~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-media/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to profiles/gnome-audio-profiles.schemas

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2009-03-17 19:15:41 UTC
  • mfrom: (0.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090317191541-0q416utvg9uokcuv
Tags: 2.26.0-0ubuntu1
* New upstream version (LP: #344481):
  + gnome-volume-control:
    - Fix tooltip when dB changes.
    - Update the volume immediately.
  + gst-mixer:
    - Add new icon mappings.
    - Make options update when changed.
    - Add sound theme page.
* debian/patches/05_gst-mix_and_new_gvc_no_conflict.patch:
  - Make it possible to build the new gnome-volume-control and
    gst-mixer at the same time without conflicting, by
    renaming the new gnome-volume-control capplet to
    gnome-volume-control-settings.
* debian/patches/06_autoconf.patch:
  - Recreate build system.
* debian/control{.in},
  debian/gnome-media-common.install,
  debian/gnome-media.install,
  debian/gnome-volume-control.install,
  debian/rules:
  - Enable the new gnome-volume-control capplet and gvc-applet
    and install these in to a new binary package - 
    gnome-volume-control-pulse.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
213
213
        
214
214
      </locale>
215
215
 
 
216
      <locale name="mai">
 
217
        <short>प्रोफाइल सूची</short>
 
218
        
 
219
      </locale>
 
220
 
216
221
      <locale name="mg">
217
222
        <short>Lisitra profil</short>
218
223
        
598
603
        <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long>
599
604
      </locale>
600
605
 
 
606
      <locale name="mai">
 
607
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short>
 
608
        <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क&apos; चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long>
 
609
      </locale>
 
610
 
601
611
      <locale name="mg">
602
612
        <short>Anarana fohy ho an&apos;ilay profil audio</short>
603
613
        <long>Anarana fohy ho an&apos;ilay profil, natao hampiasaina amin&apos;ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
972
982
        <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long>
973
983
      </locale>
974
984
 
 
985
      <locale name="mai">
 
986
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short>
 
987
        <long>प्रोफाइल क&apos; वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू.</long>
 
988
      </locale>
 
989
 
975
990
      <locale name="mg">
976
991
        <short>Fanoritsoritana ho an&apos;ny profil audio</short>
977
992
        <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
1335
1350
        <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long>
1336
1351
      </locale>
1337
1352
 
 
1353
      <locale name="mai">
 
1354
        <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short>
 
1355
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long>
 
1356
      </locale>
 
1357
 
1338
1358
      <locale name="mg">
1339
1359
        <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
1340
1360
        <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin&apos;io profil io.</long>
1699
1719
        <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long>
1700
1720
      </locale>
1701
1721
 
 
1722
      <locale name="mai">
 
1723
        <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short>
 
1724
        <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long>
 
1725
      </locale>
 
1726
 
1702
1727
      <locale name="mg">
1703
1728
        <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an&apos;io profil io</short>
1704
1729
        <long>Tovan&apos;anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin&apos;io profil io.</long>
2003
2028
      </locale>
2004
2029
 
2005
2030
      <locale name="gl">
2006
 
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil </short>
 
2031
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
2007
2032
        <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
2008
2033
      </locale>
2009
2034
 
2072
2097
        <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long>
2073
2098
      </locale>
2074
2099
 
 
2100
      <locale name="mai">
 
2101
        <short>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू अथवा नहि</short>
 
2102
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long>
 
2103
      </locale>
 
2104
 
2075
2105
      <locale name="mg">
2076
2106
        <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
2077
2107
        <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
2488
2518
        <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long>
2489
2519
      </locale>
2490
2520
 
 
2521
      <locale name="mai">
 
2522
        <default>CD गुणवत्ता, हानियुक्त</default>
 
2523
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short>
 
2524
        <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क&apos; चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long>
 
2525
      </locale>
 
2526
 
2491
2527
      <locale name="mg">
2492
2528
        <default>Kalitao CD, Misy very</default>
2493
2529
        <short>Anarana fohy ho an&apos;ilay profil audio</short>
2864
2900
      </locale>
2865
2901
 
2866
2902
      <locale name="gl">
2867
 
        <default>Usado para converter en son con calidade de CD, mais cun códec de compresión con perda. Úseo para a extracción de CD e gravacións de radio.</default>
 
2903
        <default>Úsase para converter en son con calidade de CD, mais cun códec de compresión con perda. Úseo para a extracción de CD e gravacións de radio.</default>
2868
2904
        <short>Unha descrición para o perfil de son</short>
2869
2905
        <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long>
2870
2906
      </locale>
2947
2983
        <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long>
2948
2984
      </locale>
2949
2985
 
 
2986
      <locale name="mai">
 
2987
        <default>CD-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि, परंतु हानियुक्त संपीडन कोडेक क&apos; सँग. एकर उपयोग CD सँ ऑडियो निकालए आओर रेडियो रेकार्डिंग लेल करू.</default>
 
2988
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short>
 
2989
        <long>प्रोफाइल क&apos; वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू.</long>
 
