~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-pl/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdesdk/kate/menus.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:55:00 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185500-6t0hoge363jnhd08
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="menu-entries">
2
 
<chapterinfo>
3
 
<authorgroup>
4
 
<author
5
 
><personname
6
 
><firstname
7
 
></firstname
8
 
></personname
9
 
></author>
10
 
<othercredit role="translator"
11
 
><firstname
12
 
>Suse</firstname
13
 
><surname
14
 
>Polska</surname
15
 
><affiliation
16
 
><address
17
 
><email
18
 
>suse@suse.pl</email
19
 
></address
20
 
></affiliation
21
 
><contrib
22
 
>Polskie tłumaczenie</contrib
23
 
></othercredit
24
 
> <othercredit role="translator"
25
 
><firstname
26
 
>Krzysztof</firstname
27
 
><surname
28
 
>Woźniak</surname
29
 
><affiliation
30
 
><address
31
 
><email
32
 
>wozniakk@ceti.pl</email
33
 
></address
34
 
></affiliation
35
 
><contrib
36
 
>Polskie tłumaczenie</contrib
37
 
></othercredit
38
 
39
 
</authorgroup>
40
 
</chapterinfo>
41
 
<title
42
 
>Menu programu</title>
43
 
 
44
 
<sect1 id="file-menu">
45
 
<title
46
 
>Menu <guimenu
47
 
>Plik</guimenu
48
 
></title>
49
 
 
50
 
<variablelist>
51
 
<varlistentry>
52
 
<term>
53
 
<anchor id="new"/>
54
 
<menuchoice
55
 
><shortcut
56
 
> <keycombo action="simul"
57
 
>&Ctrl;<keycap
58
 
>N</keycap
59
 
></keycombo
60
 
> </shortcut
61
 
> <guimenu
62
 
>Plik</guimenu
63
 
> <guimenuitem
64
 
>Nowy</guimenuitem
65
 
> </menuchoice>
66
 
</term>
67
 
<listitem>
68
 
<para
69
 
>Rozpoczyna edycję <action
70
 
>nowego dokumentu</action
71
 
>. Na liście plików po lewej stronie okna pojawi się on pod nazwą: <emphasis
72
 
>Nienazwany</emphasis
73
 
>. </para>
74
 
</listitem>
75
 
</varlistentry>
76
 
 
77
 
<varlistentry>
78
 
<term>
79
 
<anchor id="open"/>
80
 
<menuchoice
81
 
><shortcut
82
 
> <keycombo action="simul"
83
 
>&Ctrl;<keycap
84
 
>O</keycap
85
 
></keycombo
86
 
> </shortcut
87
 
> <guimenu
88
 
>Plik</guimenu
89
 
> <guimenuitem
90
 
>Otwórz...</guimenuitem
91
 
> </menuchoice>
92
 
</term>
93
 
<listitem>
94
 
<para
95
 
>Otwiera standardowe okno wyboru pliku środowiska &kde;, z którego można wybrać jeden lub więcej plików do otworzenia. </para>
96
 
 
97
 
</listitem>
98
 
</varlistentry>
99
 
 
100
 
<varlistentry>
101
 
<term>
102
 
<anchor id="open-recent"/>
103
 
<menuchoice
104
 
><guimenu
105
 
>Plik</guimenu
106
 
> <guisubmenu
107
 
>Otwórz poprzedni</guisubmenu
108
 
> </menuchoice>
109
 
</term>
110
 
<listitem>
111
 
<para
112
 
>To polecenie pozwala na <action
113
 
>wybranie i otwarcie pliku</action
114
 
> za pomocą menu zawierającego listę ostatnio edytowanych dokumentów. </para>
115
 
</listitem>
116
 
</varlistentry>
117
 
 
118
 
<varlistentry>
119
 
<term>
120
 
<anchor id="open-with"/>
121
 
<menuchoice
122
 
><guimenu
123
 
>Plik</guimenu
124
 
> <guisubmenu
125
 
>Otwórz w</guisubmenu
126
 
> </menuchoice>
127
 
</term>
128
 
<listitem>
129
 
<para
130
 
>W tym menu wyświetlona jest lista zainstalowanych programów obsługujących pliki zgodne z typem MIME bieżącego dokumentu. Wybranie jednej z pozycji spowoduje uruchomienie tego programu i otworzenie w nim bieżącego dokumentu.</para>
131
 
<para
132
 
>Widoczna w tym menu pozycja <guimenuitem
133
 
>Inne...</guimenuitem
134
 
> otwiera okno dialogowe pozwalające na wybranie dowolnego programu do <action
135
 
>otwarcia</action
136
 
> bieżącego pliku. Mimo otwarcia pliku przez inny program pozostanie on w dalszym ciągu otwarty w edytorze &kate;. </para>
137
 
</listitem>
138
 
</varlistentry>
139
 
 
140
 
<varlistentry>
141
 
<term>
142
 
<anchor id="save"/>
143
 
<menuchoice
144
 
><shortcut
145
 
> <keycombo action="simul"
146
 
>&Ctrl;<keycap
147
 
>S</keycap
148
 
></keycombo
149
 
> </shortcut
150
 
> <guimenu
151
 
>Plik</guimenu
152
 
> <guimenuitem
153
 
>Zapisz</guimenuitem
154
 
> </menuchoice>
155
 
</term>
156
 
<listitem>
157
 
<para
158
 
>Polecenie to <action
159
 
>zapisuje bieżący dokument</action
160
 
> i powinno być dla bezpieczeństwa regularnie wykonywane. Jeżeli dokument jest <emphasis
161
 
>nienazwany</emphasis
162
 
> wtedy wybranie polecenia <guimenuitem
163
 
>Zapisz</guimenuitem
164
 
> otworzy okno dialogowe: <guimenuitem
165
 
>Zapisz jako ...</guimenuitem
166
 
>. </para>
167
 
</listitem>
168
 
</varlistentry>
169
 
 
170
 
<varlistentry>
171
 
<term>
172
 
<anchor id="save-as"/>
173
 
<menuchoice
174
 
><guimenu
175
 
>Plik</guimenu
176
 
> <guimenuitem
177
 
>Zapisz jako ...</guimenuitem
178
 
> </menuchoice>
179
 
</term>
180
 
<listitem>
181
 
<para
182
 
>Polecenie pozwala <action
183
 
>nadawać i zmieniać nazwy plików </action
184
 
>. Po jego uruchomieniu wyświetla się okno dialogowe analogiczne do okna otwierania plików. Można je wykorzystać do przeglądania systemu plików, podglądania zawartości plików oraz filtrowania listy za pomocą masek nazw plików. </para>
185
 
 
186
 
<para
187
 
>W polu "Nazwa pliku" należy wprowadzić wybraną dla zapisywanego pliku nazwę, a następnie nacisnąć przycisk <guibutton
188
 
>OK</guibutton
189
 
>. </para>
190
 
</listitem>
191
 
</varlistentry>
192
 
 
193
 
<varlistentry>
194
 
<term>
195
 
<anchor id="save-all"/>
196
 
<menuchoice
197
 
><shortcut
198
 
> <keycombo action="simul"
199
 
>&Ctrl;<keycap
200
 
>L</keycap
201
 
></keycombo
202
 
> </shortcut
203
 
> <guimenu
204
 
>Plik</guimenu
205
 
> <guimenuitem
206
 
>Zapisz wszystko</guimenuitem
207
 
> </menuchoice>
208
 
</term>
209
 
<listitem>
210
 
<para
211
 
>Polecenie to <action
212
 
>zapisuje wszystkie otwarte i zmodyfikowane pliki</action
213
 
>. </para>
214
 
</listitem>
215
 
</varlistentry>
216
 
 
217
 
<varlistentry>
218
 
<term>
219
 
<anchor id="reload"/>
220
 
<menuchoice
221
 
><shortcut
222
 
> <keycombo action="simul"
223
 
><keycap
224
 
>F5</keycap
225
 
></keycombo
226
 
> </shortcut
227
 
> <guimenu
228
 
>Plik</guimenu
229
 
> <guimenuitem
230
 
>Wczytaj ponownie</guimenuitem
231
 
> </menuchoice>
232
 
</term>
233
 
<listitem>
234
 
<para
235
 
>Powoduje ponowne <action
236
 
>wczytanie zawartości </action
237
 
> bieżącego dokumentu z dysku. Funkcja ta przydaje się, jeżeli inny program lub proces zmienił plik w czasie, gdy był on otwarty w &kate; </para>
238
 
</listitem>
239
 
</varlistentry>
240
 
 
241
 
<varlistentry>
242
 
<term>
243
 
<anchor id="reload-all"/>
244
 
<menuchoice
245
 
><guimenu
246
 
>Plik</guimenu
247
 
><guimenuitem
248
 
>Odśwież wszystko</guimenuitem
249
 
> </menuchoice>
250
 
</term>
251
 
<listitem>
252
 
<para
253
 
><action
254
 
>Odświeża wszystkie otwarte pliki</action
255
 
>. </para>
256
 
</listitem>
257
 
</varlistentry>
258
 
 
259
 
<varlistentry>
260
 
<term>
261
 
<anchor id="print"/>
262
 
<menuchoice
263
 
><shortcut
264
 
> <keycombo action="simul"
265
 
>&Ctrl;<keycap
266
 
>P</keycap
267
 
></keycombo
268
 
> </shortcut
269
 
> <guimenu
270
 
>Plik</guimenu
271
 
> <guimenuitem
272
 
>Drukuj...</guimenuitem
273
 
> </menuchoice>
274
 
</term>
275
 
<listitem>
276
 
<para
277
 
><action
278
 
>Drukuje bieżący dokument</action
279
 
>. </para>
280
 
</listitem>
281
 
</varlistentry>
282
 
 
283
 
<varlistentry>
284
 
<term id="export-as-html">
285
 
<menuchoice
286
 
><guimenu
287
 
>Plik</guimenu
288
 
> <guimenuitem
289
 
>Eksportuj jako HTML...</guimenuitem
290
 
> </menuchoice>
291
 
</term>
292
 
<listitem>
293
 
<para
294
 
>Pozwala na zapisanie pliku w formacie HTML, dzięki czemu dokument może być oglądany w przeglądarce WWW. </para>
295
 
</listitem>
296
 
</varlistentry>
297
 
 
298
 
<varlistentry>
299
 
<term id="mail">
300
 
<menuchoice
301
 
><guimenu
302
 
>Plik</guimenu
303
 
> <guimenuitem
304
 
>Wyślij</guimenuitem
305
 
> </menuchoice>
306
 
</term>
307
 
<listitem>
308
 
<para
309
 
>Otwiera program klienta poczty elektronicznej i automatycznie załącza plik do wiadomości. Ta opcja jest wyświetlany tylko wówczas, gdy aktywna jest wtyczka <guilabel
310
 
>Wyślij pliki</guilabel
311
 
> w konfiguracji programu &kate;. </para>
312
 
</listitem>
313
 
</varlistentry>
314
 
 
315
 
<varlistentry>
316
 
<term>
317
 
<anchor id="close"/>
318
 
<menuchoice
319
 
><shortcut
320
 
> <keycombo action="simul"
321
 
>&Ctrl;<keycap
322
 
>W</keycap
323
 
></keycombo
324
 
> </shortcut
325
 
> <guimenu
326
 
>Plik</guimenu
327
 
> <guimenuitem
328
 
>Zamknij</guimenuitem
329
 
> </menuchoice>
330
 
</term>
331
 
<listitem>
332
 
<para
333
 
><action
334
 
>Zamyka bieżący dokument</action
335
 
>. Jeżeli użytkownik dokonał w nim jakichś zmian, to pojawi się okno dialogowe z informacją o konieczności zapisania pliku przed jego zamknięciem. </para>
336
 
