."
918
#: gmusicbrowser_list.pm:2678
624
919
msgid "Edit list"
625
920
msgstr "Editar lista"
627
#: gmusicbrowser_player.pm:23
628
#: gmusicbrowser_player.pm:868
629
#: gmusicbrowser_player.pm:894
922
#: gmusicbrowser_player.pm:1143
923
msgid "Edit ordered modes ..."
924
msgstr "Editar modos de ordenaci�n ..."
926
#: gmusicbrowser_player.pm:1127
927
msgid "Edit random modes ..."
928
msgstr "Editar modos aleatorios ..."
930
#: gmusicbrowser_player.pm:34 gmusicbrowser_player.pm:1193
931
#: gmusicbrowser_player.pm:1219
631
933
msgstr "Editar..."
635
937
msgstr "Editar lista"
637
#: gmusicbrowser_list.pm:425
939
#: gmusicbrowser.pl:2563 gmusicbrowser.pl:2567 gmusicbrowser_list.pm:1276
940
#: gmusicbrowser_list.pm:1291
638
941
msgid "Editing list : "
639
942
msgstr "Editando lista :"
641
#: gmusicbrowser.pl:787
944
#: gmusicbrowser.pl:1095
642
945
msgid "Editing tags"
643
946
msgstr "Editando etiquetas"
645
#: gmusicbrowser_tags.pm:921
948
#: gmusicbrowser_tags.pm:952
646
949
msgid "Encapsulated object"
647
950
msgstr "Objeto empaquetado"
649
#: gmusicbrowser_tags.pm:928
952
#: gmusicbrowser_tags.pm:959
650
953
msgid "Encoded by"
651
954
msgstr "Codificado por"
653
#: gmusicbrowser_tags.pm:929
956
#: gmusicbrowser_tags.pm:960
654
957
msgid "Encoded with"
655
958
msgstr "Codificado con"
657
#: gmusicbrowser.pl:4304
960
#: gmusicbrowser.pl:5342
658
961
msgid "Encoding used for id3v1 tags :"
659
962
msgstr "Codificaci�n usada por las etiquetas id3v1 :"
661
#: gmusicbrowser_list.pm:1606
662
#: gmusicbrowser_list.pm:1785
663
#: gmusicbrowser_list.pm:1976
664
#: gmusicbrowser_list.pm:2484
665
#: gmusicbrowser_list.pm:2545
964
#: gmusicbrowser_list.pm:1761 gmusicbrowser_list.pm:3358
965
#: gmusicbrowser_list.pm:3419
667
967
msgstr "Agregar a la lista"
669
#: gmusicbrowser.pl:660
969
#: gmusicbrowser.pl:923
670
970
msgid "Enqueue Action"
971
msgstr "A�adir a la cola"
673
#: gmusicbrowser.pl:326
973
#: gmusicbrowser.pl:388
674
974
msgid "Enqueue Displayed"
975
msgstr "Mostrar cola de reproducci�n"
677
#: gmusicbrowser.pl:324
977
#: gmusicbrowser.pl:386
678
978
msgid "Enqueue Selected"
679
msgstr "Selecci�n a�adida a la cola"
979
msgstr "A�adir a la cola"
681
#: gmusicbrowser.pl:659
981
#: gmusicbrowser.pl:920
682
982
msgid "Enqueue Selected Songs"
683
983
msgstr "Canciones seleccionadas a�adidas a la cola"
685
#: gmusicbrowser_player.pm:327
985
#: gmusicbrowser.pl:922
986
msgid "Enqueue Songs from Current Album"
987
msgstr "A�adir a la cola el �lbum"
989
#: gmusicbrowser.pl:921
990
msgid "Enqueue Songs from Current Artist"
991
msgstr "A�adir a la cola canciones del artista"
993
#: gmusicbrowser.pl:938
994
msgid "Enqueue a list of files/folders"
997
#: gmusicbrowser_player.pm:388
686
998
msgid "Enqueue filter"
689
#: plugins/fetch_cover.pm:205
999
msgstr "Filtro en la cola de reproducci�n"
1003
msgstr "Ecualizador"
1005
#: gmusicbrowser.pl:5072
1009
#: gmusicbrowser.pl:5630
1011
"Error creating {folder} :\n"
1014
"Error creando {folder} :\n"
1017
#: gmusicbrowser_123.pm:260
1018
msgid "Error running amixer"
1021
#: plugins/lyrics.pm:538
1023
"Error saving lyrics in '{file}' :\n"
1026
"Error salvando letras en '{file}' :\n"
1029
#: plugins/fetch_cover.pm:461
690
1030
msgid "Error writing '{file}'"
691
1031
msgstr "Error escribiendo '{file}'"
693
#: plugins/export.pm:6
1033
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:540
1034
msgid "Error writing replaygain tags :\n"
1035
msgstr "Error escribiendo etiquetas de ganancia : \n"
1037
#: plugins/lyrics.pm:532
1038
msgid "Error: invalid filename pattern"
1039
msgstr "Error : modelo de nombre de archivo incorrecto"
1041
#: plugins/export.pm:79
1042
msgid "Execute custom command on selected files"
1043
msgstr "A�adir comando personalizado:"
1045
#: plugins/export.pm:9
695
1047
msgstr "Exportar"
697
#: plugins/export.pm:48
1049
#: plugins/export.pm:10
698
1050
msgid "Export plugin"
701
#: plugins/export.pm:60
1053
#: plugins/export.pm:34 plugins/export.pm:82
1054
msgid "Export song properties to a .csv file"
1055
msgstr "Exportar propiedades de canci�n a archivo .csv"
1057
#: plugins/export.pm:29 plugins/export.pm:54 plugins/export.pm:81
702
1058
msgid "Export to .m3u file"
703
msgstr "Explortar a archivo m3u"
705
#: gmusicbrowser.pl:2986
1059
msgstr "Exportar a archivo .m3u"
1061
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:571
1063
msgstr "Ganancia extra"
1065
#: gmusicbrowser.pl:3823
707
1067
"Failed to delete '{file}' :\n"
710
1070
"Error al borrar '{file}' :\n"
713
#: plugins/fetch_cover.pm:25
715
msgstr "Obtener car�tula"
717
#: plugins/fetch_cover.pm:28
718
msgid "FetchCover plugin"
719
msgstr "Plugin para descargar car�tula"
721
#: gmusicbrowser.pl:389
722
#: gmusicbrowser.pl:390
1073
#: gmusicbrowser.pl:533 gmusicbrowser.pl:534
724
1075
msgstr "Archivo"
726
#: gmusicbrowser_tags.pm:931
1077
#: gmusicbrowser_tags.pm:962
727
1078
msgid "File type"
728
1079
msgstr "Tipo de archivo"
730
#: gmusicbrowser.pl:226
731
#: gmusicbrowser.pl:6129
732
#: gmusicbrowser_tags.pm:1463
1081
#: gmusicbrowser.pl:285 gmusicbrowser.pl:7398 gmusicbrowser_tags.pm:1480
733
1082
msgid "Filename"
734
1083
msgstr "Nombre del archivo"
736
#: plugins/export.pm:54
1085
#: plugins/export.pm:74
737
1086
msgid "Filename format :"
738
1087
msgstr "Formato del nombre de archivo:"
740
#: gmusicbrowser.pl:350
741
#: gmusicbrowser.pl:352
742
#: gmusicbrowser_list.pm:1385
1089
#: gmusicbrowser_list.pm:1704
1091
msgstr "Sistema de archivos"
1093
#: gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser.pl:416 gmusicbrowser_list.pm:1691
746
#: gmusicbrowser.pl:5028
1097
#: gmusicbrowser.pl:6218
747
1098
msgid "Filter edition"
748
1099
msgstr "Edici�n del filtro"
750
#: gmusicbrowser_list.pm:8
1101
#: gmusicbrowser_list.pm:18
751
1102
msgid "Filter on playing Album"
752
msgstr "Filbrar album actual"
1103
msgstr "Filtrar �lbum actual"
754
#: gmusicbrowser_list.pm:9
1105
#: gmusicbrowser_list.pm:19
755
1106
msgid "Filter on playing Artist"
756
1107
msgstr "Filtrar artista actual"
758
#: gmusicbrowser_list.pm:10
1109
#: gmusicbrowser_list.pm:20
759
1110
msgid "Filter on playing Song"
760
msgstr "Filtral canci�n actual"
1111
msgstr "Filtrar canci�n actual"
762
#: gmusicbrowser_list.pm:2260
1113
#: gmusicbrowser_list.pm:3006
763
1114
msgid "Filter on this album"
764
msgstr "Filtrar en este album"
1115
msgstr "Filtrar en este �lbum"
766
#: gmusicbrowser_list.pm:2260
1117
#: gmusicbrowser_list.pm:3006
767
1118
msgid "Filter on this artist"
768
1119
msgstr "Filtrar en este artista"
770
#: plugins/fetch_cover.pm:32
1121
#: plugins/fetch_cover.pm:71
771
1122
msgid "Find a unique filename if file already exists"
772
msgstr "Hallar nombre de archivo unico si existe el archivo"
1123
msgstr "Hallar nombre de archivo �nico si existe el archivo"
774
#: gmusicbrowser.pl:332
1125
#: gmusicbrowser.pl:395
775
1126
msgid "Find songs in same albums"
776
msgstr "Buscar canciones en el album"
1127
msgstr "Buscar canciones del �lbum"
778
#: gmusicbrowser.pl:331
1129
#: gmusicbrowser.pl:394
779
1130
msgid "Find songs with same artists"
780
msgstr "Buscar canciones con el mismo artista"
1131
msgstr "Buscar canciones del mismo artista"
782
#: gmusicbrowser.pl:330
1133
#: gmusicbrowser.pl:393
783
1134
msgid "Find songs with the same names"
784
1135
msgstr "Buscar canciones con el mismo nombre"
786
#: gmusicbrowser.pl:6123
790
#: gmusicbrowser.pl:7107
792
msgstr "Marca activa"
794
#: gmusicbrowser.pl:4488
796
msgstr "Nombre de la marca"
798
#: gmusicbrowser.pl:244
799
#: gmusicbrowser.pl:3362
800
#: gmusicbrowser.pl:3399
801
#: gmusicbrowser.pl:3971
805
#: gmusicbrowser.pl:227
806
#: gmusicbrowser.pl:6137
1137
#: gmusicbrowser.pl:286 gmusicbrowser.pl:1441 gmusicbrowser.pl:7406
810
#: plugins/export.pm:53
1141
#: plugins/export.pm:73
811
1142
msgid "Folder format :"
812
1143
msgstr "Formato de carpeta :"
814
#: gmusicbrowser.pl:3079
1145
#: gmusicbrowser.pl:3917
815
1146
msgid "Folder pattern :"
816
1147
msgstr "Modelo de carpeta :"
818
#: gmusicbrowser.pl:4389
819
#: gmusicbrowser.pl:4430
1149
#: gmusicbrowser.pl:5431 gmusicbrowser.pl:5485
820
1150
msgid "Folders to search for new songs"
821
1151
msgstr "Carpetas donde buscar nuevas canciones"
823
#: gmusicbrowser_list.pm:66
824
#: gmusicbrowser_player.pm:1371
1153
#: gmusicbrowser_list.pm:17 gmusicbrowser_list.pm:756
1154
#: gmusicbrowser_list.pm:5689 gmusicbrowser_player.pm:2236
825
1155
msgid "Follow playing song"
826
1156
msgstr "Continuar con la canci�n en reproducci�n"
828
#: gmusicbrowser_player.pm:1371
1158
#: gmusicbrowser_player.pm:2236
829
1159
msgid "Follow selected song"
830
1160
msgstr "Continuar con la canci�n seleccionada"
832
#: gmusicbrowser.pl:645
1162
#: plugins/lyrics.pm:94
1164
msgstr "Tama�o de letra"
1166
#: gmusicbrowser.pl:901
834
1168
msgstr "Adelante"
836
#: gmusicbrowser.pl:6117
837
#: gmusicbrowser_tags.pm:949
838
#: gmusicbrowser_tags.pm:961
839
#: gmusicbrowser_tags.pm:1198
1170
#: plugins/webcontext.pm:252
1171
msgid "Found but not working"
1174
#: gmusicbrowser.pl:5307
1175
msgid "Full screen layout :"
1176
msgstr "Pantalla completa"
1178
#: gmusicbrowser.pl:6111
1180
msgstr "Pantalla completa"
1183
msgid "Fullscreen simple"
1184
msgstr "Pantalla completa simple"
1186
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:572
1187
msgid "Gain for songs missing replaygain tags"
1188
msgstr "Ganancia para las canciones que no tengan etiquetas de ganancia"
1190
#: gmusicbrowser.pl:7382 gmusicbrowser_tags.pm:980 gmusicbrowser_tags.pm:992
1191
#: gmusicbrowser_tags.pm:1227
843
#: gmusicbrowser.pl:7108
1195
#: gmusicbrowser.pl:8289
844
1196
msgid "Genre is set"
845
1197
msgstr "Genero est� activo"
847
#: gmusicbrowser.pl:235
848
#: gmusicbrowser_tags.pm:912
1199
#: gmusicbrowser.pl:294 gmusicbrowser_tags.pm:943
850
1201
msgstr "G�neros"
852
#: gmusicbrowser_tags.pm:927
1207
#: plugins/gnome_mmkeys.pm:9
1208
msgid "Gnome mmkeys"
1209
msgstr "Gnome mmkeys"
1211
#: plugins/gnome_mmkeys.pm:10
1212
msgid "Gnome multimedia keys plugin"
1213
msgstr "Teclas multimedia de Gnome"
1215
#: gmusicbrowser_list.pm:759 gmusicbrowser_list.pm:5692
1216
msgid "Go to playing song"
1217
msgstr "Ir a la canci�n que est� sonando"
1219
#: gmusicbrowser_list.pm:1744
1221
msgstr "Agrupar por : "
1223
#: gmusicbrowser_list.pm:6507
1225
msgstr "Agrupar por :"
1227
#: gmusicbrowser_tags.pm:958
853
1228
msgid "Grouping"
856
#: plugins/audioscrobbler.pm:117
1231
#: plugins/audioscrobbler.pm:140
857
1232
msgid "Handshake OK"
858
1233
msgstr "Registro OK"
860
#: plugins/audioscrobbler.pm:111
1235
#: plugins/audioscrobbler.pm:133
861
1236
msgid "Handshake failed : "
862
1237
msgstr "Registro fallido"
864
#: gmusicbrowser.pl:4931
1239
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:568
1240
msgid "Hard limiter"
1243
#: gmusicbrowser.pl:6110
866
1245
msgstr "Ocultar"
868
#: gmusicbrowser_list.pm:627
1247
#: plugins/lyrics.pm:202
1248
msgid "Hide toolbar"
1249
msgstr "Ocultar barra de herramientas"
1251
#: gmusicbrowser.pl:5314
1252
msgid "Icon theme :"
1253
msgstr "Tema de iconos :"
1255
#: gmusicbrowser.pl:5210
1256
msgid "Ignore playback errors"
870
1257
msgstr "Ignorar errores de reproducci�n"
872
#: gmusicbrowser.pl:4233
873
msgid "Ignore playback errors"
876
#: gmusicbrowser.pl:662
1259
#: gmusicbrowser.pl:925
877
1260
msgid "Increase Volume"
878
1261
msgstr "Subir volumen"
880
#: gmusicbrowser.pl:3401
881
#: gmusicbrowser_tags.pm:971
1263
#: gmusicbrowser.pl:4260 gmusicbrowser_tags.pm:1002
885
#: gmusicbrowser.pl:469
1265
msgstr "Propiedades"
1267
#: gmusicbrowser.pl:937
1268
msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist"
1271
#: gmusicbrowser.pl:627
889
#: gmusicbrowser.pl:3994
890
#: gmusicbrowser.pl:4106
1275
#: gmusicbrowser.pl:4918 gmusicbrowser.pl:5034
894
#: gmusicbrowser.pl:3975
1279
#: gmusicbrowser.pl:4899
898
#: gmusicbrowser_tags.pm:935
1281
msgstr "Atajos de teclado"
1283
#: plugins/fetch_cover.pm:95
1285
msgstr "Palabras clave"
1287
#: gmusicbrowser.pl:943 gmusicbrowser.pl:944 gmusicbrowser.pl:945
1288
#: gmusicbrowser.pl:5559 gmusicbrowser.pl:7390
1292
#: gmusicbrowser.pl:8288
1293
msgid "Label is set"
1294
msgstr "La etiqueta est� activada"
1296
#: gmusicbrowser_tags.pm:966
899
1297
msgid "Label/Publisher"
902
#: gmusicbrowser_tags.pm:1453
903
#: gmusicbrowser_tags.pm:1477
1298
msgstr "Sello/Publicaci�n"
1300
#: gmusicbrowser.pl:305 gmusicbrowser.pl:4221 gmusicbrowser.pl:4258
1301
#: gmusicbrowser.pl:4894
1305
#: gmusicbrowser_list.pm:680
1306
msgid "Labels' Icons"
1307
msgstr "Iconos de etiquetas"
1309
#: gmusicbrowser_tags.pm:1470 gmusicbrowser_tags.pm:1494
907
#: gmusicbrowser_tags.pm:1449
1313
#: gmusicbrowser_tags.pm:1466
911
#: gmusicbrowser.pl:242
912
#: gmusicbrowser.pl:986
1317
#: gmusicbrowser.pl:301 gmusicbrowser.pl:1409
913
1318
msgid "Last played"
914
1319
msgstr "Ultima ver reproducido"
916
#: gmusicbrowser.pl:236
917
#: gmusicbrowser.pl:6056
1321
#: gmusicbrowser.pl:302
1322
msgid "Last skipped"
1323
msgstr "�ltimos saltados"
1325
#: gmusicbrowser.pl:4896
1331
msgstr "Panel izquierdo"
1333
#: gmusicbrowser.pl:295 gmusicbrowser.pl:7298
921
#: gmusicbrowser.pl:3970
922
#: gmusicbrowser_list.pm:150
1337
#: gmusicbrowser.pl:4893 gmusicbrowser_list.pm:144 layouts:279 layouts:342
925
1339
msgstr "Colecci�n"
927
#: gmusicbrowser_list.pm:239
1341
#: gmusicbrowser_list.pm:250
928
1342
msgid "Library : "
929
1343
msgstr "Colecci�n:"
931
#: gmusicbrowser_list.pm:1386
1345
#: gmusicbrowser_list.pm:1692
935
#: gmusicbrowser_list.pm:207
1349
#: gmusicbrowser_list.pm:216
936
1350
msgid "Listed : "
937
1351
msgstr "Listadas:"
939
#: gmusicbrowser_list.pm:149
1353
#: gmusicbrowser_list.pm:143
940
1354
msgid "Listed songs"
941
1355
msgstr "Canciones listadas"
943
#: plugins/lyrics.pm:98
944
#: plugins/lyrics.pm:205
1357
#: plugins/lyrics.pm:126
1358
msgid "Load/Save lyrics in :"
1359
msgstr "Cargar/Guardar letras en :"
1361
#: plugins/audioscrobbler.pm:237
1362
msgid "Loaded %d unsent song from previous session"
1363
msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session"
1364
msgstr[0] "Cargada %d canci�n no enviada en la sesi�n anterior"
1365
msgstr[1] "Cargadas %d canciones no enviadas en la sesi�n anterior"
1367
#: plugins/lyrics.pm:244 plugins/lyrics.pm:404 plugins/lyrics.pm:498
945
1368
msgid "Loading failed."