2990
      </locale>
 
2991
 
2950
2992
      <locale name="mg">
2951
2993
        <default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin&apos;ny alalana codec famintinana manary. Io ampiasaina rehefa haka hira tanaty CD sy handraikitra feon&apos;onjam-peo.</default>
2952
2994
        <short>Fanoritsoritana ho an&apos;ny profil audio</short>
3344
3386
        <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long>
3345
3387
      </locale>
3346
3388
 
 
3389
      <locale name="mai">
 
3390
        <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short>
 
3391
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long>
 
3392
      </locale>
 
3393
 
3347
3394
      <locale name="mg">
3348
3395
        <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
3349
3396
        <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin&apos;io profil io.</long>
3709
3756
        <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long>
3710
3757
      </locale>
3711
3758
 
 
3759
      <locale name="mai">
 
3760
        <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short>
 
3761
        <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long>
 
3762
      </locale>
 
3763
 
3712
3764
      <locale name="mg">
3713
3765
        <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an&apos;io profil io</short>
3714
3766
        <long>Tovan&apos;anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin&apos;io profil io.</long>
4014
4066
      </locale>
4015
4067
 
4016
4068
      <locale name="gl">
4017
 
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil </short>
 
4069
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
4018
4070
        <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
4019
4071
      </locale>
4020
4072
 
4083
4135
        <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long>
4084
4136
      </locale>
4085
4137
 
 
4138
      <locale name="mai">
 
4139
        <short>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू अथवा नहि</short>
 
4140
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long>
 
4141
      </locale>
 
4142
 
4086
4143
      <locale name="mg">
4087
4144
        <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
4088
4145
        <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
4498
4555
        <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long>
4499
4556
      </locale>
4500
4557
 
 
4558
      <locale name="mai">
 
4559
        <default>CD गुणवत्ता, हानि-रहित</default>
 
4560
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short>
 
4561
        <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क&apos; चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long>
 
4562
      </locale>
 
4563
 
4501
4564
      <locale name="mg">
4502
4565
        <default>Kalitao CD, Tsy misy very</default>
4503
4566
        <short>Anarana fohy ho an&apos;ilay profil audio</short>
4874
4937
      </locale>
4875
4938
 
4876
4939
      <locale name="gl">
4877
 
        <default>Usado para converter en son con calidade de CD, mais cun códec de compresión sen perda. Úseo se máis tarde quere editar o ficheiro ou gravalo nun CD.</default>
 
4940
        <default>Úsase para converter en son con calidade de CD, mais cun códec de compresión sen perda. Úseo se máis tarde quere editar o ficheiro ou gravalo nun CD.</default>
4878
4941
        <short>Unha descrición para o perfil de son</short>
4879
4942
        <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long>
4880
4943
      </locale>
4957
5020
        <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long>
4958
5021
      </locale>
4959
5022
 
 
5023
      <locale name="mai">
 
5024
        <default>CD-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि, परंतु हानिरहित संपीडन कोडेक क&apos; सँग. एकर उपयोग तखन करू जँ अहाँ बादमे फाइलकेँ संपादित कएनाइ चाहब अथवा एकरा CD मे कापी कएनाइ चाहब.</default>
 
5025
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short>
 
5026
        <long>प्रोफाइल क&apos; वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू.</long>
 
5027
      </locale>
 
5028
 
4960
5029
      <locale name="mg">
4961
5030
        <default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin&apos;ny alalana codec famintinana tsy manary. Io ampiasaina raha te hanova ilay rakitra na hisokitra azy amin&apos;ny kapila ianao any aoriana any.</default>
4962
5031
        <short>Fanoritsoritana ho an&apos;ny profil audio</short>
5354
5423
        <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long>
5355
5424
      </locale>
5356
5425
 
 
5426
      <locale name="mai">
 
5427
        <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short>
 
5428
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long>
 
5429
      </locale>
 
5430
 
5357
5431
      <locale name="mg">
5358
5432
        <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
5359
5433
        <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin&apos;io profil io.</long>
5719
5793
        <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long>
5720
5794
      </locale>
5721
5795
 
 
5796
      <locale name="mai">
 
5797
        <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short>
 
5798
        <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long>
 
5799
      </locale>
 
5800
 
5722
5801
      <locale name="mg">
5723
5802
        <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an&apos;io profil io</short>
5724
5803
        <long>Tovan&apos;anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin&apos;io profil io.</long>
6024
6103
      </locale>
6025
6104
 
6026
6105
      <locale name="gl">
6027
 
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil </short>
 
6106
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
6028
6107
        <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
6029
6108
      </locale>
6030
6109
 
6093
6172
        <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long>
6094
6173
      </locale>
6095
6174
 
 
6175
      <locale name="mai">
 
6176
        <short>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू अथवा नहि</short>
 
6177
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long>
 
6178
      </locale>
 
6179
 
6096
6180
      <locale name="mg">
6097
6181
        <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
6098
6182
        <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
6509
6593
        <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long>
6510
6594
      </locale>
6511
6595
 
