~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-media/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2009-03-17 19:15:41 UTC
  • mfrom: (0.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090317191541-0q416utvg9uokcuv
Tags: 2.26.0-0ubuntu1
* New upstream version (LP: #344481):
  + gnome-volume-control:
    - Fix tooltip when dB changes.
    - Update the volume immediately.
  + gst-mixer:
    - Add new icon mappings.
    - Make options update when changed.
    - Add sound theme page.
* debian/patches/05_gst-mix_and_new_gvc_no_conflict.patch:
  - Make it possible to build the new gnome-volume-control and
    gst-mixer at the same time without conflicting, by
    renaming the new gnome-volume-control capplet to
    gnome-volume-control-settings.
* debian/patches/06_autoconf.patch:
  - Recreate build system.
* debian/control{.in},
  debian/gnome-media-common.install,
  debian/gnome-media.install,
  debian/gnome-volume-control.install,
  debian/rules:
  - Enable the new gnome-volume-control capplet and gvc-applet
    and install these in to a new binary package - 
    gnome-volume-control-pulse.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: gnome-media.HEAD\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-media&component=general\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 10:24+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 22:12+0100\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 13:30+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 14:08+0100\n"
19
19
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
20
20
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
1343
1343
msgid "Volume Control"
1344
1344
msgstr "Hangerőszabályzó"
1345
1345
 
1346
 
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
1347
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
1348
 
#: ../gnome-volume-control/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
1349
 
msgid "Bark"
1350
 
msgstr "Ugatás"
1351
 
 
1352
 
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
1353
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
1354
 
#: ../gnome-volume-control/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6
1355
 
msgid "Drip"
1356
 
msgstr "Vízcsepp"
1357
 
 
1358
 
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
1359
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
1360
 
#: ../gnome-volume-control/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
1361
 
msgid "Glass"
1362
 
msgstr "Üveg"
1363
 
 
1364
 
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
1365
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
1366
 
#: ../gnome-volume-control/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
1367
 
msgid "Sonar"
1368
 
msgstr "Szonár"
1369
 
 
1370
 
#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:50
 
1346
#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:48
1371
1347
#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:140
1372
1348
msgid "Enable debugging code"
1373
1349
msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése"
1374
1350
 
1375
 
#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:51
 
1351
#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
1376
1352
#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:141
1377
1353
msgid "Version of this application"
1378
1354
msgstr "Ezen alkalmazás verziója"
1379
1355
 
1380
 
#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:61
 
1356
#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:59
1381
1357
msgid " - GNOME Volume Control Applet"
1382
1358
msgstr " – GNOME hangerőszabályzó kisalkalmazás"
1383
1359
 
1394
1370
msgstr " – GNOME hangerőszabályzó"
1395
1371
 
1396
1372
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:260
1397
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1115
 
1373
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1136
1398
1374
msgid "Output"
1399
1375
msgstr "Kimenet"
1400
1376
 
1401
1377
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:264
1402
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1039
 
1378
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1060
1403
1379
msgid "Input"
1404
1380
msgstr "Bemenet"
1405
1381
 
1406
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:89
 
1382
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:101
1407
1383
msgctxt "balance"
1408
1384
msgid "Left"
1409
1385
msgstr "Bal"
1410
1386
 
1411
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:94
 
1387
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:106
1412
1388
msgctxt "balance"
1413
1389
msgid "Right"
1414
1390
msgstr "Jobb"
1415
1391
 
1416
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:319
 
1392
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:385
1417
1393
msgid "_Balance:"
1418
1394
msgstr "_Egyensúly:"
1419
1395
 
1420
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:743
 
1396
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:771
1421
1397
msgid "Mute"
1422
1398
msgstr "Némítás"
1423
1399
 
1424
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:986
 
1400
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:988
1425
1401
msgid "System Sounds"
1426
1402
msgstr "Rendszerhangok"
1427
1403
 