946
1369
msgstr "Carga fallida"
948
#: plugins/lyrics.pm:87
1371
#: plugins/lyrics.pm:230
949
1372
msgid "Loading..."
950
1373
msgstr "Cargando..."
952
#: gmusicbrowser.pl:348
1375
#: gmusicbrowser.pl:412
954
1377
msgstr "Bloquear"
956
#: gmusicbrowser.pl:4929
1379
#: gmusicbrowser.pl:6107
957
1380
msgid "Lock Album"
958
msgstr "Bloquear Album"
1381
msgstr "Bloquear �lbum"
960
#: gmusicbrowser.pl:4928
1383
#: gmusicbrowser.pl:6106
961
1384
msgid "Lock Artist"
962
1385
msgstr "Bloquear Artista"
964
#: gmusicbrowser_player.pm:113
1387
#: gmusicbrowser_player.pm:125
965
1388
msgid "Lock On Album"
966
msgstr "Bloquear Album"
1389
msgstr "Bloquear �lbum"
968
#: gmusicbrowser_player.pm:105
1391
#: gmusicbrowser_player.pm:115
969
1392
msgid "Lock On Artist"
970
1393
msgstr "Bloquear Artista"
972
#: gmusicbrowser_list.pm:56
1395
#: gmusicbrowser_list.pm:70
973
1396
msgid "Locked on :\n"
976
#: plugins/fetch_cover.pm:10
977
msgid "Look for a picture in google images"
978
msgstr "Buscar car�tula en google images"
980
#: gmusicbrowser.pl:349
1397
msgstr "Bloqueado en :\n"
1399
#: gmusicbrowser.pl:413
981
1400
msgid "Lookup in AMG"
1401
msgstr "Buscar en allmusic.com"
984
#: gmusicbrowser.pl:345
1403
#: gmusicbrowser.pl:408
985
1404
msgid "Lookup in google"
1405
msgstr "Buscar en google"
988
#: gmusicbrowser_tags.pm:913
989
#: gmusicbrowser_tags.pm:950
990
#: gmusicbrowser_tags.pm:970
991
#: plugins/lyrics.pm:8
992
#: plugins/lyrics.pm:9
993
#: plugins/mozembed.pm:148
1407
#: gmusicbrowser_tags.pm:944 gmusicbrowser_tags.pm:981
1408
#: gmusicbrowser_tags.pm:1001 plugins/lyrics.pm:9 plugins/lyrics.pm:21
1409
#: plugins/webcontext.pm:289
997
#: gmusicbrowser.pl:2935
1413
#: gmusicbrowser.pl:3771
998
1414
msgid "Lyrics for "
1415
msgstr "Letras para "
1001
#: plugins/lyrics.pm:62
1417
#: plugins/lyrics.pm:10
1002
1418
msgid "Lyrics plugin"
1005
#: gmusicbrowser.pl:470
1421
#: gmusicbrowser.pl:628
1009
#: gmusicbrowser_tags.pm:1457
1010
#: gmusicbrowser_tags.pm:1462
1425
#: gmusicbrowser_tags.pm:1474 gmusicbrowser_tags.pm:1479
1011
1426
msgid "MIME type"
1012
1427
msgstr "Tipo MIME"
1014
#: gmusicbrowser_player.pm:305
1429
#: gmusicbrowser_player.pm:357
1016
1431
msgstr "Principal"
1018
#: gmusicbrowser.pl:334
1433
#: gmusicbrowser.pl:5269
1435
"Makes case insensitive sort puts accented letters right after their "
1436
"unaccented version.\n"
1437
"(Significantly slower)"
1439
"Ordenar sin tener en cuenta may�sculas/min�sculas colocando letras "
1440
"acentuadas a la derecha despu�s de su versi�n no acentuada\n"
1441
"(Significativamente m�s lento)"
1443
#: plugins/gnome_mmkeys.pm:11
1445
"Makes gmusicbrowser reacts to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in "
1448
"Hacer que gmusicbrowser tome las teclas multimedia Anterior/Posterior/"
1449
"Reproducir/Parar en gnome"
1451
#: gmusicbrowser.pl:397
1019
1452
msgid "Mass Rename"
1020
msgstr "Renombrar masivo"
1453
msgstr "Renombrado masivo"
1022
#: gmusicbrowser.pl:3019
1455
#: gmusicbrowser.pl:3868
1023
1456
msgid "Mass Renaming"
1024
1457
msgstr "Renombrando masivamente"
1026
#: gmusicbrowser_tags.pm:930
1459
#: gmusicbrowser_tags.pm:961
1027
1460
msgid "Media type"
1030
#: gmusicbrowser.pl:3973
1463
#: plugins/export.pm:77
1464
msgid "Menu entry name"
1467
#: gmusicbrowser.pl:4897
1034
#: gmusicbrowser.pl:228
1471
#: gmusicbrowser.pl:287
1035
1472
msgid "Modification"
1038
#: gmusicbrowser.pl:337
1473
msgstr "Modificaci�n"
1475
#: plugins/fetch_cover.pm:100
1476
msgid "More results"
1477
msgstr "M�s resultados"
1479
#: gmusicbrowser.pl:400
1042
#: gmusicbrowser.pl:3092
1483
#: gmusicbrowser.pl:3930
1043
1484
msgid "Move Files to :"
1044
1485
msgstr "Mover archivos a:"
1046
#: gmusicbrowser.pl:2632
1487
#: gmusicbrowser.pl:3460
1047
1488
msgid "Move failed"
1048
1489
msgstr "Mover archivos ha fallado"
1050
#: gmusicbrowser.pl:4343
1491
#: gmusicbrowser.pl:5385
1051
1492
msgid "Move folder to"
1052
msgstr "Carpeta a la que mover"
1054
#: plugins/mozembed.pm:98
1055
msgid "Mozilla plugin"
1058
#: gmusicbrowser.pl:664
1493
msgstr "Carpeta donde mover"
1495
#: gmusicbrowser.pl:3463
1497
msgid_plural "Moving %d files"
1498
msgstr[0] "Moviendo archivo"
1499
msgstr[1] "Moviendo %d archivos"
1501
#: gmusicbrowser.pl:927
1059
1502
msgid "Mute/Unmute"
1062
#: gmusicbrowser.pl:652
1505
#: gmusicbrowser.pl:909 gmusicbrowser.pl:910 gmusicbrowser.pl:912
1063
1506
msgid "Name of layout"
1064
1507
msgstr "Nombre de plantilla"
1066
#: gmusicbrowser.pl:243
1509
#: plugins/export.pm:77
1510
msgid "Name under which the command will appear in the menu"
1511
msgstr "Nombre con el cual el comando aparecer� en el men�"
1070
#: gmusicbrowser_list.pm:251
1071
#: gmusicbrowser_list.pm:1961
1513
#: gmusicbrowser_list.pm:268 gmusicbrowser_list.pm:2669
1072
1514
msgid "New filter"
1073
1515
msgstr "Filtro nuevo"
1075
#: gmusicbrowser_list.pm:250
1517
#: gmusicbrowser_list.pm:267
1076
1518
msgid "New list"
1077
1519
msgstr "Nueva lista"
1079
#: gmusicbrowser.pl:3041
1521
#: gmusicbrowser.pl:3888
1080
1522
msgid "New name"
1081
1523
msgstr "Nuevo Nombre"
1083
#: gmusicbrowser.pl:4926
1084
#: gmusicbrowser_player.pm:64
1525
#: gmusicbrowser.pl:6104
1086
1527
msgstr "Siguiente"
1088
#: gmusicbrowser.pl:642
1529
#: gmusicbrowser.pl:898 gmusicbrowser_player.pm:74
1089
1530
msgid "Next Song"
1090
msgstr "Siguiente canci�n"
1092
#: gmusicbrowser.pl:640
1533
#: gmusicbrowser.pl:896
1093
1534
msgid "Next Song In Playlist"
1094
msgstr "Proxima canci�n en la lista de reproducci�n"
1096
#: gmusicbrowser_list.pm:56
1535
msgstr "Pr�xima canci�n en la lista de reproducci�n"
1537
#: gmusicbrowser_player.pm:462
1538
msgid "No connections"
1539
msgstr "Sin conexi�n"
1541
#: gmusicbrowser.pl:2652
1542
msgid "No file browser found."
1543
msgstr "Navegador de archivos no encontrado"
1545
#: gmusicbrowser_list.pm:70
1097
1546
msgid "No locked filter"
1547
msgstr "Ning�n filtro de bloqueo"
1549
#: gmusicbrowser.pl:2643
1550
msgid "No web browser found."
1551
msgstr "Navegador web no encontrado"
1553
#: gmusicbrowser.pl:1437
1557
#: gmusicbrowser_player.pm:26
1559
msgstr "Modo normal"
1561
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:553
1562
msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)"
1563
msgstr "Normalizar volumen (los archivos deben tener etiquetas de ganancia)"
1565
#: plugins/webcontext.pm:251 plugins/webcontext.pm:252
1100
#: plugins/nowplaying.pm:7
1569
#: plugins/nowplaying.pm:16
1101
1570
msgid "Now playing"
1571
msgstr "Reproduciendo"
1104
#: plugins/nowplaying.pm:33
1573
#: plugins/nowplaying.pm:17
1105
1574
msgid "NowPlaying plugin"
1575
msgstr "Reproducci�n actual"
1108
#: gmusicbrowser.pl:7112
1577
#: gmusicbrowser.pl:8295
1109
1578
msgid "Number of days since added"
1110
1579
msgstr "N�mero de d�as desde que se a�adi�"
1112
#: gmusicbrowser.pl:7109
1581
#: gmusicbrowser.pl:8290
1113
1582
msgid "Number of days since last played"
1114
1583
msgstr "N�mero de d�as desde su ultima reproducci�n"
1116
#: gmusicbrowser.pl:645
1117
#: gmusicbrowser.pl:646
1585
#: gmusicbrowser.pl:8293
1586
msgid "Number of days since last skipped"
1587
msgstr "N�mero de d�as desde su ultima cancelaci�n"
1589
#: gmusicbrowser.pl:942
1590
msgid "Number of milliseconds"
1591
msgstr "N�mero de milisegundos"
1593
#: gmusicbrowser.pl:901 gmusicbrowser.pl:902 gmusicbrowser.pl:903
1118
1594
msgid "Number of seconds"
1119
1595
msgstr "N�mero de segundos"
1121
#: gmusicbrowser.pl:7114
1597
#: gmusicbrowser.pl:8297
1122
1598
msgid "Number of times played"
1123
1599
msgstr "N�mero de veces reproducida"
1125
#: gmusicbrowser.pl:5837
1126
#: gmusicbrowser.pl:5860
1601
#: gmusicbrowser.pl:8299
1602
msgid "Number of times skipped"
1603
msgstr "N�mero de veces saltada"
1605
#: gmusicbrowser.pl:7017 gmusicbrowser.pl:7040
1128
1607
"ON -> smaller means more probable\n"
1129
1608
"OFF -> bigger means more probable"
1139
1618
"ON menos probable si el genero est� activado\n"
1140
1619
"OFF m�s probable si el genero est� activado"
1142
#: gmusicbrowser.pl:3041
1621
#: gmusicbrowser.pl:7003
1623
"ON less probable if label is set\n"
1624
"OFF more probable if label is set"
1626
"ON menos probable si la etiqueta est� activada\n"
1627
"OFF m�s probable si la etiqueta est� activada"
1629
#: gmusicbrowser.pl:3888
1143
1630
msgid "Old name"
1144
1631
msgstr "Nombre antiguo."
