~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-gnome-uk-base/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/uk/LC_MESSAGES/gnome-user-docs-accessibility-guide.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-15 02:45:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100715024542-oc6z5p87s9njlno7
Tags: 1:10.04+20100714
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 07:53+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 12:09+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 08:19+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 10:16+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
14
14
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 02:12+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 13:59+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 9518)\n"
20
20
 
21
21
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
22
22
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.