~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gmusicbrowser/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): James Westby, Arnaud Soyez, James Westby
  • Date: 2008-11-27 00:53:40 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081127005340-odrpldkb6gjs6zdj
Tags: 1.0.1-0ubuntu1
[ Arnaud Soyez ]
* New upstream version. (LP: #302422)

[ James Westby ]
* Drop suggests on flac123 as it has been removed, remove it from the
  description ogg123 in vorbis-tools (already suggested is plays flac)
  (LP: #301652)
* Change gmusicbrowser_123.pm to use ogg123 instead of flac123.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: es\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2006-11-09 01:10+0100\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 19:24+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2008-11-24 00:15+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2008-08-10 21:26+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Juanjo <jjgomera@gmail.com>\n"
10
10
"Language-Team:  <es@li.org>\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
15
15
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
16
16
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19
 
19
 
#: gmusicbrowser_player.pm:224
20
 
#: gmusicbrowser_player.pm:225
 
20
#: gmusicbrowser_player.pm:248 gmusicbrowser_player.pm:249
 
21
#: gmusicbrowser_player.pm:250
21
22
msgid " of {length}"
22
23
msgstr " de {length}"
23
24
 
24
 
#: gmusicbrowser.pl:4491
 
25
#: gmusicbrowser.pl:5564
25
26
msgid "# songs"
26
27
msgstr "# canciones"
27
28
 
28
 
#: gmusicbrowser_player.pm:614
 
29
#: gmusicbrowser_player.pm:1469
29
30
msgid "%S by %a"
30
31
msgstr "%S por %a"
31
32
 
32
 
#: gmusicbrowser.pl:6124
 
33
#: gmusicbrowser.pl:602 gmusicbrowser.pl:603
 
34
msgid "%d Album"
 
35
msgid_plural "%d Albums"
 
36
msgstr[0] "%d �lbum"
 
37
msgstr[1] "%d �lbumes"
 
38
 
 
39
#: gmusicbrowser.pl:602 gmusicbrowser.pl:603
 
40
msgid "%d Artist"
 
41
msgid_plural "%d Artists"
 
42
msgstr[0] "%d Artista"
 
43
msgstr[1] "%d Artistas"
 
44
 
 
45
#: gmusicbrowser.pl:2589 gmusicbrowser.pl:2593 gmusicbrowser.pl:4124
 
46
msgid "%d Song"
 
47
msgid_plural "%d Songs"
 
48
msgstr[0] "%d Canci�n"
 
49
msgstr[1] "%d Canciones"
 
50
 
 
51
#: gmusicbrowser.pl:357 gmusicbrowser_list.pm:6907
 
52
msgid "%d album"
 
53
msgid_plural "%d albums"
 
54
msgstr[0] "%d �lbum"
 
55
msgstr[1] "%d �lbumes"
 
56
 
 
57
#: gmusicbrowser.pl:348 gmusicbrowser.pl:352 gmusicbrowser.pl:604
 
58
#: gmusicbrowser_list.pm:6918
 
59
msgid "%d artist"
 
60
msgid_plural "%d artists"
 
61
msgstr[0] "%d artista"
 
62
msgstr[1] "%d artistas"
 
63
 
 
64
#: gmusicbrowser.pl:3809
 
65
msgid "%d file"
 
66
msgid_plural "%d files"
 
67
msgstr[0] "%d archivo"
 
68
msgstr[1] "%d archivos"
 
69
 
 
70
#: gmusicbrowser_tags.pm:335
 
71
msgid "%d file in {folder}"
 
72
msgid_plural "%d files in {folder}"
 
73
msgstr[0] "%d archivo en {folder}"
 
74
msgstr[1] "%d archivos en {folder}"
 
75
 
 
76
#: gmusicbrowser.pl:6004
 
77
msgid "%d folder left"
 
78
msgid_plural "%d folders left"
 
79
msgstr[0] "%d directorio restante"
 
80
msgstr[1] "%d directorios restantes"
 
81
 
 
82
#: gmusicbrowser.pl:1221
 
83
msgid "%d second"
 
84
msgid_plural "%d seconds"
 
85
msgstr[0] "%d segundo"
 
86
msgstr[1] "%d segundos"
 
87
 
 
88
#: gmusicbrowser.pl:342 gmusicbrowser.pl:347 gmusicbrowser.pl:601
 
89
#: gmusicbrowser.pl:6964 gmusicbrowser_player.pm:192
 
90
#: plugins/audioscrobbler.pm:162
 
91
msgid "%d song"
 
92
msgid_plural "%d songs"
 
93
msgstr[0] "%d canci�n"
 
94
msgstr[1] "%d canciones"
 
95
 
 
96
#: gmusicbrowser.pl:6001
 
97
msgid "%d song added."
 
98
msgid_plural "%d songs added."
 
99
msgstr[0] "%d canci�n a�adida"
 
100
msgstr[1] "%d canciones a�adidas"
 
101
 
 
102
#: gmusicbrowser.pl:2599 gmusicbrowser_player.pm:188
 
103
#: gmusicbrowser_player.pm:191
 
104
msgid "%d song in queue"
 
105
msgid_plural "%d songs in queue"
 
106
msgstr[0] "%d canci�n en cola"
 
107
msgstr[1] "%d canciones en cola"
 
108
 
 
109
#: gmusicbrowser_list.pm:251
 
110
msgid "%d song in the library"
 
111
msgid_plural "%d songs in the library"
 
112
msgstr[0] "%d canci�n en la librer�a"
 
113
msgstr[1] "%d canciones en la librer�a"
 
114
 
 
115
#: gmusicbrowser_list.pm:238
 
116
msgid "%d song selected"
 
117
msgid_plural "%d songs selected"
 
118
msgstr[0] "%d canci�n seleccionada"
 
119
msgstr[1] "%d canciones selecionadas"
 
120
 
 
121
#: gmusicbrowser.pl:7391
33
122
msgid "%f is set"
34
123
msgstr "%f est� activado"
35
124
 
36
 
#: gmusicbrowser.pl:6125
 
125
#: gmusicbrowser.pl:7392
37
126
msgid "%f isn't set"
38
127
msgstr "%f no est� activado"
39
128
 
40
 
#: gmusicbrowser.pl:6105
 
129
#: gmusicbrowser.pl:7366
41
130
msgid "%n first added"
42
131
msgstr "Primeros %n a�adidos"
43
132
 
44
 
#: gmusicbrowser.pl:6104
 
133
#: gmusicbrowser.pl:7365
45
134
msgid "%n last added"
46
135
msgstr "�ltimos %n a�adidos"
47
136
 
48
 
#: gmusicbrowser.pl:6100
 
137
#: gmusicbrowser.pl:7357
49
138
msgid "%n last played"
50
139
msgstr "�ltimos %n reproducidos"
51
140
 
52
 
#: gmusicbrowser.pl:6099
 
141
#: gmusicbrowser.pl:7361
 
142
msgid "%n last skipped"
 
143
msgstr "%n �ltimos saltados"
 
144
 
 
145
#: gmusicbrowser.pl:7356
53
146
msgid "%n less played"
54
147
msgstr "%n menos reproducidos"
55
148
 
56
 
#: gmusicbrowser.pl:6102
 
149
#: gmusicbrowser.pl:7360
 
150
msgid "%n less skipped"
 
151
msgstr "%n menos saltados"
 
152
 
 
153
#: gmusicbrowser.pl:7363
57
154
msgid "%n longest"
58
155
msgstr "%n m�s largos"
59
156
 
60
 
#: gmusicbrowser.pl:6098
 
157
#: gmusicbrowser.pl:7355
61
158
msgid "%n most played"
62
159
msgstr "%n m�s reproducidos"
63
160
 
64
 
#: gmusicbrowser.pl:6101
 
161
#: gmusicbrowser.pl:7359
 
162
msgid "%n most skipped"
 
163
msgstr "%n m�s saltados"
 
164
 
 
165
#: gmusicbrowser.pl:7358
65
166
msgid "%n not played for the longest time"
66
167
msgstr "%n no reproducidos desde hace m�s tiempo"
67
168
 
68
 
#: gmusicbrowser.pl:6103
 
169
#: gmusicbrowser.pl:7362
 
170
msgid "%n not skipped for the longest time"
 
171
msgstr "%n no saltados durante m�s tiempo"
 
172
 
 
173
#: gmusicbrowser.pl:7364
69
174
msgid "%n shortest"
70
175
msgstr "%n m�s cortos "
71
176
 
72
 
#: gmusicbrowser.pl:2880
 
177
#: gmusicbrowser.pl:5274
 
178
msgid "' & ' and ', '"
 
179
msgstr "' & ' y ', '"
 
180
 
 
181
#: gmusicbrowser.pl:3716
73
182
msgid "'{file}' exists. Overwrite ?"
74
183
msgstr "'{file}' existe, � SOBREESCRIBIR ?"
75
184
 
76
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1059
 
185
#: gmusicbrowser.pl:7388 gmusicbrowser.pl:7396
 
186
msgid "(: )has one"
 
187
msgstr "(: )tiene uno"
 
188
 
 
189
#: gmusicbrowser.pl:7387 gmusicbrowser.pl:7395
 
190
msgid "(: )none"
 
191
msgstr "(: )ninguno"
 
192
 
 
193
#: gmusicbrowser.pl:2388
 
194
msgid "(case insensitive)"
 
195
msgstr "(no distingue may�sculas y min�sculas)"
 
196
 
 
197
#: gmusicbrowser_tags.pm:1089
77
198
msgid "(other)"
78
199
msgstr "(otro)"
79
200
 
80
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:44
 
201
#: plugins/audioscrobbler.pm:61
81
202
msgid "(see http://www.last.fm)"
82
203
msgstr "(ver http://www.last.fm)"
83
204
 
84
 
#: gmusicbrowser.pl:5897
 
205
#: gmusicbrowser.pl:7102
85
206
msgid "0 chance"
86
 
msgstr ""
 
207
msgstr "0 posibilidades"
87
208
 
88
 
#: gmusicbrowser.pl:5895
 
209
#: gmusicbrowser.pl:7100
89
210
msgid "1 chance in {probability}"
90
 
msgstr ""
 
211
msgstr "1 posibilidad de {probability}"
91
212
 
92
 
#: layouts:131
 
213
#: layouts:100
93
214
msgid "3 Filter panes"
94
 
msgstr "3 paneles de filtro"
 
215
msgstr "3 paneles de filtrado"
95
216
 
96
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
217
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
97
218
msgid "32x32 PNG file icon"
98
219
msgstr "32x32 icono PNG"
99
220
 
100
 
#: gmusicbrowser.pl:1006
 
221
#: gmusicbrowser.pl:1429
101
222
msgid "50 Last Added"
102
223
msgstr "�ltimos 50 a�adidos"
103
224
 
104
 
#: gmusicbrowser.pl:1005
 
225
#: gmusicbrowser.pl:1428
105
226
msgid "50 Last Played"
106
227
msgstr "�ltimos 50 reproducidos"
107
228
 
108
 
#: gmusicbrowser.pl:1004
 
229
#: gmusicbrowser.pl:1427
109
230
msgid "50 Most Played"
110
231
msgstr "50 m�s reproducidos"
111
232
 
112
 
#: gmusicbrowser.pl:286
 
233
#: gmusicbrowser.pl:345
113
234
msgid ""
114
235
"<b>%t</b>\n"
115
236
"<small><small>by</small> %a\n"
119
240
"<small><small>por</small> %a\n"
120
241
"<small>desde</small> %l</small>"
121
242
 
122
 
#: gmusicbrowser.pl:2982
 
243
#: gmusicbrowser.pl:3819
123
244
msgid "Abort"
124
245
msgstr "Interrumpir"
125
246
 
126
 
#: gmusicbrowser.pl:3128
127
 
msgid "Abort mass-renaming"
128
 
msgstr "Interrumpir renombrado masivo"
 
247
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:541 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:556
 
248
msgid "Abort ReplayGain analysis"
 
249
msgstr "Cancelar an�lisis de ganancia"
129
250
 
130
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:631
 
251
#: gmusicbrowser_tags.pm:620
131
252
msgid "Abort mass-tagging"
132
253
msgstr "Interrumpir etiquetado masivo"
133
254
 
134
 
#: gmusicbrowser_player.pm:30
 
255
#: gmusicbrowser_player.pm:42
135
256
msgid "About"
136
257
msgstr "Acerca de"
137
258
 
138
 
#: gmusicbrowser.pl:2977
 
259
#: gmusicbrowser.pl:3814
139
260
msgid ""
140
261
"About to delete {files}\n"
141
262
"Are you sure ?"
142
 
msgstr "Est�s apunto de borrar {files} <br> �Est�s seguro?"
143
 
 
144
 
#: gmusicbrowser.pl:5222
145
 
#: gmusicbrowser.pl:5493
146
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1360
 
263
msgstr ""
 
264
"Est�s apunto de borrar {files}\n"
 
265
"�Est�s seguro?"
 
266
 
 
267
#: gmusicbrowser.pl:1221
 
268
msgid "About to turn off the computer in :"
 
269
msgstr "Apagar el ordenador en :"
 
270
 
 
271
#: gmusicbrowser.pl:6404 gmusicbrowser.pl:6677 gmusicbrowser.pl:6871
 
272
#: gmusicbrowser_tags.pm:1377
147
273
msgid "Add"
148
274
msgstr "A�adir"
149
275
 
150
 
#: gmusicbrowser.pl:4544
151
 
msgid "Add label"
152
 
msgstr "A�adir se�al"
153
 
 
154
 
#: gmusicbrowser.pl:4393
 
276
#: plugins/rip.pm:11
 
277
msgid "Add a button to rip a CD"
 
278
msgstr "A�adir bot�n para ripear CD"
 
279
 
 
280
#: gmusicbrowser.pl:5311
 
281
msgid "Add a fullscreen button"
 
282
msgstr "A�adir un bot�n de pantalla completa"
 
283
 
 
284
#: gmusicbrowser.pl:5311
 
285
msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons"
 
286
msgstr ""
 
287
"A�adir bot�n de pantalla completa a las plantillas que puedan aceptar "
 
288
"botones extra"
 
289
 
 
290
#: gmusicbrowser_list.pm:6475
 
291
msgid "Add a group"
 
292
msgstr "A�adir un grupo"
 
293
 
 
294
#: gmusicbrowser.pl:943
 
295
msgid "Add a label to the current song"
 
296
msgstr "A�adir etiqueta a la canci�n actual"
 
297
 
 
298
#: gmusicbrowser.pl:936
 
299
msgid "Add a list of files/folders to the playlist"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: gmusicbrowser_list.pm:6954
 
303
msgid "Add a radio"
 
304
msgstr "A�adir radio"
 
305
 
 
306
#: gmusicbrowser.pl:939
 
307
msgid "Add files/folders to library"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: gmusicbrowser.pl:5446
155
311
msgid "Add folder"
156
312
msgstr "A�adir carpeta"
157
313
 
158
 
#: gmusicbrowser.pl:5223
 
314
#: gmusicbrowser.pl:5614
 
315
msgid "Add label"
 
316
msgstr "A�adir etiqueta"
 
317
 
 
318
#: gmusicbrowser.pl:6405
159
319
msgid "Add multiple condition"
160
 
msgstr "A�adir condici�n multiple"
 
320
msgstr "A�adir condici�n m�ltiple"
161
321
 
162
 
#: gmusicbrowser.pl:3326
 
322
#: gmusicbrowser.pl:4188
163
323
msgid "Add new label"
164
324
msgstr "A�adir nueva etiqueta"
165
325
 
166
 
#: gmusicbrowser.pl:5676
 
326
#: gmusicbrowser_list.pm:7024
 
327
msgid "Add new radio"
 
328
msgstr "A�adir nueva radio"
 
329
 
 
330
#: gmusicbrowser.pl:6873
167
331
msgid "Add rule : "
168
332
msgstr "A�adir regla:"
169
333
 
170
 
#: gmusicbrowser.pl:4066
 
334
#: gmusicbrowser.pl:4994
171
335
msgid "Add shorcut key"
172
336
msgstr "A�adir atajo de teclado"
173
337
 
174
 
#: gmusicbrowser.pl:328
 
338
#: gmusicbrowser.pl:390
175
339
msgid "Add to list"
176
340
msgstr "A�adir a la lista"
177
341
 
178
 
#: gmusicbrowser.pl:241
 
342
#: gmusicbrowser.pl:300
179
343
msgid "Added"
180
344
msgstr "A�adido"
181
345
 
182
 
#: gmusicbrowser.pl:1008
 
346
#: gmusicbrowser.pl:1431
183
347
msgid "Added Today"
184
348
msgstr "A�adidos hoy"
185
349
 
186
 
#: plugins/fetch_cover.pm:29
187
 
msgid "Adds a menu entry to album context menu, allowing to search the cover in google and save it."
188
 
msgstr "A�adir una entrada de men� en el men� contextual de �lbum, permitiendo buscar las car�tulas en google y guardarlas"
189
 
 
190
 
#: plugins/export.pm:49
 
350
#: gmusicbrowser_list.pm:7013
 
351
msgid "Adding a radio"
 
352
msgstr "A�adiendo radio"
 
353
 
 
354
#: plugins/fetch_cover.pm:11
 
355
msgid ""
 
356
"Adds a menu entry to artist/album context menu, allowing to search the "
 
357
"picture/cover in google and save it."
 
358
msgstr ""
 
359
"A�adir una entrada en el men� contextual de artista/�lbum, permitiendo "
 
360
"buscar las car�tulas en google y guardarlas"
 
361
 
 
362
#: plugins/export.pm:11
191
363
msgid "Adds menu entries to song contextual menu"
192
364
msgstr "A�adir entradas de men� al men� contextual de canci�n"
193
365
 
194
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:691
195
 
msgid "Advanced Tag Editing ..."
 
366
#: gmusicbrowser_list.pm:3301
 
367
msgid "Advanced Search ..."
 
368
msgstr "Busqueda avanzada ..."
 
369
 
 
370
#: gmusicbrowser_tags.pm:678 gmusicbrowser_tags.pm:691
 
371
msgid "Advanced Tag Editing"
196
372
msgstr "Edici�n avanzada de etiquetas"
197
373
 
198
 
#: gmusicbrowser.pl:232
199
 
#: gmusicbrowser.pl:6023
200
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:907
201
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:943
202
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:956
203
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:973
204
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
205
 
#: layouts:175
206
 
#: layouts:250
207
 
#: layouts:256
 
374
#: gmusicbrowser.pl:291 gmusicbrowser.pl:1440 gmusicbrowser.pl:7265
 
375
#: gmusicbrowser_tags.pm:938 gmusicbrowser_tags.pm:974
 
376
#: gmusicbrowser_tags.pm:987 gmusicbrowser_tags.pm:1004
 
377
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217 plugins/fetch_cover.pm:97 layouts:146
 
378
#: layouts:249 layouts:255
208
379
msgid "Album"
209
380
msgstr "�lbum"
210
381
 
211
 
#: gmusicbrowser.pl:396
 
382
#: gmusicbrowser.pl:550
212
383
msgid "Album artist"
213
384
msgstr "Artista del �lbum"
214
385
 
215
 
#: gmusicbrowser.pl:394
 
386
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:567
 
387
msgid "Album mode"
 
388
msgstr "Modo �lbum"
 
389
 
 
390
#: gmusicbrowser_list.pm:686
 
391
msgid "Album picture"
 
392
msgstr "Car�tula del �lbum"
 
393
 
 
394
#: gmusicbrowser_list.pm:725
 
395
msgid "Album picture & info"
 
396
msgstr "Car�tula del �lbum e informaci�n"
 
397
 
 
398
#: gmusicbrowser.pl:1439
 
399
msgid "Album with picture"
 
400
msgstr "�lbum con car�tula"
 
401
 
 
402
#: gmusicbrowser.pl:538
216
403
msgid "Album year(s)"
217
404
msgstr "A�o del �lbum"
218
405
 
219
 
#: gmusicbrowser.pl:7072
 
406
#: gmusicbrowser.pl:8255
220
407
msgid "All"
221
408
msgstr "Todos"
222
409
 
223
 
#: gmusicbrowser.pl:6106
 
410
#: gmusicbrowser.pl:7367
224
411
msgid "All but the [most/less]%n"
225
412
msgstr "Todos menos los [m�s/menos]%n"
226
413
 
227
 
#: gmusicbrowser.pl:2764
 
414
#: gmusicbrowser.pl:3598
228
415
msgid "All files"
229
416
msgstr "Todos los archivos"
230
417
 
231
 
#: gmusicbrowser.pl:5348
232
 
#: gmusicbrowser.pl:5389
233
 
#: gmusicbrowser.pl:5422
234
 
#: gmusicbrowser.pl:7077
 
418
#: gmusicbrowser.pl:6532 gmusicbrowser.pl:6573 gmusicbrowser.pl:6606
 
419
#: gmusicbrowser.pl:8260
235
420
msgid "All of :"
236
421
msgstr "Todos de:"
237
422
 
238
 
#: gmusicbrowser.pl:5348
239
 
#: gmusicbrowser.pl:5422
240
 
#: gmusicbrowser.pl:7077
 
423
#: gmusicbrowser.pl:763
 
424
msgid "Alt"
 
425
msgstr "Alt"
 
426
 
 
427
#: gmusicbrowser.pl:6532 gmusicbrowser.pl:6606 gmusicbrowser.pl:8260
241
428
msgid "Any of :"
242
429
msgstr "Cualquiera de:"
243
430
 
244
 
#: gmusicbrowser.pl:4108
 
431
#: gmusicbrowser_list.pm:1758
 
432
msgid "Append to playlist"
 
433
msgstr "A�adir a la lista de reproducci�n"
 
434
 
 
435
#: gmusicbrowser.pl:5036
245
436
msgid "Arguments"
246
437
msgstr "Argumentos"
247
438
 
248
 
#: gmusicbrowser.pl:230
249
 
#: gmusicbrowser.pl:6015
250
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:906
251
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:942
252
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:955
253
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:974
254
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
255
 
#: layouts:175
256
 
#: layouts:250
257
 
#: layouts:256
 
439
#: gmusicbrowser.pl:289 gmusicbrowser.pl:7257 gmusicbrowser_tags.pm:937
 
440
#: gmusicbrowser_tags.pm:973 gmusicbrowser_tags.pm:986
 
441
#: gmusicbrowser_tags.pm:1005 gmusicbrowser_tags.pm:1217
 
442
#: plugins/fetch_cover.pm:96 layouts:146 layouts:249 layouts:255
258
443
msgid "Artist"
259
444
msgstr "Artista"
260
445
 
261
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:917
 
446
#: gmusicbrowser.pl:1438
 
447
msgid "Artist & album"
 
448
msgstr "Artista y �lbum"
 
449
 
 
450
#: gmusicbrowser_tags.pm:948
262
451
msgid "Artist URL"
263
 
msgstr "Enlace del artista"
264
 
 
265
 
#: gmusicbrowser.pl:987
 
452
msgstr "P�gina web del artista"
 
453
 
 
454
#: gmusicbrowser_list.pm:701
 
455
msgid "Artist picture"
 
456
msgstr "Imagen del artista"
 
457
 
 
458
#: gmusicbrowser.pl:1410
266
459
msgid "Artist,Album,Disc,Track"
267
 
msgstr "Artista, �lbum, Disc, Pista"
 
460
msgstr "Artista, �lbum, Disco, Pista"
268
461
 
269
 
#: gmusicbrowser.pl:988
 
462
#: gmusicbrowser.pl:1411
270
463
msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track"
271
 
msgstr "Artista, A�o, Album, Disco, Pista"
 
464
msgstr "Artista, A�o, �lbum, Disco, Pista"
272
465
 
273
 
#: plugins/fetch_cover.pm:31
 
466
#: plugins/fetch_cover.pm:70
274
467
msgid "Ask confirmation only if file already exists"
275
468
msgstr "Pedir confirmaci�n �nicamente si el archivo ya existe"
276
469
 
277
 
#: gmusicbrowser.pl:3972
 
470
#: gmusicbrowser.pl:4895
278
471
msgid "Audio"
279
472
msgstr "Audio"
280
473
 
281
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:972
 
474
#: gmusicbrowser_tags.pm:1003
282
475
msgid "Author"
283
476
msgstr "Autor"
284
477
 
285
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:477
 
478
#: gmusicbrowser_tags.pm:455
286
479
msgid "Auto fill based on filenames ..."
287
480
msgstr "Autocompletado basado en nombres de archivo ..."
288
481
 
289
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:492
 
482
#: gmusicbrowser_tags.pm:470
290
483
msgid "Auto fill only blank fields"
291
484
msgstr "Autocompletado �nicamente de campos vac�os"
292
485
 
293
 
#: gmusicbrowser_player.pm:17
 
486
#: gmusicbrowser_player.pm:27
294
487
msgid "Auto fill queue"
295
488
msgstr "Autorellenar cola"
296
489
 
297
 
#: plugins/autosave.pm:6
 
490
#: gmusicbrowser.pl:5344
 
491
msgid "Auto-check current song for modification"
 
492
msgstr "Revisar autom�ticamente modificaciones en la canci�n actual"
 
493
 
 
494
#: plugins/lyrics.pm:127
 
495
msgid "Auto-save positive finds"
 
496
msgstr "Guardar autom�ticamente las busquedas satisfactorias"
 
497
 
 
498
#: plugins/lyrics.pm:95
 
499
msgid "Auto-scroll"
 
500
msgstr "Desplazamiento autom�tico"
 
501
 
 
502
#: gmusicbrowser.pl:5344
 
503
msgid ""
 
504
"Automatically check if the file for the current song has changed. And remove "
 
505
"songs not found from the library."
 