1146
#: gmusicbrowser.pl:648
1147
#: gmusicbrowser_player.pm:28
1633
#: gmusicbrowser.pl:905 gmusicbrowser_player.pm:39
1148
1634
msgid "Open Browser"
1149
1635
msgstr "Abrir navegador"
1151
#: gmusicbrowser_player.pm:72
1637
#: gmusicbrowser_player.pm:82
1152
1638
msgid "Open Browser window"
1153
1639
msgstr "Abrir navegador"
1155
#: gmusicbrowser.pl:651
1156
#: gmusicbrowser_player.pm:29
1157
#: gmusicbrowser_player.pm:80
1641
#: gmusicbrowser.pl:908 gmusicbrowser_player.pm:40 gmusicbrowser_player.pm:90
1158
1642
msgid "Open Context window"
1159
1643
msgstr "Abrir contexto"
1161
#: gmusicbrowser.pl:652
1645
#: gmusicbrowser.pl:909
1162
1646
msgid "Open Custom window"
1163
1647
msgstr "Abrir ventana personalizada"
1165
#: gmusicbrowser.pl:653
1649
#: gmusicbrowser.pl:5174
1650
msgid "Open Equalizer"
1651
msgstr "Abrir ecualizador"
1653
#: gmusicbrowser_list.pm:271
1654
msgid "Open Playlist"
1655
msgstr "Abrir lista de reproducci�n"
1657
#: gmusicbrowser.pl:913
1166
1658
msgid "Open Preference window"
1167
1659
msgstr "Abrir Ventana de Preferencias"
1169
#: gmusicbrowser_list.pm:252
1661
#: gmusicbrowser_list.pm:269
1170
1662
msgid "Open Queue"
1171
1663
msgstr "Abrir cola de canciones"
1173
#: gmusicbrowser.pl:649
1665
#: gmusicbrowser.pl:906 gmusicbrowser_player.pm:474
1174
1666
msgid "Open Queue window"
1175
1667
msgstr "Abrir cola"
1177
#: gmusicbrowser.pl:650
1669
#: gmusicbrowser.pl:907
1178
1670
msgid "Open Search window"
1179
1671
msgstr "Abrir ventana de busqueda"
1181
#: gmusicbrowser_tags.pm:915
1182
#: gmusicbrowser_tags.pm:951
1673
#: gmusicbrowser.pl:409
1674
msgid "Open containing folder"
1675
msgstr "Abrir carpeta contenedora"
1677
#: gmusicbrowser_list.pm:273
1678
msgid "Open existing list"
1679
msgstr "Abrir lista existente"
1681
#: gmusicbrowser_list.pm:1769
1683
msgstr "Abrir carpeta"
1685
#: plugins/lyrics.pm:214
1686
msgid "Open link in Browser"
1687
msgstr "Abrir enlace en el navegador"
1689
#: gmusicbrowser_list.pm:275
1690
msgid "Open page layout"
1691
msgstr "Abrir plantilla"
1693
#: plugins/webcontext.pm:224
1694
msgid "Open this page in the web browser"
1695
msgstr "Abrir est� p�gina en el navegador web"
1697
#: gmusicbrowser_list.pm:1777
1701
#: gmusicbrowser_tags.pm:946 gmusicbrowser_tags.pm:982
1183
1702
msgid "Original Artist"
1703
msgstr "Artista original"
1186
#: gmusicbrowser_tags.pm:933
1705
#: gmusicbrowser_tags.pm:964
1187
1706
msgid "Original Filename"
1707
msgstr "Nombre de archivo original"
1190
#: gmusicbrowser_tags.pm:934
1709
#: gmusicbrowser_tags.pm:965
1191
1710
msgid "Original release year"
1711
msgstr "A�o de publicaci�n original"
1194
#: gmusicbrowser_tags.pm:932
1713
#: gmusicbrowser_tags.pm:963
1195
1714
msgid "Originaly from"
1715
msgstr "Originalmente de "
1198
#: gmusicbrowser_tags.pm:1484
1199
#: gmusicbrowser_tags.pm:1487
1717
#: gmusicbrowser_tags.pm:1501 gmusicbrowser_tags.pm:1504
1200
1718
msgid "Owner identifier"
1719
msgstr "Identificador de propietario"
1203
#: gmusicbrowser.pl:989
1721
#: gmusicbrowser.pl:1412
1204
1722
msgid "Path,Album,Disc,Track,File"
1723
msgstr "Directorio,�lbum,Disco,Pista,Archivo"
1207
#: gmusicbrowser.pl:983
1725
#: gmusicbrowser.pl:1406
1208
1726
msgid "Path,File"
1727
msgstr "Directorio,Archivo"
1211
#: gmusicbrowser.pl:4924
1212
#: gmusicbrowser_player.pm:55
1729
#: gmusicbrowser.pl:6102 gmusicbrowser_player.pm:66
1216
#: gmusicbrowser_tags.pm:914
1733
#: gmusicbrowser_tags.pm:945
1217
1734
msgid "Picture"
1218
1735
msgstr "Imagen"
1220
#: gmusicbrowser_tags.pm:1458
1737
#: gmusicbrowser_tags.pm:1475
1221
1738
msgid "Picture Type"
1224
#: gmusicbrowser.pl:2755
1739
msgstr "Tipo de imagen"
1741
#: plugins/fetch_cover.pm:9
1742
msgid "Picture finder"
1743
msgstr "Buscar imagen"
1745
#: plugins/fetch_cover.pm:10
1746
msgid "Picture finder plugin"
1747
msgstr "Buscar car�tulas"
1749
#: gmusicbrowser.pl:3589
1225
1750
msgid "Pictures & mp3 files"
1226
msgstr "Imagenes y archivos mp3"
1751
msgstr "Im�genes y archivos mp3"
1228
#: gmusicbrowser.pl:2759
1753
#: gmusicbrowser.pl:3593
1229
1754
msgid "Pictures files"
1230
1755
msgstr "Archivos de im�genes"
1232
#: gmusicbrowser.pl:4923
1233
#: gmusicbrowser_list.pm:1605
1234
#: gmusicbrowser_list.pm:1784
1235
#: gmusicbrowser_list.pm:2485
1236
#: gmusicbrowser_list.pm:2546
1237
#: gmusicbrowser_player.pm:55
1757
#: gmusicbrowser.pl:6101 gmusicbrowser_list.pm:1755 gmusicbrowser_list.pm:3359
1758
#: gmusicbrowser_list.pm:3420 gmusicbrowser_player.pm:66
1239
1760
msgstr "Reproducir"
1241
#: gmusicbrowser.pl:322
1762
#: gmusicbrowser.pl:384
1242
1763
msgid "Play Only Displayed"
1243
1764
msgstr "Reproducir s�lo lo mostrado"
1245
#: gmusicbrowser.pl:320
1766
#: gmusicbrowser.pl:382
1246
1767
msgid "Play Only Selected"
1247
1768
msgstr "Reproducir s�lo la selecci�n"
1249
#: gmusicbrowser_list.pm:2265
1770
#: gmusicbrowser.pl:935
1771
msgid "Play a list of files/folders"
1774
#: gmusicbrowser_list.pm:3018
1250
1775
msgid "Play all songs from this album"
1251
1776
msgstr "Reproducir todas las canciones de este �lbum"
1253
#: gmusicbrowser_list.pm:2265
1778
#: gmusicbrowser_list.pm:3018
1254
1779
msgid "Play all songs from this artist"
1255
1780
msgstr "Reproducir todas las canciones de este artista"
1257
#: gmusicbrowser_tags.pm:919
1782
#: gmusicbrowser.pl:303
1784
msgstr "Numero de reproducciones"
1786
#: gmusicbrowser_tags.pm:950
1258
1787
msgid "Play counter"
1259
1788
msgstr "Contador de reproducciones"
1261
#: gmusicbrowser_player.pm:320
1790
#: gmusicbrowser_player.pm:381
1262
1791
msgid "Play filter"
1263
1792
msgstr "Filtro de reproducci�n"
1265
#: gmusicbrowser_player.pm:296
1794
#: gmusicbrowser_player.pm:348
1266
1795
msgid "Play order"
1267
1796
msgstr "Orden de reproducci�n"
1269
#: gmusicbrowser_player.pm:121
1798
#: gmusicbrowser_player.pm:135
1270
1799
msgid "Play order :\n"
1271
1800
msgstr "Orden de reproducci�n:\n"
1273
#: gmusicbrowser.pl:644
1802
#: gmusicbrowser.pl:900
1274
1803
msgid "Play/Pause"
1275
1804
msgstr "Reproducir/Pausar"
1277
#: gmusicbrowser.pl:1007
1806
#: gmusicbrowser.pl:1430
1278
1807
msgid "Played Today"
1279
1808
msgstr "Reproducidos hoy"
1281
#: plugins/export.pm:52
1810
#: plugins/export.pm:72
1282
1811
msgid "Player mounted on :"
1283
1812
msgstr "Reproductor montado en :"
1285
#: gmusicbrowser.pl:4275
1814
#: gmusicbrowser.pl:5305
1286
1815
msgid "Player window layout :"
1287
msgstr "Plantilla de la ventana del reproductor"
1816
msgstr "Reproductor"
1289
#: gmusicbrowser_list.pm:625
1290
#: gmusicbrowser_player.pm:290
1818
#: gmusicbrowser_list.pm:2689 gmusicbrowser_player.pm:342
1291
1819
msgid "Playing"
1292
1820
msgstr "Reproduciendo"
1294
#: gmusicbrowser_list.pm:626
1822
#: gmusicbrowser_list.pm:673
1295
1823
msgid "Playing & Queue"
1296
1824
msgstr "Reproduciendo y en cola"
1826
#: gmusicbrowser_list.pm:2778
1827
msgid "Playing Album"
1828
msgstr "Reproduciendo �lbum"
1830
#: gmusicbrowser_list.pm:2777
1831
msgid "Playing Artist"
1832
msgstr "Reproduciendo Artista"
1834
#: gmusicbrowser_list.pm:2776
1835
msgid "Playing Filter"
1836
msgstr "Reproduciendo Filtro"
1838
#: gmusicbrowser_list.pm:2779
1839
msgid "Playing Title"
1840
msgstr "Reproduciendo T�tulo"
1842
#: gmusicbrowser_list.pm:370 layouts:183
1299
1843
msgid "Playlist"
1300
1844
msgstr "Lista de reproducci�n"
1302
#: gmusicbrowser_player.pm:178
1303
#: gmusicbrowser_player.pm:188
1304
#: gmusicbrowser_player.pm:712
1846
#: gmusicbrowser_player.pm:202 gmusicbrowser_player.pm:213
1847
#: gmusicbrowser_player.pm:924
1305
1848
msgid "Playlist Empty"
1306
1849
msgstr "Lista de reproducci�n vac�a"
1308
#: gmusicbrowser_player.pm:299
1851
#: gmusicbrowser_player.pm:351
1309
1852
msgid "Playlist filter"
1310
msgstr "Filtro de lista"
1312
#: gmusicbrowser_player.pm:134
1855
#: gmusicbrowser_player.pm:150
1313
1856
msgid "Playlist filter :\n"
1314
1857
msgstr "Filtro de lista:\n"
1316
#: gmusicbrowser.pl:3974
1860
msgid "Playlist, Library & Context"
1861
msgstr "Lista de reproducci�n, Librer�a y Contexto"
1863
#: gmusicbrowser.pl:5082
1864
msgid "Plugin not loaded"
1865
msgstr "Plugin no cargado"
1867
#: gmusicbrowser.pl:4898
1317
1868
msgid "Plugins"
1318
1869
msgstr "Plugins"
1320
#: gmusicbrowser_tags.pm:920
1871
#: gmusicbrowser_tags.pm:951
1321
1872
msgid "Popularimeter"
1322
1873
msgstr "Popular�metro"
1324
#: gmusicbrowser.pl:4020
1875
#: gmusicbrowser.pl:910
1876
msgid "Popup Custom window"
1877
msgstr "Abrir ventana personalizada"
1879
#: gmusicbrowser.pl:942
1880
msgid "Popup Traytip"
1881
msgstr "Ventana emergente del icono de sistema"
1883
#: gmusicbrowser.pl:4945
1325
1884
msgid "Press a key or a key combination"
1326
1885
msgstr "Pulsa una tecla o combinaci�n de teclas"
1328
#: gmusicbrowser.pl:643
1887
#: gmusicbrowser.pl:899
1329
1888
msgid "Previous Song"
1330
1889
msgstr "Canci�n anterior"
1332
#: gmusicbrowser.pl:641
1891
#: gmusicbrowser.pl:897
1333
1892
msgid "Previous Song In Playlist"
1334
1893
msgstr "Canci�n anterior en la lista de reproducci�n"
1336
#: gmusicbrowser_tags.pm:1480
1895
#: plugins/lyrics.pm:86
1896
msgid "Previous page"
1897
msgstr "P�gina anterior"
1899
#: gmusicbrowser_tags.pm:1497
1337
1900
msgid "Price paid"
1338
1901
msgstr "Precio pagado"
1340
#: gmusicbrowser_tags.pm:922
1903
#: gmusicbrowser_tags.pm:953
1341
1904
msgid "Private Data"
1342
1905
msgstr "Datos privados"
1344
#: gmusicbrowser_tags.pm:925
1907
#: gmusicbrowser_tags.pm:956
1345
1908
msgid "Produced (P)"
1348
#: gmusicbrowser_tags.pm:965
1909
msgstr "Producido (P)"
1911
#: plugins/webcontext.pm:11
1912
msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit"
1915
#: gmusicbrowser.pl:5260
1916
msgid "Proxy host :"
1919
#: gmusicbrowser_tags.pm:996
1349
1920
msgid "Publication right"
1921
msgstr "Derechos de publicaci�n"
1352
#: gmusicbrowser_tags.pm:958
1923
#: gmusicbrowser_tags.pm:989
1353
1924
msgid "Publisher"
1354
1925
msgstr "Editor"
1356
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
1927
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
1357
1928
msgid "Publisher/Studio logotype"
1358
1929
msgstr "Sello discogr�fico"
1360
#: gmusicbrowser_list.pm:300
1361
#: gmusicbrowser_player.pm:302
1931
#: gmusicbrowser.pl:2032 gmusicbrowser_list.pm:365 gmusicbrowser_player.pm:354
1932
#: layouts:111 layouts:165
1366
#: gmusicbrowser_player.pm:15
1936
#: gmusicbrowser_player.pm:24
1367
1937
msgid "Queue album"
1368
msgstr "A�adir album a la cola"
1938
msgstr "A�adir �lbum a la cola"
1370
#: gmusicbrowser_player.pm:16
1940
#: gmusicbrowser_player.pm:25
1371
1941
msgid "Queue artist"
1372
1942
msgstr "A�adir artista a la cola"
1374
#: gmusicbrowser.pl:1953
1944
#: gmusicbrowser.pl:2597
1375
1945
msgid "Queue empty"
1376
1946
msgstr "Cola vac�a"
1378
#: gmusicbrowser.pl:660
1948
#: gmusicbrowser.pl:923
1379
1949
msgid "Queue mode"
1383
1953
msgid "Queue, Library & Context"
1386
#: gmusicbrowser.pl:656
1387
#: gmusicbrowser.pl:4932
1388
#: gmusicbrowser_player.pm:31
1389
#: gmusicbrowser_player.pm:97
1954
msgstr "Cola, Biblioteca y Contexto"
1957
msgid "Quick Search"
1958
msgstr "B�squeda r�pida"
1961
msgid "Quick Search with SongTree"
1962
msgstr "B�squeda r�pida con �rbol de canciones"
1964
#: gmusicbrowser.pl:916 gmusicbrowser.pl:6113 gmusicbrowser_player.pm:43
1965
#: gmusicbrowser_player.pm:105
1393
#: gmusicbrowser_player.pm:20
1969
#: gmusicbrowser_player.pm:30
1394
1970
msgid "Quit when queue empty"
1395
1971
msgstr "Salir cuando la cola se vac�e"
1397
#: gmusicbrowser.pl:5032
1973
#: gmusicbrowser_list.pm:6960 gmusicbrowser_list.pm:7017
1975
msgstr "Nombre de la Radio"
1977
#: gmusicbrowser_list.pm:7018
1981
#: gmusicbrowser.pl:2043
1985
#: gmusicbrowser.pl:6222
1398
1986
msgid "Random mode edition"
1987
msgstr "Edici�n de modo aleatorio"
1401
#: gmusicbrowser.pl:240
1402
#: gmusicbrowser.pl:3363
1403
#: gmusicbrowser.pl:3400
1404
#: gmusicbrowser.pl:6049
1405
#: gmusicbrowser.pl:7116
1406
#: gmusicbrowser_tags.pm:1474
1989
#: gmusicbrowser.pl:299 gmusicbrowser.pl:4222 gmusicbrowser.pl:4259
1990
#: gmusicbrowser.pl:7291 gmusicbrowser.pl:8301 gmusicbrowser_list.pm:716
1991
#: gmusicbrowser_tags.pm:1491
1408
1993
msgstr "Puntuaci�n"
1410
#: gmusicbrowser.pl:668
1995
#: gmusicbrowser_list.pm:717
1996
msgid "Rating (picture)"
1997
msgstr "Puntuaci�n (imagen)"
1999
#: gmusicbrowser.pl:932
1411
2000
msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default"
1412
2001
msgstr "Puntuaci�n entre 0 y 100, o vac�o por defecto"
1414
#: gmusicbrowser.pl:341
2003
#: gmusicbrowser.pl:404
1415
2004
msgid "Re-read tags"
1416
msgstr "Releer etiquetas"
2005
msgstr "Releer informaci�n"
1418
#: gmusicbrowser_list.pm:108
2007
#: gmusicbrowser_list.pm:106
1419
2008
msgid "Recent Filters"
1420
2009
msgstr "Filtros recientes"
1422
#: gmusicbrowser.pl:4927
2011
#: gmusicbrowser.pl:2070 gmusicbrowser.pl:6105
1423
2012
msgid "Recently played"
1424
msgstr "Reproducidas recientemente"
1426
#: gmusicbrowser_player.pm:39
2015
#: gmusicbrowser_player.pm:51
1427
2016
msgid "Recently played songs"
1428
msgstr "Canciones reproducidas recientemente"
1430
#: gmusicbrowser_tags.pm:936
2019
#: gmusicbrowser_tags.pm:967
1431
2020
msgid "Recording Dates"
1432
2021
msgstr "Fechas de grabaci�n"
1434
#: gmusicbrowser_player.pm:313
2023
#: plugins/lyrics.pm:87
2027
#: gmusicbrowser_player.pm:374
1435
2028
msgid "Refresh list"
1436
2029
msgstr "Actualizar lista"
1438
#: gmusicbrowser.pl:4283
2031
#: gmusicbrowser.pl:5254
1439
2032
msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions"
1440
2033
msgstr "Recordar �ltimo filtro/lista de reproducci�n entre sesiones"
1442
#: gmusicbrowser.pl:4284
2035
#: gmusicbrowser.pl:5255
1443
2036
msgid "Remember playing position between sessions"
1444
2037
msgstr "Recordar posici�n entre sesiones"
1446
#: gmusicbrowser.pl:4285
2039
#: gmusicbrowser.pl:5256
1447
2040
msgid "Remember playing song between sessions"
1448
2041
msgstr "Recordar canci�n en reproducci�n entre sesiones"
1450
#: gmusicbrowser.pl:340
1451
#: gmusicbrowser.pl:4080
1452
#: gmusicbrowser.pl:4394
1453
#: gmusicbrowser.pl:5080
1454
#: gmusicbrowser.pl:5224
1455
#: gmusicbrowser.pl:5494
1456
#: gmusicbrowser_list.pm:369
1457
#: gmusicbrowser_tags.pm:1361
2043
#: gmusicbrowser.pl:403 gmusicbrowser.pl:5008 gmusicbrowser.pl:5447
2044
#: gmusicbrowser.pl:6272 gmusicbrowser.pl:6406 gmusicbrowser.pl:6678
2045
#: gmusicbrowser_list.pm:533 gmusicbrowser_tags.pm:1378
1459
2047
msgstr "Eliminar"
1461
#: gmusicbrowser_list.pm:377
2049
#: gmusicbrowser.pl:944
2050
msgid "Remove a label from the current song"
2051
msgstr "Eliminar una etiqueta de la canci�n actual"
2053
#: gmusicbrowser_list.pm:541
1462
2054
msgid "Remove all songs"
1463
2055
msgstr "Eliminar todas las canciones"
1465
#: gmusicbrowser_tags.pm:403
2057
#: gmusicbrowser_tags.pm:380
1466
2058
msgid "Remove existing"
2059
msgstr "Eliminar existente"
1469
#: gmusicbrowser_list.pm:1964
2061
#: gmusicbrowser_list.pm:2672
1470
2062
msgid "Remove filter"
1471
2063
msgstr "Eliminar filtro"
1473
#: gmusicbrowser.pl:4517
1475
msgstr "Eliminar etiqueta"
1477
#: gmusicbrowser.pl:314
2065
#: gmusicbrowser.pl:376
1478
2066
msgid "Remove from disk"
1479
2067
msgstr "Eliminar del disco duro"
1481
#: gmusicbrowser.pl:313
2069
#: gmusicbrowser.pl:375
1482
2070
msgid "Remove from library"
1483
2071
msgstr "Eliminar de la colecci�n"
1485
#: gmusicbrowser.pl:311
2073
#: gmusicbrowser.pl:373
1486
2074
msgid "Remove from list"
1487
2075
msgstr "Eliminar de la lista"
1489
#: plugins/mozembed.pm:101
2077
#: plugins/webcontext.pm:243
1490
2078
msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages"
1491
msgstr "Eliminar cabeza, pie de p�gina y panel lateral de las p�ginas de wikipedia"
1493
#: gmusicbrowser_list.pm:1972
2080
"Eliminar cabeza, pie de p�gina y panel lateral de las p�ginas de wikipedia"
2082
#: gmusicbrowser.pl:5591
2083
msgid "Remove label"
2084
msgstr "Eliminar etiqueta"
2086
#: gmusicbrowser_list.pm:2680
1494
2087
msgid "Remove list"
1495
2088
msgstr "Eliminar lista"
1497
#: gmusicbrowser_list.pm:376
2090
#: gmusicbrowser_list.pm:540
1498
2091
msgid "Remove selected songs"
1499
2092
msgstr "Eliminar canciones seleccionadas"
1501
#: gmusicbrowser.pl:5792
2094
#: gmusicbrowser.pl:6989
1502
2095
msgid "Remove this rule"
1503
2096
msgstr "Eliminar esta regla"
1505
#: gmusicbrowser_tags.pm:1041
1506
#: gmusicbrowser_tags.pm:1178
2098
#: gmusicbrowser_tags.pm:1072 gmusicbrowser_tags.pm:1207
1507
2099
msgid "Remove this tag"
1508
2100
msgstr "Eliminar esta etiqueta"
1510
#: gmusicbrowser_list.pm:1974
2102
#: gmusicbrowser_list.pm:279 gmusicbrowser_list.pm:2682
1512
2104
msgstr "Renombrar"
1514
#: gmusicbrowser.pl:3155
2106
#: gmusicbrowser.pl:4013
1515
2107
msgid "Rename File"
1516
2108
msgstr "Renombrar archivo"
1518
#: gmusicbrowser.pl:3144
1519
msgid "Rename failed :"
1520
msgstr "Renombrado fallido :"
1522
#: gmusicbrowser.pl:333
2110
#: gmusicbrowser.pl:396
1523
2111
msgid "Rename file"
1524
2112
msgstr "Renombrar archivo"
1526
#: gmusicbrowser.pl:3090
1527
#: gmusicbrowser.pl:3091
2114
#: gmusicbrowser.pl:3928 gmusicbrowser.pl:3929
1528
2115
msgid "Rename files using this pattern :"
1529
2116
msgstr "Renombrar archivos usando este modelo :"
1531
#: gmusicbrowser.pl:4313
1532
#: gmusicbrowser_list.pm:1786
2118
#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:1768
1533
2119
msgid "Rename folder"
1534
2120
msgstr "Renombrar carpeta"
1536
#: gmusicbrowser.pl:4321
2122
#: gmusicbrowser.pl:5363
1537
2123
msgid "Rename this folder to :"
1538
2124
msgstr "Renombrar esta carpeta a :"
1540
#: gmusicbrowser.pl:3089
2126
#: gmusicbrowser.pl:3927
1541
2127
msgid "Rename/move files based on these fields :"
1542
msgstr "Eliminar/mover archivos basandose en estos campos :"
1544
#: gmusicbrowser.pl:4438
2128
msgstr "Eliminar/mover archivos bas�ndose en estos campos :"
2130
#: gmusicbrowser.pl:3998 gmusicbrowser.pl:5375
2132
"Renaming {oldname}\n"
2136
"Renombrando {oldname}\n"
2140
#: gmusicbrowser.pl:5493
1545
2141
msgid "Reorganize files and folders"
1546
2142
msgstr "Reorganizar archivos y carpetas"
1548
#: gmusicbrowser_player.pm:855
2144
#: gmusicbrowser_player.pm:485 gmusicbrowser_player.pm:1180
1550
2146
msgstr "Repetir"
1552
#: gmusicbrowser_tags.pm:1621
2148
#: gmusicbrowser_tags.pm:1634
1553
2149
msgid "Replace..."
