10863
10863
msgid "Error"
10864
10864
msgstr "Erro"
10866
#: modules/control/rc.c:170
10866
#: modules/control/rc.c:171
10867
10867
msgid "Show stream position"
10868
10868
msgstr "Mostrar a posição do fluxo"
10870
#: modules/control/rc.c:171
10870
#: modules/control/rc.c:172
10872
10872
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10873
10873
msgstr "Mostra de vez em quando a posição do fluxo, em segundos."
10875
#: modules/control/rc.c:174
10875
#: modules/control/rc.c:175
10876
10876
msgid "Fake TTY"
10877
10877
msgstr "TTY fictício"
10879
#: modules/control/rc.c:175
10879
#: modules/control/rc.c:176
10880
10880
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10881
10881
msgstr "Forçar o módulo rc a usar o stdin como se fosse um TTY"
10883
#: modules/control/rc.c:177
10883
#: modules/control/rc.c:178
10884
10884
msgid "UNIX socket command input"
10885
10885
msgstr "Entrada de comandos por socket UNIX"
10887
#: modules/control/rc.c:178
10887
#: modules/control/rc.c:179
10888
10888
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10891
#: modules/control/rc.c:181
10891
#: modules/control/rc.c:182
10892
10892
msgid "TCP command input"
10893
10893
msgstr "Entrada de comandos por TCP"
10895
#: modules/control/rc.c:182
10895
#: modules/control/rc.c:183
10897
10897
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10898
10898
"port the interface will bind to."
10901
#: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10901
#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10902
10902
msgid "Do not open a DOS command box interface"
10903
10903
msgstr "Não abrir uma janela de comandos DOS"
10905
#: modules/control/rc.c:188
10905
#: modules/control/rc.c:189
10907
10907
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10908
10908
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10909
10909
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10912
#: modules/control/rc.c:195
10912
#: modules/control/rc.c:196
10916
#: modules/control/rc.c:198
10916
#: modules/control/rc.c:199
10917
10917
msgid "Remote control interface"
10918
10918
msgstr "Interface de controle remoto"
10920
#: modules/control/rc.c:347
10920
#: modules/control/rc.c:348
10921
10921
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10922
10922
msgstr "Interface de controle remoto iniciada. Digite `help' para ajuda."
10924
#: modules/control/rc.c:820
10924
#: modules/control/rc.c:821
10926
10926
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10927
10927
msgstr "Comando desconhecido `%s'. Digite 'help' para ajuda."
10929
#: modules/control/rc.c:853
10929
#: modules/control/rc.c:854
10930
10930
msgid "+----[ Remote control commands ]"
10931
10931
msgstr "+----[ Comandos do controle remoto ]"
10933
#: modules/control/rc.c:855
10933
#: modules/control/rc.c:856
10934
10934
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10936
10936
"| adicionar XYZ . . . . . . . . . . . . adiciona XYZ à lista de reprodução"
10938
#: modules/control/rc.c:856
10938
#: modules/control/rc.c:857
10939
10939
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10941
10941
"| enfileirar XYZ . . . . . . . . . enfileira XYZ na lista de reprodução"
10943
#: modules/control/rc.c:857
10943
#: modules/control/rc.c:858
10944
10944
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10945
10945
msgstr "| lista de reprodução . . . . . mostra itens na lista de reprodução"
10947
#: modules/control/rc.c:858
10947
#: modules/control/rc.c:859
10948
10948
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10949
10949
msgstr "| reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . reproduz fluxo"
10951
#: modules/control/rc.c:859
10951
#: modules/control/rc.c:860
10952
10952
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10953
10953
msgstr "| parar . . . . . . . . . . . . . . . . . . pára o fluxo"
10955
#: modules/control/rc.c:860
10955
#: modules/control/rc.c:861
10956
10956
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10958
10958
"| próximo . . . . . . . . . . . . . . próximo item da lista de reprodução"
10960
#: modules/control/rc.c:861
10960
#: modules/control/rc.c:862
10961
10961
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10963
10963
"| anterior . . . . . . . . . . . . item anterior da lista de reprodução"
10965
#: modules/control/rc.c:862
10965
#: modules/control/rc.c:863
10966
10966
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10967
10967
msgstr "| ir . . . . . . . . . . . . . . vai até um item no índice"
10969
#: modules/control/rc.c:863
10969
#: modules/control/rc.c:864
10970
10970
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10972
10972