1428
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1510
 
1404
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1512
1429
1405
msgid "GNOME Volume Control"
1430
1406
msgstr "GNOME hangerőszabályzó"
1431
1407
 
1432
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:353
 
1408
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:359
1433
1409
msgid "Peak detect"
1434
1410
msgstr "Csúcsérzékelés"
1435
1411
 
1436
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:957
1437
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:863
 
1412
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:978
 
1413
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:863
1438
1414
msgid "Name"
1439
1415
msgstr "Név"
1440
1416
 
1441
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:964
 
1417
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:985
1442
1418
msgid "Device"
1443
1419
msgstr "Eszköz"
1444
1420
 
1445
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1006
 
1421
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1027
1446
1422
msgid "Output volume: "
1447
1423
msgstr "Kimeneti hangerő: "
1448
1424
 
1449
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1019
 
1425
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1040
1450
1426
msgid "Sound Effects"
1451
1427
msgstr "Hangeffektek"
1452
1428
 
1453
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1026
 
1429
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1047
1454
1430
msgid "Alert Volume: "
1455
1431
msgstr "Riasztás hangereje: "
1456
1432
 
1457
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1046
 
1433
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1067
1458
1434
msgid "Input volume: "
1459
1435
msgstr "Bemeneti hangerő: "
1460
1436
 
1461
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1066
 
1437
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1087
1462
1438
msgid "Input level:"
1463
1439
msgstr "Bemeneti szint:"
1464
1440
 
1465
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1088
 
1441
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1109
1466
1442
msgid "Choose a device for sound input"
1467
1443
msgstr "Válasszon hangbemeneti eszközt"
1468
1444
 
1469
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1120
 
1445
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1141
1470
1446
msgid "Choose a device for sound output"
1471
1447
msgstr "Válasszon hangkimeneti eszközt"
1472
1448
 
1473
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1144
 
1449
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1165
1474
1450
msgid "Settings for the selected device:"
1475
1451
msgstr "Kiválasztott eszköz beállításai:"
1476
1452
 
1477
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1155
 
1453
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1176
1478
1454
msgid "Applications"
1479
1455
msgstr "Alkalmazások"
1480
1456
 
1481
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1159
1482
 
#| msgid "No application is currently playing audio."
 
1457
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1180
1483
1458
msgid "No application is currently playing or recording audio."
1484
1459
msgstr "Jelenleg nincs hangot lejátszó vagy felvevő alkalmazás."
1485
1460
 
1486
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1262
1487
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:728
1488
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:740
1489
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:752
1490
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:561
1491
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:950
 
1461
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1283
 
1462
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:728
 
1463
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:740
 
1464
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:752
 
1465
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
 
1466
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
1492
1467
msgid "Sound Preferences"
1493
1468
msgstr "Hangbeállítások"
1494
1469
 
1495
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:320
1496
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:523
1497
 
msgid "No sounds"
1498
 
msgstr "Nincsenek hangok"
1499
 
 
1500
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:442
1501
 
msgid "Built-in"
1502
 
msgstr "Beépített"
1503
 
 
1504
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:618
1505
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:706
1506
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:760
1507
 
#: ../gnome-volume-control/src/sound-theme-file-utils.c:292
1508
 
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
1509
 
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
1510
 
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
1511
 
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
1512
 
msgid "Custom"
1513
 
msgstr "Egyéni"
1514
 
 
1515
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:731
1516
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:742
1517
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:754
1518
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:563
1519
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:952
1520
 
msgid "Testing event sound"
1521
 
msgstr "Eseményhang tesztelése"
1522
 
 
1523
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:839
1524
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:892
1525
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:996
1526
 