1554
2150
msgstr "Reemplazar..."
1556
#: gmusicbrowser_player.pm:334
2152
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:557 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:561
2153
msgid "ReplayGain options"
2154
msgstr "Opciones de ganancia"
2156
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:21
2157
msgid "Replaygain analysis"
2158
msgstr "An�lisis de ganancia"
2160
#: gmusicbrowser_player.pm:395
1557
2161
msgid "Reset filter"
1558
2162
msgstr "Reiniciar Filtro"
1560
#: gmusicbrowser.pl:646
2164
#: gmusicbrowser.pl:902
1562
2166
msgstr "Rebobinar"
1564
#: gmusicbrowser.pl:665
2172
#: plugins/rip.pm:10
2176
#: plugins/rip.pm:45
2177
msgid "Ripping software :"
2178
msgstr "Programa de ripeo :"
2180
#: gmusicbrowser.pl:929
2181
msgid "Run perl code"
2182
msgstr "Ejecutar c�digo perl"
2184
#: gmusicbrowser.pl:928
1565
2185
msgid "Run system command"
1566
2186
msgstr "Ejecutar comando de sistema"
1568
#: gmusicbrowser.pl:343
2188
#: gmusicbrowser.pl:406
1569
2189
msgid "Same Title"
1570
msgstr "M�smo Titulo"
2190
msgstr "Mismo Titulo"
1572
#: gmusicbrowser.pl:248
2192
#: gmusicbrowser.pl:309
1573
2193
msgid "Sampling Rate"
1574
2194
msgstr "Tasa de muestreo"
1576
#: gmusicbrowser.pl:657
2196
#: plugins/lyrics.pm:77
2200
#: gmusicbrowser.pl:917
1577
2201
msgid "Save Tags/Options"
1578
2202
msgstr "Guardar Etiquetas/Opciones"
1580
#: gmusicbrowser_tags.pm:1622
2204
#: gmusicbrowser_tags.pm:1635
1581
2205
msgid "Save as..."
1582
2206
msgstr "Guardar como"
1584
#: gmusicbrowser_list.pm:1966
2208
#: gmusicbrowser_list.pm:2674
1585
2209
msgid "Save current filter as"
1586
2210
msgstr "Guardar filtro actual como"
1588
#: gmusicbrowser_list.pm:1968
2212
#: gmusicbrowser_list.pm:2676
1589
2213
msgid "Save current list as"
1590
2214
msgstr "Guardar lista actual como"
1592
#: plugins/autosave.pm:28
2216
#: plugins/lyrics.pm:78
2218
msgstr "Guardar letras"
2220
#: plugins/autosave.pm:37
1593
2221
msgid "Save now"
1594
2222
msgstr "Guardar ahora"
1596
#: gmusicbrowser_tags.pm:1700
1597
#: plugins/fetch_cover.pm:198
2224
#: gmusicbrowser_tags.pm:1714 plugins/fetch_cover.pm:454
1598
2225
msgid "Save picture as"
1599
2226
msgstr "Guardar imagen como"
1601
#: plugins/autosave.pm:27
2228
#: plugins/autosave.pm:36
1602
2229
msgid "Save tags/settings every"
1603
2230
msgstr "Guardar etiquetas/configuraciones cada"
1605
#: gmusicbrowser_list.pm:1387
2232
#: gmusicbrowser_list.pm:1693
1607
2234
msgstr "Guardado"
1609
#: gmusicbrowser_player.pm:910
2236
#: gmusicbrowser_player.pm:1235
1610
2237
msgid "Saved Lists"
1611
2238
msgstr "Listas guardados"
1613
#: gmusicbrowser_list.pm:1981
2240
#: gmusicbrowser_list.pm:2687
1614
2241
msgid "Saved filters"
1615
2242
msgstr "Filtros guardados"
1617
#: gmusicbrowser_list.pm:1982
2244
#: gmusicbrowser_list.pm:2688
1618
2245
msgid "Saved lists"
1619
2246
msgstr "Listas guardadas"
1621
#: gmusicbrowser_list.pm:1788
2248
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:26
2249
msgid "Scan as an album"
2250
msgstr "Explorar �lbum"
2252
#: gmusicbrowser_list.pm:1771
1622
2253
msgid "Scan for new songs"
1623
2254
msgstr "Explorar en busca de nuevas canciones"
1625
#: gmusicbrowser.pl:4794
2256
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:24
2257
msgid "Scan per-file track gain"
2258
msgstr "Explorar ganancia de archivo"
2260
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:23
2261
msgid "Scan this file"
2262
msgstr "Explorar este archivo"
2264
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:25
2265
msgid "Scan using tag-defined album"
2266
msgstr "Explorar usando etiquetas definidas para el �lbum"
2268
#: gmusicbrowser.pl:6000
2269
msgid "Scanned %d folder, "
2270
msgid_plural "Scanned %d folders, "
2271
msgstr[0] "Escaneado %d directorio, "
2272
msgstr[1] "Escaneado %d directorios, "
2274
#: gmusicbrowser.pl:5980
1626
2275
msgid "Scanning ..."
1627
2276
msgstr "Explorando"
2278
#: plugins/lyrics.pm:194
2279
msgid "Scroll with song"
2280
msgstr "Desplazar mientras suena la canci�n"
2282
#: plugins/lyrics.pm:95
2283
msgid "Scroll with the song"
2284
msgstr "Desplazar mientras suena la canci�n"
2286
#: plugins/fetch_cover.pm:89 layouts:142 layouts:145 layouts:151 layouts:159
1631
2288
msgstr "B�squeda"
1634
2291
msgid "Search & Playlist"
2292
msgstr "B�squeda y Lista de reproducci�n"
1638
2295
msgid "Search & Queue"
2296
msgstr "Busqueda y Cola"
1641
#: gmusicbrowser_list.pm:2478
1642
#: gmusicbrowser_list.pm:2538
2298
#: gmusicbrowser_list.pm:3352 gmusicbrowser_list.pm:3412
1643
2299
msgid "Search : "
1644
2300
msgstr "B�squeda:"
1646
#: gmusicbrowser.pl:4426
2302
#: gmusicbrowser_list.pm:3210
2303
msgid "Search Album"
2304
msgstr "Buscar �lbum"
2306
#: gmusicbrowser_list.pm:3209
2307
msgid "Search Artist"
2308
msgstr "Buscar Artista"
2310
#: gmusicbrowser_list.pm:3211
2311
msgid "Search Comment"
2312
msgstr "Buscar Comentario"
2314
#: gmusicbrowser_list.pm:3213
2315
msgid "Search Genre"
2316
msgstr "Buscar G�nero"
2318
#: gmusicbrowser_list.pm:3212
2319
msgid "Search Label"
2320
msgstr "Buscar Etiqueta"
2322
#: gmusicbrowser_list.pm:3208
2323
msgid "Search Title"
2324
msgstr "Buscar T�tulo"
2326
#: gmusicbrowser_list.pm:3206
2327
msgid "Search Title, Artist and Album"
2328
msgstr "Buscar T�tulo,Artista y �lbum"
2330
#: gmusicbrowser_list.pm:3207
2331
msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre"
2332
msgstr "Buscar T�tulo, Artista, �lbum, Comentario, Etiqueta y G�nero"
2334
#: plugins/fetch_cover.pm:42 plugins/fetch_cover.pm:47
2335
#: plugins/fetch_cover.pm:52
2336
msgid "Search for a picture on internet"
2337
msgstr "Buscar imagen en internet"
2339
#: plugins/fetch_cover.pm:90
2340
msgid "Search for current album"
2341
msgstr "Buscar �lbum actual"
2343
#: plugins/fetch_cover.pm:90
2344
msgid "Search for current artist"
2345
msgstr "Buscar artista actual"
2347
#: gmusicbrowser.pl:5481
1647
2348
msgid "Search for new songs on startup"
1648
2349
msgstr "Escanear nuevas canciones al inicio"
1650
#: gmusicbrowser_tags.pm:434
2351
#: gmusicbrowser.pl:5308
2352
msgid "Search window layout :"
2355
#: plugins/fetch_cover.pm:174
2356
msgid "Searching for a picture of : "
2357
msgstr "Buscando imagen de : "
2359
#: gmusicbrowser.pl:903
2363
#: gmusicbrowser.pl:919
2364
msgid "Select current song"
2365
msgstr "Seleccionar canci�n actual"
2367
#: gmusicbrowser_tags.pm:412
1651
2368
msgid "Select fields"
1652
2369
msgstr "Elegir campos"
1654
#: gmusicbrowser_list.pm:225
2371
#: gmusicbrowser_list.pm:237
1655
2372
msgid "Selected : "
1656
2373
msgstr "Seleccionado:"
1658
#: gmusicbrowser_list.pm:151
2375
#: gmusicbrowser_list.pm:145
1659
2376
msgid "Selected songs"
1660
2377
msgstr "Canciones seleccionadas"
1662
#: gmusicbrowser_tags.pm:1482
2379
#: gmusicbrowser_tags.pm:1499
1666
#: plugins/nowplaying.pm:37
2383
#: plugins/nowplaying.pm:48
1667
2384
msgid "Send Title/Artist/Album in standard input"
1668
2385
msgstr "Enviar Titulo/Artista/�lbum con el formato est�ndar"
1670
#: gmusicbrowser.pl:668
2387
#: gmusicbrowser.pl:932
1671
2388
msgid "Set Current Song Rating"
2389
msgstr "Asignar puntuaci�n a la canci�n actual"
1674
#: gmusicbrowser.pl:354
1675
#: gmusicbrowser_list.pm:1607
2391
#: gmusicbrowser.pl:418 gmusicbrowser_list.pm:1775
1676
2392
msgid "Set Picture"
1677
2393
msgstr "Cargar car�tula"
1679
#: gmusicbrowser.pl:3962
1680
#: gmusicbrowser_player.pm:27
2395
#: gmusicbrowser_list.pm:1764
2396
msgid "Set as primary filter"
2397
msgstr "Asignar como filtro primario"
2399
#: gmusicbrowser.pl:940
2400
msgid "Set focus on a layout widget"
2401
msgstr "Asignar foco a un control de las plantillas"
2403
#: gmusicbrowser_list.pm:5674
2404
msgid "Set grouping"
2405
msgstr "Asignar grupo"
2407
#: gmusicbrowser.pl:5619
2409
msgstr "Asignar icono"
2411
#: gmusicbrowser.pl:912
2412
msgid "Set player window layout"
2413
msgstr "Plantilla de la ventana del reproductor"
2415
#: gmusicbrowser.pl:4885 gmusicbrowser.pl:6112 gmusicbrowser_player.pm:38
1681
2416
msgid "Settings"
1682
2417
msgstr "Configuraci�n"
1684
#: gmusicbrowser.pl:665
2419
#: gmusicbrowser.pl:928
1685
2420
msgid "Shell command"
1686
2421
msgstr "Comando de terminal"
1688
#: gmusicbrowser.pl:633
2423
#: gmusicbrowser.pl:763
1692
#: gmusicbrowser.pl:4931
2427
#: gmusicbrowser.pl:6110
1694
2429
msgstr "Mostrar"
1696
#: gmusicbrowser.pl:4266
2431
#: gmusicbrowser_list.pm:1778
2432
msgid "Show buttons"
2433
msgstr "Mostrar botones"
2435
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:566
2436
msgid "Show replaygain submenu"
2437
msgstr "Mostrar submen� de ganancia"
2439
#: gmusicbrowser.pl:5295
1697
2440
msgid "Show tray icon"
1698
2441
msgstr "Habilitar icono de sistema"
1700
#: gmusicbrowser.pl:4264
2443
#: gmusicbrowser.pl:5293
1701
2444
msgid "Show tray tip on song change"
1702
2445
msgstr "Mostrar mensaje al cambiar de canci�n"
1704
#: gmusicbrowser.pl:655
2447
#: gmusicbrowser.pl:915
1705
2448
msgid "Show/Hide"
1706
2449
msgstr "Mostrar/ocultar"
1708
#: gmusicbrowser.pl:5551
1709
#: gmusicbrowser.pl:5559
1710
#: gmusicbrowser_player.pm:853
2451
#: gmusicbrowser.pl:941
2452
msgid "Show/Hide layout widget(s)"
2453
msgstr "Mostrar/Ocultar control(s) en la plantilla"
2455
#: gmusicbrowser.pl:2387 gmusicbrowser.pl:6740 gmusicbrowser.pl:6748
2456
#: gmusicbrowser_player.pm:1128 gmusicbrowser_player.pm:1178
1711
2457
msgid "Shuffle"
1712
2458
msgstr "Mezclar"
1714
#: gmusicbrowser_player.pm:22
2460
#: gmusicbrowser_player.pm:33
1715
2461
msgid "Shuffle queue"
1716
2462
msgstr "Mezclar cola"
1718
#: gmusicbrowser.pl:237
1719
#: gmusicbrowser.pl:6061
2464
#: gmusicbrowser.pl:5271
2465
msgid "Shutdown command :"
2466
msgstr "Comando de apagado :"
2468
#: gmusicbrowser.pl:296 gmusicbrowser.pl:7303
1721
2470
msgstr "Tama�o"
1723
#: gmusicbrowser.pl:4233
2472
#: gmusicbrowser.pl:304
2474
msgstr "N�mero de veces saltada"
2476
#: gmusicbrowser.pl:5210
1724
2477
msgid "Skip to next song if an error occurs"
1725
msgstr "Saltar a la proxima canci�n si ocurre un error"
1727
#: gmusicbrowser_list.pm:624
2478
msgstr "Saltar a la pr�xima canci�n si ocurre un error"
2481
msgid "Smaller browser"
2482
msgstr "Navegador m�s peque�o"
2484
#: gmusicbrowser_list.pm:661 layouts:146 layouts:249 layouts:255
1732
2486
msgstr "Canci�n"
1734
#: gmusicbrowser.pl:318
1735
#: gmusicbrowser.pl:3385
1736
#: gmusicbrowser_tags.pm:704
2488
#: gmusicbrowser.pl:380 gmusicbrowser.pl:4244
1737
2489
msgid "Song Properties"
1738
msgstr "Propiedades de la canci�n"
1740
#: gmusicbrowser.pl:319
2490
msgstr "Informaci�n"
2492
#: gmusicbrowser.pl:6224
2493
msgid "SongTree groupings edition"
2494
msgstr "Edici�n de los grupos en el �rbol de canciones"
2496
#: gmusicbrowser.pl:381
1741
2497
msgid "Songs Properties"
1742
2498
msgstr "Propiedades de las canciones"
1744
#: gmusicbrowser_player.pm:293
2500
#: gmusicbrowser_player.pm:345
