24
24
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29
msgstr "KҶанги Киштиҳо"
32
msgid "The KDE Battleship clone"
33
msgstr "KDE клони Ҷанги Киштиҳо"
37
"(c) 2000-2005 Nikolas Zimmermann, Daniel Molkentin\n"
38
"(c) 2007 Paolo Capriotti"
42
msgid "Paolo Capriotti"
47
#| msgid "Client identifier:"
48
msgid "Current maintainer"
49
msgstr "Шиносаи мизоҷ:"
52
msgid "Nikolas Zimmermann"
56
msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
57
msgstr "Асосгузори Лоиҳа, Дасткорӣ бо GUI, Мизоҷ/Хидматрасон"
60
msgid "Daniel Molkentin"
64
msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
65
msgstr "Навиштани Муколама, Мизоҷ/Хидматрасон"
73
#| msgid "Computer Player"
74
msgid "Computer Player"
75
msgstr "Бозингари Компютер"
78
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
86
msgid "Eugene Trounev"
98
msgid "Artwork for some of the ships"
102
msgid "Riccardo Iaconelli"
106
msgid "Welcome screen"
110
msgid "Benjamin Adler"
126
msgid "Elmar Hoefner"
138
msgid "Non-Latin1 Support"
139
msgstr "Пуштибонии Ғайри Latin1"
142
msgid "Malte Starostik"
146
msgid "Various improvements"
147
msgstr "Беҳнамоиҳои гуногун"
150
msgid "Albert Astals Cid"
153
#: main.cpp:43 main.cpp:44
154
msgid "Various improvements and bugfixes"
155
msgstr "Беҳнамоиҳо ва ислоҳи хатогиҳои гуногун"
166
msgid "Bugfixes and refactoring"
167
msgstr "Хатосозкун ва рефакторкуни"
170
msgid "Jakub Stachowski"
174
msgid "DNS-SD discovery"
175
msgstr "DNS-SD кушоиш"
178
msgid "URL of a KBattleship game server to connect to after startup"
183
#| msgid "S&ingle Player"
184
msgid "Single Player"
185
msgstr "Бозингари &Ягона"
189
#| msgid "Connect to Server"
190
msgid "Host Network Game"
191
msgstr "Пайвастшавӣ ба Хидматрасон"
195
#| msgid "Connect to Server"
196
msgid "Connect to Network Game"
197
msgstr "Пайвастшавӣ ба Хидматрасон"
199
#: simplemenu.cpp:134 simplemenu.cpp:151
201
#| msgid "S&ingle Player"
202
msgid "Remote player"
203
msgstr "Бозингари &Ягона"
205
27
#: networkdialog.cpp:53
207
29
#| msgid "&Nick name:"
346
168
"Марҳамат карда киштиҳои худро ҷойгир кунед. Барои ҷойгиркунии киштиҳо ба "
347
169
"таври амудӣ калиди \"Shift\"-ро истифода баред."
173
#| msgid "S&ingle Player"
174
msgid "&Single Player"
175
msgstr "Бозингари &Ягона"
179
msgid "&Host Game..."
180
msgstr "&Боздоштани бозӣ"
184
#| msgid "&Connect to Server..."
185
msgid "&Connect to Game..."
186
msgstr "&Пайвастшавӣ ба Хидматрасон..."
190
#| msgid "&Nick name:"
191
msgid "Change &Nickname..."