506
msgstr ""
 
507
"Autom�ticamente chequea si el archivo para la canci�n actual ha cambiado. Y "
 
508
"elimina las canciones no halladas de la biblioteca"
 
509
 
 
510
#: plugins/autosave.pm:9
298
511
msgid "Autosave"
299
512
msgstr "Autoguardar"
300
513
 
301
 
#: plugins/autosave.pm:24
 
514
#: plugins/autosave.pm:10
302
515
msgid "Autosave plugin"
303
516
msgstr "Plugin Autoguardar"
304
517
 
305
 
#: gmusicbrowser.pl:5515
 
518
#: gmusicbrowser.pl:6698
306
519
msgid "Available"
307
520
msgstr "Disponible"
308
521
 
309
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:150
310
 
msgid "Bad Password"
311
 
msgstr "Contrase�a incorrecta"
312
 
 
313
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:103
314
 
msgid "Bad user"
 
522
#: plugins/audioscrobbler.pm:168
 
523
msgid "Bad session"
315
524
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
316
525
 
317
 
#: gmusicbrowser.pl:3078
 
526
#: gmusicbrowser.pl:3916
318
527
msgid "Base Folder :"
319
528
msgstr "Directorio principal :"
320
529
 
321
 
#: gmusicbrowser.pl:245
 
530
#: gmusicbrowser.pl:306
322
531
msgid "Bitrate"
323
532
msgstr "Bitrate"
324
533
 
325
 
#: layouts:120
 
534
#: layouts:72
326
535
msgid "Browser"
327
536
msgstr "Navegador"
328
537
 
329
 
#: gmusicbrowser.pl:4276
 
538
#: gmusicbrowser.pl:5306
330
539
msgid "Browser window layout :"
331
 
msgstr "Distribuci�n de la ventana del navegador"
332
 
 
333
 
#: gmusicbrowser.pl:2611
 
540
msgstr "Navegador"
 
541
 
 
542
#: layouts:97
 
543
msgid "Browser with SongTree"
 
544
msgstr "Navegador con �rbol de canciones"
 
545
 
 
546
#: gmusicbrowser_server.pm:72
 
547
msgid "Can't change the volume in non-gstreamer iceserver mode"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: gmusicbrowser_123.pm:258
 
551
msgid ""
 
552
"Can't change the volume. Needs amixer (packaged in alsa-utils) to change "
 
553
"volume when using this audio backend."
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: gmusicbrowser.pl:3438
334
557
msgid ""
335
558
"Can't create Folder '{path}' : \n"
336
559
"{error}"
337
560
msgstr ""
338
 
"No se puede crear carpeta '{path}' : \n"
 
561
"No se puede crear directorio '{path}' : \n"
339
562
"{error}"
340
563
 
341
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:710
 
564
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:214
 
565
msgid "Can't create sink '{sink}'"
 
566
msgstr "No se puede crear destino '{sink}'"
 
567
 
 
568
#: gmusicbrowser_tags.pm:697
342
569
msgid "Can't read file or invalid file"
343
570
msgstr "No se puede leer archivo o archivo inv�lido"
344
571
 
345
 
#: gmusicbrowser.pl:970
346
 
msgid "Can't set the volume, that's probably because amixer (packaged in alsa-utils) is not installed."
347
 
msgstr "No se puede ajustar el volumen, probablemente a causa de que amixer (empaquetado en alsa-utils) no est� instalado"
348
 
 
349
 
#: gmusicbrowser.pl:3120
 
572
#: gmusicbrowser.pl:3965
350
573
msgid "Can't write in base folder '{folder}'."
351
574
msgstr "No se puede escribir en el directorio principal '{folder}'."
352
575
 
353
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:456
 
576
#: gmusicbrowser_tags.pm:434
354
577
msgid "Capitalize"
355
578
msgstr "Capitalizar la palabra"
356
579
 
357
 
#: gmusicbrowser.pl:658
 
580
#: layouts:111
 
581
msgid "Categories pane"
 
582
msgstr "Categor�as"
 
583
 
 
584
#: gmusicbrowser.pl:918
358
585
msgid "Change Display"
359
586
msgstr "Cambiar representaci�n"
360
587
 
361
 
#: gmusicbrowser.pl:247
 
588
#: gmusicbrowser.pl:308
362
589
msgid "Channels"
363
590
msgstr "Canales"
364
591
 
365
 
#: gmusicbrowser.pl:4427
 
592
#: gmusicbrowser.pl:5482
366
593
msgid "Check for updated/deleted songs on startup"
367
594
msgstr "Revisar canciones actualizadas/borradas al inicio"
368
595
 
369
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1790
 
596
#: gmusicbrowser_list.pm:1773
370
597
msgid "Check for updated/removed songs"
371
598
msgstr "Revisar canciones actualizadas/borradas"
372
599
 
373
 
#: gmusicbrowser.pl:4788
 
600
#: gmusicbrowser.pl:5974
374
601
msgid "Checking existing songs ..."
375
602
msgstr "Revisando canciones existentes ..."
376
603
 
377
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2277
 
604
#: gmusicbrowser.pl:6018
 
605
msgid "Checking length/bitrate of %d mp3 file without VBR header..."
 
606
msgid_plural "Checking length/bitrate of %d mp3 files without VBR header..."
 
607
msgstr[0] ""
 
608
msgstr[1] ""
 
609
 
 
610
#: gmusicbrowser_list.pm:3030
378
611
msgid "Choose Album From this Artist"
379
612
msgstr "Elige �lbum de este artista"
380
613
 
381
 
#: gmusicbrowser_player.pm:364
 
614
#: gmusicbrowser_player.pm:423
382
615
msgid "Choose Artist/Album/Song"
383
616
msgstr "Elige Artista/�lbum/Canci�n"
384
617
 
385
 
#: gmusicbrowser.pl:6432
 
618
#: gmusicbrowser.pl:7705
386
619
msgid "Choose Date"
387
620
msgstr "Elige a�o"
388
621
 
389
 
#: gmusicbrowser.pl:2745
 
622
#: gmusicbrowser.pl:3579
390
623
msgid "Choose Picture"
391
624
msgstr "Elige imagen"
392
625
 
393
 
#: gmusicbrowser_player.pm:371
 
626
#: gmusicbrowser_player.pm:429
394
627
msgid "Choose Random Album"
395
628
msgstr "Seleccionar �lbum aleatoriamente:"
396
629
 
397
 
#: gmusicbrowser.pl:2620
 
630
#: gmusicbrowser.pl:3447
398
631
msgid "Choose directory to copy files to"
399
 
msgstr "Elige directorio al que copiar archivos"
 
632
msgstr "Elige carpeta al que copiar archivos"
400
633
 
401
 
#: gmusicbrowser.pl:2621
 
634
#: gmusicbrowser.pl:3448
402
635
msgid "Choose directory to move files to"
403
 
msgstr "Elige directorio al que mover archivos"
 
636
msgstr "Elige carpeta al que mover archivos"
404
637
 
405
 
#: gmusicbrowser.pl:4404
 
638
#: gmusicbrowser.pl:5457
406
639
msgid "Choose folder to add"
407
 
msgstr "Elige directorio a a�adir"
 
640
msgstr "Elige carpeta a a�adir"
408
641
 
409
 
#: gmusicbrowser.pl:2002
 
642
#: gmusicbrowser.pl:2671
410
643
msgid "Choose picture for "
411
644
msgstr "Elige imagen"
412
645
 
413
 
#: gmusicbrowser.pl:5495
414
 
#: gmusicbrowser_list.pm:370
 
646
#: gmusicbrowser.pl:6679 gmusicbrowser_list.pm:534
415
647
msgid "Clear"
416
648
msgstr "Eliminar"
417
649
 
418
 
#: gmusicbrowser.pl:661
419
 
#: gmusicbrowser_player.pm:21
 
650
#: gmusicbrowser.pl:924 gmusicbrowser_player.pm:32
420
651
msgid "Clear queue"
421
652
msgstr "Limpiar cola de reproducci�n"
422
653
 
423
 
#: gmusicbrowser_list.pm:253
424
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2486
425
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2547
 
654
#: plugins/audioscrobbler.pm:122
 
655
msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developper"
 
656
msgstr "Cliente baneado, contante con el desarrollador de gmusicbrowser"
 
657
 
 
658
#: gmusicbrowser_list.pm:281 gmusicbrowser_list.pm:3360
 
659
#: gmusicbrowser_list.pm:3421
426
660
msgid "Close"
427
661
msgstr "Cerrar"
428
662
 
429
 
#: gmusicbrowser.pl:4263
 
663
#: gmusicbrowser.pl:911
 
664
msgid "Close Window"
 
665
msgstr "Cerrar ventana"
 
666
 
 
667
#: gmusicbrowser.pl:5292
430
668
msgid "Close to tray"
431
669
msgstr "Cerrar a la bandeja"
432
670
 
433
 
#: gmusicbrowser.pl:3997
434
 
#: gmusicbrowser.pl:4107
 
671
#: gmusicbrowser.pl:4921 gmusicbrowser.pl:5035
435
672
msgid "Command"
436
673
msgstr "Comando"
437
674
 
438
 
#: gmusicbrowser.pl:233
439
 
#: gmusicbrowser.pl:6147
440
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:963
441
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
 
675
#: plugins/rip.pm:41
 
676
msgid "Command to launch when the button is pressed"
 
677
msgstr "Comando a ejecutar cuando se pulse el bot�n"
 
678
 
 
679
#: gmusicbrowser.pl:5271
 
680
msgid ""
 
681
"Command used when\n"
 
682
"'turn off computer when queue empty'\n"
 
683
"is selected"
 
684
msgstr ""
 
685
"Comando usado cuando\n"
 
686
"esta activada la opci�n de \n"
 
687
"apagado automatico del ordenador\n"
 
688
"al vaciar la cola"
 
689
 
 
690
#: gmusicbrowser.pl:292 gmusicbrowser.pl:7416 gmusicbrowser_tags.pm:994
 
691
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217
442
692
msgid "Comment"
443
693
msgstr "Comentario"
444
694
 
445
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:911
446
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:947
 
695
#: gmusicbrowser_tags.pm:942 gmusicbrowser_tags.pm:978
447
696
msgid "Comments"
448
697
msgstr "Comentarios"
449
698
 
450
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:926
451
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:962
 
699
#: gmusicbrowser_tags.pm:957 gmusicbrowser_tags.pm:993
452
700
msgid "Composer"
453
701
msgstr "Compositor"
454
702
 
455
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:959
 
703
#: gmusicbrowser_tags.pm:990
456
704
msgid "Conductor"
457
705
msgstr "Director"
458
706
 
459
 
#: layouts:188
460
 
#: layouts:250
461
 
#: layouts:256
462
 
#: layouts:279
 
707
#: gmusicbrowser.pl:5259
 
708
msgid "Connect through a proxy"
 
709
msgstr "Conectar a trav�s de un proxy"
 
710
 
 
711
#: gmusicbrowser_player.pm:462
 
712
msgid "Connections from :"
 
713
msgstr "Conexi�n desde :"
 
714
 
 
715
#: layouts:177 layouts:249 layouts:255 layouts:279 layouts:342
463
716
msgid "Context"
464
717
msgstr "Contexto"
465
718
 
466
 
#: gmusicbrowser.pl:335
 
719
#: gmusicbrowser.pl:398
467
720
msgid "Copy"
468
721
msgstr "Copiar"
469
722
 
470
 
#: gmusicbrowser.pl:2631
 
723
#: gmusicbrowser.pl:3459
471
724
msgid "Copy failed"
472
725
msgstr "Copia fallida"
473
726
 
474
 
#: plugins/export.pm:58
 
727
#: plugins/lyrics.pm:216
 
728
msgid "Copy link address"
 
729
msgstr "Copiar enlace"
 
730
 
 
731
#: plugins/export.pm:75
475
732
msgid "Copy to mounted portable player"
476
 
msgstr "Copiar a reproductor port�til montado"
 
733
msgstr "Enviar a reproductor mp3"
477
734
 
478
 
#: plugins/export.pm:13
479
 
#: plugins/export.pm:27
 
735
#: plugins/export.pm:23 plugins/export.pm:48
480
736
msgid "Copy to portable player"
481
737
msgstr "Copiar a reproductor port�til"
482
738
 
483
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:924
484
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:964
 
739
#: gmusicbrowser.pl:3462
 
740
msgid "Copying file"
 
741
msgid_plural "Copying %d files"
 
742
msgstr[0] "Copiando archivo"
 
743
msgstr[1] "Copiando %d archivos"
 
744
 
 
745
#: gmusicbrowser_tags.pm:955 gmusicbrowser_tags.pm:995
485
746
msgid "Copyright"
486
747
msgstr "Copyright"
487
748
 
488
 
#: gmusicbrowser.pl:393
 
749
#: gmusicbrowser.pl:537
489
750
msgid "Cover"
490
751
msgstr "Car�tula"
491
752
 
492
 
#: gmusicbrowser.pl:633
 
753
#: gmusicbrowser.pl:763
493
754
msgid "Ctrl"
494
755
msgstr "Control"
495
756
 
496
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:916
 
757
#: gmusicbrowser_tags.pm:947
497
758
msgid "Custom Text"
498
759
msgstr "Texto personalizado"
499
760
 
500
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:918
 
761
#: gmusicbrowser_tags.pm:949
501
762
msgid "Custom URL"
502
763
msgstr "URL personalizada"
503
764
 
504
 
#: gmusicbrowser_list.pm:97
 
765
#: plugins/rip.pm:41
 
766
msgid "Custom command :"
 
767
msgstr "Comando personalizado :"
 
768
 
 
769
#: gmusicbrowser_list.pm:94
505
770
msgid "Custom..."
506
771
msgstr "Personalizado..."
507
772
 
508
 
#: gmusicbrowser.pl:231
509
 
#: gmusicbrowser.pl:984
510
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:910
511
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:946
 
773
#: gmusicbrowser.pl:290 gmusicbrowser.pl:1407 gmusicbrowser_tags.pm:941
 
774
#: gmusicbrowser_tags.pm:977
512
775
msgid "Date"
513
776
msgstr "Fecha"
514
777
 
515
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1481
 
778
#: gmusicbrowser_tags.pm:1498
516
779
msgid "Date of purchase"
517
780
msgstr "Fecha de compra"
518
781
 
519
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:967
 
782
#: gmusicbrowser_tags.pm:998
520
783
msgid "Debut Album"
521
 
msgstr "Debut del Album"
 
784
msgstr "Debut del �lbum"
522
785
 
523
 
#: gmusicbrowser.pl:663
 
786
#: gmusicbrowser.pl:926
524
787
msgid "Decrease Volume"
525
788
msgstr "Bajar el volumen"
526
789
 
527
 
#: gmusicbrowser.pl:4281
 
790
#: gmusicbrowser.pl:5252
528
791
msgid "Default rating :"
529
792
msgstr "Valoraci�n por defecto :"
530
793
 
531
 
#: gmusicbrowser.pl:4265
 
794
#: gmusicbrowser.pl:5294
532
795
msgid "Delay tray tip popup on mouse over"
533
796
msgstr "Retardo OSD de la bandeja al mover el rat�n sobre ella"
534
797
 
535
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1450
536
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1454
537
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1467
538
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1470
 
798
#: gmusicbrowser_list.pm:277
 
799
msgid "Delete list"
 
800
msgstr "Eliminar lista"
 
801
 
 
802
#: gmusicbrowser_tags.pm:1467 gmusicbrowser_tags.pm:1471
 
803
#: gmusicbrowser_tags.pm:1484 gmusicbrowser_tags.pm:1487
539
804
msgid "Descr."
540
805
msgstr "Descr."
541
806
 
542
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:948
543
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1459
544
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
 
807
#: gmusicbrowser_tags.pm:979 gmusicbrowser_tags.pm:1476
 
808
#: gmusicbrowser_tags.pm:1481
545
809
msgid "Description"
546
810
msgstr "Descripci�n"
547
811
 
548
 
#: plugins/mozembed.pm:105
 
812
#: gmusicbrowser.pl:5269
 
813
msgid "Diacritic sort"
 
814
msgstr "Tener en cuenta signos no ASCII en la ordenaci�n"
 
815
 
 
816
#: plugins/webcontext.pm:260
 
817
msgid "Disable Last.fm context tab"
 
818
msgstr "Deshabilitar pesta�a de contexto de Last.fm"
 
819
 
 
820
#: plugins/webcontext.pm:259
549
821
msgid "Disable Lyrics context tab"
550
 
msgstr "Desabilitar pesta�a para las letras"
551
 
 
552
 
#: plugins/mozembed.pm:104
 
822
msgstr "Deshabilitar pesta�a para las letras"
 
823
 
 
824
#: gmusicbrowser.pl:5266
 
825
msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing"
 
826
msgstr ""
 
827
"Deshabilitar protector de pantalla cuando se est� reproduciendo en pantalla "
 
828
"completa"
 
829
 
 
830
#: plugins/webcontext.pm:258
553
831
msgid "Disable wikipedia context tab"
554
 
msgstr "Desabilitar pesta�a para wikipedia"
 
832
msgstr "Deshabilitar pesta�a para wikipedia"
555
833
 
556
 
#: gmusicbrowser.pl:238
557
 
#: gmusicbrowser.pl:6043
 
834
#: gmusicbrowser.pl:297 gmusicbrowser.pl:7285
558
835
msgid "Disc"
559
836
msgstr "Disco"
560
837
 
561
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:908
562
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:944
 
838
#: gmusicbrowser_tags.pm:939 gmusicbrowser_tags.pm:975
563
839
msgid "Disc #"
564
840
msgstr "Disco #"
565
841
 
566
 
#: gmusicbrowser.pl:658
 
842
#: gmusicbrowser.pl:918
567
843
msgid "Display (:1 or host:0 for example)"
568
844
msgstr "Mostrar (:1 o host:0 por ejemplo)"
569
845
 
570
 
#: gmusicbrowser.pl:352
 
846
#: gmusicbrowser.pl:416
571
847
msgid "Display Songs"
572
848
msgstr "Mostrar canciones"
573
849
 
574
 
#: plugins/lyrics.pm:63
 
850
#: plugins/lyrics.pm:11
575
851
msgid "Display lyrics of the current song using lyrc.com.ar"
576
852
msgstr "Mostrar letra de la canci�n actual usando lyrc.com.ar"
577
853
 
578
 
#: gmusicbrowser.pl:4425
 
854
#: gmusicbrowser.pl:5291
 
855
msgid "Display tray tip for"
 
856
msgstr "Mostrar aviso en la bandeja durante"
 
857
 
 
858
#: plugins/export.pm:128
 
859
msgid "Do not add a title row"
 
860
msgstr "No a�adir una fila para el t�tulo"
 
861
 
 
862
#: gmusicbrowser.pl:5480
579
863
msgid "Do not add songs that can't be played"
580
864
msgstr "No a�adir canciones que no puedan ser reproducidas"
581
865
 
582
 
#: gmusicbrowser.pl:4303
 
866
#: gmusicbrowser.pl:5340
583
867
msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags"
584
 
msgstr "No desincronizar tags id3v2"
585
 
 
586
 
#: gmusicbrowser_123.pm:107
 
868
msgstr "No desincronizar etiquetas id3v2"
 
869
 
 
870
#: gmusicbrowser.pl:5343
 
871
msgid "Do not write the tags"
 
872
msgstr "No escribir las etiquetas"
 
873
 
 
874
#: gmusicbrowser_123.pm:75
587
875
msgid "Don't know how to play {file}"
588
876
msgstr "No s� como reproducir {file}"
589
877
 
590
 
#: gmusicbrowser_player.pm:846
 
878
#: gmusicbrowser_player.pm:1172
591
879
msgid "Edit ..."
592
880
msgstr "Editar..."
593
881
 
594
 
#: gmusicbrowser.pl:654
 
882
#: gmusicbrowser.pl:914
595
883
msgid "Edit Current Song Properties"
596
884
msgstr "Editar propiedades actuales de la canci�n"
597
885
 
598
 
#: gmusicbrowser.pl:329
 
886
#: gmusicbrowser.pl:391
599
887
msgid "Edit Labels"
600
 
msgstr "Editar etiquetas"
 
888
msgstr "Etiquetas"
601
889
 
602
 
#: gmusicbrowser.pl:344
603
 
#: gmusicbrowser.pl:2943
 
890
#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:3779
604
891
msgid "Edit Lyrics"
605
892
msgstr "Editar letras"
606
893
 
607
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1729
 
894
#: gmusicbrowser_tags.pm:1741
608
895
msgid "Edit Lyrics ..."
609
896
msgstr "Editar letras ..."
610
897
 
611
 
#: gmusicbrowser.pl:3349
 
898
#: gmusicbrowser.pl:4208
612
899
msgid "Edit Multiple Songs Properties"
613
900
msgstr "Editar propiedades de varias canciones"
614
901
 
615
 
#: gmusicbrowser_player.pm:88
 
902
#: gmusicbrowser.pl:392
 
903
msgid "Edit Rating"
 
904
msgstr "Puntuaci�n"
 
905
 
 
906
#: gmusicbrowser_player.pm:97
616
907
msgid "Edit Settings"
617
 
msgstr "Editar las opciones"
 
908
msgstr "Opciones"
618
909
 
619
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1962
 
910
#: gmusicbrowser_list.pm:2670
620
911
msgid "Edit filter"
621
912
msgstr "Editar filtro"
622
913
 
623
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1970
 
914
#: gmusicbrowser_list.pm:5677
 
915
msgid "Edit grouping ..."
 
916
msgstr "Edici�n agrupada ..."
 
917
 
 
918
#: gmusicbrowser_list.pm:2678
624
919
msgid "Edit list"
625
920
msgstr "Editar lista"
626
921
 
627
 
#: gmusicbrowser_player.pm:23
628
 
#: gmusicbrowser_player.pm:868
629
 
#: gmusicbrowser_player.pm:894
 
922
#: gmusicbrowser_player.pm:1143
 
923
msgid "Edit ordered modes ..."
 
924
msgstr "Editar modos de ordenaci�n ..."
 
925
 
 
926
#: gmusicbrowser_player.pm:1127
 
927
msgid "Edit random modes ..."
 
928
msgstr "Editar modos aleatorios ..."
 
929
 
 
930
#: gmusicbrowser_player.pm:34 gmusicbrowser_player.pm:1193
 
931
#: gmusicbrowser_player.pm:1219
630
932
msgid "Edit..."
631
933
msgstr "Editar..."
632
934
 
633
 
#: layouts:183
 
935
#: layouts:172
634
936
msgid "EditList"
635
937
msgstr "Editar lista"
636
938
 
637
 
#: gmusicbrowser_list.pm:425
 
939
#: gmusicbrowser.pl:2563 gmusicbrowser.pl:2567 gmusicbrowser_list.pm:1276
 
940
#: gmusicbrowser_list.pm:1291
638
941
msgid "Editing list : "
639
942
msgstr "Editando lista :"
640
943
 
641
 
#: gmusicbrowser.pl:787
 
944
#: gmusicbrowser.pl:1095
642
945
msgid "Editing tags"
643
946
msgstr "Editando etiquetas"
644
947
 
645
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:921
 
948
#: gmusicbrowser_tags.pm:952
646
949
msgid "Encapsulated object"
647
950
msgstr "Objeto empaquetado"
648
951
 
649
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:928
 
952
#: gmusicbrowser_tags.pm:959
650
953
msgid "Encoded by"
651
954
msgstr "Codificado por"
652
955
 
653
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:929
 
956
#: gmusicbrowser_tags.pm:960
654
957
msgid "Encoded with"
655
958
msgstr "Codificado con"
656
959
 
657
 
#: gmusicbrowser.pl:4304
 
960
#: gmusicbrowser.pl:5342
658
961
msgid "Encoding used for id3v1 tags :"
659
962
msgstr "Codificaci�n usada por las etiquetas id3v1 :"
660
963
 
661
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1606
662
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1785
663
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1976
664
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2484
665
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2545
 
964
#: gmusicbrowser_list.pm:1761 gmusicbrowser_list.pm:3358
 
965
#: gmusicbrowser_list.pm:3419
666
966
msgid "Enqueue"
667
967
msgstr "Agregar a la lista"
668
968
 
669
 
#: gmusicbrowser.pl:660
 
969
#: gmusicbrowser.pl:923
670
970
msgid "Enqueue Action"
671
 
msgstr ""
 
971
msgstr "A�adir a la cola"
672
972
 
673
 
#: gmusicbrowser.pl:326
 
973
#: gmusicbrowser.pl:388
674
974
msgid "Enqueue Displayed"
675
 
msgstr ""
 
975
msgstr "Mostrar cola de reproducci�n"
676
976
 
677
 
#: gmusicbrowser.pl:324
 
977
#: gmusicbrowser.pl:386
678
978
msgid "Enqueue Selected"
679
 
msgstr "Selecci�n a�adida a la cola"
 
979
msgstr "A�adir a la cola"
680
980
 
681
 
#: gmusicbrowser.pl:659
 
981
#: gmusicbrowser.pl:920
682
982
msgid "Enqueue Selected Songs"
683
983
msgstr "Canciones seleccionadas a�adidas a la cola"
684
984
 
685
 
#: gmusicbrowser_player.pm:327
 
985
#: gmusicbrowser.pl:922
 
986
msgid "Enqueue Songs from Current Album"
 
987
msgstr "A�adir a la cola el �lbum"
 
988
 
 
989
#: gmusicbrowser.pl:921
 
990
msgid "Enqueue Songs from Current Artist"
 
991
msgstr "A�adir a la cola canciones del artista"
 
992
 
 
993
#: gmusicbrowser.pl:938
 
994
msgid "Enqueue a list of files/folders"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: gmusicbrowser_player.pm:388
686
998
msgid "Enqueue filter"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: plugins/fetch_cover.pm:205
 
999
msgstr "Filtro en la cola de reproducci�n"
 
1000
 
 
1001
#: layouts:480
 
1002
msgid "Equalizer"
 
1003
msgstr "Ecualizador"
 
1004
 
 
1005
#: gmusicbrowser.pl:5072
 
1006
msgid "Error :"
 
1007
msgstr "Error :"
 
1008
 
 
1009
#: gmusicbrowser.pl:5630
 
1010
msgid ""
 
1011
"Error creating {folder} :\n"
 
1012
"{error}"
 
1013
msgstr ""
 
1014
"Error creando {folder} :\n"
 
1015
"{error}"
 
1016
 
 
1017
#: gmusicbrowser_123.pm:260
 
1018
msgid "Error running amixer"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: plugins/lyrics.pm:538
 
1022
msgid ""
 
1023
"Error saving lyrics in '{file}' :\n"
 
1024
"{error}"
 
1025
msgstr ""
 
1026
"Error salvando letras en '{file}' :\n"
 
1027
"{error}"
 
1028
 
 
1029
#: plugins/fetch_cover.pm:461
690
1030
msgid "Error writing '{file}'"
691
1031
msgstr "Error escribiendo '{file}'"
692
1032
 
693
 
#: plugins/export.pm:6
 
1033
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:540
 
1034
msgid "Error writing replaygain tags :\n"
 
1035
msgstr "Error escribiendo etiquetas de ganancia : \n"
 
1036
 
 
1037
#: plugins/lyrics.pm:532
 
1038
msgid "Error: invalid filename pattern"
 
1039
msgstr "Error : modelo de nombre de archivo incorrecto"
 
1040
 
 
1041
#: plugins/export.pm:79
 
1042
msgid "Execute custom command on selected files"
 
1043
msgstr "A�adir comando personalizado:"
 
1044
 
 
1045
#: plugins/export.pm:9
694
1046
msgid "Export"
695
1047
msgstr "Exportar"
696
1048
 
697
 
#: plugins/export.pm:48
 
1049
#: plugins/export.pm:10
698
1050
msgid "Export plugin"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: plugins/export.pm:60
 
1051
msgstr "Exportar"
 
1052
 
 
1053
#: plugins/export.pm:34 plugins/export.pm:82
 
1054
msgid "Export song properties to a .csv file"
 
1055
msgstr "Exportar propiedades de canci�n a archivo .csv"
 
1056
 
 
1057
#: plugins/export.pm:29 plugins/export.pm:54 plugins/export.pm:81
702
1058
msgid "Export to .m3u file"
703
 
msgstr "Explortar a archivo m3u"
704
 
 
705
 
#: gmusicbrowser.pl:2986
 
1059
msgstr "Exportar a archivo .m3u"
 
1060
 
 
1061
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:571
 
1062
msgid "Extra gain"
 
1063
msgstr "Ganancia extra"
 
1064
 
 
1065
#: gmusicbrowser.pl:3823
706
1066
msgid ""
707
1067
"Failed to delete '{file}' :\n"
708
1068
"{error}"
710
1070
"Error al borrar '{file}' :\n"
711
1071
"{error}"
712
1072
 
713
 
#: plugins/fetch_cover.pm:25
714
 
msgid "Fetch cover"
715
 
msgstr "Obtener car�tula"
716
 
 
717
 
#: plugins/fetch_cover.pm:28
718
 
msgid "FetchCover plugin"
719
 
msgstr "Plugin para descargar car�tula"
720
 
 
721
 
#: gmusicbrowser.pl:389
722
 
#: gmusicbrowser.pl:390
 
1073
#: gmusicbrowser.pl:533 gmusicbrowser.pl:534
723
1074
msgid "File"
724
1075
msgstr "Archivo"
725
1076
 
726
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:931
 
1077
#: gmusicbrowser_tags.pm:962
727
1078
msgid "File type"
728
1079
msgstr "Tipo de archivo"
729
1080
 
730
 
#: gmusicbrowser.pl:226
731
 
#: gmusicbrowser.pl:6129
732
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1463
 
1081
#: gmusicbrowser.pl:285 gmusicbrowser.pl:7398 gmusicbrowser_tags.pm:1480
733
1082
msgid "Filename"
734
1083
msgstr "Nombre del archivo"
735
1084
 