</listitem>
337
 
</varlistentry>
338
 
 
339
 
<varlistentry>
340
 
<term>
341
 
<anchor id="close-all"/>
342
 
<menuchoice
343
 
><guimenu
344
 
>Plik</guimenu
345
 
> <guimenuitem
346
 
>Zamknij wszystko</guimenuitem
347
 
> </menuchoice>
348
 
</term>
349
 
<listitem>
350
 
<para
351
 
>To polecenie <action
352
 
>zamyka wszystkie otwarte w &kate; dokumenty</action
353
 
>. </para>
354
 
</listitem>
355
 
</varlistentry>
356
 
 
357
 
<varlistentry>
358
 
<term>
359
 
<anchor id="close-other"/>
360
 
<menuchoice
361
 
><guimenu
362
 
>Plik</guimenu
363
 
> <guimenuitem
364
 
>Zamknij inne</guimenuitem
365
 
> </menuchoice>
366
 
</term>
367
 
<listitem>
368
 
<para
369
 
>Zamknij inne otwarte dokumenty. </para>
370
 
</listitem>
371
 
</varlistentry>
372
 
 
373
 
<varlistentry>
374
 
<term>
375
 
<anchor id="quit"/>
376
 
<menuchoice
377
 
><shortcut
378
 
> <keycombo action="simul"
379
 
>&Ctrl;<keycap
380
 
>Q</keycap
381
 
></keycombo
382
 
> </shortcut
383
 
> <guimenu
384
 
>Plik</guimenu
385
 
> <guimenuitem
386
 
>Zakończ</guimenuitem
387
 
> </menuchoice>
388
 
</term>
389
 
<listitem>
390
 
<para
391
 
>Polecenie <action
392
 
>kończy pracę z &kate;</action
393
 
> i zamyka wszystkie otwarte dokumenty. Jeżeli użytkownik dokonał w nich jakichś zmian, to pojawi się okno dialogowe z informacją o konieczności zapisania ich przed zamknięciem. </para>
394
 
</listitem>
395
 
</varlistentry>
396
 
</variablelist>
397
 
</sect1>
398
 
 
399
 
<sect1 id="edit-menu">
400
 
<title
401
 
>Menu <guimenu
402
 
>Edycja</guimenu
403
 
></title>
404
 
<para
405
 
>Menu <guimenu
406
 
>Edycja</guimenu
407
 
> zawiera polecenia dotyczące bieżącego dokumentu.</para>
408
 
 
409
 
<variablelist>
410
 
<title
411
 
>Menu programu</title>
412
 
<varlistentry>
413
 
<term>
414
 
<anchor id="edit-undo"/>
415
 
<menuchoice
416
 
><shortcut
417
 
><keycombo action="simul"
418
 
>&Ctrl;<keycap
419
 
>Z</keycap
420
 
></keycombo
421
 
></shortcut
422
 
> <guimenu
423
 
>Edycja</guimenu
424
 
> <guimenuitem
425
 
>Cofnij</guimenuitem
426
 
> </menuchoice>
427
 
</term>
428
 
<listitem>
429
 
<para
430
 
>Wycofuje ostatnie wykonane przez użytkownika zmiany (wprowadzenie, skopiowanie, usunięcie tekstu itp.)</para>
431
 
<note
432
 
><para
433
 
>Jeżeli włączona jest opcja grupowego wycofywania, to możliwe jest wycofanie kilku zmian tego samego rodzaju jednocześnie, np. wpisywanych po kolei znaków.</para
434
 
></note>
435
 
</listitem>
436
 
</varlistentry>
437
 
 
438
 
<varlistentry>
439
 
<term>
440
 
<anchor id="edit-redo"/>
441
 
<menuchoice
442
 
><shortcut
443
 
><keycombo action="simul"
444
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
445
 
>Z</keycap
446
 
></keycombo
447
 
></shortcut
448
 
> <guimenu
449
 
>Edycja</guimenu
450
 
> <guimenuitem
451
 
>Przywróć</guimenuitem
452
 
> </menuchoice>
453
 
</term>
454
 
<listitem>
455
 
<para
456
 
>Polecenie przywraca zmiany w dokumencie wycofane wcześniej za pomocą operacji Cofnij.</para>
457
 
</listitem>
458
 
</varlistentry>
459
 
 
460
 
<varlistentry>
461
 
<term>
462
 
<anchor id="edit-cut"/>
463
 
<menuchoice
464
 
><shortcut
465
 
><keycombo action="simul"
466
 
>&Ctrl;<keycap
467
 
>X</keycap
468
 
></keycombo
469
 
></shortcut
470
 
> <guimenu
471
 
>Edycja</guimenu
472
 
> <guimenuitem
473
 
>Wytnij</guimenuitem
474
 
> </menuchoice>
475
 
</term>
476
 
<listitem>
477
 
<para
478
 
>Opcja ta wycina zaznaczony fragment tekstu i przenosi go do schowka. Schowek stanowi integralną część środowiska &kde; i umożliwia wymianę danych pomiędzy różnymi programami.</para>
479
 
</listitem>
480
 
</varlistentry>
481
 
 
482
 
<varlistentry>
483
 
<term>
484
 
<anchor id="edit-copy"/>
485
 
<menuchoice
486
 
><shortcut
487
 
><keycombo action="simul"
488
 
>&Ctrl;<keycap
489
 
>C</keycap
490
 
></keycombo
491
 
></shortcut
492
 
> <guimenu
493
 
>Edycja</guimenu
494
 
> <guimenuitem
495
 
>Kopiuj</guimenuitem
496
 
> </menuchoice>
497
 
</term>
498
 
<listitem>
499
 
<para
500
 
>Kopiuje zaznaczony fragment tekstu do schowka.</para>
501
 
</listitem>
502
 
</varlistentry>
503
 
 
504
 
<varlistentry>
505
 
<term>
506
 
<anchor id="edit-copy-as-html"/>
507
 
<menuchoice
508
 
><guimenu
509
 
>Edytuj</guimenu
510
 
><guimenuitem
511
 
>Kopiuj jako HTML...</guimenuitem
512
 
> </menuchoice>
513
 
</term>
514
 
<listitem>
515
 
<para
516
 
>Kopiuje zaznaczony fragment tekstu w postaci HTML do schowka (uwzględniając kolory podświetlania składni).</para>
517
 
</listitem>
518
 
</varlistentry>
519
 
 
520
 
<varlistentry>
521
 
<term>
522
 
<anchor id="edit-paste"/>
523
 
<menuchoice
524
 
><shortcut
525
 
><keycombo action="simul"
526
 
>&Ctrl;<keycap
527
 
>V</keycap
528
 
></keycombo
529
 
></shortcut
530
 
> <guimenu
531
 
>Edycja</guimenu
532
 
> <guimenuitem
533
 
>Wklej</guimenuitem
534
 
> </menuchoice>
535
 
</term>
536
 
<listitem>
537
 
<para
538
 
>Wstawia zawartość schowka w bieżącej pozycji kursora. Schowek stanowi integralną część środowiska &kde; i umożliwia wymianę danych pomiędzy różnymi programami.</para>
539
 
<note
540
 
><para
541
 
>Jeżeli włączona jest opcja "Nadpisuj zaznaczenie" to wklejany tekst spowoduje zastąpienie zaznaczonego fragmentu dokumentu.</para
542
 
></note>
543
 
</listitem>
544
 
</varlistentry>
545
 
 
546
 
<varlistentry>
547
 
<term>
548
 
<anchor id="edit-select-all"/>
549
 
<menuchoice
550
 
><shortcut
551
 
><keycombo action="simul"
552
 
>&Ctrl;<keycap
553
 
>A</keycap
554
 
></keycombo
555
 
></shortcut
556
 
> <guimenu
557
 
>Edycja</guimenu
558
 
><guimenuitem
559
 
>Zaznacz wszystko</guimenuitem
560
 
> </menuchoice>
561
 
</term>
562
 
<listitem>
563
 
<para
564
 
>Powoduje zaznaczenie całego dokumentu.</para>
565
 
</listitem>
566
 
</varlistentry>
567
 
 
568
 
<varlistentry>
569
 
<term>
570
 
<anchor id="edit-deselect"/>
571
 
<menuchoice
572
 
><shortcut
573
 
> <keycombo action="simul"
574
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
575
 
>A</keycap
576
 
></keycombo
577
 
> </shortcut
578
 
> <guimenu
579
 
>Edycja</guimenu
580
 
><guimenuitem
581
 
>Usuń zaznaczenie</guimenuitem
582
 
> </menuchoice>
583
 
</term>
584
 
<listitem>
585
 
<para
586
 
>Usuwa zaznaczenie tekstu, o ile jakiś tekst jest zaznaczony.</para>
587
 
</listitem>
588
 
</varlistentry>
589
 
 
590
 
<varlistentry>
591
 
<term>
592
 
<anchor id="edit-toggle-block-selection"/>
593
 
<menuchoice
594
 
><shortcut
595
 
> <keycombo action="simul"
596
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
597
 
>B</keycap
598
 
></keycombo
599
 
> </shortcut
600
 
> <guimenu
601
 
>Edytuj</guimenu
602
 
><guimenuitem
603
 
>Tryb zaznaczania bloku</guimenuitem
604
 
> </menuchoice>
605
 
</term>
606
 
<listitem>
607
 
<para
608
 
>Przełącza sposób zaznaczania tekstu. Jeżeli aktywny jest tryb zaznaczania blokowego <quote
609
 
>BLOCK</quote
610
 
>, użytkownik może zaznaczać pionowe fragmenty tekstu, &eg;: zaznaczyć kolumny od 5 do 10, w wierszach od 9 do 15. </para>
611
 
<para
612
 
>Pasek stanu pokazuje aktualnie aktywny tryb zaznaczania, wyświetlając <guilabel
613
 
>BLOK</guilabel
614
 
> lub <guilabel
615
 
>WIER</guilabel
616
 
>.</para>
617
 
</listitem>
618
 
</varlistentry>
619
 
 
620
 
<varlistentry>
621
 
<term
622
 
><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
623
 
><shortcut
624
 
> <keycombo action="simul"
625
 
><keycap
626
 
>Ins</keycap
627
 
></keycombo
628
 
> </shortcut
629
 
> <guimenu
630
 
>Edytuj</guimenu
631
 
><guimenuitem
632
 
>Tryb nadpisywania</guimenuitem
633
 
></menuchoice
634
 
></term>
635
 
<listitem>
636
 
<para
637
 
>Przełącza pomiędzy trybami nadpisywania i wstawiania tekstu w trakcie pisania. Jeżeli aktywny jest tryb wstawiania (<guilabel
638
 
>WST</guilabel
639
 
>), nowe znaki są wstawiane w miejscu kursora. Jeżeli aktywny jest tryb nadpisywania (<guilabel
640
 
>NAD</guilabel
641
 
>), nowe znaki wprowadzane są w miejscu znaków znajdujących się po prawej stronie kursora. Pasek stanu wyświetla aktualny tryb nadpisywania wyświetlając odpowiednio: <guilabel
642
 
>WST</guilabel
643
 
> lub <guilabel
644
 
>NAD</guilabel
645
 
>.</para>
646
 
</listitem>
647
 
</varlistentry>
648
 
 
649
 
<varlistentry>
650
 
<term>
651
 
<anchor id="edit-find-in-files"/>
652
 
<menuchoice
653
 
><guimenu
654
 
>Edytuj</guimenu
655
 
> <guimenuitem
656
 
>Znajdź w plikach...</guimenuitem
657
 
> </menuchoice>
658
 
</term>
659
 
<listitem>
660
 
<para
661
 
>Wyświetla okno <guilabel
662
 
>Znajdź w plikach</guilabel
663
 
>, które pozwala użytkownikowi na znalezienie wprowadzonego tekstu w plikach z podanego katalogu.</para>
664
 