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:251
1527
 
msgid "Default"
1528
 
msgstr "Alapértelmezett"
1529
 
 
1530
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:840
1531
 
msgid "From theme"
1532
 
msgstr "Témából"
1533
 
 
1534
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:870
1535
 
msgid "Type"
1536
 
msgstr "Típus"
1537
 
 
1538
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:1080
1539
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:1310
1540
 
msgid "Sound Theme:"
1541
 
msgstr "Hangtéma:"
1542
 
 
1543
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:1088
1544
 
msgid "Choose an alert sound:"
1545
 
msgstr "Válasszon riasztáshangot:"
1546
 
 
1547
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:1106
1548
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:1338
1549
 
msgid "Enable window and button sounds"
1550
 
msgstr "Ablak- és gombhangok engedélyezése"
1551
 
 
1552
 
#. Bell
1553
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:76
1554
 
msgctxt "Sound event"
1555
 
msgid "Alert sound"
1556
 
msgstr "Riasztáshang"
1557
 
 
1558
 
#. Windows and buttons
1559
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:78
1560
 
msgctxt "Sound event"
1561
 
msgid "Windows and Buttons"
1562
 
msgstr "Ablakok és gombok"
1563
 
 
1564
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:79
1565
 
msgctxt "Sound event"
1566
 
msgid "Button clicked"
1567
 
msgstr "Gombra kattintás"
1568
 
 
1569
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:80
1570
 
msgctxt "Sound event"
1571
 
msgid "Toggle button clicked"
1572
 
msgstr "Kapcsológombra kattintás"
1573
 
 
1574
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:81
1575
 
msgctxt "Sound event"
1576
 
msgid "Window maximized"
1577
 
msgstr "Ablak teljes méretű"
1578
 
 
1579
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:82
1580
 
msgctxt "Sound event"
1581
 
msgid "Window unmaximized"
1582
 
msgstr "Ablak eredeti méretű"
1583
 
 
1584
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:83
1585
 
msgctxt "Sound event"
1586
 
msgid "Window minimised"
1587
 
msgstr "Ablak kis méretű"
1588
 
 
1589
 
#. Desktop
1590
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:85
1591
 
msgctxt "Sound event"
1592
 
msgid "Desktop"
1593
 
msgstr "Asztal"
1594
 
 
1595
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:86
1596
 
msgctxt "Sound event"
1597
 
msgid "Login"
1598
 
msgstr "Bejelentkezés"
1599
 
 
1600
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:87
1601
 
msgctxt "Sound event"
1602
 
msgid "Logout"
1603
 
msgstr "Kijelentkezés"
1604
 
 
1605
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:88
1606
 
msgctxt "Sound event"
1607
 
msgid "New e-mail"
1608
 
msgstr "Új e-mail"
1609
 
 
1610
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:89
1611
 
msgctxt "Sound event"
1612
 
msgid "Empty trash"
1613
 
msgstr "Kuka ürítése"
1614
 
 
1615
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:90
1616
 
msgctxt "Sound event"
1617
 
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
1618
 
msgstr "Hosszú művelet (letöltés, CD-írás stb) befejeződött"
1619
 
 
1620
 
#. Alerts?
1621
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:92
1622
 
msgctxt "Sound event"
1623
 
msgid "Alerts"
1624
 
msgstr "Értesítések"
1625
 
 
1626
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:93
1627
 
msgctxt "Sound event"
1628
 
msgid "Information or question"
1629
 
msgstr "Információ vagy kérdés"
1630
 
 
1631
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:94
1632
 
msgctxt "Sound event"
1633
 
msgid "Warning"
1634
 
msgstr "Figyelmeztetés"
1635
 
 
1636
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:95
1637
 
msgctxt "Sound event"
1638
 
msgid "Error"
1639
 
msgstr "Hiba"
1640
 
 
1641
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:96
1642
 
msgctxt "Sound event"
1643
 
msgid "Battery warning"
1644
 
msgstr "Akkumulátorfigyelmeztetés"
1645
 
 
1646
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:593
1647
 
msgid "Select Sound File"
1648
 
msgstr "Válasszon hangfájlt"
1649
 
 
1650
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:604
1651
 
msgid "Sound files"
1652
 
msgstr "Hangfájlok"
1653
 
 
1654
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:896
1655
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:992
1656
 
msgid "Disabled"
1657
 
msgstr "Tiltva"
1658
 
 
1659
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:900
1660
 
msgid "Custom..."
1661
 
msgstr "Egyedi…"
1662
 
 
1663
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:211
 
1470
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:213
1664
1471
#, c-format
1665
1472
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
1666
1473
msgstr "A Hangbeállítások indítása meghiúsult: %s"
1667
1474
 