736
 
#: plugins/export.pm:54
 
1085
#: plugins/export.pm:74
737
1086
msgid "Filename format :"
738
1087
msgstr "Formato del nombre de archivo:"
739
1088
 
740
 
#: gmusicbrowser.pl:350
741
 
#: gmusicbrowser.pl:352
742
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1385
 
1089
#: gmusicbrowser_list.pm:1704
 
1090
msgid "Filesystem"
 
1091
msgstr "Sistema de archivos"
 
1092
 
 
1093
#: gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser.pl:416 gmusicbrowser_list.pm:1691
743
1094
msgid "Filter"
744
1095
msgstr "Filtro"
745
1096
 
746
 
#: gmusicbrowser.pl:5028
 
1097
#: gmusicbrowser.pl:6218
747
1098
msgid "Filter edition"
748
1099
msgstr "Edici�n del filtro"
749
1100
 
750
 
#: gmusicbrowser_list.pm:8
 
1101
#: gmusicbrowser_list.pm:18
751
1102
msgid "Filter on playing Album"
752
 
msgstr "Filbrar album actual"
 
1103
msgstr "Filtrar �lbum actual"
753
1104
 
754
 
#: gmusicbrowser_list.pm:9
 
1105
#: gmusicbrowser_list.pm:19
755
1106
msgid "Filter on playing Artist"
756
1107
msgstr "Filtrar artista actual"
757
1108
 
758
 
#: gmusicbrowser_list.pm:10
 
1109
#: gmusicbrowser_list.pm:20
759
1110
msgid "Filter on playing Song"
760
 
msgstr "Filtral canci�n actual"
 
1111
msgstr "Filtrar canci�n actual"
761
1112
 
762
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2260
 
1113
#: gmusicbrowser_list.pm:3006
763
1114
msgid "Filter on this album"
764
 
msgstr "Filtrar en este album"
 
1115
msgstr "Filtrar en este �lbum"
765
1116
 
766
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2260
 
1117
#: gmusicbrowser_list.pm:3006
767
1118
msgid "Filter on this artist"
768
1119
msgstr "Filtrar en este artista"
769
1120
 
770
 
#: plugins/fetch_cover.pm:32
 
1121
#: plugins/fetch_cover.pm:71
771
1122
msgid "Find a unique filename if file already exists"
772
 
msgstr "Hallar nombre de archivo unico si existe el archivo"
 
1123
msgstr "Hallar nombre de archivo �nico si existe el archivo"
773
1124
 
774
 
#: gmusicbrowser.pl:332
 
1125
#: gmusicbrowser.pl:395
775
1126
msgid "Find songs in same albums"
776
 
msgstr "Buscar canciones en el album"
 
1127
msgstr "Buscar canciones del �lbum"
777
1128
 
778
 
#: gmusicbrowser.pl:331
 
1129
#: gmusicbrowser.pl:394
779
1130
msgid "Find songs with same artists"
780
 
msgstr "Buscar canciones con el mismo artista"
 
1131
msgstr "Buscar canciones del mismo artista"
781
1132
 
782
 
#: gmusicbrowser.pl:330
 
1133
#: gmusicbrowser.pl:393
783
1134
msgid "Find songs with the same names"
784
1135
msgstr "Buscar canciones con el mismo nombre"
785
1136
 
786
 
#: gmusicbrowser.pl:6123
787
 
msgid "Label"
788
 
msgstr "Etiqueta"
789
 
 
790
 
#: gmusicbrowser.pl:7107
791
 
msgid "Flag is set"
792
 
msgstr "Marca activa"
793
 
 
794
 
#: gmusicbrowser.pl:4488
795
 
msgid "Flag name"
796
 
msgstr "Nombre de la marca"
797
 
 
798
 
#: gmusicbrowser.pl:244
799
 
#: gmusicbrowser.pl:3362
800
 
#: gmusicbrowser.pl:3399
801
 
#: gmusicbrowser.pl:3971
802
 
msgid "Labels"
803
 
msgstr "Etiquetas"
804
 
 
805
 
#: gmusicbrowser.pl:227
806
 
#: gmusicbrowser.pl:6137
 
1137
#: gmusicbrowser.pl:286 gmusicbrowser.pl:1441 gmusicbrowser.pl:7406
807
1138
msgid "Folder"
808
 
msgstr "Carpeta"
 
1139
msgstr "Directorio"
809
1140
 
810
 
#: plugins/export.pm:53
 
1141
#: plugins/export.pm:73
811
1142
msgid "Folder format :"
812
1143
msgstr "Formato de carpeta :"
813
1144
 
814
 
#: gmusicbrowser.pl:3079
 
1145
#: gmusicbrowser.pl:3917
815
1146
msgid "Folder pattern :"
816
1147
msgstr "Modelo de carpeta :"
817
1148
 
818
 
#: gmusicbrowser.pl:4389
819
 
#: gmusicbrowser.pl:4430
 
1149
#: gmusicbrowser.pl:5431 gmusicbrowser.pl:5485
820
1150
msgid "Folders to search for new songs"
821
1151
msgstr "Carpetas donde buscar nuevas canciones"
822
1152
 
823
 
#: gmusicbrowser_list.pm:66
824
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1371
 
1153
#: gmusicbrowser_list.pm:17 gmusicbrowser_list.pm:756
 
1154
#: gmusicbrowser_list.pm:5689 gmusicbrowser_player.pm:2236
825
1155
msgid "Follow playing song"
826
1156
msgstr "Continuar con la canci�n en reproducci�n"
827
1157
 
828
 
#: gmusicbrowser_player.pm:1371
 
1158
#: gmusicbrowser_player.pm:2236
829
1159
msgid "Follow selected song"
830
1160
msgstr "Continuar con la canci�n seleccionada"
831
1161
 
832
 
#: gmusicbrowser.pl:645
 
1162
#: plugins/lyrics.pm:94
 
1163
msgid "Font size"
 
1164
msgstr "Tama�o de letra"
 
1165
 
 
1166
#: gmusicbrowser.pl:901
833
1167
msgid "Forward"
834
1168
msgstr "Adelante"
835
1169
 
836
 
#: gmusicbrowser.pl:6117
837
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:949
838
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:961
839
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1198
 
1170
#: plugins/webcontext.pm:252
 
1171
msgid "Found but not working"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: gmusicbrowser.pl:5307
 
1175
msgid "Full screen layout :"
 
1176
msgstr "Pantalla completa"
 
1177
 
 
1178
#: gmusicbrowser.pl:6111
 
1179
msgid "Fullscreen"
 
1180
msgstr "Pantalla completa"
 
1181
 
 
1182
#: layouts:349
 
1183
msgid "Fullscreen simple"
 
1184
msgstr "Pantalla completa simple"
 
1185
 
 
1186
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:572
 
1187
msgid "Gain for songs missing replaygain tags"
 
1188
msgstr "Ganancia para las canciones que no tengan etiquetas de ganancia"
 
1189
 
 
1190
#: gmusicbrowser.pl:7382 gmusicbrowser_tags.pm:980 gmusicbrowser_tags.pm:992
 
1191
#: gmusicbrowser_tags.pm:1227
840
1192
msgid "Genre"
841
1193
msgstr "G�nero"
842
1194
 
843
 
#: gmusicbrowser.pl:7108
 
1195
#: gmusicbrowser.pl:8289
844
1196
msgid "Genre is set"
845
1197
msgstr "Genero est� activo"
846
1198
 
847
 
#: gmusicbrowser.pl:235
848
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:912
 
1199
#: gmusicbrowser.pl:294 gmusicbrowser_tags.pm:943
849
1200
msgid "Genres"
850
1201
msgstr "G�neros"
851
1202
 
852
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:927
 
1203
#: layouts:111
 
1204
msgid "Genres pane"
 
1205
msgstr "G�neros"
 
1206
 
 
1207
#: plugins/gnome_mmkeys.pm:9
 
1208
msgid "Gnome mmkeys"
 
1209
msgstr "Gnome mmkeys"
 
1210
 
 
1211
#: plugins/gnome_mmkeys.pm:10
 
1212
msgid "Gnome multimedia keys plugin"
 
1213
msgstr "Teclas multimedia de Gnome"
 
1214
 
 
1215
#: gmusicbrowser_list.pm:759 gmusicbrowser_list.pm:5692
 
1216
msgid "Go to playing song"
 
1217
msgstr "Ir a la canci�n que est� sonando"
 
1218
 
 
1219
#: gmusicbrowser_list.pm:1744
 
1220
msgid "Group by"
 
1221
msgstr "Agrupar por : "
 
1222
 
 
1223
#: gmusicbrowser_list.pm:6507
 
1224
msgid "Group by :"
 
1225
msgstr "Agrupar por :"
 
1226
 
 
1227
#: gmusicbrowser_tags.pm:958
853
1228
msgid "Grouping"
854
 
msgstr ""
 
1229
msgstr "Agrupando"
855
1230
 
856
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:117
 
1231
#: plugins/audioscrobbler.pm:140
857
1232
msgid "Handshake OK"
858
1233
msgstr "Registro OK"
859
1234
 
860
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:111
 
1235
#: plugins/audioscrobbler.pm:133
861
1236
msgid "Handshake failed : "
862
1237
msgstr "Registro fallido"
863
1238
 
864
 
#: gmusicbrowser.pl:4931
 
1239
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:568
 
1240
msgid "Hard limiter"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#: gmusicbrowser.pl:6110
865
1244
msgid "Hide"
866
1245
msgstr "Ocultar"
867
1246
 
868
 
#: gmusicbrowser_list.pm:627
869
 
msgid "Icon Flags"
 
1247
#: plugins/lyrics.pm:202
 
1248
msgid "Hide toolbar"
 
1249
msgstr "Ocultar barra de herramientas"
 
1250
 
 
1251
#: gmusicbrowser.pl:5314
 
1252
msgid "Icon theme :"
 
1253
msgstr "Tema de iconos :"
 
1254
 
 
1255
#: gmusicbrowser.pl:5210
 
1256
msgid "Ignore playback errors"
870
1257
msgstr "Ignorar errores de reproducci�n"
871
1258
 
872
 
#: gmusicbrowser.pl:4233
873
 
msgid "Ignore playback errors"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: gmusicbrowser.pl:662
 
1259
#: gmusicbrowser.pl:925
877
1260
msgid "Increase Volume"
878
1261
msgstr "Subir volumen"
879
1262
 
880
 
#: gmusicbrowser.pl:3401
881
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:971
 
1263
#: gmusicbrowser.pl:4260 gmusicbrowser_tags.pm:1002
882
1264
msgid "Info"
883
 
msgstr "Informaci�n"
884
 
 
885
 
#: gmusicbrowser.pl:469
 
1265
msgstr "Propiedades"
 
1266
 
 
1267
#: gmusicbrowser.pl:937
 
1268
msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: gmusicbrowser.pl:627
886
1272
msgid "KB"
887
1273
msgstr "Kb"
888
1274
 
889
 
#: gmusicbrowser.pl:3994
890
 
#: gmusicbrowser.pl:4106
 
1275
#: gmusicbrowser.pl:4918 gmusicbrowser.pl:5034
891
1276
msgid "Key"
892
1277
msgstr "Tecla"
893
1278
 
894
 
#: gmusicbrowser.pl:3975
 
1279
#: gmusicbrowser.pl:4899
895
1280
msgid "Keys"
896
 
msgstr "Teclas"
897
 
 
898
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:935
 
1281
msgstr "Atajos de teclado"
 
1282
 
 
1283
#: plugins/fetch_cover.pm:95
 
1284
msgid "Keywords"
 
1285
msgstr "Palabras clave"
 
1286
 
 
1287
#: gmusicbrowser.pl:943 gmusicbrowser.pl:944 gmusicbrowser.pl:945
 
1288
#: gmusicbrowser.pl:5559 gmusicbrowser.pl:7390
 
1289
msgid "Label"
 
1290
msgstr "Etiqueta"
 
1291
 
 
1292
#: gmusicbrowser.pl:8288
 
1293
msgid "Label is set"
 
1294
msgstr "La etiqueta est� activada"
 
1295
 
 
1296
#: gmusicbrowser_tags.pm:966
899
1297
msgid "Label/Publisher"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1453
903
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1477
 
1298
msgstr "Sello/Publicaci�n"
 
1299
 
 
1300
#: gmusicbrowser.pl:305 gmusicbrowser.pl:4221 gmusicbrowser.pl:4258
 
1301
#: gmusicbrowser.pl:4894
 
1302
msgid "Labels"
 
1303
msgstr "Etiquetas"
 
1304
 
 
1305
#: gmusicbrowser_list.pm:680
 
1306
msgid "Labels' Icons"
 
1307
msgstr "Iconos de etiquetas"
 
1308
 
 
1309
#: gmusicbrowser_tags.pm:1470 gmusicbrowser_tags.pm:1494
904
1310
msgid "Lang"
905
1311
msgstr "Idioma"
906
1312
 
907
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1449
 
1313
#: gmusicbrowser_tags.pm:1466
908
1314
msgid "Lang."
909
1315
msgstr "Idioma"
910
1316
 
911
 
#: gmusicbrowser.pl:242
912
 
#: gmusicbrowser.pl:986
 
1317
#: gmusicbrowser.pl:301 gmusicbrowser.pl:1409
913
1318
msgid "Last played"
914
1319
msgstr "Ultima ver reproducido"
915
1320
 
916
 
#: gmusicbrowser.pl:236
917
 
#: gmusicbrowser.pl:6056
 
1321
#: gmusicbrowser.pl:302
 
1322
msgid "Last skipped"
 
1323
msgstr "�ltimos saltados"
 
1324
 
 
1325
#: gmusicbrowser.pl:4896
 
1326
msgid "Layouts"
 
1327
msgstr "Plantillas"
 
1328
 
 
1329
#: layouts:111
 
1330
msgid "Left pane"
 
1331
msgstr "Panel izquierdo"
 
1332
 
 
1333
#: gmusicbrowser.pl:295 gmusicbrowser.pl:7298
918
1334
msgid "Length"
919
 
msgstr "Longitud"
 
1335
msgstr "Duraci�n"
920
1336
 
921
 
#: gmusicbrowser.pl:3970
922
 
#: gmusicbrowser_list.pm:150
923
 
#: layouts:279
 
1337
#: gmusicbrowser.pl:4893 gmusicbrowser_list.pm:144 layouts:279 layouts:342
924
1338
msgid "Library"
925
1339
msgstr "Colecci�n"
926
1340
 
927
 
#: gmusicbrowser_list.pm:239
 
1341
#: gmusicbrowser_list.pm:250
928
1342
msgid "Library : "
929
1343
msgstr "Colecci�n:"
930
1344
 
931
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1386
 
1345
#: gmusicbrowser_list.pm:1692
932
1346
msgid "List"
933
1347
msgstr "Lista"
934
1348
 
935
 
#: gmusicbrowser_list.pm:207
 
1349
#: gmusicbrowser_list.pm:216
936
1350
msgid "Listed : "
937
1351
msgstr "Listadas:"
938
1352
 
939
 
#: gmusicbrowser_list.pm:149
 
1353
#: gmusicbrowser_list.pm:143
940
1354
msgid "Listed songs"
941
1355
msgstr "Canciones listadas"
942
1356
 
943
 
#: plugins/lyrics.pm:98
944
 
#: plugins/lyrics.pm:205
 
1357
#: plugins/lyrics.pm:126
 
1358
msgid "Load/Save lyrics in :"
 
1359
msgstr "Cargar/Guardar letras en :"
 
1360
 
 
1361
#: plugins/audioscrobbler.pm:237
 
1362
msgid "Loaded %d unsent song from previous session"
 
1363
msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session"
 
1364
msgstr[0] "Cargada %d canci�n no enviada en la sesi�n anterior"
 
1365
msgstr[1] "Cargadas %d canciones no enviadas en la sesi�n anterior"
 
1366
 
 
1367
#: plugins/lyrics.pm:244 plugins/lyrics.pm:404 plugins/lyrics.pm:498
945
1368
msgid "Loading failed."
946
1369
msgstr "Carga fallida"
947
1370
 
948
 
#: plugins/lyrics.pm:87
 
1371
#: plugins/lyrics.pm:230
949
1372
msgid "Loading..."
950
1373
msgstr "Cargando..."
951
1374
 
952
 
#: gmusicbrowser.pl:348
 
1375
#: gmusicbrowser.pl:412
953
1376
msgid "Lock"
954
1377
msgstr "Bloquear"
955
1378
 
956
 
#: gmusicbrowser.pl:4929
 
1379
#: gmusicbrowser.pl:6107
957
1380
msgid "Lock Album"
958
 
msgstr "Bloquear Album"
 
1381
msgstr "Bloquear �lbum"
959
1382
 
960
 
#: gmusicbrowser.pl:4928
 
1383
#: gmusicbrowser.pl:6106
961
1384
msgid "Lock Artist"
962
1385
msgstr "Bloquear Artista"
963
1386
 
964
 
#: gmusicbrowser_player.pm:113
 
1387
#: gmusicbrowser_player.pm:125
965
1388
msgid "Lock On Album"
966
 
msgstr "Bloquear Album"
 
1389
msgstr "Bloquear �lbum"
967
1390
 
968
 
#: gmusicbrowser_player.pm:105
 
1391
#: gmusicbrowser_player.pm:115
969
1392
msgid "Lock On Artist"
970
1393
msgstr "Bloquear Artista"
971
1394
 
972
 
#: gmusicbrowser_list.pm:56
 
1395
#: gmusicbrowser_list.pm:70
973
1396
msgid "Locked on :\n"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: plugins/fetch_cover.pm:10
977
 
msgid "Look for a picture in google images"
978
 
msgstr "Buscar car�tula en google images"
979
 
 
980
 
#: gmusicbrowser.pl:349
 
1397
msgstr "Bloqueado en :\n"
 
1398
 
 
1399
#: gmusicbrowser.pl:413
981
1400
msgid "Lookup in AMG"
982
 
msgstr ""
 
1401
msgstr "Buscar en allmusic.com"
983
1402
 
984
 
#: gmusicbrowser.pl:345
 
1403
#: gmusicbrowser.pl:408
985
1404
msgid "Lookup in google"
986
 
msgstr ""
 
1405
msgstr "Buscar en google"
987
1406
 
988
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:913
989
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:950
990
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:970
991
 
#: plugins/lyrics.pm:8
992
 
#: plugins/lyrics.pm:9
993
 
#: plugins/mozembed.pm:148
 
1407
#: gmusicbrowser_tags.pm:944 gmusicbrowser_tags.pm:981
 
1408
#: gmusicbrowser_tags.pm:1001 plugins/lyrics.pm:9 plugins/lyrics.pm:21
 
1409
#: plugins/webcontext.pm:289
994
1410
msgid "Lyrics"
995
 
msgstr ""
 
1411
msgstr "Letras"
996
1412
 
997
 
#: gmusicbrowser.pl:2935
 
1413
#: gmusicbrowser.pl:3771
998
1414
msgid "Lyrics for "
999
 
msgstr ""
 
1415
msgstr "Letras para "
1000
1416
 
1001
 
#: plugins/lyrics.pm:62
 
1417
#: plugins/lyrics.pm:10
1002
1418
msgid "Lyrics plugin"
1003
 
msgstr ""
 
1419
msgstr "Letras"
1004
1420
 
1005
 
#: gmusicbrowser.pl:470
 
1421
#: gmusicbrowser.pl:628
1006
1422
msgid "MB"
1007
1423
msgstr "MB"
1008
1424
 
1009
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1457
1010
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1462
 
1425
#: gmusicbrowser_tags.pm:1474 gmusicbrowser_tags.pm:1479
1011
1426
msgid "MIME type"
1012
1427
msgstr "Tipo MIME"
1013
1428
 
1014
 
#: gmusicbrowser_player.pm:305
 
1429
#: gmusicbrowser_player.pm:357
1015
1430
msgid "Main"
1016
1431
msgstr "Principal"
1017
1432
 
1018
 
#: gmusicbrowser.pl:334
 
1433
#: gmusicbrowser.pl:5269
 
1434
msgid ""
 
1435
"Makes case insensitive sort puts accented letters right after their "
 
1436
"unaccented version.\n"
 
1437
"(Significantly slower)"
 
1438
msgstr ""
 
1439
"Ordenar sin tener en cuenta may�sculas/min�sculas colocando letras "
 
1440
"acentuadas a la derecha despu�s de su versi�n no acentuada\n"
 
1441
"(Significativamente m�s lento)"
 
1442
 
 
1443
#: plugins/gnome_mmkeys.pm:11
 
1444
msgid ""
 
1445
"Makes gmusicbrowser reacts to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in "
 
1446
"gnome."
 
1447
msgstr ""
 
1448
"Hacer que gmusicbrowser tome las teclas multimedia Anterior/Posterior/"
 
1449
"Reproducir/Parar en gnome"
 
1450
 
 
1451
#: gmusicbrowser.pl:397
1019
1452
msgid "Mass Rename"
1020
 
msgstr "Renombrar masivo"
 
1453
msgstr "Renombrado masivo"
1021
1454
 
1022
 
#: gmusicbrowser.pl:3019
 
1455
#: gmusicbrowser.pl:3868
1023
1456
msgid "Mass Renaming"
1024
1457
msgstr "Renombrando masivamente"
1025
1458
 
1026
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:930
 
1459
#: gmusicbrowser_tags.pm:961
1027
1460
msgid "Media type"
1028
1461
msgstr ""
1029
1462
 
1030
 
#: gmusicbrowser.pl:3973
 
1463
#: plugins/export.pm:77
 
1464
msgid "Menu entry name"
 
1465
msgstr "Nombre"
 
1466
 
 
1467
#: gmusicbrowser.pl:4897
1031
1468
msgid "Misc."
1032
1469
msgstr "Otros"
1033
1470
 
1034
 
#: gmusicbrowser.pl:228
 
1471
#: gmusicbrowser.pl:287
1035
1472
msgid "Modification"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: gmusicbrowser.pl:337
 
1473
msgstr "Modificaci�n"
 
1474
 
 
1475
#: plugins/fetch_cover.pm:100
 
1476
msgid "More results"
 
1477
msgstr "M�s resultados"
 
1478
 
 
1479
#: gmusicbrowser.pl:400
1039
1480
msgid "Move"
1040
1481
msgstr "Mover"
1041
1482
 
1042
 
#: gmusicbrowser.pl:3092
 
1483
#: gmusicbrowser.pl:3930
1043
1484
msgid "Move Files to :"
1044
1485
msgstr "Mover archivos a:"
1045
1486
 
1046
 
#: gmusicbrowser.pl:2632
 
1487
#: gmusicbrowser.pl:3460
1047
1488
msgid "Move failed"
1048
1489
msgstr "Mover archivos ha fallado"
1049
1490
 
1050
 
#: gmusicbrowser.pl:4343
 
1491
#: gmusicbrowser.pl:5385
1051
1492
msgid "Move folder to"
1052
 
msgstr "Carpeta a la que mover"
1053
 
 
1054
 
#: plugins/mozembed.pm:98
1055
 
msgid "Mozilla plugin"
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: gmusicbrowser.pl:664
 
1493
msgstr "Carpeta donde mover"
 
1494
 
 
1495
#: gmusicbrowser.pl:3463
 
1496
msgid "Moving file"
 
1497
msgid_plural "Moving %d files"
 
1498
msgstr[0] "Moviendo archivo"
 
1499
msgstr[1] "Moviendo %d archivos"
 
1500
 
 
1501
#: gmusicbrowser.pl:927
1059
1502
msgid "Mute/Unmute"
1060
 
msgstr ""
 
1503
msgstr "Silenciar"
1061
1504
 
1062
 
#: gmusicbrowser.pl:652
 
1505
#: gmusicbrowser.pl:909 gmusicbrowser.pl:910 gmusicbrowser.pl:912
1063
1506
msgid "Name of layout"
1064
1507
msgstr "Nombre de plantilla"
1065
1508
 
1066
 
#: gmusicbrowser.pl:243
1067
 
msgid "Nb played"
1068
 
msgstr ""
 
1509
#: plugins/export.pm:77
 
1510
msgid "Name under which the command will appear in the menu"
 
1511
msgstr "Nombre con el cual el comando aparecer� en el men�"
1069
1512
 
1070
 
#: gmusicbrowser_list.pm:251
1071
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1961
 
1513
#: gmusicbrowser_list.pm:268 gmusicbrowser_list.pm:2669
1072
1514
msgid "New filter"
1073
1515
msgstr "Filtro nuevo"
1074
1516
 
1075
 
#: gmusicbrowser_list.pm:250
 
1517
#: gmusicbrowser_list.pm:267
1076
1518
msgid "New list"
1077
1519
msgstr "Nueva lista"
1078
1520
 
1079
 
#: gmusicbrowser.pl:3041
 
1521
#: gmusicbrowser.pl:3888
1080
1522
msgid "New name"
1081
1523
msgstr "Nuevo Nombre"
1082
1524
 
1083
 
#: gmusicbrowser.pl:4926
1084
 
#: gmusicbrowser_player.pm:64
 
1525
#: gmusicbrowser.pl:6104
1085
1526
msgid "Next"
1086
1527
msgstr "Siguiente"
1087
1528
 
1088
 
#: gmusicbrowser.pl:642
 
1529
#: gmusicbrowser.pl:898 gmusicbrowser_player.pm:74
1089
1530
msgid "Next Song"
1090
 
msgstr "Siguiente canci�n"
 
1531
msgstr "Siguiente"
1091
1532
 
1092
 
#: gmusicbrowser.pl:640
 
1533
#: gmusicbrowser.pl:896
1093
1534
msgid "Next Song In Playlist"
1094
 
msgstr "Proxima canci�n en la lista de reproducci�n"
1095
 
 
1096
 
#: gmusicbrowser_list.pm:56
 
1535
msgstr "Pr�xima canci�n en la lista de reproducci�n"
 
1536
 
 
1537
#: gmusicbrowser_player.pm:462
 
1538
msgid "No connections"
 
1539
msgstr "Sin conexi�n"
 
1540
 
 
1541
#: gmusicbrowser.pl:2652
 
1542
msgid "No file browser found."
 
1543
msgstr "Navegador de archivos no encontrado"
 
1544
 
 
1545
#: gmusicbrowser_list.pm:70
1097
1546
msgid "No locked filter"
 
1547
msgstr "Ning�n filtro de bloqueo"
 
1548
 
 
1549
#: gmusicbrowser.pl:2643
 
1550
msgid "No web browser found."
 