</listitem>
665
 
</varlistentry>
666
 
 
667
 
<varlistentry>
668
 
<term>
669
 
<anchor id="edit-find"/>
670
 
<menuchoice
671
 
><shortcut
672
 
><keycombo action="simul"
673
 
>&Ctrl;<keycap
674
 
>F</keycap
675
 
></keycombo
676
 
></shortcut
677
 
> <guimenu
678
 
>Edycja</guimenu
679
 
><guimenuitem
680
 
>Znajdź</guimenuitem
681
 
> </menuchoice>
682
 
</term>
683
 
<listitem>
684
 
<para
685
 
>Otwiera okno wyszukiwania przyrostowego, służące do znajdowania tekstu w bieżącym dokumencie.</para>
686
 
</listitem>
687
 
</varlistentry>
688
 
 
689
 
<varlistentry>
690
 
<term>
691
 
<anchor id="edit-find-next"/>
692
 
<menuchoice
693
 
><shortcut
694
 
><keycombo action="simul"
695
 
><keycap
696
 
>F3</keycap
697
 
></keycombo
698
 
></shortcut
699
 
> <guimenu
700
 
>Edycja</guimenu
701
 
><guimenuitem
702
 
>Znajdź następne</guimenuitem
703
 
> </menuchoice>
704
 
</term>
705
 
<listitem>
706
 
<para
707
 
>Przenosi kursor do kolejnego wystąpienia poszukiwanego napisu lub wyrażenia regularnego w dokumencie.</para>
708
 
</listitem>
709
 
</varlistentry>
710
 
 
711
 
<varlistentry>
712
 
<term>
713
 
<anchor id="edit-find-previous"/>
714
 
<menuchoice
715
 
><shortcut
716
 
><keycombo action="simul"
717
 
>&Shift;<keycap
718
 
>F3</keycap
719
 
></keycombo
720
 
></shortcut
721
 
> <guimenu
722
 
>Edycja</guimenu
723
 
> <guimenuitem
724
 
>Znajdź poprzedni</guimenuitem
725
 
> </menuchoice>
726
 
</term>
727
 
<listitem>
728
 
<para
729
 
>Przenosi kursor do poprzedniego wystąpienia poszukiwanego napisu lub wyrażenia regularnego w dokumencie.</para>
730
 
</listitem>
731
 
</varlistentry>
732
 
 
733
 
<varlistentry>
734
 
<term>
735
 
<anchor id="edit-replace"/>
736
 
<menuchoice
737
 
><shortcut
738
 
><keycombo action="simul"
739
 
>&Ctrl;<keycap
740
 
>R</keycap
741
 
></keycombo
742
 
></shortcut
743
 
> <guimenu
744
 
>Edycja</guimenu
745
 
> <guimenuitem
746
 
>Zastąp...</guimenuitem
747
 
> </menuchoice>
748
 
</term>
749
 
<listitem>
750
 
<para
751
 
>Otwiera zaawansowane okno dialogowe wyszukiwania i zastępowania znalezionego napisu (jednego lub więcej wystąpień) innym napisem (lub czymś innym).</para>
752
 
</listitem>
753
 
</varlistentry>
754
 
 
755
 
<varlistentry>
756
 
<term id="find-selected">
757
 
<menuchoice
758
 
><shortcut
759
 
><keycombo action="simul"
760
 
>&Ctrl;<keycap
761
 
>H</keycap
762
 
></keycombo
763
 
></shortcut
764
 
> <guimenu
765
 
>Edytuj</guimenu
766
 
><guimenuitem
767
 
>Znajdź zaznaczony</guimenuitem
768
 
></menuchoice
769
 
></term>
770
 
<listitem>
771
 
<para
772
 
>Znajduje następne wystąpienie zaznaczonego tekstu.</para>
773
 
</listitem>
774
 
</varlistentry>
775
 
 
776
 
<varlistentry>
777
 
<term id="find-selected-backwards">
778
 
<menuchoice
779
 
><shortcut
780
 
> <keycombo action="simul"
781
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
782
 
>H</keycap
783
 
></keycombo
784
 
> </shortcut
785
 
> <guimenu
786
 
>Edytuj</guimenu
787
 
><guimenuitem
788
 
>Znajdź zaznaczony w tył</guimenuitem
789
 
></menuchoice
790
 
></term>
791
 
<listitem>
792
 
<para
793
 
>Szukaj poprzedniego wystąpienia zaznaczonego tekstu.</para>
794
 
</listitem>
795
 
</varlistentry>
796
 
 
797
 
<varlistentry>
798
 
<term>
799
 
<anchor id="edit-go-to-line"/>
800
 
<menuchoice
801
 
><shortcut
802
 
><keycombo action="simul"
803
 
>&Ctrl;<keycap
804
 
>G</keycap
805
 
></keycombo
806
 
> </shortcut
807
 
> <guimenu
808
 
>Edytuj</guimenu
809
 
> <guimenuitem
810
 
>Idź do linii...</guimenuitem
811
 
> </menuchoice>
812
 
</term>
813
 
<listitem>
814
 
<para
815
 
>Opcja ta otwiera okno przejścia do linii, w którym użytkownik określa numer linii, do której chce przenieść kursor.</para>
816
 
</listitem>
817
 
</varlistentry>
818
 
 
819
 
</variablelist>
820
 
 
821
 
</sect1>
822
 
 
823
 
<sect1 id="document-menu">
824
 
<title
825
 
>Menu <guimenu
826
 
>Dokument</guimenu
827
 
></title>
828
 
<para
829
 
>Menu Dokument zawiera wpisy odpowiadające wszystkim otwartym plikom. Wybranie jednej z pozycji tego menu przywoła odpowiedni dokument i wyświetli go w oknie edycyjnym. Jeżeli użytkownik korzysta z ramek, to wybrany dokument zostanie pokazany w aktywnej ramce.</para>
830
 
<para
831
 
>Dodatkowe polecenia pozwalają na poruszanie się pomiędzy otwartymi dokumentami: <variablelist>
832
 
<title
833
 
>Pozycje menu</title>
834
 
 
835
 
<varlistentry>
836
 
<term>
837
 
<anchor id="document-back"/>
838
 
<menuchoice
839
 
><shortcut
840
 
><keycombo action="simul"
841
 
>&Alt;<keycap
842
 
>W lewo</keycap
843
 
></keycombo
844
 
></shortcut
845
 
> <guimenu
846
 
>Dokument</guimenu
847
 
> <guimenuitem
848
 
>W tył</guimenuitem
849
 
> </menuchoice>
850
 
</term>
851
 
<listitem>
852
 
<para
853
 
>Przywołuje dokument poprzedni w stosunku do bieżącego. W przypadku korzystania z ramek pokazany zostanie w aktywnej ramce.</para
854
 
> <para
855
 
>Dokumenty ustawione są w kolejności otwierania, a nie historii korzystania z nich. To zachowanie może zostać zmienione w kolejnych wersjach &kate;.</para>
856
 
</listitem>
857
 
</varlistentry>
858
 
 
859
 
<varlistentry>
860
 
<term>
861
 
<anchor id="document-forward"/>
862
 
<menuchoice
863
 
><shortcut
864
 
><keycombo action="simul"
865
 
>&Alt;<keycap
866
 
>W prawo</keycap
867
 
></keycombo
868
 
></shortcut
869
 
> <guimenu
870
 
>Dokument</guimenu
871
 
> <guimenuitem
872
 
>W przód</guimenuitem
873
 
> </menuchoice>
874
 
</term>
875
 
<listitem>
876
 
<para
877
 
>Przywołuje dokument następny w stosunku do bieżącego. W przypadku korzystania z ramek pokazany zostanie w aktywnej ramce.</para>
878
 
<para
879
 
>Dokumenty ustawione są w kolejności otwierania, a nie historii korzystania z nich. To zachowanie może zostać zmienione w kolejnych wersjach &kate;.</para>
880
 
</listitem>
881
 
</varlistentry>
882
 
</variablelist>
883
 
</para>
884
 
</sect1>
885
 
 
886
 
<sect1 id="view-menu">
887
 
<title
888
 
>Menu <guimenu
889
 
>Widok</guimenu
890
 
></title>
891
 
 
892
 
<para
893
 
>Menu <guimenu
894
 
>Widok</guimenu
895
 
> pozwala na zarządzanie ustawieniami specyficznymi dla aktywnego okna edytora oraz na zarządzanie ramkami.</para>
896
 
 
897
 
<variablelist>
898
 
<title
899
 
>Pozycje menu</title>
900
 
 
901
 
<varlistentry>
902
 
<term
903
 
><menuchoice
904
 
><shortcut
905
 
><keycombo action="simul"
906
 
><keycap
907
 
>F7</keycap
908
 
></keycombo
909
 
></shortcut
910
 
> <guimenu
911
 
>Widok</guimenu
912
 
> <guimenuitem
913
 
>Przełącz do linii poleceń</guimenuitem
914
 
> </menuchoice
915
 
></term>
916
 
<listitem
917
 
><para
918
 
>Polecenie włącza lub wyłącza wyświetlanie <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
919
 
>wbudowanej linii poleceń edytora</link
920
 
>. </para
921
 
></listitem>
922
 
</varlistentry>
923
 
 
924
 
<varlistentry>
925
 
<term
926
 
><menuchoice
927
 
><guimenu
928
 
>Widok</guimenu
929
 
> <guimenuitem
930
 
>Schemat</guimenuitem
931
 
> </menuchoice
932
 
></term>
933
 
<listitem
934
 
><para
935
 
>Menu wyświetli listę dostępnych schematów ustawień. Użytkownik może wybrać z listy wymagany dla bieżącego edytora schemat ustawień. Zmiana domyślnego schematu możliwa jest w zakładce <link linkend="prefcolors"
936
 
>Czcionki i kolory</link
937
 
> okna konfiguracji.</para>
938
 
</listitem>
939
 
</varlistentry>
940
 
 
941
 
<varlistentry>
942
 
<term
943
 
><menuchoice
944
 
><shortcut
945
 
><keycombo action="simul"
946
 
><keycap
947
 
>F10</keycap
948
 
></keycombo
949
 
></shortcut
950
 
> <guimenu
951
 
>Widok</guimenu
952
 
> <guimenuitem
953
 
>Dynamiczne zawijanie wyrazów</guimenuitem
954
 
></menuchoice>
955
 
</term>
956
 
<listitem
957
 
><para
958
 
>Włącza lub wyłącza funkcję dynamicznego zawijania wyrazów dla bieżącego okna edytora. Funkcja ta pozwala na wyświetlanie całego tekstu w oknie bez konieczności stosowania poziomego paska przesuwania. Dzieje się tak poprzez wyświetlenie jednego wiersza rzeczywistego w kilku wierszach w oknie edytora w sytuacji, gdy wiersz rzeczywisty nie mieści się w oknie.</para>
959
 
</listitem>
960
 
</varlistentry>
961
 
 
962
 
<varlistentry
963
 
><!-- only in power user mode -->
964
 
<term>
965
 
<anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
966
 
<menuchoice
967
 
><shortcut
968
 
><keycombo action="simul"
969
 
><keycap
970
 
>F10</keycap
971
 
></keycombo
972
 
></shortcut
973
 
> <guimenu
974
 
>Widok</guimenu
975
 
> <guimenuitem
976
 
>Znaczniki dynamicznego zawijania</guimenuitem
977
 
> </menuchoice>
978
 
</term>
979
 
<listitem>
980
 
 <para
981
 
>Wybiera sposób wyświetlania znaczników dynamicznego zawijania wyrazów. Opcja staje się dostępna jeżeli <guilabel
982
 
>Dynamiczne zawijanie wyrazów</guilabel
983
 
> jest włączone.</para>
984
 
</listitem>
985
 
</varlistentry>
986
 
 
987
 
<varlistentry>
988
 
<term
989
 
><menuchoice
990
 
><guimenu
991
 
>Widok</guimenu
992
 
><guimenuitem
993
 
>Pokaż znacznik statycznego zawijania wyrazów</guimenuitem
994
 
></menuchoice
995
 
></term>
996
 
<listitem
997
 
><para
998
 
>Włączenie tej opcji powoduje wyświetlenie pionowej kreski w tej kolumnie tekstu, w której nastąpiłoby przeniesienie do następnego wiesza. Numer tej kolumny określony jest w <link linkend="pref-wrap-words-at"
999
 