196
#| msgid "&Play Sounds"
198
msgstr "&Бозикунии Овозҳо"
201
msgid "Show End-of-Game Message"
206
#| msgid "&Show Grid"
207
msgid "Show &Left Grid"
208
msgstr "&Нишон додани Тӯр"
210
#: mainwindow.cpp:100
212
#| msgid "&Show Grid"
213
msgid "Show &Right Grid"
214
msgstr "&Нишон додани Тӯр"
218
#| msgid "Computer Player"
220
msgstr "Бозингари Компютер"
224
#| msgid "S&ingle Player"
225
msgid "Single Player"
226
msgstr "Бозингари &Ягона"
230
#| msgid "Connect to Server"
231
msgid "Host Network Game"
232
msgstr "Пайвастшавӣ ба Хидматрасон"
236
#| msgid "Connect to Server"
237
msgid "Connect to Network Game"
238
msgstr "Пайвастшавӣ ба Хидматрасон"
240
#: simplemenu.cpp:134 simplemenu.cpp:151
242
#| msgid "S&ingle Player"
243
msgid "Remote player"
244
msgstr "Бозингари &Ягона"
248
msgstr "KҶанги Киштиҳо"
251
msgid "The KDE Battleship clone"
252
msgstr "KDE клони Ҷанги Киштиҳо"
256
"(c) 2000-2005 Nikolas Zimmermann, Daniel Molkentin\n"
257
"(c) 2007 Paolo Capriotti"
261
msgid "Paolo Capriotti"
266
#| msgid "Client identifier:"
267
msgid "Current maintainer"
268
msgstr "Шиносаи мизоҷ:"
271
msgid "Nikolas Zimmermann"
275
msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
276
msgstr "Асосгузори Лоиҳа, Дасткорӣ бо GUI, Мизоҷ/Хидматрасон"
279
msgid "Daniel Molkentin"
283
msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
284
msgstr "Навиштани Муколама, Мизоҷ/Хидматрасон"
287
msgid "Kevin Krammer"
292
#| msgid "Computer Player"
293
msgid "Computer Player"
294
msgstr "Бозингари Компютер"
297
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
305
msgid "Eugene Trounev"
313
msgid "Robert Wadley"
317
msgid "Artwork for some of the ships"
321
msgid "Riccardo Iaconelli"
325
msgid "Welcome screen"
329
msgid "Benjamin Adler"
345
msgid "Elmar Hoefner"
357
msgid "Non-Latin1 Support"
358
msgstr "Пуштибонии Ғайри Latin1"
361
msgid "Malte Starostik"
365
msgid "Various improvements"
366
msgstr "Беҳнамоиҳои гуногун"
369
msgid "Albert Astals Cid"
372
#: main.cpp:43 main.cpp:44
373
msgid "Various improvements and bugfixes"
374
msgstr "Беҳнамоиҳо ва ислоҳи хатогиҳои гуногун"
385
msgid "Bugfixes and refactoring"
386
msgstr "Хатосозкун ва рефакторкуни"
389
msgid "Jakub Stachowski"
393
msgid "DNS-SD discovery"
394
msgstr "DNS-SD кушоиш"
397
msgid "URL of a KBattleship game server to connect to after startup"
400
#: playerentity.cpp:167
402
msgid "Your opponent is now known as %1"
405
#: playerentity.cpp:172
406
msgid "Your opponent disconnected from the game"
349
409
#. i18n: file: kbattleship.kcfg:9
350
410
#. i18n: ectx: label, entry (Hostname), group (network)
392
452
msgid "Your emails"
393
453
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
397
#| msgid "Computer Player"
399
msgstr "Бозингари Компютер"
403
#| msgid "S&ingle Player"
404
msgid "&Single Player"
405
msgstr "Бозингари &Ягона"
409
msgid "&Host Game..."
410
msgstr "&Боздоштани бозӣ"
414
#| msgid "&Connect to Server..."
415
msgid "&Connect to Game..."
416
msgstr "&Пайвастшавӣ ба Хидматрасон..."
420
#| msgid "&Nick name:"
421
msgid "Change &Nickname..."
426
#| msgid "&Play Sounds"
428
msgstr "&Бозикунии Овозҳо"
431
msgid "Show End-of-Game Message"
436
#| msgid "&Show Grid"
437
msgid "Show &Left Grid"
438
msgstr "&Нишон додани Тӯр"
440
#: mainwindow.cpp:100
442
#| msgid "&Show Grid"
443
msgid "Show &Right Grid"
444
msgstr "&Нишон додани Тӯр"
446
#: playerentity.cpp:167
448
msgid "Your opponent is now known as %1"
451
#: playerentity.cpp:172
452
msgid "Your opponent disconnected from the game"
456
456
#~| msgid "S&ingle Player"
457
457
#~ msgid "Single player"