1551
msgstr "Navegador web no encontrado"
 
1552
 
 
1553
#: gmusicbrowser.pl:1437
 
1554
msgid "None"
 
1555
msgstr "Ninguno"
 
1556
 
 
1557
#: gmusicbrowser_player.pm:26
 
1558
msgid "Normal mode"
 
1559
msgstr "Modo normal"
 
1560
 
 
1561
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:553
 
1562
msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)"
 
1563
msgstr "Normalizar volumen (los archivos deben tener etiquetas de ganancia)"
 
1564
 
 
1565
#: plugins/webcontext.pm:251 plugins/webcontext.pm:252
 
1566
msgid "Not found"
1098
1567
msgstr ""
1099
1568
 
1100
 
#: plugins/nowplaying.pm:7
 
1569
#: plugins/nowplaying.pm:16
1101
1570
msgid "Now playing"
1102
 
msgstr ""
 
1571
msgstr "Reproduciendo"
1103
1572
 
1104
 
#: plugins/nowplaying.pm:33
 
1573
#: plugins/nowplaying.pm:17
1105
1574
msgid "NowPlaying plugin"
1106
 
msgstr ""
 
1575
msgstr "Reproducci�n actual"
1107
1576
 
1108
 
#: gmusicbrowser.pl:7112
 
1577
#: gmusicbrowser.pl:8295
1109
1578
msgid "Number of days since added"
1110
1579
msgstr "N�mero de d�as desde que se a�adi�"
1111
1580
 
1112
 
#: gmusicbrowser.pl:7109
 
1581
#: gmusicbrowser.pl:8290
1113
1582
msgid "Number of days since last played"
1114
1583
msgstr "N�mero de d�as desde su ultima reproducci�n"
1115
1584
 
1116
 
#: gmusicbrowser.pl:645
1117
 
#: gmusicbrowser.pl:646
 
1585
#: gmusicbrowser.pl:8293
 
1586
msgid "Number of days since last skipped"
 
1587
msgstr "N�mero de d�as desde su ultima cancelaci�n"
 
1588
 
 
1589
#: gmusicbrowser.pl:942
 
1590
msgid "Number of milliseconds"
 
1591
msgstr "N�mero de milisegundos"
 
1592
 
 
1593
#: gmusicbrowser.pl:901 gmusicbrowser.pl:902 gmusicbrowser.pl:903
1118
1594
msgid "Number of seconds"
1119
1595
msgstr "N�mero de segundos"
1120
1596
 
1121
 
#: gmusicbrowser.pl:7114
 
1597
#: gmusicbrowser.pl:8297
1122
1598
msgid "Number of times played"
1123
1599
msgstr "N�mero de veces reproducida"
1124
1600
 
1125
 
#: gmusicbrowser.pl:5837
1126
 
#: gmusicbrowser.pl:5860
 
1601
#: gmusicbrowser.pl:8299
 
1602
msgid "Number of times skipped"
 
1603
msgstr "N�mero de veces saltada"
 
1604
 
 
1605
#: gmusicbrowser.pl:7017 gmusicbrowser.pl:7040
1127
1606
msgid ""
1128
1607
"ON -> smaller means more probable\n"
1129
1608
"OFF -> bigger means more probable"
1131
1610
"ON -> m�s peque�o significa m�s probable\n"
1132
1611
"OFF -> m�s grande significa m�s probable"
1133
1612
 
1134
 
#: gmusicbrowser.pl:5830
 
1613
#: gmusicbrowser.pl:7010
1135
1614
msgid ""
1136
1615
"ON less probable if genre is set\n"
1137
1616
"OFF more probable if genre is set"
1139
1618
"ON menos probable si el genero est� activado\n"
1140
1619
"OFF m�s probable si el genero est� activado"
1141
1620
 
1142
 
#: gmusicbrowser.pl:3041
 
1621
#: gmusicbrowser.pl:7003
 
1622
msgid ""
 
1623
"ON less probable if label is set\n"
 
1624
"OFF more probable if label is set"
 
1625
msgstr ""
 
1626
"ON menos probable si la etiqueta est� activada\n"
 
1627
"OFF m�s probable si la etiqueta est� activada"
 
1628
 
 
1629
#: gmusicbrowser.pl:3888
1143
1630
msgid "Old name"
1144
1631
msgstr "Nombre antiguo."
1145
1632
 
1146
 
#: gmusicbrowser.pl:648
1147
 
#: gmusicbrowser_player.pm:28
 
1633
#: gmusicbrowser.pl:905 gmusicbrowser_player.pm:39
1148
1634
msgid "Open Browser"
1149
1635
msgstr "Abrir navegador"
1150
1636
 
1151
 
#: gmusicbrowser_player.pm:72
 
1637
#: gmusicbrowser_player.pm:82
1152
1638
msgid "Open Browser window"
1153
1639
msgstr "Abrir navegador"
1154
1640
 
1155
 
#: gmusicbrowser.pl:651
1156
 
#: gmusicbrowser_player.pm:29
1157
 
#: gmusicbrowser_player.pm:80
 
1641
#: gmusicbrowser.pl:908 gmusicbrowser_player.pm:40 gmusicbrowser_player.pm:90
1158
1642
msgid "Open Context window"
1159
1643
msgstr "Abrir contexto"
1160
1644
 
1161
 
#: gmusicbrowser.pl:652
 
1645
#: gmusicbrowser.pl:909
1162
1646
msgid "Open Custom window"
1163
1647
msgstr "Abrir ventana personalizada"
1164
1648
 
1165
 
#: gmusicbrowser.pl:653
 
1649
#: gmusicbrowser.pl:5174
 
1650
msgid "Open Equalizer"
 
1651
msgstr "Abrir ecualizador"
 
1652
 
 
1653
#: gmusicbrowser_list.pm:271
 
1654
msgid "Open Playlist"
 
1655
msgstr "Abrir lista de reproducci�n"
 
1656
 
 
1657
#: gmusicbrowser.pl:913
1166
1658
msgid "Open Preference window"
1167
1659
msgstr "Abrir Ventana de Preferencias"
1168
1660
 
1169
 
#: gmusicbrowser_list.pm:252
 
1661
#: gmusicbrowser_list.pm:269
1170
1662
msgid "Open Queue"
1171
1663
msgstr "Abrir cola de canciones"
1172
1664
 
1173
 
#: gmusicbrowser.pl:649
 
1665
#: gmusicbrowser.pl:906 gmusicbrowser_player.pm:474
1174
1666
msgid "Open Queue window"
1175
1667
msgstr "Abrir cola"
1176
1668
 
1177
 
#: gmusicbrowser.pl:650
 
1669
#: gmusicbrowser.pl:907
1178
1670
msgid "Open Search window"
1179
1671
msgstr "Abrir ventana de busqueda"
1180
1672
 
1181
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:915
1182
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:951
 
1673
#: gmusicbrowser.pl:409
 
1674
msgid "Open containing folder"
 
1675
msgstr "Abrir carpeta contenedora"
 
1676
 
 
1677
#: gmusicbrowser_list.pm:273
 
1678
msgid "Open existing list"
 
1679
msgstr "Abrir lista existente"
 
1680
 
 
1681
#: gmusicbrowser_list.pm:1769
 
1682
msgid "Open folder"
 
1683
msgstr "Abrir carpeta"
 
1684
 
 
1685
#: plugins/lyrics.pm:214
 
1686
msgid "Open link in Browser"
 
1687
msgstr "Abrir enlace en el navegador"
 
1688
 
 
1689
#: gmusicbrowser_list.pm:275
 
1690
msgid "Open page layout"
 
1691
msgstr "Abrir plantilla"
 
1692
 
 
1693
#: plugins/webcontext.pm:224
 
1694
msgid "Open this page in the web browser"
 
1695
msgstr "Abrir est� p�gina en el navegador web"
 
1696
 
 
1697
#: gmusicbrowser_list.pm:1777
 
1698
msgid "Options"
 
1699
msgstr "Opciones"
 
1700
 
 
1701
#: gmusicbrowser_tags.pm:946 gmusicbrowser_tags.pm:982
1183
1702
msgid "Original Artist"
1184
 
msgstr ""
 
1703
msgstr "Artista original"
1185
1704
 
1186
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:933
 
1705
#: gmusicbrowser_tags.pm:964
1187
1706
msgid "Original Filename"
1188
 
msgstr ""
 
1707
msgstr "Nombre de archivo original"
1189
1708
 
1190
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:934
 
1709
#: gmusicbrowser_tags.pm:965
1191
1710
msgid "Original release year"
1192
 
msgstr ""
 
1711
msgstr "A�o de publicaci�n original"
1193
1712
 
1194
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:932
 
1713
#: gmusicbrowser_tags.pm:963
1195
1714
msgid "Originaly from"
1196
 
msgstr ""
 
1715
msgstr "Originalmente de "
1197
1716
 
1198
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1484
1199
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1487
 
1717
#: gmusicbrowser_tags.pm:1501 gmusicbrowser_tags.pm:1504
1200
1718
msgid "Owner identifier"
1201
 
msgstr ""
 
1719
msgstr "Identificador de propietario"
1202
1720
 
1203
 
#: gmusicbrowser.pl:989
 
1721
#: gmusicbrowser.pl:1412
1204
1722
msgid "Path,Album,Disc,Track,File"
1205
 
msgstr ""
 
1723
msgstr "Directorio,�lbum,Disco,Pista,Archivo"
1206
1724
 
1207
 
#: gmusicbrowser.pl:983
 
1725
#: gmusicbrowser.pl:1406
1208
1726
msgid "Path,File"
1209
 
msgstr ""
 
1727
msgstr "Directorio,Archivo"
1210
1728
 
1211
 
#: gmusicbrowser.pl:4924
1212
 
#: gmusicbrowser_player.pm:55
 
1729
#: gmusicbrowser.pl:6102 gmusicbrowser_player.pm:66
1213
1730
msgid "Pause"
1214
1731
msgstr "Pausa"
1215
1732
 
1216
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:914
 
1733
#: gmusicbrowser_tags.pm:945
1217
1734
msgid "Picture"
1218
1735
msgstr "Imagen"
1219
1736
 
1220
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1458
 
1737
#: gmusicbrowser_tags.pm:1475
1221
1738
msgid "Picture Type"
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#: gmusicbrowser.pl:2755
 
1739
msgstr "Tipo de imagen"
 
1740
 
 
1741
#: plugins/fetch_cover.pm:9
 
1742
msgid "Picture finder"
 
1743
msgstr "Buscar imagen"
 
1744
 
 
1745
#: plugins/fetch_cover.pm:10
 
1746
msgid "Picture finder plugin"
 
1747
msgstr "Buscar car�tulas"
 
1748
 
 
1749
#: gmusicbrowser.pl:3589
1225
1750
msgid "Pictures & mp3 files"
1226
 
msgstr "Imagenes y archivos mp3"
 
1751
msgstr "Im�genes y archivos mp3"
1227
1752
 
1228
 
#: gmusicbrowser.pl:2759
 
1753
#: gmusicbrowser.pl:3593
1229
1754
msgid "Pictures files"
1230
1755
msgstr "Archivos de im�genes"
1231
1756
 
1232
 
#: gmusicbrowser.pl:4923
1233
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1605
1234
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1784
1235
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2485
1236
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2546
1237
 
#: gmusicbrowser_player.pm:55
 
1757
#: gmusicbrowser.pl:6101 gmusicbrowser_list.pm:1755 gmusicbrowser_list.pm:3359
 
1758
#: gmusicbrowser_list.pm:3420 gmusicbrowser_player.pm:66
1238
1759
msgid "Play"
1239
1760
msgstr "Reproducir"
1240
1761
 
1241
 
#: gmusicbrowser.pl:322
 
1762
#: gmusicbrowser.pl:384
1242
1763
msgid "Play Only Displayed"
1243
1764
msgstr "Reproducir s�lo lo mostrado"
1244
1765
 
1245
 
#: gmusicbrowser.pl:320
 
1766
#: gmusicbrowser.pl:382
1246
1767
msgid "Play Only Selected"
1247
1768
msgstr "Reproducir s�lo la selecci�n"
1248
1769
 
1249
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2265
 
1770
#: gmusicbrowser.pl:935
 
1771
msgid "Play a list of files/folders"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: gmusicbrowser_list.pm:3018
1250
1775
msgid "Play all songs from this album"
1251
1776
msgstr "Reproducir todas las canciones de este �lbum"
1252
1777
 
1253
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2265
 
1778
#: gmusicbrowser_list.pm:3018
1254
1779
msgid "Play all songs from this artist"
1255
1780
msgstr "Reproducir todas las canciones de este artista"
1256
1781
 
1257
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:919
 
1782
#: gmusicbrowser.pl:303
 
1783
msgid "Play count"
 
1784
msgstr "Numero de reproducciones"
 
1785
 
 
1786
#: gmusicbrowser_tags.pm:950
1258
1787
msgid "Play counter"
1259
1788
msgstr "Contador de reproducciones"
1260
1789
 
1261
 
#: gmusicbrowser_player.pm:320
 
1790
#: gmusicbrowser_player.pm:381
1262
1791
msgid "Play filter"
1263
1792
msgstr "Filtro de reproducci�n"
1264
1793
 
1265
 
#: gmusicbrowser_player.pm:296
 
1794
#: gmusicbrowser_player.pm:348
1266
1795
msgid "Play order"
1267
1796
msgstr "Orden de reproducci�n"
1268
1797
 
1269
 
#: gmusicbrowser_player.pm:121
 
1798
#: gmusicbrowser_player.pm:135
1270
1799
msgid "Play order :\n"
1271
1800
msgstr "Orden de reproducci�n:\n"
1272
1801
 
1273
 
#: gmusicbrowser.pl:644
 
1802
#: gmusicbrowser.pl:900
1274
1803
msgid "Play/Pause"
1275
1804
msgstr "Reproducir/Pausar"
1276
1805
 
1277
 
#: gmusicbrowser.pl:1007
 
1806
#: gmusicbrowser.pl:1430
1278
1807
msgid "Played Today"
1279
1808
msgstr "Reproducidos hoy"
1280
1809
 
1281
 
#: plugins/export.pm:52
 
1810
#: plugins/export.pm:72
1282
1811
msgid "Player mounted on :"
1283
1812
msgstr "Reproductor montado en :"
1284
1813
 
1285
 
#: gmusicbrowser.pl:4275
 
1814
#: gmusicbrowser.pl:5305
1286
1815
msgid "Player window layout :"
1287
 
msgstr "Plantilla de la ventana del reproductor"
 
1816
msgstr "Reproductor"
1288
1817
 
1289
 
#: gmusicbrowser_list.pm:625
1290
 
#: gmusicbrowser_player.pm:290
 
1818
#: gmusicbrowser_list.pm:2689 gmusicbrowser_player.pm:342
1291
1819
msgid "Playing"
1292
1820
msgstr "Reproduciendo"
1293
1821
 
1294
 
#: gmusicbrowser_list.pm:626
 
1822
#: gmusicbrowser_list.pm:673
1295
1823
msgid "Playing & Queue"
1296
1824
msgstr "Reproduciendo y en cola"
1297
1825
 
1298
 
#: layouts:194
 
1826
#: gmusicbrowser_list.pm:2778
 
1827
msgid "Playing Album"
 
1828
msgstr "Reproduciendo �lbum"
 
1829
 
 
1830
#: gmusicbrowser_list.pm:2777
 
1831
msgid "Playing Artist"
 
1832
msgstr "Reproduciendo Artista"
 
1833
 
 
1834
#: gmusicbrowser_list.pm:2776
 
1835
msgid "Playing Filter"
 
1836
msgstr "Reproduciendo Filtro"
 
1837
 
 
1838
#: gmusicbrowser_list.pm:2779
 
1839
msgid "Playing Title"
 
1840
msgstr "Reproduciendo T�tulo"
 
1841
 
 
1842
#: gmusicbrowser_list.pm:370 layouts:183
1299
1843
msgid "Playlist"
1300
1844
msgstr "Lista de reproducci�n"
1301
1845
 
1302
 
#: gmusicbrowser_player.pm:178
1303
 
#: gmusicbrowser_player.pm:188
1304
 
#: gmusicbrowser_player.pm:712
 
1846
#: gmusicbrowser_player.pm:202 gmusicbrowser_player.pm:213
 
1847
#: gmusicbrowser_player.pm:924
1305
1848
msgid "Playlist Empty"
1306
1849
msgstr "Lista de reproducci�n vac�a"
1307
1850
 
1308
 
#: gmusicbrowser_player.pm:299
 
1851
#: gmusicbrowser_player.pm:351
1309
1852
msgid "Playlist filter"
1310
 
msgstr "Filtro de lista"
 
1853
msgstr "Filtros"
1311
1854
 
1312
 
#: gmusicbrowser_player.pm:134
 
1855
#: gmusicbrowser_player.pm:150
1313
1856
msgid "Playlist filter :\n"
1314
1857
msgstr "Filtro de lista:\n"
1315
1858
 
1316
 
#: gmusicbrowser.pl:3974
 
1859
#: layouts:321
 
1860
msgid "Playlist, Library & Context"
 
1861
msgstr "Lista de reproducci�n, Librer�a y Contexto"
 
1862
 
 
1863
#: gmusicbrowser.pl:5082
 
1864
msgid "Plugin not loaded"
 
1865
msgstr "Plugin no cargado"
 
1866
 
 
1867
#: gmusicbrowser.pl:4898
1317
1868
msgid "Plugins"
1318
1869
msgstr "Plugins"
1319
1870
 
1320
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:920
 
1871
#: gmusicbrowser_tags.pm:951
1321
1872
msgid "Popularimeter"
1322
1873
msgstr "Popular�metro"
1323
1874
 
1324
 
#: gmusicbrowser.pl:4020
 
1875
#: gmusicbrowser.pl:910
 
1876
msgid "Popup Custom window"
 
1877
msgstr "Abrir ventana personalizada"
 
1878
 
 
1879
#: gmusicbrowser.pl:942
 
1880
msgid "Popup Traytip"
 
1881
msgstr "Ventana emergente del icono de sistema"
 
1882
 
 
1883
#: gmusicbrowser.pl:4945
1325
1884
msgid "Press a key or a key combination"
1326
1885
msgstr "Pulsa una tecla o combinaci�n de teclas"
1327
1886
 
1328
 
#: gmusicbrowser.pl:643
 
1887
#: gmusicbrowser.pl:899
1329
1888
msgid "Previous Song"
1330
1889
msgstr "Canci�n anterior"
1331
1890
 
1332
 
#: gmusicbrowser.pl:641
 
1891
#: gmusicbrowser.pl:897
1333
1892
msgid "Previous Song In Playlist"
1334
1893
msgstr "Canci�n anterior en la lista de reproducci�n"
1335
1894
 
1336
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1480
 
1895
#: plugins/lyrics.pm:86
 
1896
msgid "Previous page"
 
1897
msgstr "P�gina anterior"
 
1898
 
 
1899
#: gmusicbrowser_tags.pm:1497
1337
1900
msgid "Price paid"
1338
1901
msgstr "Precio pagado"
1339
1902
 
1340
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:922
 
1903
#: gmusicbrowser_tags.pm:953
1341
1904
msgid "Private Data"
1342
1905
msgstr "Datos privados"
1343
1906
 
1344
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:925
 
1907
#: gmusicbrowser_tags.pm:956
1345
1908
msgid "Produced (P)"
1346
 
msgstr ""
1347
 
 
1348
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:965
 
1909
msgstr "Producido (P)"
 
1910
 
 
1911
#: plugins/webcontext.pm:11
 
1912
msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: gmusicbrowser.pl:5260
 
1916
msgid "Proxy host :"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: gmusicbrowser_tags.pm:996
1349
1920
msgid "Publication right"
1350
 
msgstr ""
 
1921
msgstr "Derechos de publicaci�n"
1351
1922
 
1352
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:958
 
1923
#: gmusicbrowser_tags.pm:989
1353
1924
msgid "Publisher"
1354
1925
msgstr "Editor"
1355
1926
 
1356
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
1927
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
1357
1928
msgid "Publisher/Studio logotype"
1358
1929
msgstr "Sello discogr�fico"
1359
1930
 
1360
 
#: gmusicbrowser_list.pm:300
1361
 
#: gmusicbrowser_player.pm:302
1362
 
#: layouts:177
 
1931
#: gmusicbrowser.pl:2032 gmusicbrowser_list.pm:365 gmusicbrowser_player.pm:354
 
1932
#: layouts:111 layouts:165
1363
1933
msgid "Queue"
1364
1934
msgstr "Cola"
1365
1935
 
1366
 
#: gmusicbrowser_player.pm:15
 
1936
#: gmusicbrowser_player.pm:24
1367
1937
msgid "Queue album"
1368
 
msgstr "A�adir album a la cola"
 
1938
msgstr "A�adir �lbum a la cola"
1369
1939
 
1370
 
#: gmusicbrowser_player.pm:16
 
1940
#: gmusicbrowser_player.pm:25
1371
1941
msgid "Queue artist"
1372
1942
msgstr "A�adir artista a la cola"
1373
1943
 
1374
 
#: gmusicbrowser.pl:1953
 
1944
#: gmusicbrowser.pl:2597
1375
1945
msgid "Queue empty"
1376
1946
msgstr "Cola vac�a"
1377
1947
 
1378
 
#: gmusicbrowser.pl:660
 
1948
#: gmusicbrowser.pl:923
1379
1949
msgid "Queue mode"
1380
 
msgstr ""
 
1950
msgstr "Modo cola"
1381
1951
 
1382
 
#: layouts:258
 
1952
#: layouts:257
1383
1953
msgid "Queue, Library & Context"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#: gmusicbrowser.pl:656
1387
 
#: gmusicbrowser.pl:4932
1388
 
#: gmusicbrowser_player.pm:31
1389
 
#: gmusicbrowser_player.pm:97
 
1954
msgstr "Cola, Biblioteca y Contexto"
 
1955
 
 
1956
#: layouts:149
 
1957
msgid "Quick Search"
 
1958
msgstr "B�squeda r�pida"
 
1959
 
 
1960
#: layouts:157
 
1961
msgid "Quick Search with SongTree"
 
1962
msgstr "B�squeda r�pida con �rbol de canciones"
 
1963
 
 
1964
#: gmusicbrowser.pl:916 gmusicbrowser.pl:6113 gmusicbrowser_player.pm:43
 
1965
#: gmusicbrowser_player.pm:105
1390
1966
msgid "Quit"
1391
1967
msgstr "Salir"
1392
1968
 
1393
 
#: gmusicbrowser_player.pm:20
 
1969
#: gmusicbrowser_player.pm:30
1394
1970
msgid "Quit when queue empty"
1395
1971
msgstr "Salir cuando la cola se vac�e"
1396
1972
 
1397
 
#: gmusicbrowser.pl:5032
 
1973
#: gmusicbrowser_list.pm:6960 gmusicbrowser_list.pm:7017
 
1974
msgid "Radio title"
 
1975
msgstr "Nombre de la Radio"
 
1976
 
 
1977
#: gmusicbrowser_list.pm:7018
 
1978
msgid "Radio url"
 
1979
msgstr "Radio url"
 
1980
 
 
1981
#: gmusicbrowser.pl:2043
 
1982
msgid "Random"
 
1983
msgstr "Aleatorio"
 
1984
 
 
1985
#: gmusicbrowser.pl:6222
1398
1986
msgid "Random mode edition"
1399
 
msgstr ""
 
1987
msgstr "Edici�n de modo aleatorio"
1400
1988
 
1401
 
#: gmusicbrowser.pl:240
1402
 
#: gmusicbrowser.pl:3363
1403
 
#: gmusicbrowser.pl:3400
1404
 
#: gmusicbrowser.pl:6049
1405
 
#: gmusicbrowser.pl:7116
1406
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1474
 
1989
#: gmusicbrowser.pl:299 gmusicbrowser.pl:4222 gmusicbrowser.pl:4259
 
1990
#: gmusicbrowser.pl:7291 gmusicbrowser.pl:8301 gmusicbrowser_list.pm:716
 
1991
#: gmusicbrowser_tags.pm:1491
1407
1992
msgid "Rating"
1408
1993
msgstr "Puntuaci�n"
1409
1994
 
1410
 
#: gmusicbrowser.pl:668
 
1995
#: gmusicbrowser_list.pm:717
 
1996
msgid "Rating (picture)"
 
1997
msgstr "Puntuaci�n (imagen)"
 
1998
 
 
1999
#: gmusicbrowser.pl:932
1411
2000
msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default"
1412
2001
msgstr "Puntuaci�n entre 0 y 100, o vac�o por defecto"
1413
2002
 
1414
 
#: gmusicbrowser.pl:341
 
2003
#: gmusicbrowser.pl:404
1415
2004
msgid "Re-read tags"
1416
 
msgstr "Releer etiquetas"
 
2005
msgstr "Releer informaci�n"
1417
2006
 
1418
 
#: gmusicbrowser_list.pm:108
 
2007
#: gmusicbrowser_list.pm:106
1419
2008
msgid "Recent Filters"
1420
2009
msgstr "Filtros recientes"
1421
2010
 
1422
 
#: gmusicbrowser.pl:4927
 
2011
#: gmusicbrowser.pl:2070 gmusicbrowser.pl:6105
1423
2012
msgid "Recently played"
1424
 
msgstr "Reproducidas recientemente"
 
2013
msgstr "Anteriores"
1425
2014
 
1426
 
#: gmusicbrowser_player.pm:39
 
2015
#: gmusicbrowser_player.pm:51
1427
2016
msgid "Recently played songs"
1428
 
msgstr "Canciones reproducidas recientemente"
 
2017
msgstr "Anterior"
1429
2018
 
1430
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:936
 
2019
#: gmusicbrowser_tags.pm:967
1431
2020
msgid "Recording Dates"
1432
2021
msgstr "Fechas de grabaci�n"
1433
2022
 
1434
 
#: gmusicbrowser_player.pm:313
 
2023
#: plugins/lyrics.pm:87
 
2024
msgid "Refresh"
 
2025
msgstr "Actualizar"
 
2026
 
 
2027
#: gmusicbrowser_player.pm:374
1435
2028
msgid "Refresh list"
1436
2029
msgstr "Actualizar lista"
1437
2030
 
1438
 
#: gmusicbrowser.pl:4283
 
2031
#: gmusicbrowser.pl:5254
1439
2032
msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions"
1440
2033
msgstr "Recordar �ltimo filtro/lista de reproducci�n entre sesiones"
1441
2034
 
1442
 
#: gmusicbrowser.pl:4284
 
2035
#: gmusicbrowser.pl:5255
1443
2036
msgid "Remember playing position between sessions"
1444
2037
msgstr "Recordar posici�n entre sesiones"
1445
2038
 
1446
 
#: gmusicbrowser.pl:4285
 
2039
#: gmusicbrowser.pl:5256
1447
2040
msgid "Remember playing song between sessions"
1448
2041
msgstr "Recordar canci�n en reproducci�n entre sesiones"
1449
2042
 
1450
 
#: gmusicbrowser.pl:340
1451
 
#: gmusicbrowser.pl:4080
1452
 
#: gmusicbrowser.pl:4394
1453
 
#: gmusicbrowser.pl:5080
1454
 
#: gmusicbrowser.pl:5224
1455
 
#: gmusicbrowser.pl:5494
1456
 
#: gmusicbrowser_list.pm:369
1457
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1361
 
2043
#: gmusicbrowser.pl:403 gmusicbrowser.pl:5008 gmusicbrowser.pl:5447
 
2044
#: gmusicbrowser.pl:6272 gmusicbrowser.pl:6406 gmusicbrowser.pl:6678
 
2045
#: gmusicbrowser_list.pm:533 gmusicbrowser_tags.pm:1378
1458
2046
msgid "Remove"
1459
2047
msgstr "Eliminar"
1460
2048
 
1461
 
#: gmusicbrowser_list.pm:377
 
2049
#: gmusicbrowser.pl:944
 
2050
msgid "Remove a label from the current song"
 
2051
msgstr "Eliminar una etiqueta de la canci�n actual"
 
2052
 
 
2053
#: gmusicbrowser_list.pm:541
1462
2054
msgid "Remove all songs"
1463
2055
msgstr "Eliminar todas las canciones"
1464
2056
 
1465
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:403
 
2057
#: gmusicbrowser_tags.pm:380
1466
2058
msgid "Remove existing"
1467
 
msgstr ""
 
2059
msgstr "Eliminar existente"
1468
2060
 
1469
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1964
 
2061
#: gmusicbrowser_list.pm:2672
1470
2062
msgid "Remove filter"
1471
2063
msgstr "Eliminar filtro"
1472
2064
 
1473
 
#: gmusicbrowser.pl:4517
1474
 
msgid "Remove flag"
1475
 
msgstr "Eliminar etiqueta"
1476
 
 
1477
 
#: gmusicbrowser.pl:314
 
2065
#: gmusicbrowser.pl:376
1478
2066
msgid "Remove from disk"
1479
2067
msgstr "Eliminar del disco duro"
1480
2068
 
1481
 
#: gmusicbrowser.pl:313
 
2069
#: gmusicbrowser.pl:375
1482
2070
msgid "Remove from library"
1483
2071
msgstr "Eliminar de la colecci�n"
1484
2072
 