1668
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:234
 
1475
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236
1669
1476
msgid "_Mute"
1670
1477
msgstr "_Némítás"
1671
1478
 
1672
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:243
 
1479
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:245
1673
1480
msgid "_Sound Preferences"
1674
1481
msgstr "_Hangbeállítások"
1675
1482
 
1676
 
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:447
 
1483
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:449
1677
1484
msgid "Muted"
1678
1485
msgstr "Némítva"
1679
1486
 
1918
1725
msgid "GConf audio output"
1919
1726
msgstr "GConf hangkimenet"
1920
1727
 
1921
 
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1646 ../gst-mixer/src/element.c:216
1922
 
#: ../gst-mixer/src/misc.c:60
 
1728
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1646 ../gst-mixer/src/misc.c:60
1923
1729
msgid "Playback"
1924
1730
msgstr "Lejátszás"
1925
1731
 
2096
1902
msgid "Width of the Window to be displayed"
2097
1903
msgstr "A megjelenítendő ablak szélessége"
2098
1904
 
2099
 
#: ../gst-mixer/src/element.c:218 ../gst-mixer/src/misc.c:62
2100
 
msgid "Recording"
2101
 
msgstr "Felvétel"
2102
 
 
2103
 
#: ../gst-mixer/src/element.c:220 ../gst-mixer/src/misc.c:64
2104
 
msgid "Switches"
2105
 
msgstr "Kapcsolók"
2106
 
 
2107
 
#: ../gst-mixer/src/element.c:222 ../gst-mixer/src/misc.c:66
2108
 
msgid "Options"
2109
 
msgstr "Beállítások"
 
1905
#: ../gst-mixer/src/element.c:423
 
1906
#| msgid "Sound Theme:"
 
1907
msgid "Sound Theme"
 
1908
msgstr "Hangtéma"
2110
1909
 
2111
1910
#: ../gst-mixer/src/main.c:82
2112
1911
#, c-format
2117
1916
msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found."
2118
1917
msgstr "Nem találhatók hangerőszabályzó GStreamer bővítmények és/vagy eszközök."
2119
1918
 
 
1919
#: ../gst-mixer/src/misc.c:62
 
1920
msgid "Recording"
 
1921
msgstr "Felvétel"
 
1922
 
 
1923
#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
 
1924
msgid "Switches"
 
1925
msgstr "Kapcsolók"
 
1926
 
 
1927
#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
 
1928
msgid "Options"
 
1929
msgstr "Beállítások"
 
1930
 
2120
1931
#. make window look cute
2121
 
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:106
 
1932
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107
2122
1933
msgid "Volume Control Preferences"
2123
1934
msgstr "Hangerőszabályzó beállításai"
2124
1935
 
2125
 
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:119
 
1936
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
2126
1937
msgid "_Select tracks to be visible:"
2127
1938
msgstr "Látható sávok ki_választása:"
2128
1939
 
2129
 
#: ../gst-mixer/src/track.c:263
 
1940
#: ../gst-mixer/src/track.c:271
2130
1941
#, c-format
2131
1942
msgid "%s:"
2132
1943
msgstr "%s:"
2133
1944
 
2134
1945
#. mute button
2135
 
#: ../gst-mixer/src/track.c:302
 
1946
#: ../gst-mixer/src/track.c:310
2136
1947
#, c-format
2137
1948
msgid "Mute/unmute %s"
2138
1949
msgstr "%s némítása/visszakapcsolása"
2139
1950
 