 
6596
      <locale name="mai">
 
6597
        <default>आवाज, हानि-रहित</default>
 
6598
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short>
 
6599
        <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क&apos; चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long>
 
6600
      </locale>
 
6601
 
6512
6602
      <locale name="mg">
6513
6603
        <default>Feon&apos;olona, Tsy misy very</default>
6514
6604
        <short>Anarana fohy ho an&apos;ilay profil audio</short>
6873
6963
      </locale>
6874
6964
 
6875
6965
      <locale name="gl">
6876
 
        <default>Usado para converter en son con calidade de voz sen perda. Úseo para gravar e editar voz.</default>
 
6966
        <default>Úsase para converter en son con calidade de voz sen perda. Úseo para gravar e editar voz.</default>
6877
6967
        <short>Unha descrición para o perfil de son</short>
6878
6968
        <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long>
6879
6969
      </locale>
6956
7046
        <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long>
6957
7047
      </locale>
6958
7048
 
 
7049
      <locale name="mai">
 
7050
        <default>आवाज़-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि. एकर उपयोग भाषण रेकॉर्ड करब लेल करू.</default>
 
7051
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short>
 
7052
        <long>प्रोफाइल क&apos; वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू.</long>
 
7053
      </locale>
 
7054
 
6959
7055
      <locale name="mg">
6960
7056
        <default>Entina mamadika ny feo hanaraka kalitaom-peo tsy misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra sy hanova feon&apos;olona.</default>
6961
7057
        <short>Fanoritsoritana ho an&apos;ny profil audio</short>
7353
7449
        <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long>
7354
7450
      </locale>
7355
7451
 
 
7452
      <locale name="mai">
 
7453
        <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short>
 
7454
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long>
 
7455
      </locale>
 
7456
 
7356
7457
      <locale name="mg">
7357
7458
        <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
7358
7459
        <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin&apos;io profil io.</long>
7718
7819
        <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long>
7719
7820
      </locale>
7720
7821
 
 
7822
      <locale name="mai">
 
7823
        <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short>
 
7824
        <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long>
 
7825
      </locale>
 
7826
 
7721
7827
      <locale name="mg">
7722
7828
        <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an&apos;io profil io</short>
7723
7829
        <long>Tovan&apos;anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin&apos;io profil io.</long>
8023
8129
      </locale>
8024
8130
 
8025
8131
      <locale name="gl">
8026
 
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil </short>
 
8132
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
8027
8133
        <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
8028
8134
      </locale>
8029
8135
 
8092
8198
        <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long>
8093
8199
      </locale>
8094
8200
 
 
8201
      <locale name="mai">
 
8202
        <short>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू अथवा नहि</short>
 
8203
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long>
 
8204
      </locale>
 
8205
 
8095
8206
      <locale name="mg">
8096
8207
        <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
8097
8208
        <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
8507
8618
        <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long>
8508
8619
      </locale>
8509
8620
 
 
8621
      <locale name="mai">
 
8622
        <default>आवाज, क्षीण</default>
 
8623
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short>
 
8624
        <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क&apos; चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long>
 
8625
      </locale>
 
8626
 
8510
8627
      <locale name="mg">
8511
8628
        <default>Feon&apos;olona, Misy very</default>
8512
8629
        <short>Anarana fohy ho an&apos;ilay profil audio</short>
8871
8988
      </locale>
8872
8989
 
8873
8990
      <locale name="gl">
8874
 
        <default>Usado para converter en son con calidade de voz e con perda. Úseo para gravar voz que non precisa editarse.</default>
 
8991
        <default>Úsase para converter en son con calidade de voz e con perda. Úseo para gravar voz que non se precisa editar.</default>
8875
8992
        <short>Unha descrición para o perfil de son</short>
8876
8993
        <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long>
8877
8994
      </locale>
8954
9071
        <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long>
8955
9072
      </locale>
8956
9073
 
 
9074
      <locale name="mai">
 
9075
        <default>आवाज़-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि. एकर उपयोग भाषण रेकार्ड करब लेल करू जे संपादित नहि अछि.</default>
 
9076
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short>
 
9077
        <long>प्रोफाइल क&apos; वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू.</long>
 
9078
      </locale>
 
9079
 
8957
9080
      <locale name="mg">
8958
9081
        <default>Entina hamadihana ny feo hanaraka kalitaom-peo misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra feon&apos;olona tsy mila fanovana.</default>
8959
9082
        <short>Fanoritsoritana ho an&apos;ny profil audio</short>
9351
9474
        <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long>
9352
9475
      </locale>
9353
9476
 
 
9477
      <locale name="mai">
 
9478
        <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short>
 
9479
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long>
 
9480
      </locale>
 
9481
 
9354
9482
      <locale name="mg">
9355
9483
        <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
9356
9484
        <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin&apos;io profil io.</long>
9716
9844
        <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long>
9717
9845
      </locale>
9718
9846
 