1485
 
#: gmusicbrowser.pl:311
 
2073
#: gmusicbrowser.pl:373
1486
2074
msgid "Remove from list"
1487
2075
msgstr "Eliminar de la lista"
1488
2076
 
1489
 
#: plugins/mozembed.pm:101
 
2077
#: plugins/webcontext.pm:243
1490
2078
msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages"
1491
 
msgstr "Eliminar cabeza, pie de p�gina y panel lateral de las p�ginas de wikipedia"
1492
 
 
1493
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1972
 
2079
msgstr ""
 
2080
"Eliminar cabeza, pie de p�gina y panel lateral de las p�ginas de wikipedia"
 
2081
 
 
2082
#: gmusicbrowser.pl:5591
 
2083
msgid "Remove label"
 
2084
msgstr "Eliminar etiqueta"
 
2085
 
 
2086
#: gmusicbrowser_list.pm:2680
1494
2087
msgid "Remove list"
1495
2088
msgstr "Eliminar lista"
1496
2089
 
1497
 
#: gmusicbrowser_list.pm:376
 
2090
#: gmusicbrowser_list.pm:540
1498
2091
msgid "Remove selected songs"
1499
2092
msgstr "Eliminar canciones seleccionadas"
1500
2093
 
1501
 
#: gmusicbrowser.pl:5792
 
2094
#: gmusicbrowser.pl:6989
1502
2095
msgid "Remove this rule"
1503
2096
msgstr "Eliminar esta regla"
1504
2097
 
1505
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1041
1506
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1178
 
2098
#: gmusicbrowser_tags.pm:1072 gmusicbrowser_tags.pm:1207
1507
2099
msgid "Remove this tag"
1508
2100
msgstr "Eliminar esta etiqueta"
1509
2101
 
1510
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1974
 
2102
#: gmusicbrowser_list.pm:279 gmusicbrowser_list.pm:2682
1511
2103
msgid "Rename"
1512
2104
msgstr "Renombrar"
1513
2105
 
1514
 
#: gmusicbrowser.pl:3155
 
2106
#: gmusicbrowser.pl:4013
1515
2107
msgid "Rename File"
1516
2108
msgstr "Renombrar archivo"
1517
2109
 
1518
 
#: gmusicbrowser.pl:3144
1519
 
msgid "Rename failed :"
1520
 
msgstr "Renombrado fallido :"
1521
 
 
1522
 
#: gmusicbrowser.pl:333
 
2110
#: gmusicbrowser.pl:396
1523
2111
msgid "Rename file"
1524
2112
msgstr "Renombrar archivo"
1525
2113
 
1526
 
#: gmusicbrowser.pl:3090
1527
 
#: gmusicbrowser.pl:3091
 
2114
#: gmusicbrowser.pl:3928 gmusicbrowser.pl:3929
1528
2115
msgid "Rename files using this pattern :"
1529
2116
msgstr "Renombrar archivos usando este modelo :"
1530
2117
 
1531
 
#: gmusicbrowser.pl:4313
1532
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1786
 
2118
#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:1768
1533
2119
msgid "Rename folder"
1534
2120
msgstr "Renombrar carpeta"
1535
2121
 
1536
 
#: gmusicbrowser.pl:4321
 
2122
#: gmusicbrowser.pl:5363
1537
2123
msgid "Rename this folder to :"
1538
2124
msgstr "Renombrar esta carpeta a :"
1539
2125
 
1540
 
#: gmusicbrowser.pl:3089
 
2126
#: gmusicbrowser.pl:3927
1541
2127
msgid "Rename/move files based on these fields :"
1542
 
msgstr "Eliminar/mover archivos basandose en estos campos :"
1543
 
 
1544
 
#: gmusicbrowser.pl:4438
 
2128
msgstr "Eliminar/mover archivos bas�ndose en estos campos :"
 
2129
 
 
2130
#: gmusicbrowser.pl:3998 gmusicbrowser.pl:5375
 
2131
msgid ""
 
2132
"Renaming {oldname}\n"
 
2133
"to {newname}\n"
 
2134
"failed : {error}"
 
2135
msgstr ""
 
2136
"Renombrando {oldname}\n"
 
2137
"a {newname}\n"
 
2138
"fallido : {error}"
 
2139
 
 
2140
#: gmusicbrowser.pl:5493
1545
2141
msgid "Reorganize files and folders"
1546
2142
msgstr "Reorganizar archivos y carpetas"
1547
2143
 
1548
 
#: gmusicbrowser_player.pm:855
 
2144
#: gmusicbrowser_player.pm:485 gmusicbrowser_player.pm:1180
1549
2145
msgid "Repeat"
1550
2146
msgstr "Repetir"
1551
2147
 
1552
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1621
 
2148
#: gmusicbrowser_tags.pm:1634
1553
2149
msgid "Replace..."
1554
2150
msgstr "Reemplazar..."
1555
2151
 
1556
 
#: gmusicbrowser_player.pm:334
 
2152
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:557 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:561
 
2153
msgid "ReplayGain options"
 
2154
msgstr "Opciones de ganancia"
 
2155
 
 
2156
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:21
 
2157
msgid "Replaygain analysis"
 
2158
msgstr "An�lisis de ganancia"
 
2159
 
 
2160
#: gmusicbrowser_player.pm:395
1557
2161
msgid "Reset filter"
1558
2162
msgstr "Reiniciar Filtro"
1559
2163
 
1560
 
#: gmusicbrowser.pl:646
 
2164
#: gmusicbrowser.pl:902
1561
2165
msgid "Rewind"
1562
2166
msgstr "Rebobinar"
1563
2167
 
1564
 
#: gmusicbrowser.pl:665
 
2168
#: plugins/rip.pm:9
 
2169
msgid "Rip"
 
2170
msgstr "Ripear"
 
2171
 
 
2172
#: plugins/rip.pm:10
 
2173
msgid "Rip plugin"
 
2174
msgstr "Ripear"
 
2175
 
 
2176
#: plugins/rip.pm:45
 
2177
msgid "Ripping software :"
 
2178
msgstr "Programa de ripeo :"
 
2179
 
 
2180
#: gmusicbrowser.pl:929
 
2181
msgid "Run perl code"
 
2182
msgstr "Ejecutar c�digo perl"
 
2183
 
 
2184
#: gmusicbrowser.pl:928
1565
2185
msgid "Run system command"
1566
2186
msgstr "Ejecutar comando de sistema"
1567
2187
 
1568
 
#: gmusicbrowser.pl:343
 
2188
#: gmusicbrowser.pl:406
1569
2189
msgid "Same Title"
1570
 
msgstr "M�smo Titulo"
 
2190
msgstr "Mismo Titulo"
1571
2191
 
1572
 
#: gmusicbrowser.pl:248
 
2192
#: gmusicbrowser.pl:309
1573
2193
msgid "Sampling Rate"
1574
2194
msgstr "Tasa de muestreo"
1575
2195
 
1576
 
#: gmusicbrowser.pl:657
 
2196
#: plugins/lyrics.pm:77
 
2197
msgid "Save"
 
2198
msgstr "Guardar"
 
2199
 
 
2200
#: gmusicbrowser.pl:917
1577
2201
msgid "Save Tags/Options"
1578
2202
msgstr "Guardar Etiquetas/Opciones"
1579
2203
 
1580
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1622
 
2204
#: gmusicbrowser_tags.pm:1635
1581
2205
msgid "Save as..."
1582
2206
msgstr "Guardar como"
1583
2207
 
1584
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1966
 
2208
#: gmusicbrowser_list.pm:2674
1585
2209
msgid "Save current filter as"
1586
2210
msgstr "Guardar filtro actual como"
1587
2211
 
1588
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1968
 
2212
#: gmusicbrowser_list.pm:2676
1589
2213
msgid "Save current list as"
1590
2214
msgstr "Guardar lista actual como"
1591
2215
 
1592
 
#: plugins/autosave.pm:28
 
2216
#: plugins/lyrics.pm:78
 
2217
msgid "Save lyrics"
 
2218
msgstr "Guardar letras"
 
2219
 
 
2220
#: plugins/autosave.pm:37
1593
2221
msgid "Save now"
1594
2222
msgstr "Guardar ahora"
1595
2223
 
1596
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1700
1597
 
#: plugins/fetch_cover.pm:198
 
2224
#: gmusicbrowser_tags.pm:1714 plugins/fetch_cover.pm:454
1598
2225
msgid "Save picture as"
1599
2226
msgstr "Guardar imagen como"
1600
2227
 
1601
 
#: plugins/autosave.pm:27
 
2228
#: plugins/autosave.pm:36
1602
2229
msgid "Save tags/settings every"
1603
2230
msgstr "Guardar etiquetas/configuraciones cada"
1604
2231
 
1605
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1387
 
2232
#: gmusicbrowser_list.pm:1693
1606
2233
msgid "Saved"
1607
2234
msgstr "Guardado"
1608
2235
 
1609
 
#: gmusicbrowser_player.pm:910
 
2236
#: gmusicbrowser_player.pm:1235
1610
2237
msgid "Saved Lists"
1611
2238
msgstr "Listas guardados"
1612
2239
 
1613
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1981
 
2240
#: gmusicbrowser_list.pm:2687
1614
2241
msgid "Saved filters"
1615
2242
msgstr "Filtros guardados"
1616
2243
 
1617
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1982
 
2244
#: gmusicbrowser_list.pm:2688
1618
2245
msgid "Saved lists"
1619
2246
msgstr "Listas guardadas"
1620
2247
 
1621
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1788
 
2248
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:26
 
2249
msgid "Scan as an album"
 
2250
msgstr "Explorar �lbum"
 
2251
 
 
2252
#: gmusicbrowser_list.pm:1771
1622
2253
msgid "Scan for new songs"
1623
2254
msgstr "Explorar en busca de nuevas canciones"
1624
2255
 
1625
 
#: gmusicbrowser.pl:4794
 
2256
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:24
 
2257
msgid "Scan per-file track gain"
 
2258
msgstr "Explorar ganancia de archivo"
 
2259
 
 
2260
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:23
 
2261
msgid "Scan this file"
 
2262
msgstr "Explorar este archivo"
 
2263
 
 
2264
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:25
 
2265
msgid "Scan using tag-defined album"
 
2266
msgstr "Explorar usando etiquetas definidas para el �lbum"
 
2267
 
 
2268
#: gmusicbrowser.pl:6000
 
2269
msgid "Scanned %d folder, "
 
2270
msgid_plural "Scanned %d folders, "
 
2271
msgstr[0] "Escaneado %d directorio, "
 
2272
msgstr[1] "Escaneado %d directorios, "
 
2273
 
 
2274
#: gmusicbrowser.pl:5980
1626
2275
msgid "Scanning ..."
1627
2276
msgstr "Explorando"
1628
2277
 
1629
 
#: layouts:171
 
2278
#: plugins/lyrics.pm:194
 
2279
msgid "Scroll with song"
 
2280
msgstr "Desplazar mientras suena la canci�n"
 
2281
 
 
2282
#: plugins/lyrics.pm:95
 
2283
msgid "Scroll with the song"
 
2284
msgstr "Desplazar mientras suena la canci�n"
 
2285
 
 
2286
#: plugins/fetch_cover.pm:89 layouts:142 layouts:145 layouts:151 layouts:159
1630
2287
msgid "Search"
1631
2288
msgstr "B�squeda"
1632
2289
 
1633
 
#: layouts:252
 
2290
#: layouts:251
1634
2291
msgid "Search & Playlist"
1635
 
msgstr ""
 
2292
msgstr "B�squeda y Lista de reproducci�n"
1636
2293
 
1637
 
#: layouts:246
 
2294
#: layouts:244
1638
2295
msgid "Search & Queue"
1639
 
msgstr ""
 
2296
msgstr "Busqueda y Cola"
1640
2297
 
1641
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2478
1642
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2538
 
2298
#: gmusicbrowser_list.pm:3352 gmusicbrowser_list.pm:3412
1643
2299
msgid "Search : "
1644
2300
msgstr "B�squeda:"
1645
2301
 
1646
 
#: gmusicbrowser.pl:4426
 
2302
#: gmusicbrowser_list.pm:3210
 
2303
msgid "Search Album"
 
2304
msgstr "Buscar �lbum"
 
2305
 
 
2306
#: gmusicbrowser_list.pm:3209
 
2307
msgid "Search Artist"
 
2308
msgstr "Buscar Artista"
 
2309
 
 
2310
#: gmusicbrowser_list.pm:3211
 
2311
msgid "Search Comment"
 
2312
msgstr "Buscar Comentario"
 
2313
 
 
2314
#: gmusicbrowser_list.pm:3213
 
2315
msgid "Search Genre"
 
2316
msgstr "Buscar G�nero"
 
2317
 
 
2318
#: gmusicbrowser_list.pm:3212
 
2319
msgid "Search Label"
 
2320
msgstr "Buscar Etiqueta"
 
2321
 
 
2322
#: gmusicbrowser_list.pm:3208
 
2323
msgid "Search Title"
 
2324
msgstr "Buscar T�tulo"
 
2325
 
 
2326
#: gmusicbrowser_list.pm:3206
 
2327
msgid "Search Title, Artist and Album"
 
2328
msgstr "Buscar T�tulo,Artista y �lbum"
 
2329
 
 
2330
#: gmusicbrowser_list.pm:3207
 
2331
msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre"
 
2332
msgstr "Buscar T�tulo, Artista, �lbum, Comentario, Etiqueta y G�nero"
 
2333
 
 
2334
#: plugins/fetch_cover.pm:42 plugins/fetch_cover.pm:47
 
2335
#: plugins/fetch_cover.pm:52
 
2336
msgid "Search for a picture on internet"
 
2337
msgstr "Buscar imagen en internet"
 
2338
 
 
2339
#: plugins/fetch_cover.pm:90
 
2340
msgid "Search for current album"
 
2341
msgstr "Buscar �lbum actual"
 
2342
 
 
2343
#: plugins/fetch_cover.pm:90
 
2344
msgid "Search for current artist"
 
2345
msgstr "Buscar artista actual"
 
2346
 
 
2347
#: gmusicbrowser.pl:5481
1647
2348
msgid "Search for new songs on startup"
1648
2349
msgstr "Escanear nuevas canciones al inicio"
1649
2350
 
1650
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:434
 
2351
#: gmusicbrowser.pl:5308
 
2352
msgid "Search window layout :"
 
2353
msgstr "Busqueda"
 
2354
 
 
2355
#: plugins/fetch_cover.pm:174
 
2356
msgid "Searching for a picture of : "
 
2357
msgstr "Buscando imagen de : "
 
2358
 
 
2359
#: gmusicbrowser.pl:903
 
2360
msgid "Seek"
 
2361
msgstr "Saltar"
 
2362
 
 
2363
#: gmusicbrowser.pl:919
 
2364
msgid "Select current song"
 
2365
msgstr "Seleccionar canci�n actual"
 
2366
 
 
2367
#: gmusicbrowser_tags.pm:412
1651
2368
msgid "Select fields"
1652
2369
msgstr "Elegir campos"
1653
2370
 
1654
 
#: gmusicbrowser_list.pm:225
 
2371
#: gmusicbrowser_list.pm:237
1655
2372
msgid "Selected : "
1656
2373
msgstr "Seleccionado:"
1657
2374
 
1658
 
#: gmusicbrowser_list.pm:151
 
2375
#: gmusicbrowser_list.pm:145
1659
2376
msgid "Selected songs"
1660
2377
msgstr "Canciones seleccionadas"
1661
2378
 
1662
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1482
 
2379
#: gmusicbrowser_tags.pm:1499
1663
2380
msgid "Seller"
1664
 
msgstr ""
 
2381
msgstr "Vendedor"
1665
2382
 
1666
 
#: plugins/nowplaying.pm:37
 
2383
#: plugins/nowplaying.pm:48
1667
2384
msgid "Send Title/Artist/Album in standard input"
1668
2385
msgstr "Enviar Titulo/Artista/�lbum con el formato est�ndar"
1669
2386
 
1670
 
#: gmusicbrowser.pl:668
 
2387
#: gmusicbrowser.pl:932
1671
2388
msgid "Set Current Song Rating"
1672
 
msgstr ""
 
2389
msgstr "Asignar puntuaci�n a la canci�n actual"
1673
2390
 
1674
 
#: gmusicbrowser.pl:354
1675
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1607
 
2391
#: gmusicbrowser.pl:418 gmusicbrowser_list.pm:1775
1676
2392
msgid "Set Picture"
1677
2393
msgstr "Cargar car�tula"
1678
2394
 
1679
 
#: gmusicbrowser.pl:3962
1680
 
#: gmusicbrowser_player.pm:27
 
2395
#: gmusicbrowser_list.pm:1764
 
2396
msgid "Set as primary filter"
 
2397
msgstr "Asignar como filtro primario"
 
2398
 
 
2399
#: gmusicbrowser.pl:940
 
2400
msgid "Set focus on a layout widget"
 
2401
msgstr "Asignar foco a un control de las plantillas"
 
2402
 
 
2403
#: gmusicbrowser_list.pm:5674
 
2404
msgid "Set grouping"
 
2405
msgstr "Asignar grupo"
 
2406
 
 
2407
#: gmusicbrowser.pl:5619
 
2408
msgid "Set icon"
 
2409
msgstr "Asignar icono"
 
2410
 
 
2411
#: gmusicbrowser.pl:912
 
2412
msgid "Set player window layout"
 
2413
msgstr "Plantilla de la ventana del reproductor"
 
2414
 
 
2415
#: gmusicbrowser.pl:4885 gmusicbrowser.pl:6112 gmusicbrowser_player.pm:38
1681
2416
msgid "Settings"
1682
2417
msgstr "Configuraci�n"
1683
2418
 
1684
 
#: gmusicbrowser.pl:665
 
2419
#: gmusicbrowser.pl:928
1685
2420
msgid "Shell command"
1686
2421
msgstr "Comando de terminal"
1687
2422
 
1688
 
#: gmusicbrowser.pl:633
 
2423
#: gmusicbrowser.pl:763
1689
2424
msgid "Shift"
1690
 
msgstr ""
 
2425
msgstr "MAYUS"
1691
2426
 
1692
 
#: gmusicbrowser.pl:4931
 
2427
#: gmusicbrowser.pl:6110
1693
2428
msgid "Show"
1694
2429
msgstr "Mostrar"
1695
2430
 
1696
 
#: gmusicbrowser.pl:4266
 
2431
#: gmusicbrowser_list.pm:1778
 
2432
msgid "Show buttons"
 
2433
msgstr "Mostrar botones"
 
2434
 
 
2435
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:566
 
2436
msgid "Show replaygain submenu"
 
2437
msgstr "Mostrar submen� de ganancia"
 
2438
 
 
2439
#: gmusicbrowser.pl:5295
1697
2440
msgid "Show tray icon"
1698
2441
msgstr "Habilitar icono de sistema"
1699
2442
 
1700
 
#: gmusicbrowser.pl:4264
 
2443
#: gmusicbrowser.pl:5293
1701
2444
msgid "Show tray tip on song change"
1702
2445
msgstr "Mostrar mensaje al cambiar de canci�n"
1703
2446
 
1704
 
#: gmusicbrowser.pl:655
 
2447
#: gmusicbrowser.pl:915
1705
2448
msgid "Show/Hide"
1706
2449
msgstr "Mostrar/ocultar"
1707
2450
 
1708
 
#: gmusicbrowser.pl:5551
1709
 
#: gmusicbrowser.pl:5559
1710
 
#: gmusicbrowser_player.pm:853
 
2451
#: gmusicbrowser.pl:941
 
2452
msgid "Show/Hide layout widget(s)"
 
2453
msgstr "Mostrar/Ocultar control(s) en la plantilla"
 
2454
 
 
2455
#: gmusicbrowser.pl:2387 gmusicbrowser.pl:6740 gmusicbrowser.pl:6748
 
2456
#: gmusicbrowser_player.pm:1128 gmusicbrowser_player.pm:1178
1711
2457
msgid "Shuffle"
1712
2458
msgstr "Mezclar"
1713
2459
 
1714
 
#: gmusicbrowser_player.pm:22
 
2460
#: gmusicbrowser_player.pm:33
1715
2461
msgid "Shuffle queue"
1716
2462
msgstr "Mezclar cola"
1717
2463
 
1718
 
#: gmusicbrowser.pl:237
1719
 
#: gmusicbrowser.pl:6061
 
2464
#: gmusicbrowser.pl:5271
 
2465
msgid "Shutdown command :"
 
2466
msgstr "Comando de apagado :"
 
2467
 
 
2468
#: gmusicbrowser.pl:296 gmusicbrowser.pl:7303
1720
2469
msgid "Size"
1721
2470
msgstr "Tama�o"
1722
2471
 
1723
 
#: gmusicbrowser.pl:4233
 
2472
#: gmusicbrowser.pl:304
 
2473
msgid "Skip count"
 
2474
msgstr "N�mero de veces saltada"
 
2475
 
 
2476
#: gmusicbrowser.pl:5210
1724
2477
msgid "Skip to next song if an error occurs"
1725
 
msgstr "Saltar a la proxima canci�n si ocurre un error"
1726
 
 
1727
 
#: gmusicbrowser_list.pm:624
1728
 
#: layouts:175
1729
 
#: layouts:250
1730
 
#: layouts:256
 
2478
msgstr "Saltar a la pr�xima canci�n si ocurre un error"
 
2479
 
 
2480
#: layouts:84
 
2481
msgid "Smaller browser"
 
2482
msgstr "Navegador m�s peque�o"
 
2483
 
 
2484
#: gmusicbrowser_list.pm:661 layouts:146 layouts:249 layouts:255
1731
2485
msgid "Song"
1732
2486
msgstr "Canci�n"
1733
2487
 
1734
 
#: gmusicbrowser.pl:318
1735
 
#: gmusicbrowser.pl:3385
1736
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:704
 
2488
#: gmusicbrowser.pl:380 gmusicbrowser.pl:4244
1737
2489
msgid "Song Properties"
1738
 
msgstr "Propiedades de la canci�n"
1739
 
 
1740
 
#: gmusicbrowser.pl:319
 
2490
msgstr "Informaci�n"
 
2491
 
 
2492
#: gmusicbrowser.pl:6224
 
2493
msgid "SongTree groupings edition"
 
2494
msgstr "Edici�n de los grupos en el �rbol de canciones"
 
2495
 
 
2496
#: gmusicbrowser.pl:381
1741
2497
msgid "Songs Properties"
1742
2498
msgstr "Propiedades de las canciones"
1743
2499
 
1744
 
#: gmusicbrowser_player.pm:293
 
2500
#: gmusicbrowser_player.pm:345
1745
2501
msgid "Sort"
1746
2502
msgstr "Ordenar"
1747
2503
 
1748
 
#: gmusicbrowser.pl:5030
 
2504
#: gmusicbrowser.pl:6220
1749
2505
msgid "Sort mode edition"
1750
 
msgstr ""
 
2506
msgstr "Edici�n del modo de ordenamiento"
1751
2507
 
1752
 
#: gmusicbrowser.pl:5515
 
2508
#: gmusicbrowser.pl:6698
1753
2509
msgid "Sort order"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
#: gmusicbrowser.pl:647
1757
 
#: gmusicbrowser.pl:4925
1758
 
#: gmusicbrowser_player.pm:47
 
2510
msgstr "Criterio de ordenaci�n"
 
2511
 
 
2512
#: gmusicbrowser.pl:5279
 
2513
msgid "Split artist names on (needs restart) :"
 
2514
msgstr "Separar nombres de artista con (necesita reiniciar) :"
 
2515
 
 
2516
#: gmusicbrowser_list.pm:3295
 
2517
msgid "Split on words"
 
2518
msgstr "Separar en palabras"
 
2519
 
 
2520
#: gmusicbrowser.pl:904 gmusicbrowser.pl:6103 gmusicbrowser_player.pm:58
1759
2521
msgid "Stop"
1760
2522
msgstr "Detener"
1761
2523
 
1762
 
#: gmusicbrowser.pl:4790
 
2524
#: gmusicbrowser.pl:5976
1763
2525
msgid "Stop checking"
1764
2526
msgstr "Parar la comprobaci�n"
1765
2527
 
1766
 
#: gmusicbrowser.pl:4797
 
2528
#: gmusicbrowser.pl:5983
1767
2529
msgid "Stop scanning"
1768
2530
msgstr "Para el escaneo"
1769
2531
 
1770
 
#: gmusicbrowser_player.pm:19
 
2532
#: gmusicbrowser_player.pm:29
1771
2533
msgid "Stop when queue empty"
1772
 
msgstr "Para cuando la cola este vac�a"
 
2534
msgstr "Parar cuando la cola se vac�e"
1773
2535
 
1774
 
#: plugins/mozembed.pm:101
 
2536
#: plugins/webcontext.pm:243
1775
2537
msgid "Strip wikipedia pages"
1776
2538
msgstr "Cortar p�ginas de wikipedia"
1777
2539
 
1778
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:144
 
2540
#: plugins/audioscrobbler.pm:161
1779
2541
msgid "Submit OK"
1780
2542
msgstr "Env�o OK"
1781
2543
 
1782
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:165
 
2544
#: plugins/audioscrobbler.pm:180
1783
2545
msgid "Submit failed : "
1784
 
msgstr "Envio fallido : "
1785
 
 
1786
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:957
 
2546
msgstr "Env�o fallido : "
 
2547
 
 
2548
#: plugins/audioscrobbler.pm:11
 
2549
msgid "Submit played songs to last.fm"
 
2550
msgstr "Enviar canciones reproducidas a last.fm"
 
2551
 
 
2552
#: gmusicbrowser_tags.pm:988
1787
2553
msgid "Subtitle"
1788
2554
msgstr "Subt�tulo"
1789
2555
 
1790
 
#: gmusicbrowser.pl:3361
1791
 
#: gmusicbrowser.pl:3398
 
2556
#: gmusicbrowser_player.pm:41
 
2557
msgid "Switch to fullscreen mode"
 
2558
msgstr "Pantalla completa"
 
2559
 
 
2560
#: plugins/audioscrobbler.pm:123
 
2561
msgid "System clock is not close enough to the current time"
 
2562
msgstr "El reloj del sistema no est� lo suficientemente cerca a la hora real"
 
2563
 
 
2564
#: plugins/export.pm:78
 
2565
msgid "System command :"
 
2566
msgstr "Comando :"
 
2567
 
 
2568
#: gmusicbrowser.pl:4220 gmusicbrowser.pl:4257
1792
2569
msgid "Tag"
1793
2570
msgstr "Etiqueta"
1794
2571
 
1795
 
#: gmusicbrowser.pl:3976
 
2572
#: gmusicbrowser.pl:4900
1796
2573
msgid "Tags"
1797
2574
msgstr "Etiquetas"
1798
2575
 
1799
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1478
 
2576
#: gmusicbrowser_tags.pm:1495
1800
2577
msgid "Terms of use"
1801
2578
msgstr "T�rminos de uso"
1802
2579
 
1803
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1468
 
2580
#: gmusicbrowser_tags.pm:1485
1804
2581
msgid "Text"
1805
2582
msgstr "Texto"
1806
2583
 
1807
 
#: gmusicbrowser.pl:6097
 
2584
#: gmusicbrowser.pl:7354
1808
2585
msgid "The [most/less]"
1809
 
msgstr "El [most/less]"
 
2586
msgstr "Los [m�s/menos]"
1810
2587
 
1811
 
#: plugins/export.pm:53
1812
 
#: plugins/export.pm:54
 
2588
#: plugins/export.pm:73 plugins/export.pm:74 plugins/export.pm:78
1813
2589
msgid "These fields can be used :"
1814
2590
msgstr "Se pueden usar los campos :"
1815
2591
 
1816
 
#: gmusicbrowser.pl:229
1817
 
#: gmusicbrowser.pl:985
1818
 
#: gmusicbrowser.pl:6007
1819
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:904
1820
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:940
1821
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:954
1822
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:975
1823
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
 
2592
#: gmusicbrowser.pl:5601
 
2593
msgid "This label is set for %d song."
 