>oknie konfiguracji</link
1000
 
>. Znacznik zawijania wyrazów widoczny jest jedynie w przypadku użycia czcionki o stałej szerokości.</para>
1001
 
</listitem>
1002
 
</varlistentry>
1003
 
 
1004
 
<varlistentry>
1005
 
<term>
1006
 
<anchor id="view-show-icon-border"/>
1007
 
<menuchoice
1008
 
><shortcut
1009
 
><keycombo action="simul"
1010
 
><keycap
1011
 
>F6</keycap
1012
 
></keycombo
1013
 
></shortcut
1014
 
> <guimenu
1015
 
>Widok</guimenu
1016
 
> <guimenuitem
1017
 
>Pokaż pasek ikon</guimenuitem
1018
 
> </menuchoice>
1019
 
</term>
1020
 
<listitem>
1021
 
<para
1022
 
>Przełącza wyświetlanie paska ikon po lewej stronie obszaru edycji.</para>
1023
 
</listitem>
1024
 
</varlistentry>
1025
 
 
1026
 
<varlistentry>
1027
 
<term>
1028
 
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
1029
 
<menuchoice
1030
 
><shortcut
1031
 
><keycombo action="simul"
1032
 
><keycap
1033
 
>F11</keycap
1034
 
></keycombo
1035
 
></shortcut
1036
 
> <guimenu
1037
 
>Widok</guimenu
1038
 
> <guimenuitem
1039
 
>Pokaż numery linii</guimenuitem
1040
 
> </menuchoice>
1041
 
</term>
1042
 
<listitem>
1043
 
<para
1044
 
>Przełącza wyświetlanie paska zawierającego kolejne numery wierszy po lewej stronie aktywnego okna edytora.</para>
1045
 
</listitem>
1046
 
</varlistentry>
1047
 
 
1048
 
<varlistentry>
1049
 
<term
1050
 
><menuchoice
1051
 
><guimenu
1052
 
>Widok</guimenu
1053
 
><guisubmenu
1054
 
>Pokaż znaki paska przewijania</guisubmenu
1055
 
></menuchoice
1056
 
></term>
1057
 
<listitem
1058
 
><para
1059
 
>Przełącza wyświetlanie znaczników zakładek (i innych wyróżnionych miejsc w dokumencie) na pionowym pasku przewijania. Znaczniki są wyświetlane jako cienkie kreski w kolorze zdefiniowanym dla zakładek. Kliknięcie środkowym klawiszem na tej kresce przesunie kursor na pozycję oznaczonej zakładki.</para
1060
 
></listitem>
1061
 
</varlistentry>
1062
 
 
1063
 
<varlistentry>
1064
 
<term
1065
 
><menuchoice
1066
 
><shortcut
1067
 
><keycombo action="simul"
1068
 
><keycap
1069
 
>F9</keycap
1070
 
> </keycombo
1071
 
></shortcut
1072
 
> <guimenu
1073
 
>Widok</guimenu
1074
 
><guimenuitem
1075
 
>Pokaż znaczniki zawijania</guimenuitem
1076
 
> </menuchoice
1077
 
></term>
1078
 
<listitem
1079
 
><para
1080
 
>Przełącza wyświetlanie znaczników zwijania kodu źródłowego w pasku po lewej stronie okna. Więcej na ten temat w rozdziale <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding"
1081
 
>korzystanie ze zwijania kodu źródłowego</link
1082
 
>.</para
1083
 
></listitem>
1084
 
</varlistentry>
1085
 
 
1086
 
<varlistentry>
1087
 
<term>
1088
 
<anchor id="view-code-folding"/>
1089
 
<menuchoice>
1090
 
<guisubmenu
1091
 
>Zwijanie kodu</guisubmenu>
1092
 
</menuchoice>
1093
 
</term>
1094
 
 
1095
 
<listitem>
1096
 
<variablelist>
1097
 
<varlistentry>
1098
 
<term
1099
 
><menuchoice
1100
 
><shortcut
1101
 
><keycombo action="simul"
1102
 
>&Ctrl; &Shift;<keycap
1103
 
>-</keycap
1104
 
></keycombo
1105
 
></shortcut
1106
 
> <guimenuitem
1107
 
>Zwiń szczytowy poziom</guimenuitem
1108
 
></menuchoice>
1109
 
</term>
1110
 
<listitem
1111
 
><para
1112
 
>Zwija wszystkie szczytowe regiony zwijania w dokumencie.</para
1113
 
></listitem>
1114
 
</varlistentry>
1115
 
<varlistentry>
1116
 
<term
1117
 
><menuchoice
1118
 
><shortcut
1119
 
><keycombo action="simul"
1120
 
>&Ctrl; &Shift;<keycap
1121
 
>+</keycap
1122
 
></keycombo
1123
 
></shortcut
1124
 
> <guimenuitem
1125
 
>Rozwiń szczytowy poziom</guimenuitem
1126
 
></menuchoice>
1127
 
</term>
1128
 
<listitem
1129
 
><para
1130
 
>Rozwija wszystkie szczytowe regiony zwijania w dokumencie.</para
1131
 
></listitem>
1132
 
</varlistentry>
1133
 
<varlistentry>
1134
 
<term
1135
 
><menuchoice
1136
 
><shortcut
1137
 
><keycombo action="simul"
1138
 
><keycap
1139
 
>Ctrl</keycap
1140
 
> <keycap
1141
 
>-</keycap
1142
 
></keycombo
1143
 
></shortcut
1144
 
> <guimenuitem
1145
 
>Zwiń jeden poziom lokalny</guimenuitem
1146
 
></menuchoice>
1147
 
</term>
1148
 
<listitem
1149
 
><para
1150
 
>Zwija jeden region zwijania kodu znajdujący się najbliżej bieżącej pozycji kursora.</para
1151
 
></listitem>
1152
 
</varlistentry>
1153
 
<varlistentry>
1154
 
<term
1155
 
><menuchoice
1156
 
><shortcut
1157
 
><keycombo action="simul"
1158
 
><keycap
1159
 
>Ctrl</keycap
1160
 
> <keycap
1161
 
>+</keycap
1162
 
></keycombo
1163
 
></shortcut
1164
 
> <guimenuitem
1165
 
>Rozwiń jeden poziom lokalny</guimenuitem
1166
 
></menuchoice>
1167
 
</term>
1168
 
<listitem
1169
 
><para
1170
 
>Rozwija region zwijania kodu znajdujący się najbliżej kursora.</para
1171
 
></listitem>
1172
 
</varlistentry>
1173
 
</variablelist>
1174
 
</listitem>
1175
 
 
1176
 
</varlistentry>
1177
 
 
1178
 
</variablelist>
1179
 
 
1180
 
</sect1>
1181
 
 
1182
 
<sect1 id="bookmarks-menu">
1183
 
<title
1184
 
>Menu <guimenu
1185
 
>Zakładki</guimenu
1186
 
></title>
1187
 
 
1188
 
<para
1189
 
>Menu <guimenu
1190
 
>Zakładki</guimenu
1191
 
> pozwala użytkownikowi na zarządzanie zakładkami zdefiniowanymi w bieżącym dokumencie.</para>
1192
 
 
1193
 
<para
1194
 
>W dolnej części menu widoczna jest lista zakładek znajdujących się w bieżącym dokumencie (jeżeli tylko zostały zdefiniowane). Wyświetlone będą początkowe wyrazy wiersza, w którym została zdefiniowana zakładka. Wybranie zakładki z menu spowoduje przesunięcie kursora do odpowieniego wiersza i pokazanie go w oknie edycyjnym.</para>
1195
 
 
1196
 
<variablelist>
1197
 
 
1198
 
<title
1199
 
>Pozycje menu</title>
1200
 
 
1201
 
<varlistentry>
1202
 
<term>
1203
 
<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/>
1204
 
<menuchoice
1205
 
><shortcut
1206
 
><keycombo action="simul"
1207
 
>&Ctrl;<keycap
1208
 
>B</keycap
1209
 
></keycombo
1210
 
> </shortcut
1211
 
> <guimenu
1212
 
>Zakładki</guimenu
1213
 
> <guimenuitem
1214
 
>Ustaw zakładkę</guimenuitem
1215
 
> </menuchoice>
1216
 
</term>
1217
 
<listitem>
1218
 
<para
1219
 
>Ustawia bądź usuwa zakładkę dla wiersza dokumentu, w którym znajduje się kursor (jeżeli zakładka dla tego wiersza już istnieje, to zostanie usunięta, w przeciwnym wypadku zostanie dodane nowa).</para>
1220
 
</listitem>
1221
 
</varlistentry>
1222
 
 
1223
 
<varlistentry>
1224
 
<term>
1225
 
<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/>
1226
 
<menuchoice
1227
 
><guimenu
1228
 
>Zakładki</guimenu
1229
 
> <guimenuitem
1230
 
>Wyczyść wszystkie zakładki</guimenuitem
1231
 
> </menuchoice>
1232
 
</term>
1233
 
<listitem>
1234
 
<para
1235
 
>Usuwa wszystkie zakładki zdefiniowane dla bieżącego dokumentu.</para>
1236
 
</listitem>
1237
 
</varlistentry>
1238
 
 
1239
 
<varlistentry id="bookmarks-previous">
1240
 
<term
1241
 
><menuchoice
1242
 
><shortcut
1243
 
><keycombo action="simul"
1244
 
><keycap
1245
 
>&Alt;</keycap
1246
 
> <keycap
1247
 
>PgUp</keycap
1248
 
></keycombo
1249
 
></shortcut
1250
 
> <guimenu
1251
 
>Zakładki</guimenu
1252
 
><guimenuitem
1253
 
>Poprzednia</guimenuitem
1254
 
></menuchoice>
1255
 
</term>
1256
 
<listitem
1257
 
><para
1258
 
>Przesuwa kursor do zakładki znajdującej się przed bieżącą pozycją kursora. W menu widoczny będzie numer wiersza z zakładką oraz pierwsze wyrazy tego wiersza. Niniejsza pozycja pojawia się w menu jedynie wtedy, gdy istnieją zakładki poprzedzające bieżącą pozycję kursora.</para
1259
 
></listitem>
1260
 
</varlistentry>
1261
 
 
1262
 
<varlistentry id="bookmarks-next">
1263
 
<term
1264
 
><menuchoice
1265
 
><shortcut
1266
 
><keycombo action="simul"
1267
 
><keycap
1268
 
>&Alt;</keycap
1269
 
> <keycap
1270
 
>PgDown</keycap
1271
 
></keycombo
1272
 
></shortcut
1273
 
> <guimenu
1274
 
>Zakładki</guimenu
1275
 
><guimenuitem
1276
 
>Następna</guimenuitem
1277
 
></menuchoice
1278
 
></term>
1279
 
<listitem
1280
 
><para
1281
 
>Przesuwa kursor do zakładki znajdującej się poniżej bieżącej pozycji kursora. W menu widoczny będzie numer wiersza z zakładką oraz początkowe wyrazy z tego wiersza. Niniejsza pozycja pojawia się w menu jedynie wtedy, gdy istnieją zakładki znajdujące się poniżej bieżącej pozycji kursora.</para
1282
 