 
9847
      <locale name="mai">
 
9848
        <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short>
 
9849
        <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long>
 
9850
      </locale>
 
9851
 
9719
9852
      <locale name="mg">
9720
9853
        <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an&apos;io profil io</short>
9721
9854
        <long>Tovan&apos;anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin&apos;io profil io.</long>
10021
10154
      </locale>
10022
10155
 
10023
10156
      <locale name="gl">
10024
 
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil </short>
 
10157
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
10025
10158
        <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
10026
10159
      </locale>
10027
10160
 
10090
10223
        <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long>
10091
10224
      </locale>
10092
10225
 
 
10226
      <locale name="mai">
 
10227
        <short>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू अथवा नहि</short>
 
10228
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long>
 
10229
      </locale>
 
10230
 
10093
10231
      <locale name="mg">
10094
10232
        <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
10095
10233
        <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
10314
10452
      </locale>
10315
10453
 
10316
10454
      <locale name="bn_IN">
10317
 
        
 
10455
        <default>CD-র গুণমান, MP2</default>
10318
10456
        <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short>
10319
10457
        <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long>
10320
10458
      </locale>
10338
10476
      </locale>
10339
10477
 
10340
10478
      <locale name="cs">
10341
 
        
 
10479
        <default>Kvalita CD, MP2</default>
10342
10480
        <short>Krátký název profilu zvuku</short>
10343
10481
        <long>Krátký název profilu zvuku používaný ve výběrech a jedinečně identifikující profil.</long>
10344
10482
      </locale>
10368
10506
      </locale>
10369
10507
 
10370
10508
      <locale name="el">
10371
 
        
 
10509
        <default>Ποιότητα CD, MP2</default>
10372
10510
        <short>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου</short>
10373
10511
        <long>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου, για να χρησιμοποιηθεί σε επιλογές και να είναι αναγνωριστικό του προφίλ.</long>
10374
10512
      </locale>
10422
10560
      </locale>
10423
10561
 
10424
10562
      <locale name="gl">
10425
 
        
 
10563
        <default>Calidade de CD, MP2</default>
10426
10564
        <short>Un nome abreviado para o perfil de son</short>
10427
10565
        <long>Un nome abreviado para o perfil de son que se usará en seleccións e que identifica univocamente o perfil.</long>
10428
10566
      </locale>
10434
10572
      </locale>
10435
10573
 
10436
10574
      <locale name="he">
10437
 
        
 
10575
        <default>CD Quality, MP2</default>
10438
10576
        <short>A short name for the audio profile</short>
10439
10577
        <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
10440
10578
      </locale>
10441
10579
 
10442
10580
      <locale name="hi">
10443
 
        
 
10581
        <default>सीडी गुणवत्ता, MP3</default>
10444
10582
        <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक छोटा नाम</short>
10445
10583
        <long>ऑडियो प्रोफ़ाइल हेतु संक्षिप्त नाम, जो प्रोफ़ाइल के चयन तथा उन्हें बेजोड़ पहचान देने में उपयोग में लिया जाएगा. </long>
10446
10584
      </locale>
10494
10632
      </locale>
10495
10633
 
10496
10634
      <locale name="lt">
10497
 
        
 
10635
        <default>CD kokybės, MP2</default>
10498
10636
        <short>Trumpas audio profilio vardas</short>
10499
10637
        <long>Trumpas audio profilio vardas, naudojamas pasirinkimuose ir unikaliai identifikuojantis profilį.</long>
10500
10638
      </locale>
10505
10643
        <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long>
10506
10644
      </locale>
10507
10645
 
 
10646
      <locale name="mai">
 
10647
        
 
10648
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short>
 
10649
        <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क&apos; चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long>
 
10650
      </locale>
 
10651
 
10508
10652
      <locale name="mg">
10509
10653
        
10510
10654
        <short>Anarana fohy ho an&apos;ilay profil audio</short>
10517
10661
        <long>Кратко име за аудио профилот кое што ќе го идентификува истиот.</long>
10518
10662
      </locale>
10519
10663
 
 
10664
      <locale name="ml">
 
10665
        <default>സി.ഡി. നിലവാരം, MP2</default>
 
10666
        
 
10667
        
 
10668
      </locale>
 
10669
 
10520
10670
      <locale name="mn">
10521
10671
        
10522
10672
        <short>Дууны профилын богино нэр</short>
10524
10674
      </locale>
10525
10675
 
10526
10676
      <locale name="mr">
10527
 
        
 
10677
        <default>CD दर्जा, MP2</default>
10528
10678
        <short>ऑडिओ फाइल हेतु एक छोटे नाव</short>
10529
10679
        <long>ऑडियो प्रोफाइल करीताचे लहान नाव, ज्याचा वापर निवड व मजबूतरीत्या प्रोफाइल ओळखण्याकरीता केला जातो.</long>
10530
10680
      </locale>
10560
10710
      </locale>
10561
10711
 
10562
10712
      <locale name="or">
10563
 
        
 
10713
        <default>CD ଗୁଣବତ୍ତା, MP2</default>
10564
10714
        <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short>
10565
10715
        <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long>
10566
10716
      </locale>
10567
10717
 
