1394
1370
msgstr " – GNOME hangerőszabályzó"
1396
1372
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:260
1397
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1115
1373
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1136
1399
1375
msgstr "Kimenet"
1401
1377
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:264
1402
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1039
1378
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1060
1404
1380
msgstr "Bemenet"
1406
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:89
1382
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:101
1407
1383
msgctxt "balance"
1411
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:94
1387
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:106
1412
1388
msgctxt "balance"
1416
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:319
1392
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:385
1417
1393
msgid "_Balance:"
1418
1394
msgstr "_Egyensúly:"
1420
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:743
1396
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:771
1422
1398
msgstr "Némítás"
1424
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:986
1400
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:988
1425
1401
msgid "System Sounds"
1426
1402
msgstr "Rendszerhangok"
1428
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1510
1404
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1512
1429
1405
msgid "GNOME Volume Control"
1430
1406
msgstr "GNOME hangerőszabályzó"
1432
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:353
1408
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:359
1433
1409
msgid "Peak detect"
1434
1410
msgstr "Csúcsérzékelés"
1436
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:957
1437
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:863
1412
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:978
1413
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:863
1441
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:964
1417
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:985
1443
1419
msgstr "Eszköz"
1445
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1006
1421
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1027
1446
1422
msgid "Output volume: "
1447
1423
msgstr "Kimeneti hangerő: "
1449
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1019
1425
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1040
1450
1426
msgid "Sound Effects"
1451
1427
msgstr "Hangeffektek"
1453
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1026
1429
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1047
1454
1430
msgid "Alert Volume: "
1455
1431
msgstr "Riasztás hangereje: "
1457
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1046
1433
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1067
1458
1434
msgid "Input volume: "
1459
1435
msgstr "Bemeneti hangerő: "
1461
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1066
1437
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1087
1462
1438
msgid "Input level:"
1463
1439
msgstr "Bemeneti szint:"
1465
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1088
1441
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1109
1466
1442
msgid "Choose a device for sound input"
1467
1443
msgstr "Válasszon hangbemeneti eszközt"
1469
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1120
1445
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1141
1470
1446
msgid "Choose a device for sound output"
1471
1447
msgstr "Válasszon hangkimeneti eszközt"
1473
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1144
1449
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1165
1474
1450
msgid "Settings for the selected device:"
1475
1451
msgstr "Kiválasztott eszköz beállításai:"
1477
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1155
1453
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1176
1478
1454
msgid "Applications"
1479
1455
msgstr "Alkalmazások"
1481
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1159
1482
#| msgid "No application is currently playing audio."
1457
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1180
1483
1458
msgid "No application is currently playing or recording audio."
1484
1459
msgstr "Jelenleg nincs hangot lejátszó vagy felvevő alkalmazás."
1486
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1262
1487
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:728
1488
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:740
1489
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:752
1490
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:561
1491
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:950
1461
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1283
1462
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:728
1463
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:740
1464
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:752
1465
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
1466
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
1492
1467
msgid "Sound Preferences"
1493
1468
msgstr "Hangbeállítások"
1495
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:320
1496
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:523
1498
msgstr "Nincsenek hangok"
1500
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:442
1504
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:618
1505
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:706
1506
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:760
1507
#: ../gnome-volume-control/src/sound-theme-file-utils.c:292
1508
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
1509
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
1510
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
1511
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
1515
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:731
1516
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:742
1517
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:754
1518
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:563
1519
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:952
1520
msgid "Testing event sound"
1521
msgstr "Eseményhang tesztelése"
1523
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:839