1746
2502
msgstr "Ordenar"
1748
#: gmusicbrowser.pl:5030
2504
#: gmusicbrowser.pl:6220
1749
2505
msgid "Sort mode edition"
2506
msgstr "Edici�n del modo de ordenamiento"
1752
#: gmusicbrowser.pl:5515
2508
#: gmusicbrowser.pl:6698
1753
2509
msgid "Sort order"
1756
#: gmusicbrowser.pl:647
1757
#: gmusicbrowser.pl:4925
1758
#: gmusicbrowser_player.pm:47
2510
msgstr "Criterio de ordenaci�n"
2512
#: gmusicbrowser.pl:5279
2513
msgid "Split artist names on (needs restart) :"
2514
msgstr "Separar nombres de artista con (necesita reiniciar) :"
2516
#: gmusicbrowser_list.pm:3295
2517
msgid "Split on words"
2518
msgstr "Separar en palabras"
2520
#: gmusicbrowser.pl:904 gmusicbrowser.pl:6103 gmusicbrowser_player.pm:58
1760
2522
msgstr "Detener"
1762
#: gmusicbrowser.pl:4790
2524
#: gmusicbrowser.pl:5976
1763
2525
msgid "Stop checking"
1764
2526
msgstr "Parar la comprobaci�n"
1766
#: gmusicbrowser.pl:4797
2528
#: gmusicbrowser.pl:5983
1767
2529
msgid "Stop scanning"
1768
2530
msgstr "Para el escaneo"
1770
#: gmusicbrowser_player.pm:19
2532
#: gmusicbrowser_player.pm:29
1771
2533
msgid "Stop when queue empty"
1772
msgstr "Para cuando la cola este vac�a"
2534
msgstr "Parar cuando la cola se vac�e"
1774
#: plugins/mozembed.pm:101
2536
#: plugins/webcontext.pm:243
1775
2537
msgid "Strip wikipedia pages"
1776
2538
msgstr "Cortar p�ginas de wikipedia"
1778
#: plugins/audioscrobbler.pm:144
2540
#: plugins/audioscrobbler.pm:161
1779
2541
msgid "Submit OK"
1780
2542
msgstr "Env�o OK"
1782
#: plugins/audioscrobbler.pm:165
2544
#: plugins/audioscrobbler.pm:180
1783
2545
msgid "Submit failed : "
1784
msgstr "Envio fallido : "
1786
#: gmusicbrowser_tags.pm:957
2546
msgstr "Env�o fallido : "
2548
#: plugins/audioscrobbler.pm:11
2549
msgid "Submit played songs to last.fm"
2550
msgstr "Enviar canciones reproducidas a last.fm"
2552
#: gmusicbrowser_tags.pm:988
1787
2553
msgid "Subtitle"
1788
2554
msgstr "Subt�tulo"
1790
#: gmusicbrowser.pl:3361
1791
#: gmusicbrowser.pl:3398
2556
#: gmusicbrowser_player.pm:41
2557
msgid "Switch to fullscreen mode"
2558
msgstr "Pantalla completa"
2560
#: plugins/audioscrobbler.pm:123
2561
msgid "System clock is not close enough to the current time"
2562
msgstr "El reloj del sistema no est� lo suficientemente cerca a la hora real"
2564
#: plugins/export.pm:78
2565
msgid "System command :"
2568
#: gmusicbrowser.pl:4220 gmusicbrowser.pl:4257
1793
2570
msgstr "Etiqueta"
1795
#: gmusicbrowser.pl:3976
2572
#: gmusicbrowser.pl:4900
1797
2574
msgstr "Etiquetas"
1799
#: gmusicbrowser_tags.pm:1478
2576
#: gmusicbrowser_tags.pm:1495
1800
2577
msgid "Terms of use"
1801
2578
msgstr "T�rminos de uso"
1803
#: gmusicbrowser_tags.pm:1468
2580
#: gmusicbrowser_tags.pm:1485
1807
#: gmusicbrowser.pl:6097
2584
#: gmusicbrowser.pl:7354
1808
2585
msgid "The [most/less]"
1809
msgstr "El [most/less]"
2586
msgstr "Los [m�s/menos]"
1811
#: plugins/export.pm:53
1812
#: plugins/export.pm:54
2588
#: plugins/export.pm:73 plugins/export.pm:74 plugins/export.pm:78
1813
2589
msgid "These fields can be used :"
1814
2590
msgstr "Se pueden usar los campos :"
1816
#: gmusicbrowser.pl:229
1817
#: gmusicbrowser.pl:985
1818
#: gmusicbrowser.pl:6007
1819
#: gmusicbrowser_tags.pm:904
1820
#: gmusicbrowser_tags.pm:940
1821
#: gmusicbrowser_tags.pm:954
1822
#: gmusicbrowser_tags.pm:975
1823
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
2592
#: gmusicbrowser.pl:5601
2593
msgid "This label is set for %d song."
2594
msgid_plural "This label is set for %d songs."
2595
msgstr[0] "Esta etiqueta est� activada para %d canci�n"
2596
msgstr[1] "Esta etiqueta est� activada para %d canciones"
2598
#: gmusicbrowser.pl:288 gmusicbrowser.pl:1408 gmusicbrowser.pl:7249
2599
#: gmusicbrowser_tags.pm:935 gmusicbrowser_tags.pm:971
2600
#: gmusicbrowser_tags.pm:985 gmusicbrowser_tags.pm:1006
2601
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217
1825
2603
msgstr "T�tulo"
1827
#: gmusicbrowser_list.pm:624
2605
#: gmusicbrowser_list.pm:661
1828
2606
msgid "Title - Artist - Album"
1829
2607
msgstr "T�tulo - Artista - �lbum"
1831
#: gmusicbrowser.pl:667
2609
#: gmusicbrowser_list.pm:667
2610
msgid "Title or filename"
2611
msgstr "T�tulo o nombre de archivo"
2613
#: gmusicbrowser.pl:931
1832
2614
msgid "Toggle Album Lock"
1833
2615
msgstr "Quitar bloqueo al �lbum"
1835
#: gmusicbrowser.pl:666
2617
#: gmusicbrowser.pl:930
1836
2618
msgid "Toggle Artist Lock"
1837
2619
msgstr "Quitar bloqueo al Artista"
1839
#: gmusicbrowser.pl:234
1840
#: gmusicbrowser.pl:6037
1841
#: gmusicbrowser_tags.pm:909
1842
#: gmusicbrowser_tags.pm:945
1843
#: gmusicbrowser_tags.pm:960
1844
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
2621
#: gmusicbrowser.pl:945
2622
msgid "Toggle a label of the current song"
2623
msgstr "Cambiar etiqueta en la canci�n actual"
2625
#: gmusicbrowser.pl:933 gmusicbrowser_player.pm:480
2626
msgid "Toggle fullscreen mode"
2627
msgstr "Cambiar modo de pantalla completa"
2629
#: gmusicbrowser.pl:934
2630
msgid "Toggle the fullscreen layout"
2631
msgstr "Cambiar plantilla de pantalla completa"
2633
#: gmusicbrowser.pl:293 gmusicbrowser.pl:7279 gmusicbrowser_tags.pm:940
2634
#: gmusicbrowser_tags.pm:976 gmusicbrowser_tags.pm:991
2635
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217
1848
#: gmusicbrowser.pl:4274
2639
#: gmusicbrowser.pl:5304
1849
2640
msgid "Tray tip window layout :"
1850
msgstr "Plantilla de la ventana del icono de sistema"
1852
#: gmusicbrowser.pl:246
2641
msgstr "Bandeja de sistema"
2643
#: gmusicbrowser.pl:328
2647
#: gmusicbrowser_player.pm:31
2648
msgid "Turn off computer when queue empty"
2649
msgstr "Apagar el ordenador cuando la cola se vac�e"
2651
#: gmusicbrowser.pl:307
1856
#: gmusicbrowser_tags.pm:1471
2655
#: gmusicbrowser_tags.pm:1488
1860
#: gmusicbrowser_tags.pm:923
2659
#: plugins/export.pm:39
2660
msgid "Unamed custom command"
2661
msgstr "Comando personalizado sin nombre"
2663
#: gmusicbrowser_tags.pm:954
1861
2664
msgid "Unique file identifier"
2665
msgstr "Identificador de archivo �nico"
1864
#: gmusicbrowser.pl:4929
2667
#: gmusicbrowser.pl:6107
1865
2668
msgid "Unlock Album"
1866
2669
msgstr "Desbloquear �lbum"
1868
#: gmusicbrowser.pl:4928
2671
#: gmusicbrowser.pl:6106
1869
2672
msgid "Unlock Artist"
1870
2673
msgstr "Desbloquear Artista"
1872
#: gmusicbrowser.pl:4301
1873
msgid "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3, ID3v2.3 are probably better supported by other softwares"
1874
msgstr "Usa ID3v2.4 en lugar ID3v2.3, probablemente ID3v2.3 est�n mejor soportados por otros programas"
1876
#: gmusicbrowser.pl:4302
2675
#: gmusicbrowser.pl:5176
2676
msgid "Use Equalizer"
2677
msgstr "Usar ecualizador"
2679
#: gmusicbrowser.pl:5338
2681
"Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3, ID3v2.3 are probably better supported by "
2684
"Usa ID3v2.4 en lugar ID3v2.3, probablemente ID3v2.3 est�n mejor soportados "
2685
"por otros programas"
2687
#: plugins/webcontext.pm:250
2688
msgid "Use MozEmbed"
2691
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:553
2692
msgid "Use ReplayGain"
2693
msgstr "Usar ganancia"
2695
#: plugins/webcontext.pm:249
2699
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:567
2700
msgid "Use album normalization instead of track normalization"
2701
msgstr "Usa normalizaci�n por �lbum en vez de por pista"
2703
#: gmusicbrowser.pl:5187
2704
msgid "Use gstreamer"
2705
msgstr "Usa gstreamer"
2707
#: gmusicbrowser.pl:5339
1877
2708
msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags"
1878
2709
msgstr "Usa codificaci�n latin1 en las etiquetas id3v2 siempre que sea posible"
1880
#: plugins/fetch_cover.pm:180
2711
#: plugins/fetch_cover.pm:428
1881
2712
msgid "Use this picture as cover for album '{album}'"
1882
2713
msgstr "Usa esta imagen como car�tula para el �lbum '{album}'"
1884
#: gmusicbrowser.pl:395
2715
#: plugins/fetch_cover.pm:433
2716
msgid "Use this picture for artist '{artist}'"
2717
msgstr "Usar esta imagen para el artista '{artist}'"
2719
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:568
2720
msgid "Used for clipping prevention"
2721
msgstr "Usado para evitar el recortado"
2723
#: plugins/audioscrobbler.pm:121
2724
msgid "User authentification error"
2725
msgstr "Error de autentificaci�n de usuario"
2727
#: gmusicbrowser.pl:548
1885
2728
msgid "Various artists"
1886
2729
msgstr "Varios artistas"
1888
#: gmusicbrowser.pl:239
1889
#: gmusicbrowser.pl:6155
1890
#: gmusicbrowser_tags.pm:905
1891
#: gmusicbrowser_tags.pm:941
2731
#: gmusicbrowser.pl:298 gmusicbrowser.pl:7424 gmusicbrowser_tags.pm:936
2732
#: gmusicbrowser_tags.pm:972
1892
2733
msgid "Version"
1893
2734
msgstr "Versi�n"
1895
#: gmusicbrowser_tags.pm:1575
2740
#: gmusicbrowser_tags.pm:1590
1896
2741
msgid "View Binary"
2742
msgstr "Ver Binarios"
1899
#: gmusicbrowser_tags.pm:1563
2744
#: gmusicbrowser_tags.pm:1578
1900
2745
msgid "View binary data ..."
2746
msgstr "Ver datos binarios ..."
1903
#: gmusicbrowser_player.pm:158
2748
#: gmusicbrowser_player.pm:181
1904
2749
msgid "Volume : "
1905
2750
msgstr "Volumen:"
1907
#: gmusicbrowser_player.pm:18
2752
#: gmusicbrowser_player.pm:28
1908
2753
msgid "Wait when queue empty"
1909
2754
msgstr "Esperar cuando la cola se vac�e"
1911
#: gmusicbrowser_player.pm:841
2756
#: gmusicbrowser.pl:5336
2758
"Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what "
2761
"Aviso : estas son opciones avanzadas, no las cambies a no ser que sepas "
2762
"realmente lo que est�s haciendo."
2764
#: plugins/webcontext.pm:9
2768
#: plugins/webcontext.pm:10
2769
msgid "Web context plugin"
2772
#: gmusicbrowser_player.pm:1167
1912
2773
msgid "Weighted Random"
1913
msgstr "Aleatorio condicionados"
1915
#: plugins/mozembed.pm:200
2774
msgstr "Aleatorio condicionado"
2776
#: gmusicbrowser.pl:940
2778
msgstr "Nombre del control"
2780
#: plugins/webcontext.pm:336
1916
2781
msgid "Wikipedia"
2784
#: gmusicbrowser.pl:5343
2786
"Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The "
2787
"changes will be kept in the library instead.\n"
2788
"Warning, the changes for a song will be lost if the tag is re-read."
2790
"No escribir� las etiquetas excepto con el dialogo de edici�n avanzada de "
2791
"etiquetas. Los cambios ser�n mantenidos sin embargo en la biblioteca.\n"
2792
"Aviso: los cambios para una canci�n se perder�n si se vuelve a leer la "
1919
#: gmusicbrowser.pl:633
2795
#: gmusicbrowser.pl:763
1923
#: gmusicbrowser.pl:4930
2799
#: gmusicbrowser.pl:6108
1924
2800
msgid "Windows"
1925
2801
msgstr "Ventanas"
1927
#: gmusicbrowser.pl:4301
2803
#: gmusicbrowser.pl:5338
1928
2804
msgid "Write ID3v2.4 tags"
1929
2805
msgstr "Escribir etiquetas ID3v2.4"
1931
#: plugins/export.pm:96
2807
#: plugins/export.pm:118 plugins/export.pm:129
1932
2808
msgid "Write filenames to ..."
1933
2809
msgstr "Escribir nombre de archivo a ..."