2594
msgid_plural "This label is set for %d songs."
 
2595
msgstr[0] "Esta etiqueta est� activada para %d canci�n"
 
2596
msgstr[1] "Esta etiqueta est� activada para %d canciones"
 
2597
 
 
2598
#: gmusicbrowser.pl:288 gmusicbrowser.pl:1408 gmusicbrowser.pl:7249
 
2599
#: gmusicbrowser_tags.pm:935 gmusicbrowser_tags.pm:971
 
2600
#: gmusicbrowser_tags.pm:985 gmusicbrowser_tags.pm:1006
 
2601
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217
1824
2602
msgid "Title"
1825
2603
msgstr "T�tulo"
1826
2604
 
1827
 
#: gmusicbrowser_list.pm:624
 
2605
#: gmusicbrowser_list.pm:661
1828
2606
msgid "Title - Artist - Album"
1829
2607
msgstr "T�tulo - Artista - �lbum"
1830
2608
 
1831
 
#: gmusicbrowser.pl:667
 
2609
#: gmusicbrowser_list.pm:667
 
2610
msgid "Title or filename"
 
2611
msgstr "T�tulo o nombre de archivo"
 
2612
 
 
2613
#: gmusicbrowser.pl:931
1832
2614
msgid "Toggle Album Lock"
1833
2615
msgstr "Quitar bloqueo al �lbum"
1834
2616
 
1835
 
#: gmusicbrowser.pl:666
 
2617
#: gmusicbrowser.pl:930
1836
2618
msgid "Toggle Artist Lock"
1837
2619
msgstr "Quitar bloqueo al Artista"
1838
2620
 
1839
 
#: gmusicbrowser.pl:234
1840
 
#: gmusicbrowser.pl:6037
1841
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:909
1842
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:945
1843
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:960
1844
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
 
2621
#: gmusicbrowser.pl:945
 
2622
msgid "Toggle a label of the current song"
 
2623
msgstr "Cambiar etiqueta en la canci�n actual"
 
2624
 
 
2625
#: gmusicbrowser.pl:933 gmusicbrowser_player.pm:480
 
2626
msgid "Toggle fullscreen mode"
 
2627
msgstr "Cambiar modo de pantalla completa"
 
2628
 
 
2629
#: gmusicbrowser.pl:934
 
2630
msgid "Toggle the fullscreen layout"
 
2631
msgstr "Cambiar plantilla de pantalla completa"
 
2632
 
 
2633
#: gmusicbrowser.pl:293 gmusicbrowser.pl:7279 gmusicbrowser_tags.pm:940
 
2634
#: gmusicbrowser_tags.pm:976 gmusicbrowser_tags.pm:991
 
2635
#: gmusicbrowser_tags.pm:1217
1845
2636
msgid "Track"
1846
2637
msgstr "Pista"
1847
2638
 
1848
 
#: gmusicbrowser.pl:4274
 
2639
#: gmusicbrowser.pl:5304
1849
2640
msgid "Tray tip window layout :"
1850
 
msgstr "Plantilla de la ventana del icono de sistema"
1851
 
 
1852
 
#: gmusicbrowser.pl:246
 
2641
msgstr "Bandeja de sistema"
 
2642
 
 
2643
#: gmusicbrowser.pl:328
 
2644
msgid "Turn Off"
 
2645
msgstr "Apagar"
 
2646
 
 
2647
#: gmusicbrowser_player.pm:31
 
2648
msgid "Turn off computer when queue empty"
 
2649
msgstr "Apagar el ordenador cuando la cola se vac�e"
 
2650
 
 
2651
#: gmusicbrowser.pl:307
1853
2652
msgid "Type"
1854
2653
msgstr "Tipo"
1855
2654
 
1856
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1471
 
2655
#: gmusicbrowser_tags.pm:1488
1857
2656
msgid "URL"
1858
2657
msgstr "URL"
1859
2658
 
1860
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:923
 
2659
#: plugins/export.pm:39
 
2660
msgid "Unamed custom command"
 
2661
msgstr "Comando personalizado sin nombre"
 
2662
 
 
2663
#: gmusicbrowser_tags.pm:954
1861
2664
msgid "Unique file identifier"
1862
 
msgstr ""
 
2665
msgstr "Identificador de archivo �nico"
1863
2666
 
1864
 
#: gmusicbrowser.pl:4929
 
2667
#: gmusicbrowser.pl:6107
1865
2668
msgid "Unlock Album"
1866
2669
msgstr "Desbloquear �lbum"
1867
2670
 
1868
 
#: gmusicbrowser.pl:4928
 
2671
#: gmusicbrowser.pl:6106
1869
2672
msgid "Unlock Artist"
1870
2673
msgstr "Desbloquear Artista"
1871
2674
 
1872
 
#: gmusicbrowser.pl:4301
1873
 
msgid "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3, ID3v2.3 are probably better supported by other softwares"
1874
 
msgstr "Usa ID3v2.4 en lugar ID3v2.3, probablemente ID3v2.3 est�n mejor soportados por otros programas"
1875
 
 
1876
 
#: gmusicbrowser.pl:4302
 
2675
#: gmusicbrowser.pl:5176
 
2676
msgid "Use Equalizer"
 
2677
msgstr "Usar ecualizador"
 
2678
 
 
2679
#: gmusicbrowser.pl:5338
 
2680
msgid ""
 
2681
"Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3, ID3v2.3 are probably better supported by "
 
2682
"other softwares"
 
2683
msgstr ""
 
2684
"Usa ID3v2.4 en lugar ID3v2.3, probablemente ID3v2.3 est�n mejor soportados "
 
2685
"por otros programas"
 
2686
 
 
2687
#: plugins/webcontext.pm:250
 
2688
msgid "Use MozEmbed"
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:553
 
2692
msgid "Use ReplayGain"
 
2693
msgstr "Usar ganancia"
 
2694
 
 
2695
#: plugins/webcontext.pm:249
 
2696
msgid "Use WebKit"
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:567
 
2700
msgid "Use album normalization instead of track normalization"
 
2701
msgstr "Usa normalizaci�n por �lbum en vez de por pista"
 
2702
 
 
2703
#: gmusicbrowser.pl:5187
 
2704
msgid "Use gstreamer"
 
2705
msgstr "Usa gstreamer"
 
2706
 
 
2707
#: gmusicbrowser.pl:5339
1877
2708
msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags"
1878
2709
msgstr "Usa codificaci�n latin1 en las etiquetas id3v2 siempre que sea posible"
1879
2710
 
1880
 
#: plugins/fetch_cover.pm:180
 
2711
#: plugins/fetch_cover.pm:428
1881
2712
msgid "Use this picture as cover for album '{album}'"
1882
2713
msgstr "Usa esta imagen como car�tula para el �lbum '{album}'"
1883
2714
 
1884
 
#: gmusicbrowser.pl:395
 
2715
#: plugins/fetch_cover.pm:433
 
2716
msgid "Use this picture for artist '{artist}'"
 
2717
msgstr "Usar esta imagen para el artista '{artist}'"
 
2718
 
 
2719
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:568
 
2720
msgid "Used for clipping prevention"
 
2721
msgstr "Usado para evitar el recortado"
 
2722
 
 
2723
#: plugins/audioscrobbler.pm:121
 
2724
msgid "User authentification error"
 
2725
msgstr "Error de autentificaci�n de usuario"
 
2726
 
 
2727
#: gmusicbrowser.pl:548
1885
2728
msgid "Various artists"
1886
2729
msgstr "Varios artistas"
1887
2730
 
1888
 
#: gmusicbrowser.pl:239
1889
 
#: gmusicbrowser.pl:6155
1890
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:905
1891
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:941
 
2731
#: gmusicbrowser.pl:298 gmusicbrowser.pl:7424 gmusicbrowser_tags.pm:936
 
2732
#: gmusicbrowser_tags.pm:972
1892
2733
msgid "Version"
1893
2734
msgstr "Versi�n"
1894
2735
 
1895
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1575
 
2736
#: layouts:111
 
2737
msgid "View"
 
2738
msgstr "Ver"
 
2739
 
 
2740
#: gmusicbrowser_tags.pm:1590
1896
2741
msgid "View Binary"
1897
 
msgstr ""
 
2742
msgstr "Ver Binarios"
1898
2743
 
1899
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1563
 
2744
#: gmusicbrowser_tags.pm:1578
1900
2745
msgid "View binary data ..."
1901
 
msgstr ""
 
2746
msgstr "Ver datos binarios ..."
1902
2747
 
1903
 
#: gmusicbrowser_player.pm:158
 
2748
#: gmusicbrowser_player.pm:181
1904
2749
msgid "Volume : "
1905
2750
msgstr "Volumen:"
1906
2751
 
1907
 
#: gmusicbrowser_player.pm:18
 
2752
#: gmusicbrowser_player.pm:28
1908
2753
msgid "Wait when queue empty"
1909
2754
msgstr "Esperar cuando la cola se vac�e"
1910
2755
 
1911
 
#: gmusicbrowser_player.pm:841
 
2756
#: gmusicbrowser.pl:5336
 
2757
msgid ""
 
2758
"Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what "
 
2759
"you are doing."
 
2760
msgstr ""
 
2761
"Aviso : estas son opciones avanzadas, no las cambies a no ser que sepas "
 
2762
"realmente lo que est�s haciendo."
 
2763
 
 
2764
#: plugins/webcontext.pm:9
 
2765
msgid "Web context"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: plugins/webcontext.pm:10
 
2769
msgid "Web context plugin"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: gmusicbrowser_player.pm:1167
1912
2773
msgid "Weighted Random"
1913
 
msgstr "Aleatorio condicionados"
1914
 
 
1915
 
#: plugins/mozembed.pm:200
 
2774
msgstr "Aleatorio condicionado"
 
2775
 
 
2776
#: gmusicbrowser.pl:940
 
2777
msgid "Widget name"
 
2778
msgstr "Nombre del control"
 
2779
 
 
2780
#: plugins/webcontext.pm:336
1916
2781
msgid "Wikipedia"
 
2782
msgstr "Wikipedia"
 
2783
 
 
2784
#: gmusicbrowser.pl:5343
 
2785
msgid ""
 
2786
"Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The "
 
2787
"changes will be kept in the library instead.\n"
 
2788
"Warning, the changes for a song will be lost if the tag is re-read."
1917
2789
msgstr ""
 
2790
"No escribir� las etiquetas excepto con el dialogo de edici�n avanzada de "
 
2791
"etiquetas. Los cambios ser�n mantenidos sin embargo en la biblioteca.\n"
 
2792
"Aviso: los cambios para una canci�n se perder�n si se vuelve a leer la "
 
2793
"etiqueta."
1918
2794
 
1919
 
#: gmusicbrowser.pl:633
 
2795
#: gmusicbrowser.pl:763
1920
2796
msgid "Win"
1921
 
msgstr ""
 
2797
msgstr "WIN"
1922
2798
 
1923
 
#: gmusicbrowser.pl:4930
 
2799
#: gmusicbrowser.pl:6108
1924
2800
msgid "Windows"
1925
2801
msgstr "Ventanas"
1926
2802
 
1927
 
#: gmusicbrowser.pl:4301
 
2803
#: gmusicbrowser.pl:5338
1928
2804
msgid "Write ID3v2.4 tags"
1929
2805
msgstr "Escribir etiquetas ID3v2.4"
1930
2806
 
1931
 
#: plugins/export.pm:96
 
2807
#: plugins/export.pm:118 plugins/export.pm:129
1932
2808
msgid "Write filenames to ..."
1933
2809
msgstr "Escribir nombre de archivo a ..."
1934
2810
 
1935
 
#: gmusicbrowser.pl:6031
1936
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:966
1937
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1188
 
2811
#: gmusicbrowser.pl:7273 gmusicbrowser_tags.pm:997 gmusicbrowser_tags.pm:1217
1938
2812
msgid "Year"
1939
2813
msgstr "A�o"
1940
2814
 
1941
 
#: gmusicbrowser_list.pm:821
 
2815
#: gmusicbrowser_123.pm:259
 
2816
msgid "You must choose a mixer control in the advanced options"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: gmusicbrowser.pl:3963
 
2820
msgid "You must specify a base folder"
 
2821
msgstr "Debes especificar un directorio origen"
 
2822
 
 
2823
#: gmusicbrowser_list.pm:746 gmusicbrowser_list.pm:5679
1942
2824
msgid "_Insert column"
1943
2825
msgstr "_Insertar columna"
1944
2826
 
1945
 
#: gmusicbrowser_list.pm:835
 
2827
#: gmusicbrowser_list.pm:753 gmusicbrowser_list.pm:5686
1946
2828
msgid "_Remove this column"
1947
 
msgstr "_Quitar esta comumna"
 
2829
msgstr "_Quitar esta columna"
1948
2830
 
1949
 
#: gmusicbrowser_list.pm:815
 
2831
#: gmusicbrowser_list.pm:745 gmusicbrowser_list.pm:5672
1950
2832
msgid "_Sort by"
1951
2833
msgstr "_Ordenar por"
1952
2834
 
1953
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
2835
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
1954
2836
msgid "a bright coloured fish"
1955
2837
msgstr "un pez brillante de colores"
1956
2838
 
1957
 
#: gmusicbrowser.pl:6169
 
2839
#: gmusicbrowser.pl:7438 gmusicbrowser.pl:7448
1958
2840
msgid "a flac file"
1959
2841
msgstr "archivo FLAC"
1960
2842
 
1961
 
#: gmusicbrowser.pl:6167
1962
 
#: gmusicbrowser.pl:6175
 
2843
#: gmusicbrowser.pl:7436 gmusicbrowser.pl:7446
1963
2844
msgid "a mp3 file"
1964
2845
msgstr "archivo MP3"
1965
2846
 
1966
 
#: gmusicbrowser.pl:6170
1967
 
#: gmusicbrowser.pl:6177
 
2847
#: gmusicbrowser.pl:7439 gmusicbrowser.pl:7449
1968
2848
msgid "a musepack file"
1969
2849
msgstr "archivo MusePack"
1970
2850
 
1971
 
#: gmusicbrowser.pl:2631
 
2851
#: gmusicbrowser.pl:7440 gmusicbrowser.pl:7450
 
2852
msgid "a wavepack file"
 
2853
msgstr "archivo wavepack"
 
2854
 
 
2855
#: gmusicbrowser.pl:3459
1972
2856
msgid "abort copy"
1973
2857
msgstr "cancelar copia"
1974
2858
 
1975
 
#: gmusicbrowser.pl:2632
 
2859
#: gmusicbrowser.pl:3460
1976
2860
msgid "abort move"
1977
2861
msgstr "cancelar mover"
1978
2862
 
1979
 
#: gmusicbrowser.pl:3966
 
2863
#: gmusicbrowser.pl:4889
1980
2864
msgid "about"
1981
2865
msgstr "acerca de"
1982
2866
 
1983
 
#: gmusicbrowser.pl:5674
1984
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1053
 
2867
#: gmusicbrowser_tags.pm:1083
1985
2868
msgid "add"
1986
2869
msgstr "a�adir"
1987
2870
 
1988
 
#: gmusicbrowser.pl:6089
 
2871
#: gmusicbrowser.pl:7346
1989
2872
msgid "added"
1990
2873
msgstr "a�adido"
1991
2874
 
1992
 
#: gmusicbrowser.pl:4247
 
2875
#: gmusicbrowser.pl:5227
1993
2876
msgid "advanced options"
1994
2877
msgstr "opciones avanzadas"
1995
2878
 
1996
 
#: gmusicbrowser.pl:6077
1997
 
#: gmusicbrowser.pl:6085
1998
 
#: gmusicbrowser.pl:6093
 
2879
#: gmusicbrowser.pl:7326 gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser.pl:7342
 
2880
#: gmusicbrowser.pl:7350
1999
2881
msgid "after %d"
2000
2882
msgstr "despu�s de %d"
2001
2883
 
2002
 
#: gmusicbrowser_123.pm:252
2003
 
#: gmusicbrowser_mplayer.pm:200
 
2884
#: gmusicbrowser_list.pm:4479
 
2885
msgid "album"
 
2886
msgstr "�lbum"
 
2887
 
 
2888
#: gmusicbrowser_list.pm:1724
 
2889
msgid "alphabetical"
 
2890
msgstr "alfab�tico"
 
2891
 
 
2892
#: gmusicbrowser_123.pm:291
2004
2893
msgid "amixer control :"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: gmusicbrowser.pl:6168
2008
 
#: gmusicbrowser.pl:6176
 
2894
msgstr "control amixer"
 
2895
 
 
2896
#: gmusicbrowser.pl:7441 gmusicbrowser.pl:7451
 
2897
msgid "an ape file"
 
2898
msgstr "archivo ape"
 
2899
 
 
2900
#: gmusicbrowser.pl:7437 gmusicbrowser.pl:7447
2009
2901
msgid "an ogg file"
2010
2902
msgstr "archivo Ogg Vorbis"
2011
2903
 
2012
 
#: gmusicbrowser_list.pm:28
 
2904
#: gmusicbrowser.pl:709
 
2905
msgid "another example"
 
2906
msgstr "otro ejemplo"
 
2907
 
 
2908
#: gmusicbrowser_list.pm:37
2013
2909
msgid "apply filter"
2014
2910
msgstr "aplicar filtro"
2015
2911
 
2016
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
2912
#: gmusicbrowser_list.pm:4478 gmusicbrowser_tags.pm:1464
2017
2913
msgid "artist"
2018
2914
msgstr "artista"
2019
2915
 
2020
 
#: gmusicbrowser.pl:266
 
2916
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:36
 
2917
msgid "auto detect"
 
2918
msgstr "autodetectar"
 
2919
 
 
2920
#: gmusicbrowser.pl:321
2021
2921
msgid "autofill"
2022
2922
msgstr "autocompletar"
2023
2923
 
2024
 
#: gmusicbrowser.pl:266
 
2924
#: gmusicbrowser.pl:321
2025
2925
msgid "autofill queue"
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
2926
msgstr "autorellenar cola"
 
2927
 
 
2928
#: gmusicbrowser_list.pm:1709
 
2929
msgid "automatic size"
 
2930
msgstr "tama�o autom�tico"
 
2931
 
 
2932
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2029
2933
msgid "back cover"
2030
2934
msgstr "cubierta trasera"
2031
2935
 
2032
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
2936
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2033
2937
msgid "band"
2034
 
msgstr ""
 
2938
msgstr "banda"
2035
2939
 
2036
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
2940
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2037
2941
msgid "band/artist logotype"
2038
 
msgstr ""
 
2942
msgstr "emblema de banda/artista"
2039
2943
 
2040
 
#: gmusicbrowser.pl:6076
2041
 
#: gmusicbrowser.pl:6084
2042
 
#: gmusicbrowser.pl:6092
 
2944
#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7333 gmusicbrowser.pl:7341
 
2945
#: gmusicbrowser.pl:7349
2043
2946
msgid "before %d"
2044
 
msgstr ""
 
2947
msgstr "antes de %d"
2045
2948
 
2046
 
#: gmusicbrowser.pl:6078
2047
 
#: gmusicbrowser.pl:6086
2048
 
#: gmusicbrowser.pl:6094
 
2949
#: gmusicbrowser.pl:7327 gmusicbrowser.pl:7335 gmusicbrowser.pl:7343
 
2950
#: gmusicbrowser.pl:7351
2049
2951
msgid "between %d( and )%d"
2050
2952
msgstr "entre %d( y )%d"
2051
2953
 
2052
 
#: gmusicbrowser.pl:6071
 
2954
#: gmusicbrowser.pl:7313 gmusicbrowser.pl:7320
2053
2955
msgid "between %n( and )%n"
2054
2956
msgstr "entre %n( y )%n"
2055
2957
 
2056
 
#: gmusicbrowser.pl:6181
 
2958
#: gmusicbrowser_list.pm:1712 gmusicbrowser_list.pm:1717
 
2959
msgid "big size"
 
2960
msgstr "gran tama�o"
 
2961
 
 
2962
#: gmusicbrowser.pl:7455
2057
2963
msgid "bitrate"
2058
2964
msgstr "bitrate"
2059
2965
 
2060
 
#: gmusicbrowser.pl:996
 
2966
#: gmusicbrowser.pl:709
 
2967
msgid "bonus tracks"
 
2968
msgstr "bonus tracks"
 
2969
 
 
2970
#: gmusicbrowser.pl:709
 
2971
msgid "bootleg"
 
2972
msgstr "pirata"
 
2973
 
 
2974
#: gmusicbrowser.pl:709
 
2975
msgid "broken"
 
2976
msgstr "roto"
 
2977
 
 
2978
#: gmusicbrowser.pl:1419
2061
2979
msgid "by added"
2062
2980
msgstr "por fecha de a�adido"
2063
2981
 
2064
 
#: gmusicbrowser.pl:995
 
2982
#: gmusicbrowser.pl:1418
2065
2983
msgid "by lastplay"
2066
2984
msgstr "por �ltima reproducci�n"
2067
2985
 
2068
 
#: gmusicbrowser.pl:998
 
2986
#: gmusicbrowser.pl:1421
2069
2987
msgid "by lastplay & bootleg"
2070
 
msgstr ""
 
2988
msgstr " "
2071
2989
 
2072
 
#: gmusicbrowser.pl:997
 
2990
#: gmusicbrowser.pl:1420
2073
2991
msgid "by lastplay & play count"
2074
2992
msgstr "por �ltima reproducci�n y n�mero de reproducciones"
2075
2993
 
2076
 
#: gmusicbrowser.pl:994
 
2994
#: gmusicbrowser.pl:1417
2077
2995
msgid "by play count"
2078
 
msgstr "por n�mero de reproducci�nes"
 
2996
msgstr "por n�mero de reproducciones"
2079
2997
 
2080
 
#: gmusicbrowser.pl:993
 
2998
#: gmusicbrowser.pl:1416
2081
2999
msgid "by rating"
2082
3000
msgstr "por puntuaci�n"
2083
3001
 
2084
 
#: gmusicbrowser.pl:2016
 
3002
#: gmusicbrowser.pl:2685
2085
3003
msgid "by {artist} from {album}"
2086
3004
msgstr "por {artist} de {album}"
2087
3005
 
2088
 
#: gmusicbrowser.pl:468
 
3006
#: gmusicbrowser.pl:626
2089
3007
msgid "bytes"
2090
3008
msgstr "bytes"
2091
3009
 
2092
 
#: gmusicbrowser.pl:4429
 
3010
#: gmusicbrowser.pl:5484
2093
3011
msgid "check now"
2094
3012
msgstr "comprobar ahora"
2095
3013
 
2096
 
#: plugins/nowplaying.pm:36
 
3014
#: gmusicbrowser_list.pm:1748
 
3015
msgid "cloud mode"
 
3016
msgstr "modo nube de tags"
 
3017
 
 
3018
#: plugins/nowplaying.pm:47
2097
3019
msgid "command :"
2098
3020
msgstr "comando:"
2099
3021
 
2100
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3022
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2101
3023
msgid "composer"
2102
3024
msgstr "compositor"
2103
3025
 
2104
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3026
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2105
3027
msgid "conductor"
2106
3028
msgstr "director"
2107
3029
 
2108
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:99
2109
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:141
 
3030
#: plugins/audioscrobbler.pm:118 plugins/audioscrobbler.pm:158
2110
3031
msgid "connection failed"
2111
3032
msgstr "fallo la conexi�n"
2112
3033
 
2113
 
#: plugins/fetch_cover.pm:103
 
3034
#: plugins/fetch_cover.pm:310
2114
3035
msgid "connection failed."
2115
3036
msgstr "fallo la conexi�n."
2116
3037
 
2117
 
#: gmusicbrowser.pl:6008
2118
 
#: gmusicbrowser.pl:6016
2119
 
#: gmusicbrowser.pl:6024
2120
 
#: gmusicbrowser.pl:6120
2121
 
#: gmusicbrowser.pl:6126
2122
 
#: gmusicbrowser.pl:6130
2123
 
#: gmusicbrowser.pl:6138
2124
 
#: gmusicbrowser.pl:6148
2125
 
#: gmusicbrowser.pl:6156
 
3038
#: gmusicbrowser.pl:7250 gmusicbrowser.pl:7258 gmusicbrowser.pl:7266
 
3039
#: gmusicbrowser.pl:7385 gmusicbrowser.pl:7393 gmusicbrowser.pl:7399
 
3040
#: gmusicbrowser.pl:7407 gmusicbrowser.pl:7417 gmusicbrowser.pl:7425
2126
3041
msgid "contains %s"
2127
3042
msgstr "contiene %s"
2128
3043
 
2129
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1475
 
3044
#: gmusicbrowser_tags.pm:1492
2130
3045
msgid "counter"
2131
3046
msgstr "cuenta"
2132
3047
 
2133
 
#: gmusicbrowser.pl:462
2134
 
#: gmusicbrowser.pl:7109
2135
 
#: gmusicbrowser.pl:7112
 
3048
#: plugins/rip.pm:27
 
3049
msgid "custom"
 
3050
msgstr "personalizado"
 
3051
 
 
3052
#: gmusicbrowser_list.pm:1732
 
3053
msgid "day"
 
3054
msgstr "d�a"
 
3055
 
 
3056
#: gmusicbrowser.pl:620 gmusicbrowser.pl:8290 gmusicbrowser.pl:8293
 
3057
#: gmusicbrowser.pl:8295
2136
3058
msgid "days"
2137
3059
msgstr "d�as"
2138
3060
 
2139
 
#: gmusicbrowser.pl:5966
 
3061
#: gmusicbrowser.pl:845 gmusicbrowser.pl:7175 gmusicbrowser.pl:7197
 
3062
#: gmusicbrowser_list.pm:2120 gmusicbrowser_list.pm:2146
2140
3063
msgid "default"
2141
3064
msgstr "por defecto"
2142
3065
 
2143
 
#: plugins/fetch_cover.pm:38
 
3066
#: plugins/fetch_cover.pm:77
2144
3067
msgid "default filename"
2145
3068
msgstr "nombre de archivo por defecto"
2146
3069
 
2147
 
#: plugins/fetch_cover.pm:37
 
3070
#: plugins/fetch_cover.pm:76
2148
3071
msgid "default folder"
2149
3072
msgstr "carpeta por defecto"
2150
3073
 
 
3074
#: layouts:299
 
3075
msgid "default fullscreen"
 
3076
msgstr "pantalla completa por defecto"
 
3077
 
2151
3078
#: layouts:1
2152
3079
msgid "default player layout"
2153
3080
msgstr "plantilla de reproductor por defecto"
2154
3081
 
2155
 
#: gmusicbrowser.pl:5029
 
3082
#: gmusicbrowser.pl:6219
2156
3083
msgid "delete selected filter"
2157
3084
msgstr "borrar filtro seleccionado"
2158
3085
 
2159
 
#: gmusicbrowser.pl:5033
 
3086
#: gmusicbrowser.pl:6225
 
3087
msgid "delete selected grouping"
 
3088
msgstr "borrar grupo seleccionado"
 
3089
 
 
3090
#: gmusicbrowser.pl:6223
2160
3091
msgid "delete selected random mode"
2161
3092
msgstr "borrar modo aleatorio seleccionado"
2162
3093
 
2163
 
#: gmusicbrowser.pl:5031
 
3094
#: gmusicbrowser.pl:6221
2164
3095
msgid "delete selected sort mode"
2165
3096
msgstr "borrar modo de ordenaci�n seleccionado"
2166
3097
 