2140
 
#: ../gst-mixer/src/track.c:317
 
1951
#: ../gst-mixer/src/track.c:325
2141
1952
#, c-format
2142
1953
msgid "Track %s: mute"
2143
1954
msgstr "%s sáv: némítás"
2144
1955
 
2145
1956
#. only the record button here
2146
 
#: ../gst-mixer/src/track.c:383
 
1957
#: ../gst-mixer/src/track.c:391
2147
1958
#, c-format
2148
1959
msgid "Toggle audio recording from %s"
2149
1960
msgstr "Hangfelvétel átváltása a következőről: %s"
2150
1961
 
2151
 
#: ../gst-mixer/src/track.c:400
 
1962
#: ../gst-mixer/src/track.c:408
2152
1963
#, c-format
2153
1964
msgid "Track %s: audio recording"
2154
1965
msgstr "%s sáv: hangfelvétel"
2155
1966
 
2156
 
#: ../gst-mixer/src/track.c:488
 
1967
#: ../gst-mixer/src/track.c:496
2157
1968
#, c-format
2158
1969
msgid "%s Option Selection"
2159
1970
msgstr "%s opció kiválasztása"
2281
2092
msgid "Unsupported"
2282
2093
msgstr "Nem támogatott"
2283
2094
 
 
2095
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:251
 
2096
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:839
 
2097
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892
 
2098
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996
 
2099
msgid "Default"
 
2100
msgstr "Alapértelmezett"
 
2101
 
2284
2102
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:603
2285
2103
msgid "Failure instantiating main window"
2286
2104
msgstr "Nem sikerült létrehozni a főablakot"
2383
2201
msgid "PulseAudio Sound Server"
2384
2202
msgstr "PulseAudio hangkiszolgáló"
2385
2203
 
 
2204
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
 
2205
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
 
2206
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
 
2207
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
 
2208
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:618
 
2209
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706
 
2210
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760
 
2211
#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
 
2212
msgid "Custom"
 
2213
msgstr "Egyéni"
 
2214
 
2386
2215
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:102
2387
2216
msgid "OpenGL"
2388
2217
msgstr "OpenGL"
2707
2536
msgid "Whether or not to use and display this profile."
2708
2537
msgstr "Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt."
2709
2538
 
 
2539
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:320
 
2540
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523
 
2541
msgid "No sounds"
 
2542
msgstr "Nincsenek hangok"
 
2543
 
 
2544
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:442
 
2545
msgid "Built-in"
 
2546
msgstr "Beépített"
 
2547
 
 
2548
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:731
 
2549
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
 
2550
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
 
2551
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563
 
2552
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952
 
2553
msgid "Testing event sound"
 
2554
msgstr "Eseményhang tesztelése"
 
2555
 
 
2556
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:840
 
2557
msgid "From theme"
 
2558
msgstr "Témából"
 
2559
 
 
2560
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:870
 
2561
msgid "Type"
 
2562
msgstr "Típus"
 
2563
 
 
2564
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1081
 
2565
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
 
2566
msgid "Sound Theme:"
 
2567
msgstr "Hangtéma:"
 
2568
 
 
2569
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1089
 
2570
msgid "Choose an alert sound:"
 
2571
msgstr "Válasszon riasztáshangot:"
 
2572
 
 
2573
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1107
 
2574
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
 
2575
msgid "Enable window and button sounds"
 
2576
msgstr "Ablak- és gombhangok engedélyezése"
 
2577
 
 
2578
#. Bell
 
2579
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
 
2580
msgctxt "Sound event"
 
2581
msgid "Alert sound"
 
2582
msgstr "Riasztáshang"
 
2583
 
 
2584
#. Windows and buttons
 
2585
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:78
 
2586
msgctxt "Sound event"
 
2587
msgid "Windows and Buttons"
 
2588
msgstr "Ablakok és gombok"
 
2589
 
 
2590
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
 
2591
msgctxt "Sound event"
 
2592
msgid "Button clicked"
 
