~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/openssl/lucid-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kurt Roeckx
  • Date: 2008-08-03 19:47:10 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream) (14 gutsy)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 26.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080803194710-dwlvv1y2pyzi3in2
Tags: 0.9.8g-13
Fix a problem with tlsext preventing firefox 3 from connection.
Patch from upstream CVS and part of 0.9.8h.
(Closes: #492758)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of eu.po to Euskara
 
2
# Openssl debconf template basque translation
 
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
5
#
 
6
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: eu\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 10:56+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 
14
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
20
 
 
21
#. Type: string
 
22
#. Description
 
23
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
 
24
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 
25
msgstr ""
 
26
"Liburutegi berriak erabili ditzaten berrabiarazi behar diren zerbitzuak:"
 
27
 
 
28
#. Type: string
 
29
#. Description
 
30
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
 
31
msgid ""
 
32
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
 
33
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
 
34
"server (sshd) should not affect any existing connections."
 
35
msgstr ""
 
36
"OpenSSL bertsio honek zenbait segurtasun arazo konpontzen ditu. Zerbitzuak "
 
37
"ez dituzte konponketa hauek erabiliko berrabiarazi arte. Kontutan izan SSH "
 
38
"zerbitzua berrabiarazteak ez dituela sorturik dauden konexioei eragingo."
 
39
 
 
40
#. Type: string
 
41
#. Description
 
42
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
 
43
msgid ""
 
44
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
 
45
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
 
46
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
 
47
"services will be restarted if the list is empty."
 
48
msgstr ""
 
49
"Mesedez egiaztatu antzemandako berrabiarazi beharra dute zerbitzuen zerrenda "
 
50
"eta zuzendu behar izanez gero. Zerbitzu izenak /etc/init.d-eko abiarazte "
 
51
"Script-en berdinak izan behar dira. Zerrenda hutsik utziaz ez da zerbitzurik "
 
52
"berrabiaraziko."
 
53
 
 
54
#. Type: string
 
55
#. Description
 
56
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
 
57
msgid ""
 
58
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
 
59
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
 
60
"trouble."
 
61
msgstr ""
 
62
"Bertsio berritze honen ondoren esperogabe huts egiten duen edozein zerbitzu "
 
63
"berrabiarazi egin beharko zenuke. Ostalari osoa berrabiaraztea gomendatzen "
 
64
"da SSL inguruko arazoak saihesteko."
 
65
 
 
66
#. Type: error
 
67
#. Description
 
68
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
 
69
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
 
70
msgstr "Huts OpenSSL bertsio-berritzerako zerbitzu batzuek berrabiaraztean."
 
71
 
 
72
#. Type: error
 
73
#. Description
 
74
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
 
75
#. a list of services that could not be restarted
 
76
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
 
77
msgid ""
 
78
"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
 
79
"upgrade:"
 
80
msgstr ""
 
81
"Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi OpenSSL liburutegi bertsio-"
 
82
"berritzerako:"
 
83
 
 
84
#. Type: error
 
85
#. Description
 
86
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
 
87
msgid ""
 
88
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
 
89
"start'."
 
90
msgstr ""
 
91
"Eskuz berrabiarazi beharko dituzu '/etc/ init.d/<zerbitzua> start' eginez."
 
92
 
 
93
#~ msgid "${services}"
 
94
#~ msgstr "${services}"