2167
 
#: gmusicbrowser.pl:6009
2168
 
#: gmusicbrowser.pl:6017
2169
 
#: gmusicbrowser.pl:6025
2170
 
#: gmusicbrowser.pl:6121
2171
 
#: gmusicbrowser.pl:6127
2172
 
#: gmusicbrowser.pl:6131
2173
 
#: gmusicbrowser.pl:6139
2174
 
#: gmusicbrowser.pl:6149
2175
 
#: gmusicbrowser.pl:6157
 
3098
#: gmusicbrowser_list.pm:4482
 
3099
msgid "disc"
 
3100
msgstr "disco"
 
3101
 
 
3102
#: gmusicbrowser.pl:2703
 
3103
msgid "disc {disc}"
 
3104
msgstr "disco {disc}"
 
3105
 
 
3106
#: gmusicbrowser.pl:7251 gmusicbrowser.pl:7259 gmusicbrowser.pl:7267
 
3107
#: gmusicbrowser.pl:7386 gmusicbrowser.pl:7394 gmusicbrowser.pl:7400
 
3108
#: gmusicbrowser.pl:7408 gmusicbrowser.pl:7418 gmusicbrowser.pl:7426
2176
3109
msgid "doesn't contain %s"
2177
3110
msgstr "no contiene %s"
2178
3111
 
2179
 
#: gmusicbrowser.pl:6013
2180
 
#: gmusicbrowser.pl:6021
2181
 
#: gmusicbrowser.pl:6029
2182
 
#: gmusicbrowser.pl:6135
2183
 
#: gmusicbrowser.pl:6145
2184
 
#: gmusicbrowser.pl:6153
2185
 
#: gmusicbrowser.pl:6161
 
3112
#: gmusicbrowser.pl:7255 gmusicbrowser.pl:7263 gmusicbrowser.pl:7271
 
3113
#: gmusicbrowser.pl:7404 gmusicbrowser.pl:7414 gmusicbrowser.pl:7422
 
3114
#: gmusicbrowser.pl:7430
2186
3115
msgid "doesn't match regexp %r"
2187
 
msgstr ""
 
3116
msgstr "no cumple la expresi�n regular %r"
2188
3117
 
2189
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3118
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2190
3119
msgid "during performance"
2191
 
msgstr ""
 
3120
msgstr "durante la edici�n"
2192
3121
 
2193
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3122
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2194
3123
msgid "during recording"
2195
3124
msgstr "durante la grabaci�n"
2196
3125
 
2197
 
#: gmusicbrowser_list.pm:23
 
3126
#: gmusicbrowser_list.pm:33
2198
3127
msgid "edit ..."
2199
3128
msgstr "editar..."
2200
3129
 
2201
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1473
 
3130
#: gmusicbrowser_tags.pm:1490
2202
3131
msgid "email"
2203
 
msgstr "correo electrnico"
 
3132
msgstr "correo electr�nico"
2204
3133
 
2205
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1648
 
3134
#: gmusicbrowser_tags.pm:1661
2206
3135
msgid "empty"
2207
3136
msgstr "vac�o"
2208
3137
 
2209
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1652
 
3138
#: gmusicbrowser_tags.pm:1665
2210
3139
msgid "error"
2211
3140
msgstr "error"
2212
3141
 
2213
 
#: gmusicbrowser.pl:5880
 
3142
#: gmusicbrowser.pl:7085
2214
3143
msgid "ex : "
2215
 
msgstr ""
 
3144
msgstr "ex : "
2216
3145
 
2217
 
#: gmusicbrowser.pl:6069
 
3146
#: gmusicbrowser.pl:7311 gmusicbrowser.pl:7318
2218
3147
msgid "exactly %n( times)"
2219
3148
msgstr "exactamente %n( veces)"
2220
3149
 
2221
 
#: gmusicbrowser.pl:6070
 
3150
#: gmusicbrowser.pl:7312 gmusicbrowser.pl:7319
2222
3151
msgid "exactly not %n( times)"
2223
3152
msgstr "no exactamente %n( veces)"
2224
3153
 
2225
 
#: gmusicbrowser.pl:5898
 
3154
#: gmusicbrowser.pl:7103
2226
3155
msgid "example (selected song) : {score}  ({chances})"
2227
3156
msgstr "ejemplo (canci�n seleccionada) : {score}  ({chances})"
2228
3157
 
2229
 
#: plugins/export.pm:19
2230
 
#: plugins/export.pm:33
2231
 
msgid "export to .m3u file"
2232
 
msgstr "exportar a archivo m3u"
 
3158
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:572
 
3159
msgid "fallback-gain"
 
3160
msgstr "desvanecimiento"
2233
3161
 
2234
 
#: gmusicbrowser.pl:7350
 
3162
#: gmusicbrowser.pl:8535
2235
3163
msgid "false"
2236
3164
msgstr " falso "
2237
3165
 
2238
 
#: gmusicbrowser.pl:6165
 
3166
#: gmusicbrowser.pl:709
 
3167
msgid "favorite"
 
3168
msgstr "favorito"
 
3169
 
 
3170
#: gmusicbrowser.pl:7434
2239
3171
msgid "file format"
2240
3172
msgstr "formato del fichero"
2241
3173
 
2242
 
#: gmusicbrowser.pl:6114
 
3174
#: gmusicbrowser.pl:7379
2243
3175
msgid "first added"
2244
3176
msgstr "primero a�adido"
2245
3177
 
2246
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3178
#: gmusicbrowser_list.pm:4481
 
3179
msgid "folder"
 
3180
msgstr "directorio"
 
3181
 
 
3182
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2247
3183
msgid "front cover"
2248
3184
msgstr "car�tula"
2249
3185
 
2250
 
#: layouts:83
 
3186
#: layouts:30
2251
3187
msgid "full"
2252
 
msgstr ""
2253
 
 
2254
 
#: layouts:88
2255
 
msgid "full2"
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#: gmusicbrowser.pl:5865
 
3188
msgstr "completo"
 
3189
 
 
3190
#: layouts:36
 
3191
msgid "full with buttons"
 
3192
msgstr "completo con botones"
 
3193
 
 
3194
#: gmusicbrowser.pl:7045
2259
3195
msgid "half-life : "
2260
 
msgstr ""
 
3196
msgstr "vida media : "
2261
3197
 
2262
 
#: gmusicbrowser.pl:461
 
3198
#: gmusicbrowser.pl:619
2263
3199
msgid "hours"
2264
3200
msgstr " horas"
2265
3201
 
2266
 
#: gmusicbrowser.pl:4197
 
3202
#: gmusicbrowser_list.pm:1718
 
3203
msgid "huge size"
 
3204
msgstr "tama�o gigante"
 
3205
 
 
3206
#: gmusicbrowser.pl:5162
2267
3207
msgid "icecast server"
2268
3208
msgstr "servidor icecast"
2269
3209
 
2270
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3210
#: gmusicbrowser_tags.pm:1201
 
3211
msgid "id3v1 tag"
 
3212
msgstr "etiqueta id3v1"
 
3213
 
 
3214
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2271
3215
msgid "illustration"
2272
 
msgstr "ilustracion"
 
3216
msgstr "ilustraci�n"
2273
3217
 
2274
 
#: layouts:91
 
3218
#: layouts:40
2275
3219
msgid "info"
2276
3220
msgstr "informaci�n"
2277
3221
 
2278
 
#: gmusicbrowser.pl:5801
 
3222
#: gmusicbrowser.pl:709
 
3223
msgid "interview"
 
3224
msgstr "entrevista"
 
3225
 
 
3226
#: gmusicbrowser.pl:6995
2279
3227
msgid "inverse"
2280
3228
msgstr "inverso"
2281
3229
 
2282
 
#: gmusicbrowser.pl:6166
 
3230
#: gmusicbrowser.pl:7435
2283
3231
msgid "is"
2284
3232
msgstr "es"
2285
3233
 
2286
 
#: gmusicbrowser.pl:6118
 
3234
#: gmusicbrowser.pl:7383
2287
3235
msgid "is %g"
2288
3236
msgstr "es %g"
2289
3237
 
2290
 
#: gmusicbrowser.pl:6032
2291
 
#: gmusicbrowser.pl:6038
2292
 
#: gmusicbrowser.pl:6044
 
3238
#: gmusicbrowser.pl:7274 gmusicbrowser.pl:7280 gmusicbrowser.pl:7286
2293
3239
msgid "is %n"
2294
3240
msgstr "es %n"
2295
3241
 
2296
 
#: gmusicbrowser.pl:6050
 
3242
#: gmusicbrowser.pl:7292
2297
3243
msgid "is %n( %)"
2298
3244
msgstr "es %n( %)"
2299
3245
 
2300
 
#: gmusicbrowser.pl:6188
 
3246
#: gmusicbrowser.pl:7462
2301
3247
msgid "is %n(Hz)"
2302
3248
msgstr "es %n(Hz)"
2303
3249
 
2304
 
#: gmusicbrowser.pl:6182
 
3250
#: gmusicbrowser.pl:7456
2305
3251
msgid "is %n(kbps)"
2306
3252
msgstr "es %n(kbps)"
2307
3253
 
2308
 
#: gmusicbrowser.pl:6010
2309
 
#: gmusicbrowser.pl:6018
2310
 
#: gmusicbrowser.pl:6026
2311
 
#: gmusicbrowser.pl:6132
2312
 
#: gmusicbrowser.pl:6140
2313
 
#: gmusicbrowser.pl:6150
2314
 
#: gmusicbrowser.pl:6158
 
3254
#: gmusicbrowser.pl:7252 gmusicbrowser.pl:7260 gmusicbrowser.pl:7268
 
3255
#: gmusicbrowser.pl:7401 gmusicbrowser.pl:7409 gmusicbrowser.pl:7419
 
3256
#: gmusicbrowser.pl:7427
2315
3257
msgid "is %s"
2316
3258
msgstr "es %s"
2317
3259
 
2318
 
#: gmusicbrowser.pl:6035
 
3260
#: gmusicbrowser.pl:7277
2319
3261
msgid "is after %n"
2320
 
msgstr "est� antes %n"
 
3262
msgstr "posterior a %n"
2321
3263
 
2322
 
#: gmusicbrowser.pl:6034
 
3264
#: gmusicbrowser.pl:7276
2323
3265
msgid "is before %n"
2324
 
msgstr "est� despu�s %n"
 
3266
msgstr "anterior a %n"
2325
3267
 
2326
 
#: gmusicbrowser.pl:6064
 
3268
#: gmusicbrowser.pl:7306
2327
3269
msgid "is between %b( and )%b"
2328
3270
msgstr "est� entre %b( and )%b"
2329
3271
 
2330
 
#: gmusicbrowser.pl:6054
 
3272
#: gmusicbrowser.pl:7296
2331
3273
msgid "is between %n( and )%n( %)"
2332
3274
msgstr "est� entre %n( and )%n( %)"
2333
3275
 
2334
 
#: gmusicbrowser.pl:6059
 
3276
#: gmusicbrowser.pl:7301
2335
3277
msgid "is between %n( and )%n( s)"
2336
3278
msgstr "est� entre %n( and )%n( s)"
2337
3279
 
2338
 
#: gmusicbrowser.pl:6142
 
3280
#: gmusicbrowser.pl:7411
2339
3281
msgid "is in %s"
2340
3282
msgstr "est� en %s"
2341
3283
 
2342
 
#: gmusicbrowser.pl:6163
 
3284
#: gmusicbrowser.pl:7432
2343
3285
msgid "is in list %l"
2344
3286
msgstr "est� en la lista %l"
2345
3287
 
2346
 
#: gmusicbrowser.pl:6063
 
3288
#: gmusicbrowser.pl:7305
2347
3289
msgid "is less than %b"
2348
 
msgstr "es menos de %b"
 
3290
msgstr "es menor que %b"
2349
3291
 
2350
 
#: gmusicbrowser.pl:6041
2351
 
#: gmusicbrowser.pl:6047
 
3292
#: gmusicbrowser.pl:7283 gmusicbrowser.pl:7289
2352
3293
msgid "is less than %n"
2353
 
msgstr "es menos de %n"
 
3294
msgstr "menor que %n"
2354
3295
 
2355
 
#: gmusicbrowser.pl:6053
 
3296
#: gmusicbrowser.pl:7295
2356
3297
msgid "is less than %n( %)"
2357
 
msgstr "es menos de %n( %)"
 
3298
msgstr "menor que %n( %)"
2358
3299
 
2359
 
#: gmusicbrowser.pl:6058
 
3300
#: gmusicbrowser.pl:7300
2360
3301
msgid "is less than %n( s)"
2361
3302
msgstr "es menos de %n( s)"
2362
3303
 
2363
 
#: gmusicbrowser.pl:6191
 
3304
#: gmusicbrowser.pl:7465
2364
3305
msgid "is less than %n(Hz)"
2365
3306
msgstr "es menos de %n(Hz)"
2366
3307
 
2367
 
#: gmusicbrowser.pl:6185
 
3308
#: gmusicbrowser.pl:7459
2368
3309
msgid "is less than %n(kbps)"
2369
3310
msgstr "es menos de %n(kbps)"
2370
3311
 
2371
 
#: gmusicbrowser.pl:6062
 
3312
#: gmusicbrowser.pl:7304
2372
3313
msgid "is more than %b"
2373
 
msgstr "es m�s de %b"
 
3314
msgstr "es mayor de %b"
2374
3315
 
2375
 
#: gmusicbrowser.pl:6040
2376
 
#: gmusicbrowser.pl:6046
 
3316
#: gmusicbrowser.pl:7282 gmusicbrowser.pl:7288
2377
3317
msgid "is more than %n"
2378
 
msgstr "es m�s de %n"
 
3318
msgstr "mayor que %n"
2379
3319
 
2380
 
#: gmusicbrowser.pl:6052
 
3320
#: gmusicbrowser.pl:7294
2381
3321
msgid "is more than %n( %)"
2382
 
msgstr "es m�s de %n( %)"
 
3322
msgstr "mayor que %n( %)"
2383
3323
 
2384
 
#: gmusicbrowser.pl:6057
 
3324
#: gmusicbrowser.pl:7299
2385
3325
msgid "is more than %n( s)"
2386
3326
msgstr "es m�s de %n( s)"
2387
3327
 
2388
 
#: gmusicbrowser.pl:6190
 
3328
#: gmusicbrowser.pl:7464
2389
3329
msgid "is more than %n(Hz)"
2390
3330
msgstr "es m�s de %n(Hz)"
2391
3331
 
2392
 
#: gmusicbrowser.pl:6184
 
3332
#: gmusicbrowser.pl:7458
2393
3333
msgid "is more than %n(kbps)"
2394
3334
msgstr "es m�s de %n(kbps)"
2395
3335
 
2396
 
#: gmusicbrowser.pl:6174
 
3336
#: gmusicbrowser.pl:7445
2397
3337
msgid "is not"
2398
3338
msgstr "no es"
2399
3339
 
2400
 
#: gmusicbrowser.pl:6039
2401
 
#: gmusicbrowser.pl:6045
 
3340
#: gmusicbrowser.pl:7281 gmusicbrowser.pl:7287
2402
3341
msgid "is not %n"
2403
3342
msgstr "no es %n"
2404
3343
 
2405
 
#: gmusicbrowser.pl:6051
 
3344
#: gmusicbrowser.pl:7293
2406
3345
msgid "is not %n( %)"
2407
3346
msgstr "no es %n( %)"
2408
3347
 
2409
 
#: gmusicbrowser.pl:6011
2410
 
#: gmusicbrowser.pl:6019
2411
 
#: gmusicbrowser.pl:6027
2412
 
#: gmusicbrowser.pl:6133
2413
 
#: gmusicbrowser.pl:6141
2414
 
#: gmusicbrowser.pl:6151
2415
 
#: gmusicbrowser.pl:6159
 
3348
#: gmusicbrowser.pl:7253 gmusicbrowser.pl:7261 gmusicbrowser.pl:7269
 
3349
#: gmusicbrowser.pl:7402 gmusicbrowser.pl:7410 gmusicbrowser.pl:7420
 
3350
#: gmusicbrowser.pl:7428
2416
3351
msgid "is not %s"
2417
3352
msgstr "no es %s"
2418
3353
 
2419
 
#: gmusicbrowser.pl:6192
 
3354
#: gmusicbrowser.pl:7466
2420
3355
msgid "is not 44.1kHz"
2421
3356
msgstr "no es 44.1kHz"
2422
3357
 
2423
 
#: gmusicbrowser.pl:6143
 
3358
#: gmusicbrowser.pl:7412
2424
3359
msgid "is not in %s"
2425
3360
msgstr "no esta en %s"
2426
3361
 
2427
 
#: gmusicbrowser.pl:6164
 
3362
#: gmusicbrowser.pl:7433
2428
3363
msgid "is not in list %l"
2429
3364
msgstr "no esta en la lista %l"
2430
3365
 
2431
 
#: gmusicbrowser.pl:6119
 
3366
#: gmusicbrowser.pl:7384
2432
3367
msgid "isn't %g"
2433
3368
msgstr "no es %g"
2434
3369
 
2435
 
#: gmusicbrowser.pl:6033
 
3370
#: gmusicbrowser.pl:7275
2436
3371
msgid "isn't %n"
2437
3372
msgstr "no es %n"
2438
3373
 
2439
 
#: gmusicbrowser.pl:6189
 
3374
#: gmusicbrowser.pl:7463
2440
3375
msgid "isn't %n(Hz)"
2441
3376
msgstr "no es %n(Hz)"
2442
3377
 
2443
 
#: gmusicbrowser.pl:6183
 
3378
#: gmusicbrowser.pl:7457
2444
3379
msgid "isn't %n(kbps)"
2445
3380
msgstr "no es %n(kbps)"
2446
3381
 
2447
 
#: gmusicbrowser.pl:4303
2448
 
msgid "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly affect tags with pictures"
2449
 
msgstr "itunes no soporta tag desincronizados la �ltima vez que lo chequee, afecta principalmente a los tags sin imagenes"
 
3382
#: gmusicbrowser.pl:5340
 
3383
msgid ""
 
3384
"itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly "
 
3385
"affect tags with pictures"
 
3386
msgstr ""
 
3387
"itunes no soportaba etiquetas desincronizadas la �ltima vez que lo comprob�, "
 
3388
"afecta principalmente a las etiquetas sin im�genes"
2450
3389
 
2451
 
#: layouts:137
 
3390
#: layouts:106
2452
3391
msgid "itunes-like"
2453
3392
msgstr "como itunes"
2454
3393
 
2455
 
#: gmusicbrowser.pl:6113
 
3394
#: gmusicbrowser.pl:7378
2456
3395
msgid "last added"
2457
3396
msgstr "�ltimos a�adidos"
2458
3397
 
2459
 
#: gmusicbrowser.pl:6073
2460
 
#: gmusicbrowser.pl:6109
 
3398
#: gmusicbrowser.pl:7322 gmusicbrowser.pl:7370
2461
3399
msgid "last played"
2462
3400
msgstr "�ltimos reproducidos"
2463
3401
 
2464
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:43
 
3402
#: gmusicbrowser.pl:7330 gmusicbrowser.pl:7374
 
3403
msgid "last skipped"
 
3404
msgstr "�ltimo saltado"
 
3405
 
 
3406
#: plugins/audioscrobbler.pm:9
 
3407
msgid "last.fm"
 
3408
msgstr "last.fm"
 
3409
 
 
3410
#: plugins/audioscrobbler.pm:10
2465
3411
msgid "last.fm plugin"
2466
 
msgstr "last.fm plugin"
 
3412
msgstr "last.fm"
2467
3413
 
2468
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3414
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2469
3415
msgid "lead artist"
2470
 
msgstr ""
 
3416
msgstr "artista principal"
2471
3417
 
2472
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3418
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2473
3419
msgid "leaflet page"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: gmusicbrowser.pl:6108
 
3420
msgstr "folleto"
 
3421
 
 
3422
#: layouts:289
 
3423
msgid "left-side filter panes"
 
3424
msgstr "panel de filtrado izquierdo"
 
3425
 
 
3426
#: gmusicbrowser_list.pm:1726
 
3427
msgid "length of songs"
 
3428
msgstr "duraci�n de las canciones"
 
3429
 
 
3430
#: gmusicbrowser.pl:7369
2477
3431
msgid "less played"
2478
3432
msgstr "menos reproducidos"
2479
3433
 
2480
 
#: gmusicbrowser.pl:6074
2481
 
#: gmusicbrowser.pl:6082
2482
 
#: gmusicbrowser.pl:6090
 
3434
#: gmusicbrowser.pl:7373
 
3435
msgid "less skipped"
 
3436
msgstr "menos saltados"
 
3437
 
 
3438
#: gmusicbrowser.pl:7323 gmusicbrowser.pl:7331 gmusicbrowser.pl:7339
 
3439
#: gmusicbrowser.pl:7347
2483
3440
msgid "less than %a( ago)"
2484
 
msgstr "menos de %a( ago)"
 
3441
msgstr "hace menos de %a"
2485
3442
 
2486
 
#: gmusicbrowser.pl:6068
 
3443
#: gmusicbrowser.pl:7310 gmusicbrowser.pl:7317
2487
3444
msgid "less than %n( times)"
2488
3445
msgstr "menos de %n( times)"
2489
3446
 
2490
 
#: layouts:68
2491
 
msgid "light"
2492
 
msgstr "ligera"
2493
 
 
2494
 
#: gmusicbrowser_player.pm:864
 
3447
#: gmusicbrowser_player.pm:1131 gmusicbrowser_player.pm:1189
2495
3448
msgid "list order"
2496
 
msgstr ""
 
3449
msgstr "orden de lista"
2497
3450
 
2498
 
#: gmusicbrowser.pl:6111
 
3451
#: gmusicbrowser.pl:7376
2499
3452
msgid "longest"
2500
3453
msgstr "m�s largos"
2501
3454
 
2502
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3455
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2503
3456
msgid "lyricist"
2504
 
msgstr ""
 
3457
msgstr "letrista"
2505
3458
 
2506
 
#: gmusicbrowser.pl:6012
2507
 
#: gmusicbrowser.pl:6020
2508
 
#: gmusicbrowser.pl:6028
2509
 
#: gmusicbrowser.pl:6134
2510
 
#: gmusicbrowser.pl:6144
2511
 
#: gmusicbrowser.pl:6152
2512
 
#: gmusicbrowser.pl:6160
 
3459
#: gmusicbrowser.pl:7254 gmusicbrowser.pl:7262 gmusicbrowser.pl:7270
 
3460
#: gmusicbrowser.pl:7403 gmusicbrowser.pl:7413 gmusicbrowser.pl:7421
 
3461
#: gmusicbrowser.pl:7429
2513
3462
msgid "match regexp %r"
2514
 
msgstr ""
 
3463
msgstr "cumple expresion regular %r"
2515
3464
 
2516
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3465
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2517
3466
msgid "media"
2518
3467
msgstr "media"
2519
3468
 
2520
 
#: layouts:77
 
3469
#: gmusicbrowser_list.pm:1711 gmusicbrowser_list.pm:1716
 
3470
msgid "medium size"
 
3471
msgstr "tama�o medio"
 
3472
 
 
3473
#: layouts:23
2521
3474
msgid "minimal"
2522
3475
msgstr "m�nimo"
2523
3476
 
2524
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1450
 
3477
#: gmusicbrowser_list.pm:1819
2525
3478
msgid "minimum number of songs"
2526
3479
msgstr "m�nimo n�mero de canciones"
2527
3480
 
2528
 
#: gmusicbrowser.pl:460
2529
 
#: plugins/autosave.pm:27
 
3481
#: gmusicbrowser.pl:618 plugins/autosave.pm:36
2530
3482
msgid "minutes"
2531
3483
msgstr "minutos"
2532
3484
 
2533
 
#: gmusicbrowser.pl:6081
 
3485
#: gmusicbrowser.pl:7338
2534
3486
msgid "modified"
2535
3487
msgstr "modificado"
2536
3488
 
2537
 
#: gmusicbrowser.pl:6171
2538
 
#: gmusicbrowser.pl:6178
 
3489
#: gmusicbrowser.pl:7442 gmusicbrowser.pl:7452
2539
3490
msgid "mono"
2540
3491
msgstr "mono"
2541
3492
 
2542
 
#: gmusicbrowser.pl:464
 
3493
#: gmusicbrowser_list.pm:1731
 
3494
msgid "month"
 
3495
msgstr "mes"
 
3496
 
 
3497
#: gmusicbrowser.pl:622
2543
3498
msgid "months"
2544
3499
msgstr "meses"
2545
3500
 
2546
 
#: gmusicbrowser.pl:6075
2547
 
#: gmusicbrowser.pl:6083
2548
 
#: gmusicbrowser.pl:6091
 
3501
#: gmusicbrowser.pl:7324 gmusicbrowser.pl:7332 gmusicbrowser.pl:7340
 
3502
#: gmusicbrowser.pl:7348
2549
3503
msgid "more than %a( ago)"
2550
3504
msgstr "m�s de %a( ago)"
2551
3505
 
2552
 
#: gmusicbrowser.pl:6067
 
3506
#: gmusicbrowser.pl:7309 gmusicbrowser.pl:7316
2553
3507
msgid "more than %n( times)"
2554
3508
msgstr "m�s de %n( times)"
2555
3509
 
2556
 
#: gmusicbrowser.pl:6107
 
3510
#: gmusicbrowser_list.pm:1750
 
3511
msgid "mosaic mode"
 
3512
msgstr "mosaico"
 
3513
 
 
3514
#: gmusicbrowser.pl:7368
2557
3515
msgid "most played"
2558
3516
msgstr "m�s reproducidos"
2559
3517
 
2560
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1787
 
3518
#: gmusicbrowser.pl:7372
 
3519
msgid "most skipped"
 
3520
msgstr "mas saltados"
 
3521
 
 
3522
#: gmusicbrowser_list.pm:1770
2561
3523
msgid "move folder"
2562
3524
msgstr "mover carpeta"
2563
3525
 
2564
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3526
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2565
3527
msgid "movie/video screen capture"
2566
3528
msgstr "captura de pantalla de pelicula/video"
2567
3529
 
2568
 
#: gmusicbrowser.pl:5029
 
3530
#: gmusicbrowser.pl:6219
2569
3531
msgid "name of the new filter"
2570
3532
msgstr "nombre del nuevo filtro"
2571
3533
 
2572
 
#: gmusicbrowser.pl:5033
 
3534
#: gmusicbrowser.pl:6225
 
3535
msgid "name of the new grouping"
 
3536
msgstr "nombre del nuevo grupo"
 
3537
 
 
3538
#: gmusicbrowser.pl:6223
2573
3539
msgid "name of the new random mode"
2574
3540
msgstr "nombre del nuevo modo aleatorio"
2575
3541
 
2576
 
#: gmusicbrowser.pl:5031
 
3542
#: gmusicbrowser.pl:6221
2577
3543
msgid "name of the new sort mode"
2578
 
msgstr "nombre del nuevo modo de ordenaci�n"
 
3544
msgstr "nombre del nuevo patr�n de ordenaci�n"
2579
3545
 
2580
 
#: gmusicbrowser_list.pm:617
 
3546
#: gmusicbrowser.pl:526 gmusicbrowser.pl:528 gmusicbrowser_list.pm:731
 
3547
#: gmusicbrowser_list.pm:2118 gmusicbrowser_list.pm:2143
 
3548
#: gmusicbrowser_list.pm:6626 gmusicbrowser_list.pm:6627
 
3549
#: gmusicbrowser_list.pm:6628 gmusicbrowser_list.pm:6629
2581
3550
msgid "never"
2582
3551
msgstr "nunca"
2583
3552
 
2584
 
#: gmusicbrowser.pl:1003
 
3553
#: gmusicbrowser.pl:1426
2585
3554
msgid "never played"
2586
3555
msgstr "nunca reproducidos"
2587
3556
 
2588
 
#: plugins/fetch_cover.pm:110
 
3557
#: gmusicbrowser.pl:2052
 
3558
msgid "next"
 
3559
msgstr "siguiente"
 