></listitem>
1283
 
</varlistentry>
1284
 
 
1285
 
</variablelist>
1286
 
 
1287
 
</sect1>
1288
 
 
1289
 
<sect1 id="tools-menu">
1290
 
 
1291
 
<title
1292
 
>Menu <guimenu
1293
 
>Narzędzia</guimenu
1294
 
></title>
1295
 
 
1296
 
<variablelist>
1297
 
 
1298
 
<varlistentry>
1299
 
<term
1300
 
><menuchoice
1301
 
><guimenu
1302
 
>Narzędzia</guimenu
1303
 
><guimenuitem
1304
 
>Potok do konsoli</guimenuitem
1305
 
></menuchoice
1306
 
></term>
1307
 
<listitem
1308
 
><para
1309
 
>Wprowadza zaznaczony fragment tekstu do okna wbudowanej konsoli bez dodawania znaku końca wiersza. </para
1310
 
></listitem>
1311
 
</varlistentry>
1312
 
 
1313
 
<varlistentry>
1314
 
<term
1315
 
><anchor id="tools-sync-terminal-document"/><menuchoice
1316
 
><guimenu
1317
 
>Narzędzia</guimenu
1318
 
> <guimenuitem
1319
 
>Zsynchronizuj konsolę z bieżącym dokumentem</guimenuitem
1320
 
></menuchoice
1321
 
></term>
1322
 
<listitem>
1323
 
<para
1324
 
>To polecenie spowoduje, iż wbudowany terminal przejdzie do katalogu, w którym znajduje się aktywny dokument przy wywoływaniu lub przy zmianie aktywnego dokumentu.</para>
1325
 
</listitem>
1326
 
</varlistentry>
1327
 
 
1328
 
<varlistentry>
1329
 
<term
1330
 
><anchor id="tools-focus-terminal"/><menuchoice
1331
 
><guimenu
1332
 
>Narzędzia</guimenu
1333
 
> <guimenuitem
1334
 
>Uaktywnij/Dezaktywuj konsolę</guimenuitem
1335
 
></menuchoice
1336
 
></term>
1337
 
<listitem>
1338
 
<para
1339
 
>Przełącza aktywność okna pomiędzy bieżącym dokumentem, a terminalem i vice versa.</para>
1340
 
</listitem>
1341
 
</varlistentry>
1342
 
 
1343
 
<varlistentry>
1344
 
<term
1345
 
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
1346
 
><guimenu
1347
 
>Narzędzia</guimenu
1348
 
> <guimenuitem
1349
 
>Tryb tylko do odczytu</guimenuitem
1350
 
></menuchoice
1351
 
></term>
1352
 
<listitem>
1353
 
<para
1354
 
>Ustawia bieżący dokument w tryb tylko to odczytu, który blokuje możliwość dodawania i zmieniania jego treści.</para>
1355
 
</listitem>
1356
 
</varlistentry>
1357
 
 
1358
 
<varlistentry>
1359
 
<term
1360
 
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
1361
 
><guimenu
1362
 
>Narzędzia</guimenu
1363
 
> <guimenuitem
1364
 
>Tryb</guimenuitem
1365
 
></menuchoice
1366
 
></term>
1367
 
<listitem>
1368
 
<para
1369
 
>Opcja pozwala na wybranie typu pliku dla aktywnego dokumentu. Zmiana tutaj dokonana zastępuje ustawienia globalne dla typu pliku, znajdujące się w menu  <link linkend="pref-open-save-modes-filetypes"
1370
 
>Typy plików</link
1371
 
> <menuchoice
1372
 
> <guimenu
1373
 
>Ustawienia</guimenu
1374
 
> <guimenuitem
1375
 
>Konfiguracja</guimenuitem
1376
 
></menuchoice
1377
 
> w karcie Typy plików, ale wyłącznie dla otwartego dokumentu.</para>
1378
 
</listitem>
1379
 
</varlistentry>
1380
 
 
1381
 
<varlistentry>
1382
 
<term
1383
 
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
1384
 
><guimenu
1385
 
>Narzędzia</guimenu
1386
 
> <guisubmenu
1387
 
>Podświetlenie</guisubmenu
1388
 
></menuchoice
1389
 
></term>
1390
 
 <listitem>
1391
 
<para
1392
 
>Pozwala na wybór reguł podświetlania składni dla bieżącego dokumentu. Wybranie tej opcji zastępuje globalne ustawienie podświetlania składni zdefiniowane w menu <menuchoice
1393
 
> <guimenu
1394
 
>Ustawienia</guimenu
1395
 
> <guimenuitem
1396
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
1397
 
></menuchoice
1398
 
> w zakładce: Podświetlenie.</para>
1399
 
</listitem>
1400
 
</varlistentry>
1401
 
 
1402
 
<varlistentry>
1403
 
<term
1404
 
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
1405
 
><guimenu
1406
 
>Narzędzia</guimenu
1407
 
> <guisubmenu
1408
 
>Wcięcia</guisubmenu
1409
 
></menuchoice
1410
 
></term>
1411
 
<listitem>
1412
 
<para
1413
 
>Pozwala na wybór zachowania mechanizmu <link linkend="kate-part-autoindent"
1414
 
>automatycznych wcięć</link
1415
 
>. Zmiana dokonana tutaj zastępuje globalne ustawienia zdefiniowane w menu <menuchoice
1416
 
> <guimenu
1417
 
>Ustawienia</guimenu
1418
 
> <guimenuitem
1419
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
1420
 
></menuchoice
1421
 
> w zakładce: Wcięcia.</para>
1422
 
</listitem>
1423
 
</varlistentry>
1424
 
 
1425
 
<varlistentry>
1426
 
<term
1427
 
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
1428
 
><guimenu
1429
 
>Narzędzia</guimenu
1430
 
> <guisubmenu
1431
 
>Kodowanie</guisubmenu
1432
 
></menuchoice
1433
 
></term>
1434
 
<listitem>
1435
 
<para
1436
 
>Umożliwia zmianę ustawienia kodowania znaków zdefiniowanego w menu <menuchoice
1437
 
> <guimenu
1438
 
>Ustawienia</guimenu
1439
 
> <guimenuitem
1440
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
1441
 
></menuchoice
1442
 
> w zakładce: Otwórz/Zapisz. Dokonana zmiana dotyczyć będzie tylko bieżącego dokumentu.</para>
1443
 
</listitem>
1444
 
</varlistentry>
1445
 
 
1446
 
<varlistentry>
1447
 
<term
1448
 
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
1449
 
><guimenu
1450
 
>Narzędzia</guimenu
1451
 
> <guisubmenu
1452
 
>Koniec linii</guisubmenu
1453
 
></menuchoice
1454
 
></term>
1455
 
<listitem>
1456
 
<para
1457
 
>Pozwala na zmianę stosowanych przy zapisywaniu pliku kodów końca wiersza. Zmiana ustawienia nadpisuje globalne ustawienie zdefiniowane w menu <menuchoice
1458
 
> <guimenu
1459
 
>Ustawienia</guimenu
1460
 
> <guimenuitem
1461
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
1462
 
></menuchoice
1463
 
> tylko dla bieżącego dokumentu.</para>
1464
 
</listitem>
1465
 
</varlistentry>
1466
 
 
1467
 
<varlistentry>
1468
 
<term
1469
 
><menuchoice
1470
 
><shortcut
1471
 
> <keycombo action="simul"
1472
 
>&Ctrl;<keycap
1473
 
>Spacja</keycap
1474
 
></keycombo
1475
 
> </shortcut
1476
 
> <guimenu
1477
 
>Narzędzia</guimenu
1478
 
><guimenuitem
1479
 
>Uzupełnianie kodu</guimenuitem
1480
 
> </menuchoice
1481
 
></term>
1482
 
<listitem>
1483
 
<para
1484
 
>Ręcznie wywołaj uzupełnianie poleceń, zazwyczaj poprzez skrót powiązany z tą akcją.</para>
1485
 
</listitem>
1486
 
</varlistentry>
1487
 
 
1488
 
<varlistentry>
1489
 
<term
1490
 
><anchor id="tools-spelling"/><menuchoice
1491
 
><guimenu
1492
 
>Narzędzia</guimenu
1493
 
><guimenuitem
1494
 
>Poprawność pisowni...</guimenuitem
1495
 
></menuchoice>
1496
 
</term>
1497
 
 
1498
 
<listitem
1499
 
><para
1500
 
><action
1501
 
>Uruchamia moduł sprawdzania pisowni, który pomaga znaleźć i poprawić błędy ortograficzne</action
1502
 
>. Kliknięcie tej pozycji menu rozpocznie sprawdzanie i otworzy okno za pomocą którego można ten proces kontrolować. W środkowej części okna dostępne są cztery pola, zaczynając od góry:</para>
1503
 
 
1504
 
<variablelist>
1505
 
<varlistentry>
1506
 
<term
1507
 
><guilabel
1508
 
>Nieznane słowo:</guilabel
1509
 
></term>
1510
 
<listitem
1511
 
><para
1512
 
>Wyświetlane tu jest słowo, na którym zatrzymało się sprawdzanie pisowni. Następuje to zawsze, gdy program sprawdzający znajdzie słowo, którego nie ma w swoim słowniku (pliku zawierającego listę poprawnych wyrazów, z którymi porównywane są wszystkie słowa z dokumentu).</para
1513
 
></listitem>
1514
 
</varlistentry>
1515
 
<varlistentry>
1516
 
<term
1517
 
><guilabel
1518
 
>Zastąp przez:</guilabel
1519
 
></term>
1520
 
<listitem
1521
 
><para
1522
 
>Jeżeli program sprawdzający znajdzie w swoim słowniku wyrazy podobne do wyrazu błędnego, to tutaj pojawi się pierwszy z listy znalezionych wyrazów. Użytkownik może zaakceptować sugestię programu, może wpisać w tym polu własną skorygowaną wersję słowa lub wybrać inną sugestię z listy podpowiedzi znajdującej się poniżej.</para
1523
 
></listitem>
1524
 
</varlistentry>
1525
 
<varlistentry>
1526
 
<term
1527
 
><guilabel
1528
 
>Język:</guilabel
1529
 
></term>
1530
 
<listitem
1531
 
><para
1532
 
>Jeżeli w systemie zainstalowane są słowniki dla różnych języków, to tutaj można wybrać słownik/język, który będzie wykorzystywany do sprawdzania pisowni.</para
1533
 
></listitem>
1534
 
</varlistentry>
1535
 
</variablelist>
1536
 
 
1537
 
<para
1538
 
>Po prawej stronie okna dialogowego znajduje się 6 przycisków, pozwalających użytkownikowi kontrolować proces sprawdzania i korygowania pisowni. Są to przyciski:</para>
1539
 
 
1540
 
<variablelist>
1541
 
<varlistentry>
1542
 
<term
1543
 
><guibutton
1544
 
>Dodaj do słownika</guibutton
1545
 
></term>
1546
 
<listitem
1547
 
><para
1548
 
>Naciśnięcie przycisku spowoduje dodanie <guilabel
1549
 
>nieznanego słowa</guilabel
1550
 
> do słownika.. Dzięki temu, podczas kolejnego sprawdzania, słowo to zostanie uznane za poprawne.</para
1551
 
></listitem>
1552
 
</varlistentry>
1553
 
<varlistentry>
1554
 
<term
1555
 
><guilabel
1556
 
>Podpowiedz</guilabel
1557
 
></term>
1558
 
<listitem
1559
 
><para
1560
 
>Program sprawdzający wyświetli tutaj listę słów najbardziej zbliżonych do wyrazu uznanego za błędny. Kliknięcie na pozycji z listy podpowiedzi spowoduje przeniesienie sugerowanego wyrazu do pola <guilabel
1561
 
>Zastąp przez</guilabel
1562
 
>, znajdującego się powyżej.</para
1563
 
></listitem>
1564
 
</varlistentry>
1565
 
<varlistentry>
1566
 
<term
1567
 
><guibutton
1568
 
>Zastąp</guibutton
1569
 
></term>
1570
 
<listitem
1571
 
><para
1572
 
>Ten przycisk zamienia znalezione w tekście nieznane słowo, na słowo widoczne w polu <guilabel
1573
 