1935
#: gmusicbrowser.pl:6031
1936
#: gmusicbrowser_tags.pm:966
1937
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
2811
#: gmusicbrowser.pl:7273 gmusicbrowser_tags.pm:997 gmusicbrowser_tags.pm:1217
1941
#: gmusicbrowser_list.pm:821
2815
#: gmusicbrowser_123.pm:259
2816
msgid "You must choose a mixer control in the advanced options"
2819
#: gmusicbrowser.pl:3963
2820
msgid "You must specify a base folder"
2821
msgstr "Debes especificar un directorio origen"
2823
#: gmusicbrowser_list.pm:746 gmusicbrowser_list.pm:5679
1942
2824
msgid "_Insert column"
1943
2825
msgstr "_Insertar columna"
1945
#: gmusicbrowser_list.pm:835
2827
#: gmusicbrowser_list.pm:753 gmusicbrowser_list.pm:5686
1946
2828
msgid "_Remove this column"
1947
msgstr "_Quitar esta comumna"
2829
msgstr "_Quitar esta columna"
1949
#: gmusicbrowser_list.pm:815
2831
#: gmusicbrowser_list.pm:745 gmusicbrowser_list.pm:5672
1950
2832
msgid "_Sort by"
1951
2833
msgstr "_Ordenar por"
1953
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
2835
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
1954
2836
msgid "a bright coloured fish"
1955
2837
msgstr "un pez brillante de colores"
1957
#: gmusicbrowser.pl:6169
2839
#: gmusicbrowser.pl:7438 gmusicbrowser.pl:7448
1958
2840
msgid "a flac file"
1959
2841
msgstr "archivo FLAC"
1961
#: gmusicbrowser.pl:6167
1962
#: gmusicbrowser.pl:6175
2843
#: gmusicbrowser.pl:7436 gmusicbrowser.pl:7446
1963
2844
msgid "a mp3 file"
1964
2845
msgstr "archivo MP3"
1966
#: gmusicbrowser.pl:6170
1967
#: gmusicbrowser.pl:6177
2847
#: gmusicbrowser.pl:7439 gmusicbrowser.pl:7449
1968
2848
msgid "a musepack file"
1969
2849
msgstr "archivo MusePack"
1971
#: gmusicbrowser.pl:2631
2851
#: gmusicbrowser.pl:7440 gmusicbrowser.pl:7450
2852
msgid "a wavepack file"
2853
msgstr "archivo wavepack"
2855
#: gmusicbrowser.pl:3459
1972
2856
msgid "abort copy"
1973
2857
msgstr "cancelar copia"
1975
#: gmusicbrowser.pl:2632
2859
#: gmusicbrowser.pl:3460
1976
2860
msgid "abort move"
1977
2861
msgstr "cancelar mover"
1979
#: gmusicbrowser.pl:3966
2863
#: gmusicbrowser.pl:4889
1981
2865
msgstr "acerca de"
1983
#: gmusicbrowser.pl:5674
1984
#: gmusicbrowser_tags.pm:1053
2867
#: gmusicbrowser_tags.pm:1083
1986
2869
msgstr "a�adir"
1988
#: gmusicbrowser.pl:6089
2871
#: gmusicbrowser.pl:7346
1990
2873
msgstr "a�adido"
1992
#: gmusicbrowser.pl:4247
2875
#: gmusicbrowser.pl:5227
1993
2876
msgid "advanced options"
1994
2877
msgstr "opciones avanzadas"
1996
#: gmusicbrowser.pl:6077
1997
#: gmusicbrowser.pl:6085
1998
#: gmusicbrowser.pl:6093
2879
#: gmusicbrowser.pl:7326 gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser.pl:7342
2880
#: gmusicbrowser.pl:7350
1999
2881
msgid "after %d"
2000
2882
msgstr "despu�s de %d"
2002
#: gmusicbrowser_123.pm:252
2003
#: gmusicbrowser_mplayer.pm:200
2884
#: gmusicbrowser_list.pm:4479
2888
#: gmusicbrowser_list.pm:1724
2889
msgid "alphabetical"
2892
#: gmusicbrowser_123.pm:291
2004
2893
msgid "amixer control :"
2007
#: gmusicbrowser.pl:6168
2008
#: gmusicbrowser.pl:6176
2894
msgstr "control amixer"
2896
#: gmusicbrowser.pl:7441 gmusicbrowser.pl:7451
2898
msgstr "archivo ape"
2900
#: gmusicbrowser.pl:7437 gmusicbrowser.pl:7447
2009
2901
msgid "an ogg file"
2010
2902
msgstr "archivo Ogg Vorbis"
2012
#: gmusicbrowser_list.pm:28
2904
#: gmusicbrowser.pl:709
2905
msgid "another example"
2906
msgstr "otro ejemplo"
2908
#: gmusicbrowser_list.pm:37
2013
2909
msgid "apply filter"
2014
2910
msgstr "aplicar filtro"
2016
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
2912
#: gmusicbrowser_list.pm:4478 gmusicbrowser_tags.pm:1464
2018
2914
msgstr "artista"
2020
#: gmusicbrowser.pl:266
2916
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:36
2918
msgstr "autodetectar"
2920
#: gmusicbrowser.pl:321
2021
2921
msgid "autofill"
2022
2922
msgstr "autocompletar"
2024
#: gmusicbrowser.pl:266
2924
#: gmusicbrowser.pl:321
2025
2925
msgid "autofill queue"
2028
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
2926
msgstr "autorellenar cola"
2928
#: gmusicbrowser_list.pm:1709
2929
msgid "automatic size"
2930
msgstr "tama�o autom�tico"
2932
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2029
2933
msgid "back cover"
2030
2934
msgstr "cubierta trasera"
2032
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
2936
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2036
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
2940
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2037
2941
msgid "band/artist logotype"
2942
msgstr "emblema de banda/artista"
2040
#: gmusicbrowser.pl:6076
2041
#: gmusicbrowser.pl:6084
2042
#: gmusicbrowser.pl:6092
2944
#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7333 gmusicbrowser.pl:7341
2945
#: gmusicbrowser.pl:7349
2043
2946
msgid "before %d"
2947
msgstr "antes de %d"
2046
#: gmusicbrowser.pl:6078
2047
#: gmusicbrowser.pl:6086
2048
#: gmusicbrowser.pl:6094
2949
#: gmusicbrowser.pl:7327 gmusicbrowser.pl:7335 gmusicbrowser.pl:7343
2950
#: gmusicbrowser.pl:7351
2049
2951
msgid "between %d( and )%d"
2050
2952
msgstr "entre %d( y )%d"
2052
#: gmusicbrowser.pl:6071
2954
#: gmusicbrowser.pl:7313 gmusicbrowser.pl:7320
2053
2955
msgid "between %n( and )%n"
2054
2956
msgstr "entre %n( y )%n"
2056
#: gmusicbrowser.pl:6181
2958
#: gmusicbrowser_list.pm:1712 gmusicbrowser_list.pm:1717
2960
msgstr "gran tama�o"
2962
#: gmusicbrowser.pl:7455
2057
2963
msgid "bitrate"
2058
2964
msgstr "bitrate"
2060
#: gmusicbrowser.pl:996
2966
#: gmusicbrowser.pl:709
2967
msgid "bonus tracks"
2968
msgstr "bonus tracks"
2970
#: gmusicbrowser.pl:709
2974
#: gmusicbrowser.pl:709
2978
#: gmusicbrowser.pl:1419
2061
2979
msgid "by added"
2062
2980
msgstr "por fecha de a�adido"
2064
#: gmusicbrowser.pl:995
2982
#: gmusicbrowser.pl:1418
2065
2983
msgid "by lastplay"
2066
2984
msgstr "por �ltima reproducci�n"
2068
#: gmusicbrowser.pl:998
2986
#: gmusicbrowser.pl:1421
2069
2987
msgid "by lastplay & bootleg"
2072
#: gmusicbrowser.pl:997
2990
#: gmusicbrowser.pl:1420
2073
2991
msgid "by lastplay & play count"
2074
2992
msgstr "por �ltima reproducci�n y n�mero de reproducciones"
2076
#: gmusicbrowser.pl:994
2994
#: gmusicbrowser.pl:1417
2077
2995
msgid "by play count"
2078
msgstr "por n�mero de reproducci�nes"
2996
msgstr "por n�mero de reproducciones"
2080
#: gmusicbrowser.pl:993
2998
#: gmusicbrowser.pl:1416
2081
2999
msgid "by rating"
2082
3000
msgstr "por puntuaci�n"
2084
#: gmusicbrowser.pl:2016
3002
#: gmusicbrowser.pl:2685
2085
3003
msgid "by {artist} from {album}"
2086
3004
msgstr "por {artist} de {album}"
2088
#: gmusicbrowser.pl:468
3006
#: gmusicbrowser.pl:626
2092
#: gmusicbrowser.pl:4429
3010
#: gmusicbrowser.pl:5484
2093
3011
msgid "check now"
2094
3012
msgstr "comprobar ahora"
2096
#: plugins/nowplaying.pm:36
3014
#: gmusicbrowser_list.pm:1748
3016
msgstr "modo nube de tags"
3018
#: plugins/nowplaying.pm:47
2097
3019
msgid "command :"
2098
3020
msgstr "comando:"
2100
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3022
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2101
3023
msgid "composer"
2102
3024
msgstr "compositor"
2104
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3026
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2105
3027
msgid "conductor"
2106
3028
msgstr "director"
2108
#: plugins/audioscrobbler.pm:99
2109
#: plugins/audioscrobbler.pm:141
3030
#: plugins/audioscrobbler.pm:118 plugins/audioscrobbler.pm:158
2110
3031
msgid "connection failed"
2111
3032
msgstr "fallo la conexi�n"
2113
#: plugins/fetch_cover.pm:103
3034
#: plugins/fetch_cover.pm:310
2114
3035
msgid "connection failed."
2115
3036
msgstr "fallo la conexi�n."
2117
#: gmusicbrowser.pl:6008
2118
#: gmusicbrowser.pl:6016
2119
#: gmusicbrowser.pl:6024
2120
#: gmusicbrowser.pl:6120
2121
#: gmusicbrowser.pl:6126
2122
#: gmusicbrowser.pl:6130
2123
#: gmusicbrowser.pl:6138
2124
#: gmusicbrowser.pl:6148
2125
#: gmusicbrowser.pl:6156
3038
#: gmusicbrowser.pl:7250 gmusicbrowser.pl:7258 gmusicbrowser.pl:7266
3039
#: gmusicbrowser.pl:7385 gmusicbrowser.pl:7393 gmusicbrowser.pl:7399
3040
#: gmusicbrowser.pl:7407 gmusicbrowser.pl:7417 gmusicbrowser.pl:7425
2126
3041
msgid "contains %s"
2127
3042
msgstr "contiene %s"
2129
#: gmusicbrowser_tags.pm:1475
3044
#: gmusicbrowser_tags.pm:1492
2130
3045
msgid "counter"
2131
3046
msgstr "cuenta"
2133
#: gmusicbrowser.pl:462
2134
#: gmusicbrowser.pl:7109
2135
#: gmusicbrowser.pl:7112
3048
#: plugins/rip.pm:27
3050
msgstr "personalizado"
3052
#: gmusicbrowser_list.pm:1732
3056
#: gmusicbrowser.pl:620 gmusicbrowser.pl:8290 gmusicbrowser.pl:8293
3057
#: gmusicbrowser.pl:8295
2139
#: gmusicbrowser.pl:5966
3061
#: gmusicbrowser.pl:845 gmusicbrowser.pl:7175 gmusicbrowser.pl:7197
3062
#: gmusicbrowser_list.pm:2120 gmusicbrowser_list.pm:2146
2140
3063
msgid "default"
2141
3064
msgstr "por defecto"
2143
#: plugins/fetch_cover.pm:38
3066
#: plugins/fetch_cover.pm:77
2144
3067
msgid "default filename"
2145
3068
msgstr "nombre de archivo por defecto"
2147
#: plugins/fetch_cover.pm:37
3070
#: plugins/fetch_cover.pm:76
2148
3071
msgid "default folder"
2149
3072
msgstr "carpeta por defecto"
3075
msgid "default fullscreen"
3076
msgstr "pantalla completa por defecto"
2152
3079
msgid "default player layout"
2153
3080
msgstr "plantilla de reproductor por defecto"
2155
#: gmusicbrowser.pl:5029
3082
#: gmusicbrowser.pl:6219
2156
3083
msgid "delete selected filter"
2157
3084
msgstr "borrar filtro seleccionado"
2159
#: gmusicbrowser.pl:5033
3086
#: gmusicbrowser.pl:6225
3087
msgid "delete selected grouping"
3088
msgstr "borrar grupo seleccionado"
3090
#: gmusicbrowser.pl:6223
2160
3091
msgid "delete selected random mode"
2161
3092
msgstr "borrar modo aleatorio seleccionado"
2163
#: gmusicbrowser.pl:5031
3094
#: gmusicbrowser.pl:6221
2164
3095
msgid "delete selected sort mode"
2165
3096
msgstr "borrar modo de ordenaci�n seleccionado"
2167
#: gmusicbrowser.pl:6009
2168
#: gmusicbrowser.pl:6017
2169
#: gmusicbrowser.pl:6025
2170
#: gmusicbrowser.pl:6121
2171
#: gmusicbrowser.pl:6127
2172
#: gmusicbrowser.pl:6131
2173
#: gmusicbrowser.pl:6139
2174
#: gmusicbrowser.pl:6149
2175
#: gmusicbrowser.pl:6157
3098
#: gmusicbrowser_list.pm:4482
3102
#: gmusicbrowser.pl:2703
3104
msgstr "disco {disc}"
3106
#: gmusicbrowser.pl:7251 gmusicbrowser.pl:7259 gmusicbrowser.pl:7267
3107
#: gmusicbrowser.pl:7386 gmusicbrowser.pl:7394 gmusicbrowser.pl:7400
3108
#: gmusicbrowser.pl:7408 gmusicbrowser.pl:7418 gmusicbrowser.pl:7426
2176
3109
msgid "doesn't contain %s"
2177
3110
msgstr "no contiene %s"
2179
#: gmusicbrowser.pl:6013
2180
#: gmusicbrowser.pl:6021
2181
#: gmusicbrowser.pl:6029
2182
#: gmusicbrowser.pl:6135
2183
#: gmusicbrowser.pl:6145
2184
#: gmusicbrowser.pl:6153
2185
#: gmusicbrowser.pl:6161
3112
#: gmusicbrowser.pl:7255 gmusicbrowser.pl:7263 gmusicbrowser.pl:7271
3113
#: gmusicbrowser.pl:7404 gmusicbrowser.pl:7414 gmusicbrowser.pl:7422
3114
#: gmusicbrowser.pl:7430
2186
3115
msgid "doesn't match regexp %r"
3116
msgstr "no cumple la expresi�n regular %r"
2189
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3118
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2190
3119
msgid "during performance"
3120
msgstr "durante la edici�n"
2193
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3122
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2194
3123
msgid "during recording"
2195
3124
msgstr "durante la grabaci�n"
2197
#: gmusicbrowser_list.pm:23
3126
#: gmusicbrowser_list.pm:33
2198
3127
msgid "edit ..."
2199
3128
msgstr "editar..."