10568
10718
      <locale name="pa">
10569
 
        
 
10719
        <default>CD ਕੁਆਲਟੀ, MP੨</default>
10570
10720
        <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short>
10571
10721
        <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long>
10572
10722
      </locale>
10596
10746
      </locale>
10597
10747
 
10598
10748
      <locale name="ru">
10599
 
        
 
10749
        <default>CD-качество, MP2</default>
10600
10750
        <short>Краткое имя для этого аудио-профиля</short>
10601
10751
        <long>Краткое имя для этого аудио-профиля, используемое для выбора и уникальной идентификации профиля.</long>
10602
10752
      </locale>
10638
10788
      </locale>
10639
10789
 
10640
10790
      <locale name="ta">
10641
 
        
 
10791
        <default>CD தரம், MP2</default>
10642
10792
        <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் பெயர்கள்</short>
10643
10793
        <long>ஆடியோ விவரக்குறிப்புகளின் பெயர்கள்,</long>
10644
10794
      </locale>
10645
10795
 
10646
10796
      <locale name="te">
10647
 
        
 
10797
        <default>CD నాణ్యత, MP2</default>
10648
10798
        <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు ఒక పొట్టినామము</short>
10649
10799
        <long>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు పొట్టినామము, ఎంపికలలో ఉంపయోగించుటకు మరియు ప్రొఫైల్ ను ఏకంగా గుర్తించుటకు.</long>
10650
10800
      </locale>
10761
10911
      </locale>
10762
10912
 
10763
10913
      <locale name="bn_IN">
10764
 
        
 
10914
        <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের MP2 কোডেক সহ। শুধুমাত্র MP2 কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে কপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করার জন্য এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default>
10765
10915
        <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short>
10766
10916
        <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long>
10767
10917
      </locale>
10785
10935
      </locale>
10786
10936
 
10787
10937
      <locale name="cs">
10788
 
        
 
10938
        <default>Používá se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztrátovým kodekem MP2. Vhodné jako příprava souborů ke zkopírování na zařízení podporující pouze kodek MP2. Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto formátu může být ilegální. Kontaktuje laskavě v této záležitosti právního poradce.</default>
10789
10939
        <short>Popis profilu zvuku</short>
10790
10940
        <long>Popis profilu obsahující více informací a popisující, kdy používat tento profil.</long>
10791
10941
      </locale>
10815
10965
      </locale>
10816
10966
 
10817
10967
      <locale name="el">
10818
 
        
 
10968
        <default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με τον απωλεστικό MP2 codec. Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για προετοιμασία για αντιγραφή αρχείων σε συσκευές που υποστηρίζουν μόνο τον MP2 codec. Σημειώστε ότι η χρήση αυτού του τύπου μπορεί να είναι παράνομη στην περιοχή σας- καλύτερα να συμβουλευτείτε ένα δικηγόρο για συμβουλές.</default>
10819
10969
        <short>Μια περιγραφή για το προφίλ ήχου</short>
10820
10970
        <long>Μια περιγραφή για το προφίλ, που περιέχει περισσότερες πληροφορίες και περιγράφει πότε να χρησιμοποιηθεί αυτό το προφίλ.</long>
10821
10971
      </locale>
10869
11019
      </locale>
10870
11020
 
10871
11021
      <locale name="gl">
10872
 
        
 
11022
        <default>Emprégase para converter en son de calidade de CD, mais co códec con perdas MP2. Utilice isto ao preparar ficheiros para copialos en dispositivos que só soporten o códec MP2. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición. Aconséllese co seu avogado.</default>
10873
11023
        <short>Unha descrición para o perfil de son</short>
10874
11024
        <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long>
10875
11025
      </locale>
10881
11031
      </locale>
10882
11032
 
10883
11033
      <locale name="he">
10884
 
        
 
11034
        <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
10885
11035
        <short>A description for the audio profile</short>
10886
11036
        <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
10887
11037
      </locale>
10888
11038
 
10889
11039
      <locale name="hi">
10890
 
        
 
11040
        <default>MP2 कोडेक के साथ CD-गुणवत्ता बदलने के लिए प्रयुक्त लॉसी. युक्ति में नक़ल करने के लिए फाइल तैयारी के लिए इसे प्रयोग करें जो कि केवल MP2 कोडेक का समर्थन करता है. नोट करें कि इस प्रारूप का प्रयोग करना आपके क्षेत्र के लिए अवैध हो सकता है; अपने वकील से युक्ति के लिए संपर्क करें.</default>
10891
11041
        <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short>
10892
11042
        <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long>
10893
11043
      </locale>
10941
11091
      </locale>
10942
11092
 
10943
11093
      <locale name="lt">
10944
 
        
 