3560
 
 
3561
#: plugins/fetch_cover.pm:317
2589
3562
msgid "no matches found, you might want to remove some search terms."
2590
 
msgstr "busqueda sin �xito, deber�as probar eliminando algunos t�rminos de la b�squeda"
 
3563
msgstr ""
 
3564
"busqueda sin �xito, deber�as probar eliminando algunos t�rminos de la "
 
3565
"b�squeda"
2591
3566
 
2592
 
#: gmusicbrowser.pl:2747
2593
 
#: gmusicbrowser.pl:2811
 
3567
#: gmusicbrowser.pl:3581 gmusicbrowser.pl:3647
2594
3568
msgid "no picture"
2595
3569
msgstr "sin imagen"
2596
3570
 
2597
 
#: gmusicbrowser.pl:2884
 
3571
#: gmusicbrowser_list.pm:1708
 
3572
msgid "no pictures"
 
3573
msgstr "sin imagen"
 
3574
 
 
3575
#: gmusicbrowser.pl:5048
 
3576
msgid "no plugins found"
 
3577
msgstr "plugins no hallados"
 
3578
 
 
3579
#: gmusicbrowser.pl:5277
 
3580
msgid "no splitting"
 
3581
msgstr "no separar"
 
3582
 
 
3583
#: gmusicbrowser.pl:3720
2598
3584
msgid "no to all"
2599
3585
msgstr "no a todo"
2600
3586
 
2601
 
#: gmusicbrowser.pl:5062
2602
 
#: gmusicbrowser.pl:5063
 
3587
#: gmusicbrowser.pl:6254 gmusicbrowser.pl:6255
2603
3588
msgid "noname"
2604
3589
msgstr "sin nombre"
2605
3590
 
2606
 
#: gmusicbrowser.pl:265
 
3591
#: gmusicbrowser.pl:320
2607
3592
msgid "normal"
2608
3593
msgstr "normal"
2609
3594
 
2610
 
#: gmusicbrowser.pl:265
 
3595
#: gmusicbrowser.pl:320
2611
3596
msgid "normal play when queue empty"
2612
3597
msgstr "reproduducci�n normal cuando la cola est� vac�a"
2613
3598
 
2614
 
#: gmusicbrowser.pl:1010
 
3599
#: gmusicbrowser.pl:1433
2615
3600
msgid "not bootleg"
2616
3601
msgstr "no piratas"
2617
3602
 
2618
 
#: gmusicbrowser.pl:6110
 
3603
#: gmusicbrowser.pl:7371
2619
3604
msgid "not played for the longest time"
2620
3605
msgstr "no reproducidos durante mucho tiempo"
2621
3606
 
2622
 
#: gmusicbrowser.pl:388
 
3607
#: gmusicbrowser.pl:7375
 
3608
msgid "not skipped for the longest time"
 
3609
msgstr "no saltado durante m�s tiempo"
 
3610
 
 
3611
#: gmusicbrowser_list.pm:1725
 
3612
msgid "number of songs in filter"
 
3613
msgstr "nombre de las canciones en el filtro"
 
3614
 
 
3615
#: gmusicbrowser.pl:532
2623
3616
msgid "old filename"
2624
 
msgstr ""
 
3617
msgstr "antiguo nombre de archivo"
2625
3618
 
2626
 
#: gmusicbrowser.pl:6079
2627
 
#: gmusicbrowser.pl:6087
2628
 
#: gmusicbrowser.pl:6095
 
3619
#: gmusicbrowser.pl:7328 gmusicbrowser.pl:7336 gmusicbrowser.pl:7344
 
3620
#: gmusicbrowser.pl:7352
2629
3621
msgid "on %d"
2630
3622
msgstr "en %d"
2631
3623
 
2632
 
#: plugins/lyrics.pm:64
2633
 
#: plugins/mozembed.pm:102
 
3624
#: gmusicbrowser_tags.pm:337
 
3625
msgid "one folder"
 
3626
msgid_plural "different folders"
 
3627
msgstr[0] "un directorio"
 
3628
msgstr[1] "diferentes directorios"
 
3629
 
 
3630
#: plugins/lyrics.pm:127
 
3631
msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is displayed"
 
3632
msgstr ""
 
3633
"solamente funciona con algunos or�genes de las letras y cuando la pesta�a de "
 
3634
"letras est� desplegada"
 
3635
 
 
3636
#: plugins/lyrics.pm:128 plugins/webcontext.pm:244
2634
3637
msgid "open context window"
2635
3638
msgstr "abrir ventana de contexto"
2636
3639
 
2637
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1451
 
3640
#: gmusicbrowser_list.pm:1820
2638
3641
msgid "options"
2639
 
msgstr "opciones"
 
3642
msgstr "Opciones"
2640
3643
 
2641
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3644
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2642
3645
msgid "other"
2643
3646
msgstr "otro"
2644
3647
 
2645
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3648
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2646
3649
msgid "other file icon"
2647
 
msgstr ""
 
3650
msgstr "otro icono de archivo"
2648
3651
 
2649
 
#: gmusicbrowser.pl:4203
2650
 
#: gmusicbrowser.pl:4209
 
3652
#: gmusicbrowser.pl:5167 gmusicbrowser.pl:5173
2651
3653
msgid "output device :"
2652
3654
msgstr "dispositivo de salida:"
2653
3655
 
2654
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:42
 
3656
#: plugins/audioscrobbler.pm:60
2655
3657
msgid "password :"
2656
3658
msgstr "contrase�a:"
2657
3659
 
2658
 
#: gmusicbrowser.pl:6066
 
3660
#: gmusicbrowser.pl:929
 
3661
msgid "perl code"
 
3662
msgstr "c�digo perl"
 
3663
 
 
3664
#: gmusicbrowser_list.pm:1740
 
3665
msgid "picture size"
 
3666
msgstr "Tama�o de im�genes"
 
3667
 
 
3668
#: gmusicbrowser.pl:7308
2659
3669
msgid "played"
2660
3670
msgstr "reproducido"
2661
3671
 
2662
 
#: gmusicbrowser.pl:1009
 
3672
#: gmusicbrowser.pl:1432
2663
3673
msgid "played>4"
2664
3674
msgstr "reproducido>4"
2665
3675
 
2666
 
#: gmusicbrowser.pl:4215
2667
 
msgid "port"
2668
 
msgstr "puerto"
2669
 
 
2670
 
#: plugins/mozembed.pm:99
2671
 
msgid "provide context views using MozEmbed"
2672
 
msgstr "proporciona apariencia a la ficha contexto usando MozEmbed"
2673
 
 
2674
 
#: gmusicbrowser.pl:269
 
3676
#: gmusicbrowser.pl:5188 gmusicbrowser.pl:5261
 
3677
msgid "port :"
 
3678
msgstr "puerto :"
 
3679
 
 
3680
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:571
 
3681
msgid "pre-amp"
 
3682
msgstr ""
 
3683
 
 
3684
#: gmusicbrowser.pl:324
2675
3685
msgid "quit"
2676
3686
msgstr "salir"
2677
3687
 
2678
 
#: gmusicbrowser.pl:269
 
3688
#: gmusicbrowser.pl:324
2679
3689
msgid "quit when queue empty"
2680
3690
msgstr "salir cuando la cola se vac�e"
2681
3691
 
2682
 
#: layouts:219
 
3692
#: layouts:210
2683
3693
msgid "quodlibet-like"
2684
3694
msgstr "como quodlibet"
2685
3695
 
2686
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1447
 
3696
#: gmusicbrowser_tags.pm:1464
2687
3697
msgid "recording location"
2688
 
msgstr ""
2689
 
 
2690
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1446
 
3698
msgstr "grabando localizaci�n"
 
3699
 
 
3700
#: gmusicbrowser.pl:5266
 
3701
msgid "requires xdg-screensaver"
 
3702
msgstr "requiere protector de pantalla xdg"
 
3703
 
 
3704
#: gmusicbrowser_list.pm:1815
2691
3705
msgid "reset filter {nb}"
2692
3706
msgstr "limpiar filtro {nb}"
2693
3707
 
2694
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1444
 
3708
#: gmusicbrowser_list.pm:1813
2695
3709
msgid "reset primary filter"
2696
3710
msgstr "limpiar filtro principal"
2697
3711
 
2698
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1445
 
3712
#: gmusicbrowser_list.pm:1814
2699
3713
msgid "reset secondary filter"
2700
3714
msgstr "limpiar filtro secundario"
2701
3715
 
2702
 
#: plugins/lyrics.pm:98
 
3716
#: plugins/lyrics.pm:244
2703
3717
msgid "retry"
2704
3718
msgstr "reintentar"
2705
3719
 
2706
 
#: gmusicbrowser.pl:2903
 
3720
#: gmusicbrowser.pl:3739
2707
3721
msgid "retry ?"
2708
3722
msgstr "�reintentar?"
2709
3723
 
2710
 
#: plugins/nowplaying.pm:34
 
3724
#: plugins/audioscrobbler.pm:131
 
3725
msgid "retry in {seconds} s"
 
3726
msgstr "reintentar en {seconds} s"
 
3727
 
 
3728
#: plugins/nowplaying.pm:18
2711
3729
msgid "run a command when playing a song"
2712
3730
msgstr "ejecutar comando cuando comience una canci�n"
2713
3731
 
2714
 
#: gmusicbrowser.pl:6187
 
3732
#: gmusicbrowser.pl:7461
2715
3733
msgid "sampling rate"
2716
3734
msgstr "tasa de bits"
2717
3735
 
2718
 
#: gmusicbrowser.pl:5044
 
3736
#: gmusicbrowser.pl:6236
2719
3737
msgid "save as '{name}'"
2720
3738
msgstr "guardar como '{name}'"
2721
3739
 
2722
 
#: gmusicbrowser.pl:5029
 
3740
#: gmusicbrowser.pl:6219
2723
3741
msgid "save filter as"
2724
3742
msgstr "guardar filtro como"
2725
3743
 
2726
 
#: gmusicbrowser.pl:5033
 
3744
#: gmusicbrowser.pl:6225
 
3745
msgid "save grouping as"
 
3746
msgstr "Guardar grupo como"
 
3747
 
 
3748
#: gmusicbrowser.pl:6223
2727
3749
msgid "save random mode as"
2728
3750
msgstr "guardar modo aleatorio como"
2729
3751
 
2730
 
#: gmusicbrowser.pl:5031
 
3752
#: gmusicbrowser.pl:6221
2731
3753
msgid "save sort mode as"
2732
 
msgstr "guardar modo de ordenaci�n como"
 
3754
msgstr "Guardar patr�n como"
2733
3755
 
2734
 
#: gmusicbrowser.pl:5028
 
3756
#: gmusicbrowser.pl:6218
2735
3757
msgid "saved filters"
2736
 
msgstr "filtros salvados"
2737
 
 
2738
 
#: gmusicbrowser.pl:5032
 
3758
msgstr "Filtros"
 
3759
 
 
3760
#: gmusicbrowser.pl:6224
 
3761
msgid "saved groupings"
 
3762
msgstr "grupos guardados"
 
3763
 
 
3764
#: gmusicbrowser.pl:6222
2739
3765
msgid "saved random modes"
2740
 
msgstr "modos aleatorios guardados"
 
3766
msgstr "Modos guardados"
2741
3767
 
2742
 
#: gmusicbrowser.pl:5030
 
3768
#: gmusicbrowser.pl:6220
2743
3769
msgid "saved sort modes"
2744
 
msgstr "modos de ordenaci�n guardados"
 
3770
msgstr "Patrones guardados"
2745
3771
 
2746
 
#: gmusicbrowser.pl:4428
 
3772
#: gmusicbrowser.pl:5483
2747
3773
msgid "scan now"
2748
3774
msgstr "escanear ahora"
2749
3775
 
2750
 
#: gmusicbrowser.pl:459
 
3776
#: gmusicbrowser.pl:617
2751
3777
msgid "seconds"
2752
3778
msgstr "segundos"
2753
3779
 
2754
 
#: gmusicbrowser.pl:6112
 
3780
#: gmusicbrowser.pl:7377
2755
3781
msgid "shortest"
2756
3782
msgstr "m�s corta"
2757
3783
 
2758
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1399
 
3784
#: gmusicbrowser_list.pm:1738
2759
3785
msgid "show info"
2760
3786
msgstr "mostrar informaci�n"
2761
3787
 
2762
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1397
 
3788
#: gmusicbrowser_list.pm:1736
2763
3789
msgid "show pictures"
2764
3790
msgstr "mostrar imagen"
2765
3791
 
2766
 
#: gmusicbrowser.pl:5944
 
3792
#: gmusicbrowser_list.pm:6531
 
3793
msgid "skin options"
 
3794
msgstr "opciones de piel"
 
3795
 
 
3796
#: gmusicbrowser.pl:7315
 
3797
msgid "skipped"
 
3798
msgstr "saltado"
 
3799
 
 
3800
#: gmusicbrowser_list.pm:1710 gmusicbrowser_list.pm:1715
 
3801
msgid "small size"
 
3802
msgstr "peque�o tama�o"
 
3803
 
 
3804
#: gmusicbrowser.pl:7154
2767
3805
msgid "song rating"
2768
3806
msgstr "puntuaci�n de la canci�n"
2769
3807
 
2770
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1401
2771
 
msgid "sort by year"
2772
 
msgstr "ordenar por a�o"
 
3808
#: gmusicbrowser_list.pm:1742
 
3809
msgid "sort by"
 
3810
msgstr "ordenar por"
2773
3811
 
2774
 
#: gmusicbrowser.pl:6172
2775
 
#: gmusicbrowser.pl:6179
 
3812
#: gmusicbrowser.pl:7443 gmusicbrowser.pl:7453
2776
3813
msgid "stereo"
2777
3814
msgstr "est�reo"
2778
3815
 
2779
 
#: gmusicbrowser.pl:268
 
3816
#: gmusicbrowser.pl:323
2780
3817
msgid "stop"
2781
3818
msgstr "parar"
2782
3819
 
2783
 
#: gmusicbrowser.pl:268
 
3820
#: gmusicbrowser.pl:323
2784
3821
msgid "stop when queue empty"
2785
3822
msgstr "parar cuando la cola se vac�e"
2786
3823
 
2787
 
#: gmusicbrowser.pl:4242
 
3824
#: gmusicbrowser.pl:5221
2788
3825
msgid "supports : "
2789
 
msgstr ""
 
3826
msgstr "soporte : "
2790
3827
 
2791
 
#: gmusicbrowser.pl:4302
 
3828
#: gmusicbrowser.pl:5339
2792
3829
msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4"
2793
3830
msgstr "por defecto es utf16 para ID3v2.3 y utf8 para ID3v2.4"
2794
3831
 
2795
 
#: gmusicbrowser_player.pm:147
 
3832
#: gmusicbrowser_player.pm:169
2796
3833
msgid "then {action}"
2797
3834
msgstr "entonces {action}"
2798
3835
 
2799
 
#: gmusicbrowser.pl:7114
 
3836
#: gmusicbrowser.pl:8297 gmusicbrowser.pl:8299
2800
3837
msgid "times"
2801
3838
msgstr "veces"
2802
3839
 
2803
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1448
 
3840
#: gmusicbrowser_list.pm:1817
2804
3841
msgid "toggle Intersection mode"
2805
 
msgstr ""
 
3842
msgstr "activar/desactivar modo coordinado (AND)"
2806
3843
 
2807
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1449
 
3844
#: gmusicbrowser_list.pm:1818
2808
3845
msgid "toggle Invert mode"
2809
 
msgstr ""
 
3846
msgstr "activar/desactivar modo inverso"
2810
3847
 
2811
 
#: gmusicbrowser.pl:7350
 
3848
#: gmusicbrowser.pl:8535
2812
3849
msgid "true"
2813
3850
msgstr " verdadero"
2814
3851
 
2815
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:104
2816
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:158
 
3852
#: gmusicbrowser.pl:325
 
3853
msgid "turn off"
 
3854
msgstr "apagar"
 
3855
 
 
3856
#: gmusicbrowser.pl:325
 
3857
msgid "turn off computer when queue empty"
 
3858
msgstr "Apagar ordenador cuando la cola se vac�e"
 
3859
 
 
3860
#: plugins/audioscrobbler.pm:124 plugins/audioscrobbler.pm:175
2817
3861
msgid "unknown error"
2818
3862
msgstr "error desconocido"
2819
3863
 
2820
 
#: gmusicbrowser_player.pm:132
 
3864
#: gmusicbrowser.pl:2381 gmusicbrowser_player.pm:1124
 
3865
msgid "unnamed random mode"
 
3866
msgstr "modo aleatorio sin t�tulo"
 
3867
 
 
3868
#: gmusicbrowser_player.pm:148
2821
3869
msgid "unnamed static list"
2822
 
msgstr "lista estatica indeterminada"
2823
 
 
2824
 
#: plugins/fetch_cover.pm:35
2825
 
#: plugins/fetch_cover.pm:36
 
3870
msgstr "lista est�tica indeterminada"
 
3871
 
 
3872
#: gmusicbrowser.pl:935 gmusicbrowser.pl:936 gmusicbrowser.pl:937
 
3873
#: gmusicbrowser.pl:938 gmusicbrowser.pl:939
 
3874
msgid "url-encoded list of files/folders"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: plugins/fetch_cover.pm:74 plugins/fetch_cover.pm:75
2826
3878
msgid "use :"
2827
3879
msgstr "usar:"
2828
3880
 
2829
 
#: plugins/fetch_cover.pm:36
 
3881
#: plugins/fetch_cover.pm:75
2830
3882
msgid "use album name"
2831
3883
msgstr "usar nombre del �lbum"
2832
3884
 
2833
 
#: gmusicbrowser.pl:3461
 
3885
#: gmusicbrowser.pl:4335
2834
3886
msgid "use default"
2835
3887
msgstr "usar valor por defecto"
2836
3888
 
2837
 
#: plugins/fetch_cover.pm:35
 
3889
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:42
 
3890
msgid "use gnome settings"
 
3891
msgstr "usa la configuraci�n de gnome"
 
3892
 
 
3893
#: plugins/fetch_cover.pm:74
2838
3894
msgid "use song folder"
2839
 
msgstr "usa la carpeta de la canci�n"
 
3895
msgstr "usa el directorio de la canci�n"
2840
3896
 
2841
 
#: gmusicbrowser_list.pm:11
 
3897
#: gmusicbrowser_list.pm:21
2842
3898
msgid "use the playing Filter"
2843
3899
msgstr "usa el filtro de reproducci�n"
2844
3900
 
2845
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:41
 
3901
#: plugins/audioscrobbler.pm:59
2846
3902
msgid "username :"
2847
3903
msgstr "nombre del usuario:"
2848
3904
 
2849
 
#: gmusicbrowser.pl:267
 
3905
#: gmusicbrowser_list.pm:6508
 
3906
msgid "using skin :"
 
3907
msgstr "usando piel :"
 
3908
 
 
3909
#: gmusicbrowser.pl:322
2850
3910
msgid "wait for more"
2851
3911
msgstr "esperar m�s"
2852
3912
 
2853
 
#: gmusicbrowser.pl:267
 
3913
#: gmusicbrowser.pl:322
2854
3914
msgid "wait for more when queue empty"
2855
3915
msgstr "esperar m�s cuando la cola est� vac�a"
2856
3916
 
2857
 
#: gmusicbrowser.pl:463
 
3917
#: gmusicbrowser.pl:621
2858
3918
msgid "weeks"
2859
3919
msgstr "semanas"
2860
3920
 
2861
 
#: gmusicbrowser.pl:5805
 
3921
#: gmusicbrowser.pl:7055
2862
3922
msgid "weight :"
2863
3923
msgstr "tama�o:"
2864
3924
 
2865
 
#: layouts:98
 
3925
#: layouts:47
2866
3926
msgid "with browser"
2867
3927
msgstr "con navegador"
2868
3928
 
2869
 
#: layouts:214
 
3929
#: layouts:203
2870
3930
msgid "with browser & queue"
2871
3931
msgstr "con navegador y cola de reproducci�n"
2872
3932
 
2873
 
#: layouts:63
2874
 
msgid "with comments"
2875
 
msgstr "con comentrarios"
 
3933
#: layouts:69
 
3934
msgid "with browser (SongTree)"
 
3935
msgstr "con navegador (�rbol de canciones)"
2876
3936
 
2877
 
#: layouts:285
 
3937
#: layouts:286
2878
3938
msgid "with context"
2879
3939
msgstr "con contexto"
2880
3940
 
2881
 
#: layouts:48
2882
 
msgid "with menu"
2883
 
msgstr "con men�"
2884
 
 
2885
 
#: layouts:166
 
3941
#: layouts:137
2886
3942
msgid "with playlist"
2887
3943
msgstr "con lista de reproducci�n"
2888
3944
 
2889
 
#: layouts:241
 
3945
#: layouts:232
2890
3946
msgid "with playlist & context"
2891
3947
msgstr "con lista de reproducci�n y contexto"
2892
3948
 
2893
 
#: layouts:31
 
3949
#: layouts:17
2894
3950
msgid "with queue"
2895
3951
msgstr "con cola de reproducci�n"
2896
3952
 
2897
 
#: layouts:162
 
3953
#: layouts:133
2898
3954
msgid "with search"
2899
3955
msgstr "con busqueda"
2900
3956
 
2901
 
#: layouts:16
2902
 
msgid "with smaller cover"
2903
 
msgstr "con car�tula peque�a"
2904
 
 
2905
 
#: layouts:35
2906
 
msgid "without cover"
2907
 
msgstr "sin car�tula"
2908
 
 
2909
 
#: gmusicbrowser.pl:465
 
3957
#: layouts:237
 
3958
msgid "with tabbedlists"
 
3959
msgstr "con lista de pesta�as"
 
3960
 
 
3961
#: gmusicbrowser.pl:5187
 
3962
msgid ""
 
3963
"without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n"
 
3964
"with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible"
 
3965
msgstr ""
 
3966
"sin gstreamer : un stream por archivo, una conexi�n a la vez\n"
 
3967
"con gstreamer : un stream continuo, con posibilidad de m�ltiples conexiones"
 
3968
 
 
3969
#: gmusicbrowser_list.pm:1722 gmusicbrowser_list.pm:1730
 
3970
#: gmusicbrowser_list.pm:4480
 
3971
msgid "year"
 
3972
msgstr "a�o"
 
3973
 
 
3974
#: gmusicbrowser_list.pm:1723
 
3975
msgid "year (highest)"
 
3976
msgstr "a�o (m�s alto)"
 
3977
 
 
3978
#: gmusicbrowser.pl:623
2910
3979
msgid "years"
2911
3980
msgstr "a�os"
2912
3981
 
2913
 
#: gmusicbrowser.pl:2883
 
3982
#: gmusicbrowser.pl:3719
2914
3983
msgid "yes to all"
2915
3984
msgstr "s� a todo"
2916
3985
 
2917
 
#: gmusicbrowser_player.pm:373
 
3986
#: gmusicbrowser_player.pm:431
2918
3987
msgid ""
2919
3988
"{album}\n"
2920
3989
"<small>by</small> {artist}"
2922
3991
"{album}\n"
2923
3992
"<small>por</small> {artist}"
2924
3993
 
2925
 
#: gmusicbrowser_123.pm:107
 
3994
#: gmusicbrowser_123.pm:212
 
3995
msgid "{cmd} options :"
 
3996
msgstr "{cmd} opciones :"
 
3997
 
 
3998
#: gmusicbrowser_123.pm:75
2926
3999
msgid "{command} is needed to play this file."
2927
4000
msgstr "{command} necesario para reproducir el archivo."
2928
4001
 
2929
 
#: gmusicbrowser.pl:1948
 
4002
#: gmusicbrowser.pl:5373
 
4003
msgid "{folder} already exists"
 
4004
msgstr "{folder} ya existe"
 
4005
 
 
4006
#: gmusicbrowser.pl:2588
2930
4007
msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)"
2931
4008
msgstr "{hours} horas {min} min {sec} s ({size} MiB)"
2932
4009
 
2933
 
#: gmusicbrowser.pl:1958
 
4010
#: gmusicbrowser.pl:2592 gmusicbrowser.pl:2602
2934
4011
msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)"
2935
4012
msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}MiB)"
2936
4013
 
2937
 
#: gmusicbrowser.pl:439
2938
 
#: gmusicbrowser.pl:1954
 
4014
#: gmusicbrowser.pl:597 gmusicbrowser.pl:2598
2939
4015
msgid "{hours}h{min}m{sec}s"
2940
4016
msgstr "{hours}h{min}m{sec}s"
2941
4017
 
2942
 
#: gmusicbrowser.pl:1948
 
4018
#: gmusicbrowser.pl:2588
2943
4019
msgid "{min} min {sec} s ({size} M)"
2944
4020
msgstr "{min} min {sec} s ({size} M)"
2945
4021
 
2946
 
#: gmusicbrowser.pl:1958
 
4022
#: gmusicbrowser.pl:2592 gmusicbrowser.pl:2602
2947
4023
msgid "{min}m {sec}s ({size}M)"
2948
4024
msgstr "{min}m {sec}s ({size}MiB)"
2949
4025
 
2950
 
#: gmusicbrowser.pl:439
2951
 
#: gmusicbrowser.pl:1954
 
4026
#: gmusicbrowser.pl:597 gmusicbrowser.pl:2598
2952
4027
msgid "{min}m{sec}s"
2953
4028
msgstr "{min}m{sec}s"
2954
4029
 
2955
 
#: gmusicbrowser.pl:287
 
4030
#: gmusicbrowser.pl:5235
 
4031
msgid "{outputname} output settings"
 
4032
msgstr "{outputname} configuraci�n de salida"
 
4033
 
 
4034
#: gmusicbrowser.pl:346
2956
4035
msgid "{songs} by {artists}"
2957
4036
msgstr "{songs} por {artists}"
2958
4037
 
2959
 
#: gmusicbrowser.pl:2041
2960
 
#: gmusicbrowser_player.pm:187
2961
 
#: plugins/audioscrobbler.pm:146
 
4038
#: gmusicbrowser.pl:6156
 
4039
msgid ""
 
4040
"{song}\n"
 
4041
"by {artist}\n"
 
4042
"from {album}"
 
4043
msgstr ""
 
4044
"{song}\n"
 
4045
"por {artist}\n"
 
4046
"de {album}"
 
4047
 
 
4048
#: gmusicbrowser.pl:2786 gmusicbrowser_player.pm:212
 
4049
#: plugins/audioscrobbler.pm:163
2962
4050
msgid "{song} by {artist}"
2963
4051
msgstr "{song} por {artist}"
2964
4052
 
 
4053
#: gmusicbrowser.pl:941
 
4054
msgid "|-separated list of widget names"
 
4055
msgstr "lista separada por |"
 
4056
 
 
4057
#~ msgid ""
 
4058
#~ "Can't set the volume, that's probably because amixer (packaged in alsa-"
 
4059
#~ "utils) is not installed."
 
4060
#~ msgstr ""
 
4061
#~ "No se puede ajustar el volumen, probablemente a causa de que amixer "
 
4062
#~ "(empaquetado en alsa-utils) no est� instalado"
 
4063
 
 
4064
#~ msgid "MozEmbed"
 
4065
#~ msgstr "MozEmbed"
 
4066
 
 
4067
#~ msgid "Mozilla plugin"
 
4068
#~ msgstr "Mozilla plugin"
 
4069
 
 
4070
#~ msgid "Play a list of files"
 
4071
#~ msgstr "Reproducir una lista de archivos"
 
4072
 
 
4073
#~ msgid "provide context views using MozEmbed"
 
4074
#~ msgstr "proporciona apariencia a la ficha contexto usando MozEmbed"
 
4075
 
 
4076
#~ msgid "url-encoded list of files"
 
4077
#~ msgstr "url-codificada lista de archivos"