2593
msgstr "Gombra kattintás"
 
2594
 
 
2595
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:80
 
2596
msgctxt "Sound event"
 
2597
msgid "Toggle button clicked"
 
2598
msgstr "Kapcsológombra kattintás"
 
2599
 
 
2600
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
 
2601
msgctxt "Sound event"
 
2602
msgid "Window maximized"
 
2603
msgstr "Ablak teljes méretű"
 
2604
 
 
2605
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82
 
2606
msgctxt "Sound event"
 
2607
msgid "Window unmaximized"
 
2608
msgstr "Ablak eredeti méretű"
 
2609
 
 
2610
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83
 
2611
msgctxt "Sound event"
 
2612
msgid "Window minimised"
 
2613
msgstr "Ablak kis méretű"
 
2614
 
 
2615
#. Desktop
 
2616
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
 
2617
msgctxt "Sound event"
 
2618
msgid "Desktop"
 
2619
msgstr "Asztal"
 
2620
 
 
2621
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
 
2622
msgctxt "Sound event"
 
2623
msgid "Login"
 
2624
msgstr "Bejelentkezés"
 
2625
 
 
2626
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:87
 
2627
msgctxt "Sound event"
 
2628
msgid "Logout"
 
2629
msgstr "Kijelentkezés"
 
2630
 
 
2631
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88
 
2632
msgctxt "Sound event"
 
2633
msgid "New e-mail"
 
2634
msgstr "Új e-mail"
 
2635
 
 
2636
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
 
2637
msgctxt "Sound event"
 
2638
msgid "Empty trash"
 
2639
msgstr "Kuka ürítése"
 
2640
 
 
2641
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
 
2642
msgctxt "Sound event"
 
2643
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
 
2644
msgstr "Hosszú művelet (letöltés, CD-írás stb) befejeződött"
 
2645
 
 
2646
#. Alerts?
 
2647
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
 
2648
msgctxt "Sound event"
 
2649
msgid "Alerts"
 
2650
msgstr "Értesítések"
 
2651
 
 
2652
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
 
2653
msgctxt "Sound event"
 
2654
msgid "Information or question"
 
2655
msgstr "Információ vagy kérdés"
 
2656
 
 
2657
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:94
 
2658
msgctxt "Sound event"
 
2659
msgid "Warning"
 
2660
msgstr "Figyelmeztetés"
 
2661
 
 
2662
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
 
2663
msgctxt "Sound event"
 
2664
msgid "Error"
 
2665
msgstr "Hiba"
 
2666
 
 
2667
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96
 
2668
msgctxt "Sound event"
 
2669
msgid "Battery warning"
 
2670
msgstr "Akkumulátorfigyelmeztetés"
 
2671
 
 
2672
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:593
 
2673
msgid "Select Sound File"
 
2674
msgstr "Válasszon hangfájlt"
 
2675
 
 
2676
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:604
 
2677
msgid "Sound files"
 
2678
msgstr "Hangfájlok"
 
2679
 
 
2680
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
 
2681
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
 
2682
msgid "Disabled"
 
2683
msgstr "Tiltva"
 
2684
 
 
2685
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
 
2686
msgid "Custom..."
 
2687
msgstr "Egyedi…"
 
2688
 
 
2689
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
 
2690
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 
2691
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
 
2692
msgid "Bark"
 
2693
msgstr "Ugatás"
 
2694
 
 
2695
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
 
2696
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 
2697
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6
 
2698
msgid "Drip"
 
2699
msgstr "Vízcsepp"
 
2700
 
 
2701
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
 
2702
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 
2703
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
 
2704
msgid "Glass"
 
2705
msgstr "Üveg"
 
2706
 
 
2707
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
 
2708
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 
2709
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
 
2710
msgid "Sonar"
 
2711
msgstr "Szonár"
 
2712
 
2710
2713
#: ../vu-meter/main.c:102
2711
2714
msgid ""
2712
2715
"Cannot connect to sound daemon.\n"