>Zastąp przez:</guilabel
1574
 
>.</para
1575
 
></listitem>
1576
 
</varlistentry>
1577
 
<varlistentry>
1578
 
<term
1579
 
><guibutton
1580
 
>Zastąp wszystkie</guibutton
1581
 
></term>
1582
 
<listitem
1583
 
><para
1584
 
>Przycisk ten zamienia aktualnie widoczne <guilabel
1585
 
>Nieznane słowo:</guilabel
1586
 
> oraz wszystkie inne jego wystąpienia w dokumencie, na słowo widoczne w polu <guilabel
1587
 
>Zastąp przez</guilabel
1588
 
>.</para
1589
 
></listitem>
1590
 
</varlistentry>
1591
 
<varlistentry>
1592
 
<term
1593
 
><guibutton
1594
 
>Ignoruj</guibutton
1595
 
></term>
1596
 
<listitem
1597
 
><para
1598
 
>Naciśnięcie przycisku spowoduje zignorowanie znalezionego nieznanego słowa i kontynuację procesu sprawdzania tekstu bez dokonywania żadnych zmian.</para
1599
 
></listitem>
1600
 
</varlistentry>
1601
 
<varlistentry>
1602
 
<term
1603
 
><guibutton
1604
 
>Ignoruj wszystkie</guibutton
1605
 
></term>
1606
 
<listitem
1607
 
><para
1608
 
>Naciśnięcie przycisku spowoduje zignorowanie faktu znalezienia <guilabel
1609
 
>nieznanego słowa</guilabel
1610
 
> i kontynuację procesu sprawdzania tekstu. Zignorowane będą również wszystkie pozostałe wystąpienia tego słowa w tekście.</para
1611
 
> <note
1612
 
><para
1613
 
>Polecenie "ignoruj wszystkie" dotyczy tylko jednego uruchomienia programu sprawdzania pisowni. Jeżeli sprawdzanie będzie znowu później uruchomione, to program zatrzyma się na tym słowie.</para
1614
 
></note
1615
 
></listitem>
1616
 
</varlistentry>
1617
 
</variablelist>
1618
 
 
1619
 
<para
1620
 
>Kolejne trzy przyciski widoczne w oknie sprawdzania pisowni zlokalizowane są w jego dolnej części. Są to:</para>
1621
 
 
1622
 
<variablelist>
1623
 
<varlistentry>
1624
 
<term
1625
 
><guibutton
1626
 
>Pomoc</guibutton
1627
 
></term>
1628
 
<listitem
1629
 
><para
1630
 
>Opcja ta uruchamia system pomocy &kde; i otwiera niniejszą dokumentację.</para
1631
 
></listitem>
1632
 
</varlistentry>
1633
 
 
1634
 
<varlistentry>
1635
 
<term
1636
 
><guibutton
1637
 
>Zakończ</guibutton
1638
 
></term>
1639
 
<listitem
1640
 
><para
1641
 
>Przycisk ten kończy proces sprawdzania pisowni i wraca do bieżącego dokumentu.</para
1642
 
></listitem>
1643
 
</varlistentry>
1644
 
 
1645
 
<varlistentry>
1646
 
<term
1647
 
><guibutton
1648
 
>Anuluj</guibutton
1649
 
></term>
1650
 
<listitem
1651
 
><para
1652
 
>Przycisk ten anuluje sprawdzanie pisowni. Wszystkie zmiany (operacje zastąpienia słów) są cofane i następuje powrót do bieżącego dokumentu.</para
1653
 
></listitem>
1654
 
</varlistentry>
1655
 
</variablelist>
1656
 
</listitem>
1657
 
</varlistentry>
1658
 
</variablelist>
1659
 
 
1660
 
<variablelist>
1661
 
<varlistentry>
1662
 
<term
1663
 
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
1664
 
><guimenu
1665
 
>Narzędzia</guimenu
1666
 
> <guimenuitem
1667
 
>Sprawdzanie pisowni (od kursora)...</guimenuitem
1668
 
></menuchoice
1669
 
></term>
1670
 
 <listitem>
1671
 
<para
1672
 
>Uruchamia program sprawdzający pisownię dla tekstu rozpoczynającego się od bieżącej pozycji kursora (zamiast od początku dokumentu).</para>
1673
 
 </listitem>
1674
 
</varlistentry>
1675
 
 
1676
 
<varlistentry>
1677
 
<term
1678
 
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
1679
 
><guimenu
1680
 
>Narzędzia</guimenu
1681
 
> <guimenuitem
1682
 
>Sprawdzanie pisowni w zaznaczeniu...</guimenuitem
1683
 
></menuchoice
1684
 
></term>
1685
 
 <listitem>
1686
 
<para
1687
 
>Sprawdza pisownię w zaznaczonym fragmencie tekstu.</para>
1688
 
 </listitem>
1689
 
</varlistentry>
1690
 
 
1691
 
<varlistentry>
1692
 
<term
1693
 
><anchor id="indent"/><menuchoice
1694
 
><shortcut
1695
 
> <keycombo action="simul"
1696
 
>&Ctrl;<keycap
1697
 
>I</keycap
1698
 
></keycombo
1699
 
> </shortcut
1700
 
> <guimenu
1701
 
>Narzędzia</guimenu
1702
 
><guimenuitem
1703
 
>Wcięcie</guimenuitem
1704
 
></menuchoice
1705
 
></term>
1706
 
<listitem>
1707
 
<para
1708
 
>Powoduje zwiększenie wcięcia wybranego zdania o jeden krok. Wielkość kroku zależy od ustawienia parametrów dla <link linkend="pref-edit-indent"
1709
 
>reguł wcięć</link
1710
 
>.</para>
1711
 
</listitem>
1712
 
</varlistentry>
1713
 
 
1714
 
<varlistentry>
1715
 
<term
1716
 
><anchor id="tools-unindent"/><menuchoice
1717
 
><shortcut
1718
 
> <keycombo action="simul"
1719
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1720
 
>I</keycap
1721
 
></keycombo
1722
 
> </shortcut
1723
 
> <guimenu
1724
 
>Narzędzia</guimenu
1725
 
><guimenuitem
1726
 
>Usuń wcięcie</guimenuitem
1727
 
></menuchoice
1728
 
></term>
1729
 
<listitem>
1730
 
<para
1731
 
>Zmniejsza wcięcie danego zdania o jeden krok. Wielkość kroku zależy od ustawienia parametrów dla <link linkend="pref-edit-indent"
1732
 
>reguł wcięć</link
1733
 
>.</para>
1734
 
</listitem>
1735
 
</varlistentry>
1736
 
 
1737
 
<varlistentry>
1738
 
<term
1739
 
><anchor id="tools-cleanindent"/><menuchoice
1740
 
><guimenu
1741
 
>Narzędzia</guimenu
1742
 
><guimenuitem
1743
 
>Wyczyść Wcięcia</guimenuitem
1744
 
></menuchoice
1745
 
></term
1746
 
>  <listitem>
1747
 
<para
1748
 
>Poprawia wcięcia dla zaznaczonego fragmentu tekstu lub dla wiersza, w którym znajduje się kursor. Poprawienie wcięć pozwala na zachowanie wybranego trybu wcięć dla danego fragmentu tekstu.</para>
1749
 
</listitem>
1750
 
</varlistentry>
1751
 
 
1752
 
<varlistentry>
1753
 
<term
1754
 
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
1755
 
><guimenu
1756
 
>Narzędzia</guimenu
1757
 
> <guimenuitem
1758
 
>Wyrównaj</guimenuitem
1759
 
> </menuchoice
1760
 
></term>
1761
 
<listitem>
1762
 
<para
1763
 
>Powoduje ponowne wyrównanie bieżącego wiersza lub wybranego fragmentu tekstu zgodnie z trybem wcięć ustawionym dla dokumentu.</para>
1764
 
</listitem>
1765
 
</varlistentry>
1766
 
 
1767
 
<varlistentry>
1768
 
<term
1769
 
><anchor id="tools-comment"/><menuchoice
1770
 
><shortcut
1771
 
> <keycombo action="simul"
1772
 
>&Ctrl;<keycap
1773
 
>D</keycap
1774
 
></keycombo
1775
 
> </shortcut
1776
 
> <guimenu
1777
 
>Narzędzia</guimenu
1778
 
><guimenuitem
1779
 
>Komentarz</guimenuitem
1780
 
> </menuchoice
1781
 
></term>
1782
 
<listitem
1783
 
><para
1784
 
>Zmienia zaznaczony fragment lub bieżący wiersz tekstu na komentarz stosując reguły komentowania zgodne z wybranymi zasadami podświetlania kodu (HTML, C, itp.).</para>
1785
 
</listitem>
1786
 
</varlistentry>
1787
 
 
1788
 
<varlistentry>
1789
 
<term
1790
 
><anchor id="tools-uncomment"/><menuchoice
1791
 
><shortcut
1792
 
> <keycombo action="simul"
1793
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1794
 
>D</keycap
1795
 
></keycombo
1796
 
> </shortcut
1797
 
> <guimenu
1798
 
>Narzędzia</guimenu
1799
 
><guimenuitem
1800
 
>Odkomentuj</guimenuitem
1801
 
> </menuchoice
1802
 
></term>
1803
 
<listitem
1804
 
><para
1805
 
>Usuwa komentarze z zaznaczonego fragmentu lub bieżącego wiersza tekstu. Komentarze rozpoznawane są zgodne z wybranymi zasadami podświetlania kodu (HTML, C, itp.).</para
1806
 
></listitem>
1807
 
</varlistentry>
1808
 
 
1809
 
<varlistentry>
1810
 
<term
1811
 
><anchor id="tools-uppercase"/><menuchoice
1812
 
><shortcut
1813
 
> <keycombo action="simul"
1814
 
>&Ctrl;<keycap
1815
 
>U</keycap
1816
 
></keycombo
1817
 
> </shortcut
1818
 
> <guimenu
1819
 
>Narzędzia</guimenu
1820
 
><guimenuitem
1821
 
>Duże litery</guimenuitem
1822
 
> </menuchoice
1823
 
></term>
1824
 
<listitem
1825
 
><para
1826
 
>Zmienia wszystkie litery w zaznaczonym fragmencie (lub jedną literę za kursorem) na duże.</para
1827
 
></listitem>
1828
 
</varlistentry>
1829
 
 
1830
 
<varlistentry>
1831
 
<term
1832
 
><anchor id="tools-lowercase"/><menuchoice
1833
 
><shortcut
1834
 
> <keycombo action="simul"
1835
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1836
 
>U</keycap
1837
 
></keycombo
1838
 
> </shortcut
1839
 
> <guimenu
1840
 
>Narzędzie</guimenu
1841
 
> <guimenuitem
1842
 
>Małe litery</guimenuitem
1843
 
> </menuchoice
1844
 
></term>
1845
 
<listitem
1846
 
><para
1847
 
>Zmienia wszystkie litery w zaznaczonym fragmencie (lub jedną literę za kursorem) na małe.</para
1848
 
></listitem>
1849
 
</varlistentry>
1850
 
 
1851
 
<varlistentry>
1852
 
<term
1853
 
><anchor id="tools-capitalize"/><menuchoice
1854
 
><shortcut
1855
 
> <keycombo action="simul"
1856
 
>&Alt;&Ctrl;<keycap
1857
 
>U</keycap
1858
 
></keycombo
1859
 
> </shortcut
1860
 
> <guimenu
1861
 
>Narzędzia</guimenu
1862
 
> <guimenuitem
1863
 
>Kapitaliki</guimenuitem
1864
 
> </menuchoice
1865
 
></term>
1866
 
<listitem
1867
 
><para
1868
 
>Przekształca zaznaczony fragment lub bieżące słowo na pisane kapitalikami.</para
1869
 