1524
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:892
1525
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:996
1526
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:251
1528
msgstr "Alapértelmezett"
1530
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:840
1534
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:870
1538
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:1080
1539
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:1310
1540
msgid "Sound Theme:"
1543
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:1088
1544
msgid "Choose an alert sound:"
1545
msgstr "Válasszon riasztáshangot:"
1547
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-chooser.c:1106
1548
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:1338
1549
msgid "Enable window and button sounds"
1550
msgstr "Ablak- és gombhangok engedélyezése"
1553
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:76
1554
msgctxt "Sound event"
1556
msgstr "Riasztáshang"
1558
#. Windows and buttons
1559
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:78
1560
msgctxt "Sound event"
1561
msgid "Windows and Buttons"
1562
msgstr "Ablakok és gombok"
1564
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:79
1565
msgctxt "Sound event"
1566
msgid "Button clicked"
1567
msgstr "Gombra kattintás"
1569
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:80
1570
msgctxt "Sound event"
1571
msgid "Toggle button clicked"
1572
msgstr "Kapcsológombra kattintás"
1574
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:81
1575
msgctxt "Sound event"
1576
msgid "Window maximized"
1577
msgstr "Ablak teljes méretű"
1579
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:82
1580
msgctxt "Sound event"
1581
msgid "Window unmaximized"
1582
msgstr "Ablak eredeti méretű"
1584
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:83
1585
msgctxt "Sound event"
1586
msgid "Window minimised"
1587
msgstr "Ablak kis méretű"
1590
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:85
1591
msgctxt "Sound event"
1595
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:86
1596
msgctxt "Sound event"
1598
msgstr "Bejelentkezés"
1600
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:87
1601
msgctxt "Sound event"
1603
msgstr "Kijelentkezés"
1605
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:88
1606
msgctxt "Sound event"
1610
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:89
1611
msgctxt "Sound event"
1613
msgstr "Kuka ürítése"
1615
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:90
1616
msgctxt "Sound event"
1617
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
1618
msgstr "Hosszú művelet (letöltés, CD-írás stb) befejeződött"
1621
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:92
1622
msgctxt "Sound event"
1624
msgstr "Értesítések"
1626
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:93
1627
msgctxt "Sound event"
1628
msgid "Information or question"
1629
msgstr "Információ vagy kérdés"
1631
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:94
1632
msgctxt "Sound event"
1634
msgstr "Figyelmeztetés"
1636
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:95
1637
msgctxt "Sound event"
1641
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:96
1642
msgctxt "Sound event"
1643
msgid "Battery warning"
1644
msgstr "Akkumulátorfigyelmeztetés"
1646
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:593
1647
msgid "Select Sound File"
1648
msgstr "Válasszon hangfájlt"
1650
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:604
1654
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:896
1655
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:992
1659
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:900
1663
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:211
1470
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:213
1665
1472
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
1666
1473
msgstr "A Hangbeállítások indítása meghiúsult: %s"
1668
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:234
1475
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236
1670
1477
msgstr "_Némítás"
1672
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:243
1479
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:245
1673
1480
msgid "_Sound Preferences"
1674
1481
msgstr "_Hangbeállítások"
1676
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:447
1483
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:449
1678
1485
msgstr "Némítva"
2117
1916
msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found."
2118
1917
msgstr "Nem találhatók hangerőszabályzó GStreamer bővítmények és/vagy eszközök."
1919
#: ../gst-mixer/src/misc.c:62
1923
#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
1927
#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
1929
msgstr "Beállítások"
2120
1931
#. make window look cute
2121
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:106
1932
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107
2122
1933
msgid "Volume Control Preferences"
2123
1934
msgstr "Hangerőszabályzó beállításai"
2125
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:119
1936
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
2126
1937
msgid "_Select tracks to be visible:"
2127
1938
msgstr "Látható sávok ki_választása:"
2129
#: ../gst-mixer/src/track.c:263
1940
#: ../gst-mixer/src/track.c:271
2135
#: ../gst-mixer/src/track.c:302
1946
#: ../gst-mixer/src/track.c:310
2137
1948
msgid "Mute/unmute %s"
2138
1949
msgstr "%s némítása/visszakapcsolása"
2140
#: ../gst-mixer/src/track.c:317
1951
#: ../gst-mixer/src/track.c:325
2142
1953
msgid "Track %s: mute"
2143
1954
msgstr "%s sáv: némítás"
2145
1956
#. only the record button here
2146
#: ../gst-mixer/src/track.c:383
1957
#: ../gst-mixer/src/track.c:391
2148
1959
msgid "Toggle audio recording from %s"
2149
1960
msgstr "Hangfelvétel átváltása a következőről: %s"
2151
#: ../gst-mixer/src/track.c:400
1962
#: ../gst-mixer/src/track.c:408
2153
1964
msgid "Track %s: audio recording"
2154
1965
msgstr "%s sáv: hangfelvétel"
2156
#: ../gst-mixer/src/track.c:488
1967
#: ../gst-mixer/src/track.c:496
2158
1969
msgid "%s Option Selection"
2159
1970
msgstr "%s opció kiválasztása"
2707
2536
msgid "Whether or not to use and display this profile."