11094
        <default>Naudojama konvertuoti CD kokybės garsui, su kokybę prarandančiu MP2 kodavimu. Naudokite šią parinkti paruošti failams, kuriuos kopijuosite į įrenginius, palaikančius tik MP2 kodavimą. Šis formatas gali būti nelegalus Jūsų jurisdikcijoje.</default>
10945
11095
        <short>Audio profilio aprašymas</short>
10946
11096
        <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long>
10947
11097
      </locale>
10952
11102
        <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long>
10953
11103
      </locale>
10954
11104
 
 
11105
      <locale name="mai">
 
11106
        
 
11107
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short>
 
11108
        <long>प्रोफाइल क&apos; वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू.</long>
 
11109
      </locale>
 
11110
 
10955
11111
      <locale name="mg">
10956
11112
        
10957
11113
        <short>Fanoritsoritana ho an&apos;ny profil audio</short>
10971
11127
      </locale>
10972
11128
 
10973
11129
      <locale name="mr">
10974
 
        
 
11130
        <default>CD-दर्जा ऑडिओच्या रूपांतर करीता वापरले जाते, पण हानीरहीत MP2 कोडेक सह. याचा वापर फक्त MP2 कोडक वरील साधन करीता फाइल बनविण्या करीता करा. लक्ष्यात ठेवा या स्वरूपचा वापर तुमच्या अधिकारिता अंतर्गत कायदेशीर नसावे; तुमच्या वकीलाचा सल्ला करीता संपर्क करा.</default>
10975
11131
        <short>आडिओ प्रोफाइल करीता वर्णन</short>
10976
11132
        <long>अधिक माहिती समाविष्टीत, प्रोफाइलचे वर्णन व तसे प्रोफाइल कधी वापरायचे त्याचे वर्णन.</long>
10977
11133
      </locale>
11013
11169
      </locale>
11014
11170
 
11015
11171
      <locale name="pa">
11016
 
        
 
11172
        <default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਲੂਸ਼ੀ MP੨ codec ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ MP੩ codec ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।</default>
11017
11173
        <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short>
11018
11174
        <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long>
11019
11175
      </locale>
11043
11199
      </locale>
11044
11200
 
11045
11201
      <locale name="ru">
11046
 
        
 
11202
        <default>Используется для преобразования в звук CD-качества, но с кодеком MP2, который не обеспечивает полного сохранения. Таким образом можно подготовить файлы для устройств, которые поддерживают только кодек MP2. Заметьте, что использование этого кодека может быть нелегальным в некоторых странах, для получения дополнительной информации обратитесь к юристу.</default>
11047
11203
        <short>Описание аудио-профиля</short>
11048
11204
        <long>Описание профиля, содержащее дополнительную информацию и использование профиля.</long>
11049
11205
      </locale>
11085
11241
      </locale>
11086
11242
 
11087
11243
      <locale name="ta">
11088
 
        
 
11244
        <default>குறுந்தட்டு தர ஒலியை இழப்புடன் கூடிய எம்பி2 குறியாக்கத்துக்கு மாற்ற உதவுகிறது. இதை எம்பி2 குறியாக்கம் மட்டுமே பயன்படுத்தும் சாதனங்களுக்கு கோப்புகளை நகலெடுக்க பயன்படுத்துங்கள். இந்த பாங்கை பயன்படுத்துவது உங்கள் நாட்டில் சட்ட விரோதமாக இருக்கலாம். உங்கள் வக்கீலை கலந்தாலோசிக்கவும்.</default>
11089
11245
        <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் விவரங்கள்</short>
11090
11246
        <long>விவரக்குறிப்பின் விரிவாக்கம்.அதிகமான அறிக்கைகளை சேமி</long>
11091
11247
      </locale>
11092
11248
 
11093
11249
      <locale name="te">
11094
 
        
 
11250
        <default>CD-నాణ్యతా ఆడియో మార్పు కొరకు ఉపయోగపడుతుంది, అయితే నష్టపోవు MP2 కొడెక్ తో. MP2 కొడెక్ లకు మద్దతునిచ్చే సాదనములకు నకలు తీయుటకు దస్త్రాలను సిద్దపరుచుటలో ఉపయోగించుము. మీ ప్రాంతంలో ఈ ఫార్మాట్ ను ఉపయోగించుట న్యాయవిరోధం కావచ్చు, సలహా కొరకు మీ వకీలు ను సంప్రదించండి.</default>
11095
11251
        <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు వివరణ</short>
11096
11252
        <long>ప్రొఫైల్ యొక్క వివరణ, ఎక్కువ సమాచారాన్ని కలిగిఉంటుంది మరియు ఈ ప్రొఫైల్ ను ఎప్పుడు ఉపయోగించాలో వివరిస్తుంది.</long>
11097
11253
      </locale>
11349
11505
        <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long>
11350
11506
      </locale>
11351
11507
 
 
11508
      <locale name="mai">
 
11509
        <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short>
 
11510
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long>
 
11511
      </locale>
 
11512
 
11352
11513
      <locale name="mg">
11353
11514
        <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
11354
11515
        <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin&apos;io profil io.</long>
11714
11875
        <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long>
11715
11876
      </locale>
11716
11877
 