2201
#: gmusicbrowser_tags.pm:1473
3130
#: gmusicbrowser_tags.pm:1490
2203
msgstr "correo electrnico"
3132
msgstr "correo electr�nico"
2205
#: gmusicbrowser_tags.pm:1648
3134
#: gmusicbrowser_tags.pm:1661
2209
#: gmusicbrowser_tags.pm:1652
3138
#: gmusicbrowser_tags.pm:1665
2213
#: gmusicbrowser.pl:5880
3142
#: gmusicbrowser.pl:7085
2217
#: gmusicbrowser.pl:6069
3146
#: gmusicbrowser.pl:7311 gmusicbrowser.pl:7318
2218
3147
msgid "exactly %n( times)"
2219
3148
msgstr "exactamente %n( veces)"
2221
#: gmusicbrowser.pl:6070
3150
#: gmusicbrowser.pl:7312 gmusicbrowser.pl:7319
2222
3151
msgid "exactly not %n( times)"
2223
3152
msgstr "no exactamente %n( veces)"
2225
#: gmusicbrowser.pl:5898
3154
#: gmusicbrowser.pl:7103
2226
3155
msgid "example (selected song) : {score} ({chances})"
2227
3156
msgstr "ejemplo (canci�n seleccionada) : {score} ({chances})"
2229
#: plugins/export.pm:19
2230
#: plugins/export.pm:33
2231
msgid "export to .m3u file"
2232
msgstr "exportar a archivo m3u"
3158
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:572
3159
msgid "fallback-gain"
3160
msgstr "desvanecimiento"
2234
#: gmusicbrowser.pl:7350
3162
#: gmusicbrowser.pl:8535
2236
3164
msgstr " falso "
2238
#: gmusicbrowser.pl:6165
3166
#: gmusicbrowser.pl:709
3170
#: gmusicbrowser.pl:7434
2239
3171
msgid "file format"
2240
3172
msgstr "formato del fichero"
2242
#: gmusicbrowser.pl:6114
3174
#: gmusicbrowser.pl:7379
2243
3175
msgid "first added"
2244
3176
msgstr "primero a�adido"
2246
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3178
#: gmusicbrowser_list.pm:4481
3182
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2247
3183
msgid "front cover"
2248
3184
msgstr "car�tula"
2258
#: gmusicbrowser.pl:5865
3191
msgid "full with buttons"
3192
msgstr "completo con botones"
3194
#: gmusicbrowser.pl:7045
2259
3195
msgid "half-life : "
3196
msgstr "vida media : "
2262
#: gmusicbrowser.pl:461
3198
#: gmusicbrowser.pl:619
2264
3200
msgstr " horas"
2266
#: gmusicbrowser.pl:4197
3202
#: gmusicbrowser_list.pm:1718
3204
msgstr "tama�o gigante"
3206
#: gmusicbrowser.pl:5162
2267
3207
msgid "icecast server"
2268
3208
msgstr "servidor icecast"
2270
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3210
#: gmusicbrowser_tags.pm:1201
3212
msgstr "etiqueta id3v1"
3214
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2271
3215
msgid "illustration"
2272
msgstr "ilustracion"
3216
msgstr "ilustraci�n"
2276
3220
msgstr "informaci�n"
2278
#: gmusicbrowser.pl:5801
3222
#: gmusicbrowser.pl:709
3226
#: gmusicbrowser.pl:6995
2279
3227
msgid "inverse"
2280
3228
msgstr "inverso"
2282
#: gmusicbrowser.pl:6166
3230
#: gmusicbrowser.pl:7435
2286
#: gmusicbrowser.pl:6118
3234
#: gmusicbrowser.pl:7383
2290
#: gmusicbrowser.pl:6032
2291
#: gmusicbrowser.pl:6038
2292
#: gmusicbrowser.pl:6044
3238
#: gmusicbrowser.pl:7274 gmusicbrowser.pl:7280 gmusicbrowser.pl:7286
2296
#: gmusicbrowser.pl:6050
3242
#: gmusicbrowser.pl:7292
2297
3243
msgid "is %n( %)"
2298
3244
msgstr "es %n( %)"
2300
#: gmusicbrowser.pl:6188
3246
#: gmusicbrowser.pl:7462
2301
3247
msgid "is %n(Hz)"
2302
3248
msgstr "es %n(Hz)"
2304
#: gmusicbrowser.pl:6182
3250
#: gmusicbrowser.pl:7456
2305
3251
msgid "is %n(kbps)"
2306
3252
msgstr "es %n(kbps)"
2308
#: gmusicbrowser.pl:6010
2309
#: gmusicbrowser.pl:6018
2310
#: gmusicbrowser.pl:6026
2311
#: gmusicbrowser.pl:6132
2312
#: gmusicbrowser.pl:6140
2313
#: gmusicbrowser.pl:6150
2314
#: gmusicbrowser.pl:6158
3254
#: gmusicbrowser.pl:7252 gmusicbrowser.pl:7260 gmusicbrowser.pl:7268
3255
#: gmusicbrowser.pl:7401 gmusicbrowser.pl:7409 gmusicbrowser.pl:7419
3256
#: gmusicbrowser.pl:7427
2318
#: gmusicbrowser.pl:6035
3260
#: gmusicbrowser.pl:7277
2319
3261
msgid "is after %n"
2320
msgstr "est� antes %n"
3262
msgstr "posterior a %n"
2322
#: gmusicbrowser.pl:6034
3264
#: gmusicbrowser.pl:7276
2323
3265
msgid "is before %n"
2324
msgstr "est� despu�s %n"
3266
msgstr "anterior a %n"
2326
#: gmusicbrowser.pl:6064
3268
#: gmusicbrowser.pl:7306
2327
3269
msgid "is between %b( and )%b"
2328
3270
msgstr "est� entre %b( and )%b"
2330
#: gmusicbrowser.pl:6054
3272
#: gmusicbrowser.pl:7296
2331
3273
msgid "is between %n( and )%n( %)"
2332
3274
msgstr "est� entre %n( and )%n( %)"
2334
#: gmusicbrowser.pl:6059
3276
#: gmusicbrowser.pl:7301
2335
3277
msgid "is between %n( and )%n( s)"
2336
3278
msgstr "est� entre %n( and )%n( s)"
2338
#: gmusicbrowser.pl:6142
3280
#: gmusicbrowser.pl:7411
2339
3281
msgid "is in %s"
2340
3282
msgstr "est� en %s"
2342
#: gmusicbrowser.pl:6163
3284
#: gmusicbrowser.pl:7432
2343
3285
msgid "is in list %l"
2344
3286
msgstr "est� en la lista %l"
2346
#: gmusicbrowser.pl:6063
3288
#: gmusicbrowser.pl:7305
2347
3289
msgid "is less than %b"
2348
msgstr "es menos de %b"
3290
msgstr "es menor que %b"
2350
#: gmusicbrowser.pl:6041
2351
#: gmusicbrowser.pl:6047
3292
#: gmusicbrowser.pl:7283 gmusicbrowser.pl:7289
2352
3293
msgid "is less than %n"
2353
msgstr "es menos de %n"
3294
msgstr "menor que %n"
2355
#: gmusicbrowser.pl:6053
3296
#: gmusicbrowser.pl:7295
2356
3297
msgid "is less than %n( %)"
2357
msgstr "es menos de %n( %)"
3298
msgstr "menor que %n( %)"
2359
#: gmusicbrowser.pl:6058
3300
#: gmusicbrowser.pl:7300
2360
3301
msgid "is less than %n( s)"
2361
3302
msgstr "es menos de %n( s)"
2363
#: gmusicbrowser.pl:6191
3304
#: gmusicbrowser.pl:7465
2364
3305
msgid "is less than %n(Hz)"
2365
3306
msgstr "es menos de %n(Hz)"
2367
#: gmusicbrowser.pl:6185
3308
#: gmusicbrowser.pl:7459
2368
3309
msgid "is less than %n(kbps)"
2369
3310
msgstr "es menos de %n(kbps)"
2371
#: gmusicbrowser.pl:6062
3312
#: gmusicbrowser.pl:7304
2372
3313
msgid "is more than %b"
2373
msgstr "es m�s de %b"
3314
msgstr "es mayor de %b"
2375
#: gmusicbrowser.pl:6040
2376
#: gmusicbrowser.pl:6046
3316
#: gmusicbrowser.pl:7282 gmusicbrowser.pl:7288
2377
3317
msgid "is more than %n"
2378
msgstr "es m�s de %n"
3318
msgstr "mayor que %n"
2380
#: gmusicbrowser.pl:6052
3320
#: gmusicbrowser.pl:7294
2381
3321
msgid "is more than %n( %)"
2382
msgstr "es m�s de %n( %)"
3322
msgstr "mayor que %n( %)"
2384
#: gmusicbrowser.pl:6057
3324
#: gmusicbrowser.pl:7299
2385
3325
msgid "is more than %n( s)"
2386
3326
msgstr "es m�s de %n( s)"
2388
#: gmusicbrowser.pl:6190
3328
#: gmusicbrowser.pl:7464
2389
3329
msgid "is more than %n(Hz)"
2390
3330
msgstr "es m�s de %n(Hz)"
2392
#: gmusicbrowser.pl:6184
3332
#: gmusicbrowser.pl:7458
2393
3333
msgid "is more than %n(kbps)"
2394
3334
msgstr "es m�s de %n(kbps)"
2396
#: gmusicbrowser.pl:6174
3336
#: gmusicbrowser.pl:7445
2400
#: gmusicbrowser.pl:6039
2401
#: gmusicbrowser.pl:6045
3340
#: gmusicbrowser.pl:7281 gmusicbrowser.pl:7287
2402
3341
msgid "is not %n"
2403
3342
msgstr "no es %n"
2405
#: gmusicbrowser.pl:6051
3344
#: gmusicbrowser.pl:7293
2406
3345
msgid "is not %n( %)"
2407
3346
msgstr "no es %n( %)"
2409
#: gmusicbrowser.pl:6011
2410
#: gmusicbrowser.pl:6019
2411
#: gmusicbrowser.pl:6027
2412
#: gmusicbrowser.pl:6133
2413
#: gmusicbrowser.pl:6141
2414
#: gmusicbrowser.pl:6151
2415
#: gmusicbrowser.pl:6159
3348
#: gmusicbrowser.pl:7253 gmusicbrowser.pl:7261 gmusicbrowser.pl:7269
3349
#: gmusicbrowser.pl:7402 gmusicbrowser.pl:7410 gmusicbrowser.pl:7420
3350
#: gmusicbrowser.pl:7428
2416
3351
msgid "is not %s"
2417
3352
msgstr "no es %s"
2419
#: gmusicbrowser.pl:6192
3354
#: gmusicbrowser.pl:7466
2420
3355
msgid "is not 44.1kHz"
2421
3356
msgstr "no es 44.1kHz"
2423
#: gmusicbrowser.pl:6143
3358
#: gmusicbrowser.pl:7412
2424
3359
msgid "is not in %s"
2425
3360
msgstr "no esta en %s"
2427
#: gmusicbrowser.pl:6164
3362
#: gmusicbrowser.pl:7433
2428
3363
msgid "is not in list %l"
2429
3364
msgstr "no esta en la lista %l"
2431
#: gmusicbrowser.pl:6119
3366
#: gmusicbrowser.pl:7384
2432
3367
msgid "isn't %g"
2433
3368
msgstr "no es %g"
2435
#: gmusicbrowser.pl:6033
3370
#: gmusicbrowser.pl:7275
2436
3371
msgid "isn't %n"
2437
3372
msgstr "no es %n"
2439
#: gmusicbrowser.pl:6189
3374
#: gmusicbrowser.pl:7463
2440
3375
msgid "isn't %n(Hz)"
2441
3376
msgstr "no es %n(Hz)"
2443
#: gmusicbrowser.pl:6183
3378
#: gmusicbrowser.pl:7457
2444
3379
msgid "isn't %n(kbps)"
2445
3380
msgstr "no es %n(kbps)"
2447
#: gmusicbrowser.pl:4303
2448
msgid "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly affect tags with pictures"
2449
msgstr "itunes no soporta tag desincronizados la �ltima vez que lo chequee, afecta principalmente a los tags sin imagenes"
3382
#: gmusicbrowser.pl:5340
3384
"itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly "
3385
"affect tags with pictures"
3387
"itunes no soportaba etiquetas desincronizadas la �ltima vez que lo comprob�, "
3388
"afecta principalmente a las etiquetas sin im�genes"
2452
3391
msgid "itunes-like"
2453
3392
msgstr "como itunes"
2455
#: gmusicbrowser.pl:6113
3394
#: gmusicbrowser.pl:7378
2456
3395
msgid "last added"
2457
3396
msgstr "�ltimos a�adidos"
2459
#: gmusicbrowser.pl:6073
2460
#: gmusicbrowser.pl:6109
3398
#: gmusicbrowser.pl:7322 gmusicbrowser.pl:7370
2461
3399
msgid "last played"
2462
3400
msgstr "�ltimos reproducidos"
2464
#: plugins/audioscrobbler.pm:43
3402
#: gmusicbrowser.pl:7330 gmusicbrowser.pl:7374
3403
msgid "last skipped"
3404
msgstr "�ltimo saltado"
3406
#: plugins/audioscrobbler.pm:9
3410
#: plugins/audioscrobbler.pm:10
2465
3411
msgid "last.fm plugin"
2466
msgstr "last.fm plugin"
2468
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3414
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2469
3415
msgid "lead artist"
3416
msgstr "artista principal"
2472
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3418
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2473
3419
msgid "leaflet page"
2476
#: gmusicbrowser.pl:6108
3423
msgid "left-side filter panes"
3424
msgstr "panel de filtrado izquierdo"
3426
#: gmusicbrowser_list.pm:1726
3427
msgid "length of songs"
3428
msgstr "duraci�n de las canciones"
3430
#: gmusicbrowser.pl:7369
2477
3431
msgid "less played"
2478
3432
msgstr "menos reproducidos"
2480
#: gmusicbrowser.pl:6074
2481
#: gmusicbrowser.pl:6082
2482
#: gmusicbrowser.pl:6090
3434
#: gmusicbrowser.pl:7373
3435
msgid "less skipped"
3436
msgstr "menos saltados"
3438
#: gmusicbrowser.pl:7323 gmusicbrowser.pl:7331 gmusicbrowser.pl:7339
3439
#: gmusicbrowser.pl:7347
2483
3440
msgid "less than %a( ago)"
2484
msgstr "menos de %a( ago)"
3441
msgstr "hace menos de %a"
2486
#: gmusicbrowser.pl:6068
3443
#: gmusicbrowser.pl:7310 gmusicbrowser.pl:7317
2487
3444
msgid "less than %n( times)"
2488
3445
msgstr "menos de %n( times)"
2494
#: gmusicbrowser_player.pm:864
3447
#: gmusicbrowser_player.pm:1131 gmusicbrowser_player.pm:1189
2495
3448
msgid "list order"
3449
msgstr "orden de lista"
2498
#: gmusicbrowser.pl:6111
3451
#: gmusicbrowser.pl:7376
2499
3452
msgid "longest"
2500
3453
msgstr "m�s largos"
2502
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3455
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2503
3456
msgid "lyricist"
2506
#: gmusicbrowser.pl:6012
2507
#: gmusicbrowser.pl:6020
2508
#: gmusicbrowser.pl:6028
2509
#: gmusicbrowser.pl:6134
2510
#: gmusicbrowser.pl:6144
2511
#: gmusicbrowser.pl:6152
2512
#: gmusicbrowser.pl:6160
3459
#: gmusicbrowser.pl:7254 gmusicbrowser.pl:7262 gmusicbrowser.pl:7270
3460
#: gmusicbrowser.pl:7403 gmusicbrowser.pl:7413 gmusicbrowser.pl:7421
3461
#: gmusicbrowser.pl:7429
2513
3462
msgid "match regexp %r"
3463
msgstr "cumple expresion regular %r"
2516
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3465
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
3469
#: gmusicbrowser_list.pm:1711 gmusicbrowser_list.pm:1716
3471
msgstr "tama�o medio"
2521
3474
msgid "minimal"
2522
3475
msgstr "m�nimo"
2524
#: gmusicbrowser_list.pm:1450
3477
#: gmusicbrowser_list.pm:1819
2525
3478
msgid "minimum number of songs"
2526
3479
msgstr "m�nimo n�mero de canciones"
2528
#: gmusicbrowser.pl:460
2529
#: plugins/autosave.pm:27
3481
#: gmusicbrowser.pl:618 plugins/autosave.pm:36
2530
3482
msgid "minutes"
2531
3483
msgstr "minutos"
2533
#: gmusicbrowser.pl:6081
3485
#: gmusicbrowser.pl:7338
2534
3486
msgid "modified"
2535
3487
msgstr "modificado"
2537
#: gmusicbrowser.pl:6171
2538
#: gmusicbrowser.pl:6178
3489
#: gmusicbrowser.pl:7442 gmusicbrowser.pl:7452
2542
#: gmusicbrowser.pl:464
3493
#: gmusicbrowser_list.pm:1731
3497
#: gmusicbrowser.pl:622
2546
#: gmusicbrowser.pl:6075
2547
#: gmusicbrowser.pl:6083
2548
#: gmusicbrowser.pl:6091
3501
#: gmusicbrowser.pl:7324 gmusicbrowser.pl:7332 gmusicbrowser.pl:7340
3502
#: gmusicbrowser.pl:7348
2549
3503
msgid "more than %a( ago)"
2550
3504
msgstr "m�s de %a( ago)"
2552
#: gmusicbrowser.pl:6067
3506
#: gmusicbrowser.pl:7309 gmusicbrowser.pl:7316
2553
3507
msgid "more than %n( times)"
2554
3508
msgstr "m�s de %n( times)"
2556
#: gmusicbrowser.pl:6107
3510
#: gmusicbrowser_list.pm:1750
3514
#: gmusicbrowser.pl:7368
2557
3515
msgid "most played"
2558
3516
msgstr "m�s reproducidos"
2560
#: gmusicbrowser_list.pm:1787
3518
#: gmusicbrowser.pl:7372
3519
msgid "most skipped"
3520
msgstr "mas saltados"
3522
#: gmusicbrowser_list.pm:1770
2561
3523
msgid "move folder"
2562
3524
msgstr "mover carpeta"
2564
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3526
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2565
3527
msgid "movie/video screen capture"
2566
3528
msgstr "captura de pantalla de pelicula/video"
2568
#: gmusicbrowser.pl:5029
3530
#: gmusicbrowser.pl:6219
2569
3531
msgid "name of the new filter"
2570
3532
msgstr "nombre del nuevo filtro"
2572
#: gmusicbrowser.pl:5033
3534
#: gmusicbrowser.pl:6225
3535
msgid "name of the new grouping"
3536
msgstr "nombre del nuevo grupo"
3538
#: gmusicbrowser.pl:6223
2573
3539
msgid "name of the new random mode"
2574
3540
msgstr "nombre del nuevo modo aleatorio"
2576
#: gmusicbrowser.pl:5031
3542
#: gmusicbrowser.pl:6221
2577
3543
msgid "name of the new sort mode"
2578
msgstr "nombre del nuevo modo de ordenaci�n"
3544
msgstr "nombre del nuevo patr�n de ordenaci�n"
2580
#: gmusicbrowser_list.pm:617
3546
#: gmusicbrowser.pl:526 gmusicbrowser.pl:528 gmusicbrowser_list.pm:731
3547
#: gmusicbrowser_list.pm:2118 gmusicbrowser_list.pm:2143
3548
#: gmusicbrowser_list.pm:6626 gmusicbrowser_list.pm:6627
3549
#: gmusicbrowser_list.pm:6628 gmusicbrowser_list.pm:6629
2584
#: gmusicbrowser.pl:1003
3553
#: gmusicbrowser.pl:1426
2585
3554
msgid "never played"
2586
3555
msgstr "nunca reproducidos"
2588
#: plugins/fetch_cover.pm:110
3557
#: gmusicbrowser.pl:2052
3561
#: plugins/fetch_cover.pm:317
2589
3562
msgid "no matches found, you might want to remove some search terms."