2708
2537
msgstr "Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt."
2539
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:320
2540
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523
2542
msgstr "Nincsenek hangok"
2544
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:442
2548
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:731
2549
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
2550
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
2551
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563
2552
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952
2553
msgid "Testing event sound"
2554
msgstr "Eseményhang tesztelése"
2556
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:840
2560
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:870
2564
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1081
2565
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
2566
msgid "Sound Theme:"
2569
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1089
2570
msgid "Choose an alert sound:"
2571
msgstr "Válasszon riasztáshangot:"
2573
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1107
2574
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
2575
msgid "Enable window and button sounds"
2576
msgstr "Ablak- és gombhangok engedélyezése"
2579
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
2580
msgctxt "Sound event"
2582
msgstr "Riasztáshang"
2584
#. Windows and buttons
2585
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:78
2586
msgctxt "Sound event"
2587
msgid "Windows and Buttons"
2588
msgstr "Ablakok és gombok"
2590
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
2591
msgctxt "Sound event"
2592
msgid "Button clicked"
2593
msgstr "Gombra kattintás"
2595
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:80
2596
msgctxt "Sound event"
2597
msgid "Toggle button clicked"
2598
msgstr "Kapcsológombra kattintás"
2600
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
2601
msgctxt "Sound event"
2602
msgid "Window maximized"
2603
msgstr "Ablak teljes méretű"
2605
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82
2606
msgctxt "Sound event"
2607
msgid "Window unmaximized"
2608
msgstr "Ablak eredeti méretű"
2610
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83
2611
msgctxt "Sound event"
2612
msgid "Window minimised"
2613
msgstr "Ablak kis méretű"
2616
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
2617
msgctxt "Sound event"
2621
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
2622
msgctxt "Sound event"
2624
msgstr "Bejelentkezés"
2626
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:87
2627
msgctxt "Sound event"
2629
msgstr "Kijelentkezés"
2631
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88
2632
msgctxt "Sound event"
2636
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
2637
msgctxt "Sound event"
2639
msgstr "Kuka ürítése"
2641
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
2642
msgctxt "Sound event"
2643
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
2644
msgstr "Hosszú művelet (letöltés, CD-írás stb) befejeződött"
2647
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
2648
msgctxt "Sound event"
2650
msgstr "Értesítések"
2652
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
2653
msgctxt "Sound event"
2654
msgid "Information or question"
2655
msgstr "Információ vagy kérdés"
2657
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:94
2658
msgctxt "Sound event"
2660
msgstr "Figyelmeztetés"
2662
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
2663
msgctxt "Sound event"
2667
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96
2668
msgctxt "Sound event"
2669
msgid "Battery warning"
2670
msgstr "Akkumulátorfigyelmeztetés"
2672
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:593
2673
msgid "Select Sound File"
2674
msgstr "Válasszon hangfájlt"
2676
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:604
2680
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
2681
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
2685
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
2689
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
2690
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
2691
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
2695
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
2696
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
2697
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6
2701
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
2702
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
2703
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
2707
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
2708
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
2709
#: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
2710
2713
#: ../vu-meter/main.c:102
2712
2715
"Cannot connect to sound daemon.\n"