></listitem>
1870
 
</varlistentry>
1871
 
 
1872
 
<varlistentry>
1873
 
<term
1874
 
><anchor id="tools-join-lines"/><menuchoice
1875
 
><shortcut
1876
 
> <keycombo action="simul"
1877
 
>&Ctrl;<keycap
1878
 
>J</keycap
1879
 
></keycombo
1880
 
> </shortcut
1881
 
> <guimenu
1882
 
>Narzędzia</guimenu
1883
 
> <guimenuitem
1884
 
>Połącz wiersze</guimenuitem
1885
 
> </menuchoice
1886
 
></term>
1887
 
<listitem
1888
 
><para
1889
 
>Dokonuje połączenia wierszy w wybranym fragmencie, lub wiersza bieżącego z wierszem znajdującym się poniżej, używając spacji jako znaku oddzielającego. Spacje poprzedzające i znajdujące się na końcach łączonych linii są usuwane.</para
1890
 
></listitem>
1891
 
</varlistentry>
1892
 
 
1893
 
<varlistentry>
1894
 
<term
1895
 
><anchor id="tools-word-wrap-document"/><menuchoice
1896
 
><guimenu
1897
 
>Narzędzia</guimenu
1898
 
> <guimenuitem
1899
 
>Zawiń wyrazy</guimenuitem
1900
 
> </menuchoice
1901
 
></term>
1902
 
<listitem
1903
 
><para
1904
 
>Powoduje zastosowanie reguł statycznego zawijania tekstu dla całego dokumentu. Oznacza to, że tekst zostanie przeniesiony do nowego wiersza automatycznie, jeżeli dany wiersz przekroczy ilość znaków zdefiniowaną w karcie "Edycja" w menu <menuchoice
1905
 
> <guimenu
1906
 
>Ustawienia</guimenu
1907
 
><guimenuitem
1908
 
>Konfiguracja &kate;...</guimenuitem
1909
 
></menuchoice
1910
 
></para
1911
 
></listitem>
1912
 
</varlistentry>
1913
 
 
1914
 
<varlistentry>
1915
 
<term
1916
 
><menuchoice
1917
 
><guimenu
1918
 
>Narzędzia</guimenu
1919
 
> <guisubmenu
1920
 
>Narzędzia zewnętrzne</guisubmenu
1921
 
></menuchoice
1922
 
></term>
1923
 
<listitem
1924
 
><para
1925
 
>To menu wyświetla listę wszystkich skonfigurowanych <link linkend="kate-mdi-tools-externaltools"
1926
 
>narzędzi zewnętrznych</link
1927
 
>.</para
1928
 
></listitem>
1929
 
</varlistentry>
1930
 
 
1931
 
</variablelist>
1932
 
<para
1933
 
>Elementy menu dla wybranych <link linkend="pref-plugins"
1934
 
>wtyczek</link
1935
 
> są wyświetlane na końcu tego menu </para>
1936
 
 
1937
 
 
1938
 
</sect1>
1939
 
 
1940
 
<sect1 id="sessions-menu">
1941
 
<title
1942
 
>Menu <guimenu
1943
 
>Sesje</guimenu
1944
 
></title>
1945
 
 
1946
 
<para
1947
 
>Menu zawiera polecenia służące do zarządzania sesjami programu &kate;. Więcej informacji na ten temat znajduje się w sekcji: <link linkend="fundamentals-using-sessions"
1948
 
>Korzystanie z sesji</link
1949
 
>.</para>
1950
 
 
1951
 
<variablelist>
1952
 
 
1953
 
<varlistentry id="sessions-new">
1954
 
<term
1955
 
><menuchoice
1956
 
><guimenu
1957
 
>Sesje</guimenu
1958
 
> <guimenuitem
1959
 
>Nowa</guimenuitem
1960
 
></menuchoice
1961
 
></term>
1962
 
<listitem
1963
 
><para
1964
 
>Tworzy nową, pustą sesję. Wszystkie otwarte pliki zostaną zamknięte.</para
1965
 
></listitem>
1966
 
 
1967
 
</varlistentry>
1968
 
 
1969
 
<varlistentry id="sessions-open">
1970
 
<term
1971
 
><menuchoice
1972
 
><guimenu
1973
 
>Sesje</guimenu
1974
 
> <guimenuitem
1975
 
>Otwórz...</guimenuitem
1976
 
> </menuchoice
1977
 
></term>
1978
 
<listitem
1979
 
><para
1980
 
>Otwiera okno dialogowe wyboru sesji pozwalające na wybór i otwarcie zapisanej sesji.</para
1981
 
></listitem>
1982
 
</varlistentry>
1983
 
 
1984
 
<varlistentry id="sessions-quick-open">
1985
 
<term
1986
 
><menuchoice
1987
 
><guimenu
1988
 
>Sesje</guimenu
1989
 
> <guisubmenu
1990
 
>Szybkie otwieranie</guisubmenu
1991
 
> </menuchoice
1992
 
></term>
1993
 
<listitem
1994
 
><para
1995
 
>Wyświetla menu podrzędne pozwalające wybrać jedną spośród zapisanych sesji.</para>
1996
 
</listitem>
1997
 
</varlistentry>
1998
 
 
1999
 
<varlistentry id="sessions-save">
2000
 
<term
2001
 
><menuchoice
2002
 
><guimenu
2003
 
>Sesje</guimenu
2004
 
> <guimenuitem
2005
 
>Zapisz</guimenuitem
2006
 
> </menuchoice
2007
 
></term>
2008
 
<listitem
2009
 
><para
2010
 
>Zapisuje bieżącą sesję. Jeżeli sesja bieżąca jest nienazwana, to pojawi się prośba o nadanie nazwy dla tej sesji.</para
2011
 
></listitem>
2012
 
</varlistentry>
2013
 
 
2014
 
<varlistentry id="sessions-save-as">
2015
 
<term
2016
 
><menuchoice
2017
 
><guimenu
2018
 
>Sesje</guimenu
2019
 
> <guimenuitem
2020
 
>Zapisz jako...</guimenuitem
2021
 
></menuchoice
2022
 
></term>
2023
 
<listitem
2024
 
><para
2025
 
>Pozwala na zapisanie bieżącej sesji pod nową nazwą.</para
2026
 
></listitem>
2027
 
</varlistentry>
2028
 
 
2029
 
<varlistentry id="sessions-save-as-default">
2030
 
<term
2031
 
><menuchoice
2032
 
><guimenu
2033
 
>Sesje</guimenu
2034
 
> <guimenuitem
2035
 
>Zapisz jako domyślną...</guimenuitem
2036
 
></menuchoice
2037
 
></term>
2038
 
<listitem
2039
 
><para
2040
 
>Zapisanie stanu bieżącej sesji jako domyślnej.</para
2041
 
></listitem>
2042
 
</varlistentry>
2043
 
 
2044
 
<varlistentry id="sessions-manage">
2045
 
<term
2046
 
><menuchoice
2047
 
><guimenu
2048
 
>Sesje</guimenu
2049
 
> <guimenuitem
2050
 
>Zarządzaj...</guimenuitem
2051
 
> </menuchoice
2052
 
></term>
2053
 
<listitem
2054
 
><para
2055
 
>Wyświetla okno dialogowe "Zarządzanie sesjami", pozwalające na zmiany nazw i usuwanie zapisanych sesji.</para
2056
 
></listitem>
2057
 
</varlistentry>
2058
 
 
2059
 
 
2060
 
</variablelist>
2061
 
 
2062
 
</sect1>
2063
 
 
2064
 
<sect1 id="settings-menu">
2065
 
 
2066
 
<title
2067
 
>Menu <guimenu
2068
 
>Ustawienia</guimenu
2069
 
></title>
2070
 
 
2071
 
<para
2072
 
>Menu <guimenu
2073
 
>Ustawienia</guimenu
2074
 
> umożliwia zmianę właściwości głównego okna programu, takich jak pokazywanie i ukrywanie pasków narzędzi. Pozwala także na uruchamianie okien dialogowych konfiguracji parametrów programu.</para>
2075
 
 
2076
 
<variablelist>
2077
 
 
2078
 
<varlistentry>
2079
 
<term
2080
 
><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
2081
 
><guimenu
2082
 
>Ustawienia</guimenu
2083
 
> <guimenuitem
2084
 
>Wyświetlaj pasek narzędzi</guimenuitem
2085
 
> </menuchoice>
2086
 
</term>
2087
 
<listitem>
2088
 
<para
2089
 
>Wyświetla lub chowa ruchomy pasek narzędzi zawierający przyciski powiązane z najczęściej wykorzystywanymi operacjami. </para>
2090
 
</listitem>
2091
 
</varlistentry>
2092
 
 
2093
 
<varlistentry>
2094
 
<term
2095
 
><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
2096
 
><guimenu
2097
 
>Ustawienia</guimenu
2098
 
><guimenuitem
2099
 
>Pokaż pasek stanu</guimenuitem
2100
 
></menuchoice
2101
 
></term>
2102
 
<listitem>
2103
 
<para
2104
 
>Wyświetla lub ukrywa wąski pasek na dole okna edytora, zawierający informacje o stanie poszczególnych funkcji i informacje o edytowanym dokumencie.</para>
2105
 
</listitem>
2106
 
</varlistentry>
2107
 
 
2108
 
<varlistentry>
2109
 
<term
2110
 
><anchor id="show-path"/><menuchoice
2111
 
><guimenu
2112
 
>Ustawienia</guimenu
2113
 
><guimenuitem
2114
 
>Pokaż ścieżkę</guimenuitem
2115
 
></menuchoice
2116
 
></term>
2117
 
<listitem>
2118
 
<para
2119
 
>Powoduje iż w pasku tytułowym programu &kate; wyświetlona zostanie pełna ścieżka w systemie dla aktualnie edytowanego pliku. Ponowne wybranie tej opcji, wyłącza wyświetlanie ścieżki do pliku.</para>
2120
 
</listitem>
2121
 
</varlistentry>
2122
 
 
2123
 
<varlistentry>
2124
 
<term>
2125
 
<anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
2126
 
<menuchoice
2127
 
><guimenu
2128
 
>Ustawienia</guimenu
2129
 
><guimenuitem
2130
 
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
2131
 
> </menuchoice>
2132
 
</term>
2133
 
<listitem>
2134
 
<para
2135
 
>Wyświetla standardowe okno ustawień skrótów klawiszowych środowiska &kde;.</para>
2136
 
</listitem>
2137
 
</varlistentry>
2138
 
 
2139
 
 
2140
 
<varlistentry>
2141
 
<term>
2142
 
<anchor id="settings-configure-toolbars"/>
2143
 
<menuchoice
2144
 
><guimenu
2145
 
>Ustawienia</guimenu
2146
 
><guimenuitem
2147
 
>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem
2148
 
> </menuchoice>
2149
 
</term>
2150
 
<listitem>
2151
 
<para
2152
 
>Wyświetla standardowe okno konfiguracji pasków narzędzi środowiska &kde;.</para>
2153
 
</listitem>
2154
 
</varlistentry>
2155
 
 
2156
 
<varlistentry>
2157
 
<term>
2158
 
<anchor id="settings-configure-kate"/>
2159
 
<menuchoice
2160
 
><guimenu
2161
 
>Ustawienia</guimenu
2162
 
> <guimenuitem
2163
 
>Konfiguracja &kate;</guimenuitem
2164
 
> </menuchoice>
2165
 
</term>
2166
 
<listitem>
2167
 
<para
2168
 
>Otwiera <link linkend="config-dialog"
2169
 
> główne okno konfiguracji programu</link
2170
 
> &kate;.</para>
2171
 
</listitem>
2172
 
</varlistentry>
2173
 
 
2174
 
</variablelist>
2175
 
 
2176
 
</sect1>
2177
 
 
2178
 
<sect1 id="window-menu">
2179
 
<title
2180
 
>Menu <guimenu
2181
 
>Okno</guimenu
2182
 
></title>
2183
 
 
2184
 
<variablelist>
2185
 
<varlistentry>
2186
 
<term>
2187
 
<anchor id="window-new"/>
2188
 
<menuchoice
2189
 
><guimenu
2190
 
>Okno</guimenu
2191
 
> <guimenuitem
2192
 
>Nowe okno</guimenuitem
2193
 
> </menuchoice>
2194
 
</term>
2195
 
<listitem>
2196
 
<para
2197
 
><action
2198
 
>Otwiera nową instancję programu &kate;</action
2199
 
>. Zawartość nowego okna będzie identyczna jak w bieżącej instancji &kate;. </para>
2200
 