2590
msgstr "busqueda sin �xito, deber�as probar eliminando algunos t�rminos de la b�squeda"
3564
"busqueda sin �xito, deber�as probar eliminando algunos t�rminos de la "
2592
#: gmusicbrowser.pl:2747
2593
#: gmusicbrowser.pl:2811
3567
#: gmusicbrowser.pl:3581 gmusicbrowser.pl:3647
2594
3568
msgid "no picture"
2595
3569
msgstr "sin imagen"
2597
#: gmusicbrowser.pl:2884
3571
#: gmusicbrowser_list.pm:1708
3575
#: gmusicbrowser.pl:5048
3576
msgid "no plugins found"
3577
msgstr "plugins no hallados"
3579
#: gmusicbrowser.pl:5277
3580
msgid "no splitting"
3583
#: gmusicbrowser.pl:3720
2598
3584
msgid "no to all"
2599
3585
msgstr "no a todo"
2601
#: gmusicbrowser.pl:5062
2602
#: gmusicbrowser.pl:5063
3587
#: gmusicbrowser.pl:6254 gmusicbrowser.pl:6255
2604
3589
msgstr "sin nombre"
2606
#: gmusicbrowser.pl:265
3591
#: gmusicbrowser.pl:320
2608
3593
msgstr "normal"
2610
#: gmusicbrowser.pl:265
3595
#: gmusicbrowser.pl:320
2611
3596
msgid "normal play when queue empty"
2612
3597
msgstr "reproduducci�n normal cuando la cola est� vac�a"
2614
#: gmusicbrowser.pl:1010
3599
#: gmusicbrowser.pl:1433
2615
3600
msgid "not bootleg"
2616
3601
msgstr "no piratas"
2618
#: gmusicbrowser.pl:6110
3603
#: gmusicbrowser.pl:7371
2619
3604
msgid "not played for the longest time"
2620
3605
msgstr "no reproducidos durante mucho tiempo"
2622
#: gmusicbrowser.pl:388
3607
#: gmusicbrowser.pl:7375
3608
msgid "not skipped for the longest time"
3609
msgstr "no saltado durante m�s tiempo"
3611
#: gmusicbrowser_list.pm:1725
3612
msgid "number of songs in filter"
3613
msgstr "nombre de las canciones en el filtro"
3615
#: gmusicbrowser.pl:532
2623
3616
msgid "old filename"
3617
msgstr "antiguo nombre de archivo"
2626
#: gmusicbrowser.pl:6079
2627
#: gmusicbrowser.pl:6087
2628
#: gmusicbrowser.pl:6095
3619
#: gmusicbrowser.pl:7328 gmusicbrowser.pl:7336 gmusicbrowser.pl:7344
3620
#: gmusicbrowser.pl:7352
2632
#: plugins/lyrics.pm:64
2633
#: plugins/mozembed.pm:102
3624
#: gmusicbrowser_tags.pm:337
3626
msgid_plural "different folders"
3627
msgstr[0] "un directorio"
3628
msgstr[1] "diferentes directorios"
3630
#: plugins/lyrics.pm:127
3631
msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is displayed"
3633
"solamente funciona con algunos or�genes de las letras y cuando la pesta�a de "
3634
"letras est� desplegada"
3636
#: plugins/lyrics.pm:128 plugins/webcontext.pm:244
2634
3637
msgid "open context window"
2635
3638
msgstr "abrir ventana de contexto"
2637
#: gmusicbrowser_list.pm:1451
3640
#: gmusicbrowser_list.pm:1820
2638
3641
msgid "options"
2641
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3644
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2645
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3648
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2646
3649
msgid "other file icon"
3650
msgstr "otro icono de archivo"
2649
#: gmusicbrowser.pl:4203
2650
#: gmusicbrowser.pl:4209
3652
#: gmusicbrowser.pl:5167 gmusicbrowser.pl:5173
2651
3653
msgid "output device :"
2652
3654
msgstr "dispositivo de salida:"
2654
#: plugins/audioscrobbler.pm:42
3656
#: plugins/audioscrobbler.pm:60
2655
3657
msgid "password :"
2656
3658
msgstr "contrase�a:"
2658
#: gmusicbrowser.pl:6066
3660
#: gmusicbrowser.pl:929
3662
msgstr "c�digo perl"
3664
#: gmusicbrowser_list.pm:1740
3665
msgid "picture size"
3666
msgstr "Tama�o de im�genes"
3668
#: gmusicbrowser.pl:7308
2660
3670
msgstr "reproducido"
2662
#: gmusicbrowser.pl:1009
3672
#: gmusicbrowser.pl:1432
2663
3673
msgid "played>4"
2664
3674
msgstr "reproducido>4"
2666
#: gmusicbrowser.pl:4215
2670
#: plugins/mozembed.pm:99
2671
msgid "provide context views using MozEmbed"
2672
msgstr "proporciona apariencia a la ficha contexto usando MozEmbed"
2674
#: gmusicbrowser.pl:269
3676
#: gmusicbrowser.pl:5188 gmusicbrowser.pl:5261
3680
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:571
3684
#: gmusicbrowser.pl:324
2678
#: gmusicbrowser.pl:269
3688
#: gmusicbrowser.pl:324
2679
3689
msgid "quit when queue empty"
2680
3690
msgstr "salir cuando la cola se vac�e"
2683
3693
msgid "quodlibet-like"
2684
3694
msgstr "como quodlibet"
2686
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
3696
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2687
3697
msgid "recording location"
2690
#: gmusicbrowser_list.pm:1446
3698
msgstr "grabando localizaci�n"
3700
#: gmusicbrowser.pl:5266
3701
msgid "requires xdg-screensaver"
3702
msgstr "requiere protector de pantalla xdg"
3704
#: gmusicbrowser_list.pm:1815
2691
3705
msgid "reset filter {nb}"
2692
3706
msgstr "limpiar filtro {nb}"
2694
#: gmusicbrowser_list.pm:1444
3708
#: gmusicbrowser_list.pm:1813
2695
3709
msgid "reset primary filter"
2696
3710
msgstr "limpiar filtro principal"
2698
#: gmusicbrowser_list.pm:1445
3712
#: gmusicbrowser_list.pm:1814
2699
3713
msgid "reset secondary filter"
2700
3714
msgstr "limpiar filtro secundario"
2702
#: plugins/lyrics.pm:98
3716
#: plugins/lyrics.pm:244
2704
3718
msgstr "reintentar"
2706
#: gmusicbrowser.pl:2903
3720
#: gmusicbrowser.pl:3739
2707
3721
msgid "retry ?"
2708
3722
msgstr "�reintentar?"
2710
#: plugins/nowplaying.pm:34
3724
#: plugins/audioscrobbler.pm:131
3725
msgid "retry in {seconds} s"
3726
msgstr "reintentar en {seconds} s"
3728
#: plugins/nowplaying.pm:18
2711
3729
msgid "run a command when playing a song"
2712
3730
msgstr "ejecutar comando cuando comience una canci�n"
2714
#: gmusicbrowser.pl:6187
3732
#: gmusicbrowser.pl:7461
2715
3733
msgid "sampling rate"
2716
3734
msgstr "tasa de bits"
2718
#: gmusicbrowser.pl:5044
3736
#: gmusicbrowser.pl:6236
2719
3737
msgid "save as '{name}'"
2720
3738
msgstr "guardar como '{name}'"
2722
#: gmusicbrowser.pl:5029
3740
#: gmusicbrowser.pl:6219
2723
3741
msgid "save filter as"
2724
3742
msgstr "guardar filtro como"
2726
#: gmusicbrowser.pl:5033
3744
#: gmusicbrowser.pl:6225
3745
msgid "save grouping as"
3746
msgstr "Guardar grupo como"
3748
#: gmusicbrowser.pl:6223
2727
3749
msgid "save random mode as"
2728
3750
msgstr "guardar modo aleatorio como"
2730
#: gmusicbrowser.pl:5031
3752
#: gmusicbrowser.pl:6221
2731
3753
msgid "save sort mode as"
2732
msgstr "guardar modo de ordenaci�n como"
3754
msgstr "Guardar patr�n como"
2734
#: gmusicbrowser.pl:5028
3756
#: gmusicbrowser.pl:6218
2735
3757
msgid "saved filters"
2736
msgstr "filtros salvados"
2738
#: gmusicbrowser.pl:5032
3760
#: gmusicbrowser.pl:6224
3761
msgid "saved groupings"
3762
msgstr "grupos guardados"
3764
#: gmusicbrowser.pl:6222
2739
3765
msgid "saved random modes"
2740
msgstr "modos aleatorios guardados"
3766
msgstr "Modos guardados"
2742
#: gmusicbrowser.pl:5030
3768
#: gmusicbrowser.pl:6220
2743
3769
msgid "saved sort modes"
2744
msgstr "modos de ordenaci�n guardados"
3770
msgstr "Patrones guardados"
2746
#: gmusicbrowser.pl:4428
3772
#: gmusicbrowser.pl:5483
2747
3773
msgid "scan now"
2748
3774
msgstr "escanear ahora"
2750
#: gmusicbrowser.pl:459
3776
#: gmusicbrowser.pl:617
2751
3777
msgid "seconds"
2752
3778
msgstr "segundos"
2754
#: gmusicbrowser.pl:6112
3780
#: gmusicbrowser.pl:7377
2755
3781
msgid "shortest"
2756
3782
msgstr "m�s corta"
2758
#: gmusicbrowser_list.pm:1399
3784
#: gmusicbrowser_list.pm:1738
2759
3785
msgid "show info"
2760
3786
msgstr "mostrar informaci�n"
2762
#: gmusicbrowser_list.pm:1397
3788
#: gmusicbrowser_list.pm:1736
2763
3789
msgid "show pictures"
2764
3790
msgstr "mostrar imagen"
2766
#: gmusicbrowser.pl:5944
3792
#: gmusicbrowser_list.pm:6531
3793
msgid "skin options"
3794
msgstr "opciones de piel"
3796
#: gmusicbrowser.pl:7315
3800
#: gmusicbrowser_list.pm:1710 gmusicbrowser_list.pm:1715
3802
msgstr "peque�o tama�o"
3804
#: gmusicbrowser.pl:7154
2767
3805
msgid "song rating"
2768
3806
msgstr "puntuaci�n de la canci�n"
2770
#: gmusicbrowser_list.pm:1401
2771
msgid "sort by year"
2772
msgstr "ordenar por a�o"
3808
#: gmusicbrowser_list.pm:1742
3810
msgstr "ordenar por"
2774
#: gmusicbrowser.pl:6172
2775
#: gmusicbrowser.pl:6179
3812
#: gmusicbrowser.pl:7443 gmusicbrowser.pl:7453
2777
3814
msgstr "est�reo"
2779
#: gmusicbrowser.pl:268
3816
#: gmusicbrowser.pl:323
2783
#: gmusicbrowser.pl:268
3820
#: gmusicbrowser.pl:323
2784
3821
msgid "stop when queue empty"
2785
3822
msgstr "parar cuando la cola se vac�e"
2787
#: gmusicbrowser.pl:4242
3824
#: gmusicbrowser.pl:5221
2788
3825
msgid "supports : "
2791
#: gmusicbrowser.pl:4302
3828
#: gmusicbrowser.pl:5339
2792
3829
msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4"
2793
3830
msgstr "por defecto es utf16 para ID3v2.3 y utf8 para ID3v2.4"
2795
#: gmusicbrowser_player.pm:147
3832
#: gmusicbrowser_player.pm:169
2796
3833
msgid "then {action}"
2797
3834
msgstr "entonces {action}"
2799
#: gmusicbrowser.pl:7114
3836
#: gmusicbrowser.pl:8297 gmusicbrowser.pl:8299
2803
#: gmusicbrowser_list.pm:1448
3840
#: gmusicbrowser_list.pm:1817
2804
3841
msgid "toggle Intersection mode"
3842
msgstr "activar/desactivar modo coordinado (AND)"
2807
#: gmusicbrowser_list.pm:1449
3844
#: gmusicbrowser_list.pm:1818
2808
3845
msgid "toggle Invert mode"
3846
msgstr "activar/desactivar modo inverso"
2811
#: gmusicbrowser.pl:7350
3848
#: gmusicbrowser.pl:8535
2813
3850
msgstr " verdadero"
2815
#: plugins/audioscrobbler.pm:104
2816
#: plugins/audioscrobbler.pm:158
3852
#: gmusicbrowser.pl:325
3856
#: gmusicbrowser.pl:325
3857
msgid "turn off computer when queue empty"
3858
msgstr "Apagar ordenador cuando la cola se vac�e"
3860
#: plugins/audioscrobbler.pm:124 plugins/audioscrobbler.pm:175
2817
3861
msgid "unknown error"
2818
3862
msgstr "error desconocido"
2820
#: gmusicbrowser_player.pm:132
3864
#: gmusicbrowser.pl:2381 gmusicbrowser_player.pm:1124
3865
msgid "unnamed random mode"
3866
msgstr "modo aleatorio sin t�tulo"
3868
#: gmusicbrowser_player.pm:148
2821
3869
msgid "unnamed static list"
2822
msgstr "lista estatica indeterminada"
2824
#: plugins/fetch_cover.pm:35
2825
#: plugins/fetch_cover.pm:36
3870
msgstr "lista est�tica indeterminada"
3872
#: gmusicbrowser.pl:935 gmusicbrowser.pl:936 gmusicbrowser.pl:937
3873
#: gmusicbrowser.pl:938 gmusicbrowser.pl:939
3874
msgid "url-encoded list of files/folders"
3877
#: plugins/fetch_cover.pm:74 plugins/fetch_cover.pm:75
2829
#: plugins/fetch_cover.pm:36
3881
#: plugins/fetch_cover.pm:75
2830
3882
msgid "use album name"
2831
3883
msgstr "usar nombre del �lbum"
2833
#: gmusicbrowser.pl:3461
3885
#: gmusicbrowser.pl:4335
2834
3886
msgid "use default"
2835
3887
msgstr "usar valor por defecto"
2837
#: plugins/fetch_cover.pm:35
3889
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:42
3890
msgid "use gnome settings"
3891
msgstr "usa la configuraci�n de gnome"
3893
#: plugins/fetch_cover.pm:74
2838
3894
msgid "use song folder"
2839
msgstr "usa la carpeta de la canci�n"
3895
msgstr "usa el directorio de la canci�n"
2841
#: gmusicbrowser_list.pm:11
3897
#: gmusicbrowser_list.pm:21
2842
3898
msgid "use the playing Filter"
2843
3899
msgstr "usa el filtro de reproducci�n"
2845
#: plugins/audioscrobbler.pm:41
3901
#: plugins/audioscrobbler.pm:59
2846
3902
msgid "username :"
2847
3903
msgstr "nombre del usuario:"
2849
#: gmusicbrowser.pl:267
3905
#: gmusicbrowser_list.pm:6508
3906
msgid "using skin :"
3907
msgstr "usando piel :"
3909
#: gmusicbrowser.pl:322
2850
3910
msgid "wait for more"
2851
3911
msgstr "esperar m�s"
2853
#: gmusicbrowser.pl:267
3913
#: gmusicbrowser.pl:322
2854
3914
msgid "wait for more when queue empty"
2855
3915
msgstr "esperar m�s cuando la cola est� vac�a"
2857
#: gmusicbrowser.pl:463
3917
#: gmusicbrowser.pl:621
2859
3919
msgstr "semanas"
2861
#: gmusicbrowser.pl:5805
3921
#: gmusicbrowser.pl:7055
2862
3922
msgid "weight :"
2863
3923
msgstr "tama�o:"
2866
3926
msgid "with browser"
2867
3927
msgstr "con navegador"
2870
3930
msgid "with browser & queue"
2871
3931
msgstr "con navegador y cola de reproducci�n"
2874
msgid "with comments"
2875
msgstr "con comentrarios"
3934
msgid "with browser (SongTree)"
3935
msgstr "con navegador (�rbol de canciones)"
2878
3938
msgid "with context"
2879
3939
msgstr "con contexto"
2886
3942
msgid "with playlist"
2887
3943
msgstr "con lista de reproducci�n"
2890
3946
msgid "with playlist & context"
2891
3947
msgstr "con lista de reproducci�n y contexto"
2894
3950
msgid "with queue"
2895
3951
msgstr "con cola de reproducci�n"
2898
3954
msgid "with search"
2899
3955
msgstr "con busqueda"
2902
msgid "with smaller cover"
2903
msgstr "con car�tula peque�a"
2906
msgid "without cover"
2907
msgstr "sin car�tula"
2909
#: gmusicbrowser.pl:465
3958
msgid "with tabbedlists"
3959
msgstr "con lista de pesta�as"
3961
#: gmusicbrowser.pl:5187
3963
"without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n"
3964
"with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible"
3966
"sin gstreamer : un stream por archivo, una conexi�n a la vez\n"
3967
"con gstreamer : un stream continuo, con posibilidad de m�ltiples conexiones"
3969
#: gmusicbrowser_list.pm:1722 gmusicbrowser_list.pm:1730
3970
#: gmusicbrowser_list.pm:4480
3974
#: gmusicbrowser_list.pm:1723
3975
msgid "year (highest)"
3976
msgstr "a�o (m�s alto)"
3978
#: gmusicbrowser.pl:623
2913
#: gmusicbrowser.pl:2883
3982
#: gmusicbrowser.pl:3719
2914
3983
msgid "yes to all"
2915
3984
msgstr "s� a todo"
2917
#: gmusicbrowser_player.pm:373
3986
#: gmusicbrowser_player.pm:431
2920
3989
"<small>by</small> {artist}"