 
11878
      <locale name="mai">
 
11879
        <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short>
 
11880
        <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long>
 
11881
      </locale>
 
11882
 
11717
11883
      <locale name="mg">
11718
11884
        <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an&apos;io profil io</short>
11719
11885
        <long>Tovan&apos;anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin&apos;io profil io.</long>
12019
12185
      </locale>
12020
12186
 
12021
12187
      <locale name="gl">
12022
 
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil </short>
 
12188
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
12023
12189
        <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
12024
12190
      </locale>
12025
12191
 
12088
12254
        <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long>
12089
12255
      </locale>
12090
12256
 
 
12257
      <locale name="mai">
 
12258
        <short>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू अथवा नहि</short>
 
12259
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long>
 
12260
      </locale>
 
12261
 
12091
12262
      <locale name="mg">
12092
12263
        <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
12093
12264
        <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
12503
12674
        <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long>
12504
12675
      </locale>
12505
12676
 
 
12677
      <locale name="mai">
 
12678
        
 
12679
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short>
 
12680
        <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क&apos; चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long>
 
12681
      </locale>
 
12682
 
12506
12683
      <locale name="mg">
12507
12684
        
12508
12685
        <short>Anarana fohy ho an&apos;ilay profil audio</short>
12564
12741
      </locale>
12565
12742
 
12566
12743
      <locale name="or">
12567
 
        
 
12744
        <default>CD ଗୁଣବତ୍ତା, MP3</default>
12568
12745
        <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short>
12569
12746
        <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long>
12570
12747
      </locale>
12571
12748
 
12572
12749
      <locale name="pa">
12573
 
        <default>CD ਕੁਆਲਟੀ, MP3</default>
 
12750
        <default>CD ਕੁਆਲਟੀ, MP੩</default>
12574
12751
        <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short>
12575
12752
        <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long>
12576
12753
      </locale>
12879
13056
      </locale>
12880
13057
 
12881
13058
      <locale name="gl">
12882
 
        <default>Úsase para converter a son con calidade de CD, pero co códec con pérdidas MP3. Use isto para preparar ficheiros que se copiarán a dispositivos que só coñecen o códec MP3. Teña en conta que o uso deste formato podería ser ilegal na súa xurisdicción; contacte co seu avogado para obter máis información.</default>
 
13059
        <default>Úsase para converter a calidade de CD de son, mais cun códec de comprensión MP3 con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que só soportan o códec de comprensión MP3. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.</default>
12883
13060
        <short>Unha descrición para o perfil de son</short>
12884
13061
        <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long>
12885
13062
      </locale>
12897
13074
      </locale>
12898
13075
 
12899
13076
      <locale name="hi">
12900
 
        
 
13077
        <default>MP3 कोडेक के साथ CD-गुणवत्ता बदलने के लिए प्रयुक्त लॉसी. युक्ति में नक़ल करने के लिए फाइल तैयारी के लिए इसे प्रयोग करें जो कि केवल MP3 कोडेक का समर्थन करता है. नोट करें कि इस प्रारूप का प्रयोग करना आपके क्षेत्र के लिए अवैध हो सकता है; अपने वकील से युक्ति के लिए संपर्क करें.</default>
12901
13078
        <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short>
12902
13079
        <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long>
12903
13080
      </locale>
12951
13128
      </locale>
12952
13129
 
12953
13130
      <locale name="lt">
12954
 
        <default>Naudojama konvertuoti CD kokybės garsui, su kokybę prarandančiu MP3 kodavimu. Naudokite šią parinkti paruošti failams, kuriuos kopijuosite į įrenginius, palaikančius tik AAC kodavimą. Šis formatas gali būti nelegalus Jūsų jurisdikcijoje.</default>
 
13131
        <default>Naudojama konvertuoti CD kokybės garsui, su kokybę prarandančiu MP3 kodavimu. Naudokite šią parinkti paruošti failams, kuriuos kopijuosite į įrenginius, palaikančius tik MP3 kodavimą. Šis formatas gali būti nelegalus Jūsų jurisdikcijoje.</default>
12955
13132
        <short>Audio profilio aprašymas</short>
12956
13133
        <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long>
12957
13134
      </locale>
12962
13139
        <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long>
12963
13140
      </locale>
12964
13141
 
 
13142
      <locale name="mai">
 
13143
        
 
13144
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short>
 
13145
        <long>प्रोफाइल क&apos; वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू.</long>
 
13146
      </locale>
 
13147
 
12965
13148
      <locale name="mg">
12966
13149
        
12967
13150
        <short>Fanoritsoritana ho an&apos;ny profil audio</short>
13359
13542
        <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long>
13360
13543
      </locale>
13361
13544
 
 
13545
      <locale name="mai">
 
13546
        <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short>
 
13547
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long>
 
13548
      </locale>
 
13549
 
13362
13550
      <locale name="mg">
13363
13551
        <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
13364
13552
        <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin&apos;io profil io.</long>
13724
13912
        <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long>
13725
13913
      </locale>
13726
13914
 