</listitem>
2201
 
</varlistentry>
2202
 
 
2203
 
<varlistentry>
2204
 
<term>
2205
 
<anchor id="window-split-vertical"/>
2206
 
<menuchoice
2207
 
><shortcut
2208
 
><keycombo action="simul"
2209
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2210
 
>L</keycap
2211
 
></keycombo
2212
 
></shortcut
2213
 
> <guimenu
2214
 
>Okno</guimenu
2215
 
> <guimenuitem
2216
 
>Podziel pionowo</guimenuitem
2217
 
> </menuchoice>
2218
 
</term>
2219
 
<listitem>
2220
 
<para
2221
 
>Spowoduje podzielenie ramki (zwykle jest to obszar edycji) na dwie równe części. Nowa część będzie umieszczona po lewej stronie części bieżącej. Nowa ramka stanie się aktywna i pokazuje ten sam dokument.</para>
2222
 
<para
2223
 
>Patrz również <link linkend="kate-mdi"
2224
 
>Praca z &kate; MDI</link
2225
 
>.</para>
2226
 
</listitem>
2227
 
</varlistentry>
2228
 
 
2229
 
<varlistentry>
2230
 
<term>
2231
 
<anchor id="window-split-horizontal"/>
2232
 
<menuchoice
2233
 
><shortcut
2234
 
><keycombo action="simul"
2235
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2236
 
>T</keycap
2237
 
></keycombo
2238
 
></shortcut
2239
 
> <guimenu
2240
 
>Okno</guimenu
2241
 
> <guimenuitem
2242
 
>Podziel poziomo</guimenuitem
2243
 
> </menuchoice>
2244
 
</term>
2245
 
<listitem>
2246
 
<para
2247
 
>Spowoduje podzielenie ramki (zwykle jest to obszar edycji) na dwie równe części. Nowa część będzie umieszczona u dołu pod częścią bieżącą. Nowa ramka stanie się aktywna i wyświetli dokument bieżący.</para>
2248
 
<para
2249
 
>Patrz również <link linkend="kate-mdi"
2250
 
>Praca z &kate; MDI</link
2251
 
>.</para>
2252
 
</listitem>
2253
 
</varlistentry>
2254
 
 
2255
 
<varlistentry>
2256
 
<term>
2257
 
<anchor id="window-close-current"/>
2258
 
<menuchoice
2259
 
><shortcut
2260
 
><keycombo action="simul"
2261
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2262
 
>R</keycap
2263
 
></keycombo
2264
 
></shortcut
2265
 
> <guimenu
2266
 
>Okno</guimenu
2267
 
> <guimenuitem
2268
 
>Zamknij bieżący widok</guimenuitem
2269
 
> </menuchoice>
2270
 
</term>
2271
 
<listitem>
2272
 
<para
2273
 
>Zamyka aktywną ramkę. Opcja ta jest niedostępna, jeśli w programie występuje tylko jedna ramka (główny obszar edycji).</para
2274
 
> <para
2275
 
>Zamknięcie ramki nie zamyka żadnego dokumentu. Będą one w dalszym ciągu dostępne w menu <link linkend="document-menu"
2276
 
><guimenu
2277
 
>Dokument</guimenu
2278
 
></link
2279
 
>, jak też na liście dokumentów.</para
2280
 
> <para
2281
 
>Patrz również <link linkend="kate-mdi"
2282
 
>Praca z &kate; MDI</link
2283
 
>.</para>
2284
 
</listitem>
2285
 
</varlistentry>
2286
 
 
2287
 
<varlistentry id="window-next-view">
2288
 
<term
2289
 
><menuchoice
2290
 
><shortcut
2291
 
><keycombo action="simul"
2292
 
><keycap
2293
 
>F8</keycap
2294
 
> </keycombo
2295
 
></shortcut
2296
 
><guimenu
2297
 
>okno</guimenu
2298
 
><guimenuitem
2299
 
>Następny widok</guimenuitem
2300
 
></menuchoice
2301
 
></term>
2302
 
<listitem
2303
 
><para
2304
 
>Uaktywnia kolejny widok w przypadku, jeżeli okno edycyjne zostało wcześniej podzielone na kilka widoków.</para
2305
 
></listitem>
2306
 
</varlistentry>
2307
 
 
2308
 
<varlistentry id="window-previous-view">
2309
 
<term
2310
 
><menuchoice
2311
 
><shortcut
2312
 
><keycombo action="simul"
2313
 
>&Shift;<keycap
2314
 
>F8</keycap
2315
 
> </keycombo
2316
 
></shortcut
2317
 
><guimenu
2318
 
>Okno</guimenu
2319
 
><guimenuitem
2320
 
>Poprzedni widok</guimenuitem
2321
 
></menuchoice
2322
 
></term>
2323
 
<listitem
2324
 
><para
2325
 
>Uaktywnia poprzedni widok w przypadku, jeżeli okno edycyjne zostało wcześniej podzielone na kilka widoków.</para
2326
 
></listitem>
2327
 
</varlistentry>
2328
 
 
2329
 
<varlistentry>
2330
 
<term
2331
 
><menuchoice
2332
 
><guimenu
2333
 
>Okno</guimenu
2334
 
><guisubmenu
2335
 
>Widoki narzędzi</guisubmenu
2336
 
> </menuchoice
2337
 
></term>
2338
 
<listitem>
2339
 
<variablelist>
2340
 
<varlistentry>
2341
 
<term
2342
 
><anchor id="window-toolviews-show-sidebars"/>
2343
 
<menuchoice
2344
 
><shortcut
2345
 
><keycombo action="simul"
2346
 
>&Ctrl;&Alt;&Shift;<keycap
2347
 
>F</keycap
2348
 
> </keycombo
2349
 
></shortcut
2350
 
><guimenu
2351
 
>Okno</guimenu
2352
 
><guisubmenu
2353
 
>Narzędzia</guisubmenu
2354
 
> <guimenuitem
2355
 
>Pokaż paski narzędzi</guimenuitem
2356
 
></menuchoice
2357
 
></term>
2358
 
<listitem
2359
 
><para
2360
 
>Przełącza wyświetlanie paska z przyciskami przełączającymi widoki w panelach. Komenda ta nie wpływa na wyświetlanie zawartości panelu. Jeżeli jest on widoczny to pozostaje widoczny, zaś skróty klawiszowe przypisane do poniżej wymienionych poleceń będą działać dalej.</para
2361
 
></listitem>
2362
 
</varlistentry>
2363
 
 
2364
 
<varlistentry>
2365
 
<term>
2366
 
<anchor id="window-toolviews-show-filelist"/>
2367
 
<menuchoice
2368
 
><guimenu
2369
 
>Okno</guimenu
2370
 
><guisubmenu
2371
 
>Widoki narzędzi</guisubmenu
2372
 
> <guimenuitem
2373
 
>Pokaż/Ukryj panel Dokumenty</guimenuitem
2374
 
> </menuchoice>
2375
 
</term>
2376
 
<listitem>
2377
 
<para
2378
 
>Włącza lub ukrywa listę dokumentów otwartych w programie &kate;.</para>
2379
 
</listitem>
2380
 
</varlistentry>
2381
 
<!-- only in 4.1 -->
2382
 
<varlistentry>
2383
 
<term>
2384
 
<anchor id="window-toolviews-greptool"/>
2385
 
<menuchoice
2386
 
><guimenu
2387
 
>Okno</guimenu
2388
 
><guisubmenu
2389
 
>Widoki narzędzi</guisubmenu
2390
 
> <guimenuitem
2391
 
>Pokaż wyniki wyszukiwania w plikach</guimenuitem
2392
 
> </menuchoice>
2393
 
</term>
2394
 
<listitem>
2395
 
<para
2396
 
>Włącza lub wyłącza wyświetlanie narzędzia <guilabel
2397
 
>Znajdź w plikach</guilabel
2398
 
>. </para>
2399
 
</listitem>
2400
 
</varlistentry>
2401
 
 
2402
 
<varlistentry>
2403
 
<term>
2404
 
<anchor id="window-toolviews-show-fileselector"/>
2405
 
<menuchoice
2406
 
><guimenu
2407
 
>Okno</guimenu
2408
 
><guisubmenu
2409
 
>Widoki narzędzi</guisubmenu
2410
 
> <guimenuitem
2411
 
>Pokaż/Ukryj panel Przeglądarka systemu plików</guimenuitem
2412
 
> </menuchoice>
2413
 
</term>
2414
 
<listitem>
2415
 
<para
2416
 
>Włącza lub ukrywa przeglądarkę systemu plików.</para>
2417
 
</listitem>
2418
 
</varlistentry>
2419
 
 
2420
 
<varlistentry>
2421
 
<term>
2422
 
<anchor id="window-toolviews-show-konsole"/>
2423
 
<menuchoice
2424
 
><guimenu
2425
 
>Okno</guimenu
2426
 
><guisubmenu
2427
 
>Widoki narzędzi</guisubmenu
2428
 
> <guimenuitem
2429
 
>Pokaż/Ukryj panel Konsola</guimenuitem
2430
 
> </menuchoice>
2431
 
</term>
2432
 
<listitem>
2433
 
<para
2434
 
>Włącza lub wyłącza wyświetlanie okna wbudowanej konsoli.</para>
2435
 
<para
2436
 
>Pierwsze uaktywnienie tej opcji spowoduje otwarcie nowej sesji w oknie konsoli.</para>
2437
 
<para
2438
 
>Po wyświetleniu konsola staje się aktywna, co umożliwia natychmiastowe wprowadzanie poleceń. Dodatkowo, jeżeli włączona została opcja <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
2439
 
>Synchronizuj konsolę z aktywnym dokumentem</link
2440
 
> w karcie <link linkend="config-dialog-general"
2441
 
>Ogólne</link
2442
 
> okna <link linkend="config-dialog"
2443
 
>Konfiguracji</link
2444
 
>, to bieżący katalog w konsoli zostanie ustawiony na katalog bieżącego dokumentu.</para>
2445
 
</listitem>
2446
 
</varlistentry>
2447
 
 
2448
 
</variablelist>
2449
 
 
2450
 
</listitem>
2451
 
</varlistentry>
2452
 
 
2453
 
<varlistentry id="window-fullscreen">
2454
 
<term
2455
 
><menuchoice
2456
 
><shortcut
2457
 
> <keycombo action="simul"
2458
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2459
 
>F</keycap
2460
 
></keycombo
2461
 
> </shortcut
2462
 
> <guimenu
2463
 
>Okno</guimenu
2464
 
><guimenuitem
2465
 
>Pełny ekran</guimenuitem
2466
 
></menuchoice
2467
 
></term>
2468
 
<listitem
2469
 
><para
2470
 
>Przełącza program w tryb pełnego ekranu.</para>
2471
 
</listitem>
2472
 
</varlistentry>
2473
 
 
2474
 
</variablelist>
2475
 
 
2476
 
</sect1>
2477
 
 
2478
 
<sect1 id="help-menu">
2479
 
 
2480
 
<title
2481
 
>Menu <guimenu
2482
 
>Pomoc</guimenu
2483
 
></title>
2484
 
 
2485
 
<para
2486
 
>Oprócz standardowych elementów menu <guimenu
2487
 
>Pomoc</guimenu
2488
 
> środowiska &kde; znajdują się tu również opcje wyświetlające podręczniki użytkownika zainstalowanych w &kate; wtyczek.</para>
2489
 
&help.menu.documentation; </sect1>
2490
 
 
2491
 
</chapter>