 
13915
      <locale name="mai">
 
13916
        <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short>
 
13917
        <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long>
 
13918
      </locale>
 
13919
 
13727
13920
      <locale name="mg">
13728
13921
        <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an&apos;io profil io</short>
13729
13922
        <long>Tovan&apos;anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin&apos;io profil io.</long>
14029
14222
      </locale>
14030
14223
 
14031
14224
      <locale name="gl">
14032
 
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil </short>
 
14225
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
14033
14226
        <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
14034
14227
      </locale>
14035
14228
 
14098
14291
        <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long>
14099
14292
      </locale>
14100
14293
 
 
14294
      <locale name="mai">
 
14295
        <short>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू अथवा नहि</short>
 
14296
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long>
 
14297
      </locale>
 
14298
 
14101
14299
      <locale name="mg">
14102
14300
        <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
14103
14301
        <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
14513
14711
        <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long>
14514
14712
      </locale>
14515
14713
 
 
14714
      <locale name="mai">
 
14715
        
 
14716
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short>
 
14717
        <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क&apos; चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long>
 
14718
      </locale>
 
14719
 
14516
14720
      <locale name="mg">
14517
14721
        
14518
14722
        <short>Anarana fohy ho an&apos;ilay profil audio</short>
14574
14778
      </locale>
14575
14779
 
14576
14780
      <locale name="or">
14577
 
        
 
14781
        <default>CD ଗୁଣବତ୍ତା, AAC</default>
14578
14782
        <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short>
14579
14783
        <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long>
14580
14784
      </locale>
14889
15093
      </locale>
14890
15094
 
14891
15095
      <locale name="gl">
14892
 
        <default>Úsase para converter a son con calidade de CD, pero co códec con pérdidas AAC. Use isto para preparar ficheiros que se copiarán a dispositivos que só coñecen o códec AAC. Teña en conta que o uso deste formato podería ser ilegal na súa xurisdicción; contacte co seu avogado para obter máis información.</default>
 
15096
        <default>Úsase para converter a calidade de CD de son, mais cun códec de comprensión ACC con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que só soportan o códec de comprensión AAC. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.</default>
14893
15097
        <short>Unha descrición para o perfil de son</short>
14894
15098
        <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long>
14895
15099
      </locale>
14907
15111
      </locale>
14908
15112
 
14909
15113
      <locale name="hi">
14910
 
        
 
15114
        <default>AAC कोडेक के साथ CD-गुणवत्ता बदलने के लिए प्रयुक्त लॉसी. युक्ति में नक़ल करने के लिए फाइल तैयारी के लिए इसे प्रयोग करें जो कि केवल AAC कोडेक का समर्थन करता है. नोट करें कि इस प्रारूप का प्रयोग करना आपके क्षेत्र के लिए अवैध हो सकता है; अपने वकील से युक्ति के लिए संपर्क करें.</default>
14911
15115
        <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short>
14912
15116
        <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long>
14913
15117
      </locale>
14972
15176
        <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long>
14973
15177
      </locale>
14974
15178
 
 
15179
      <locale name="mai">
 
15180
        
 
15181
        <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short>
 
15182
        <long>प्रोफाइल क&apos; वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू.</long>
 
15183
      </locale>
 
15184
 
14975
15185
      <locale name="mg">
14976
15186
        
14977
15187
        <short>Fanoritsoritana ho an&apos;ny profil audio</short>
15033
15243
      </locale>
15034
15244
 
15035
15245
      <locale name="pa">
15036
 
        <default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ AAC codec ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ AAC codec ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।</default>
 
15246
        <default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ AAC codec ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ AAC codec ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।</default>
15037
15247
        <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short>
15038
15248
        <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long>
15039
15249
      </locale>
15369
15579
        <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long>
15370
15580
      </locale>
15371
15581
 
 
15582
      <locale name="mai">
 
15583
        <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short>
 
15584
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long>
 
15585
      </locale>
 
15586
 
15372
15587
      <locale name="mg">
15373
15588
        <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
15374
15589
        <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin&apos;io profil io.</long>
15734
15949
        <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long>
15735
15950
      </locale>
15736
15951
 
 
15952
      <locale name="mai">
 
15953
        <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short>
 
15954
        <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long>
 
15955
      </locale>
 
15956
 
15737
15957
      <locale name="mg">
15738
15958
        <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an&apos;io profil io</short>
15739
15959
        <long>Tovan&apos;anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin&apos;io profil io.</long>
16039
16259
      </locale>
16040
16260
 
16041
16261
      <locale name="gl">
16042
 
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil </short>
 
16262
        <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
16043
16263
        <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
16044
16264
      </locale>
16045
16265
 
16108
16328
        <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long>
16109
16329
      </locale>
16110
16330
 
 
16331
      <locale name="mai">
 
16332
        <short>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू अथवा नहि</short>
 
16333
        <long>एहि प्रोफाइल क&apos; उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long>
 
16334
      </locale>
 
16335
 
16111
16336
      <locale name="mg">
16112
16337
        <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
16113
16338
        <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>