"| repetir [ativar|desativar] . . . . alterna a repetição de um item da "
10973
10973
"lista de reprodução"
10975
#: modules/control/rc.c:864
10975
#: modules/control/rc.c:865
10976
10976
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10978
10978
"| contínuo [ativar|desativar] . . . . . . . . . alterna o modo contínuo da "
10979
10979
"lista de reprodução"
10981
#: modules/control/rc.c:865
10981
#: modules/control/rc.c:866
10982
10982
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10985
#: modules/control/rc.c:866
10985
#: modules/control/rc.c:867
10986
10986
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10989
#: modules/control/rc.c:867
10989
#: modules/control/rc.c:868
10990
10990
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10993
#: modules/control/rc.c:868
10993
#: modules/control/rc.c:869
10994
10994
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10997
#: modules/control/rc.c:869
10997
#: modules/control/rc.c:870
10998
10998
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
11001
#: modules/control/rc.c:870
11001
#: modules/control/rc.c:871
11002
11002
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
11005
#: modules/control/rc.c:871
11005
#: modules/control/rc.c:872
11006
11006
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
11009
#: modules/control/rc.c:872
11009
#: modules/control/rc.c:873
11010
11010
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
11013
#: modules/control/rc.c:873
11013
#: modules/control/rc.c:874
11014
11014
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
11017
#: modules/control/rc.c:875
11017
#: modules/control/rc.c:876
11018
11018
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
11021
#: modules/control/rc.c:876
11021
#: modules/control/rc.c:877
11022
11022
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
11025
#: modules/control/rc.c:877
11025
#: modules/control/rc.c:878
11026
11026
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
11029
#: modules/control/rc.c:878
11029
#: modules/control/rc.c:879
11030
11030
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
11033
#: modules/control/rc.c:879
11033
#: modules/control/rc.c:880
11034
11034
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11037
#: modules/control/rc.c:880
11037
#: modules/control/rc.c:881
11038
11038
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11041
#: modules/control/rc.c:881
11041
#: modules/control/rc.c:882
11042
11042
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
11045
#: modules/control/rc.c:882
11045
#: modules/control/rc.c:883
11046
11046
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
11049
#: modules/control/rc.c:883
11049
#: modules/control/rc.c:884
11050
11050
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
11053
#: modules/control/rc.c:884
11053
#: modules/control/rc.c:885
11054
11054
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
11057
#: modules/control/rc.c:885
11057
#: modules/control/rc.c:886
11058
11058
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
11061
#: modules/control/rc.c:886
11061
#: modules/control/rc.c:887
11062
11062
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11065
#: modules/control/rc.c:887
11065
#: modules/control/rc.c:888
11066
11066
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11069
#: modules/control/rc.c:888
11069
#: modules/control/rc.c:889
11070
11070
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11073
#: modules/control/rc.c:890
11073
#: modules/control/rc.c:891
11074
11074
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11077
#: modules/control/rc.c:891
11077
#: modules/control/rc.c:892
11078
11078
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11081
#: modules/control/rc.c:892
11081
#: modules/control/rc.c:893
11082
11082
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11085
#: modules/control/rc.c:893
11085
#: modules/control/rc.c:894
11086
11086
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11089
#: modules/control/rc.c:894
11089
#: modules/control/rc.c:895
11090
11090
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11093
#: modules/control/rc.c:895
11093
#: modules/control/rc.c:896
11094
11094
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11097
#: modules/control/rc.c:896
11097
#: modules/control/rc.c:897
11098
11098
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11101
#: modules/control/rc.c:897
11101
#: modules/control/rc.c:898
11102
11102
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11105
#: modules/control/rc.c:898
11105
#: modules/control/rc.c:899
11106
11106
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11109
#: modules/control/rc.c:899
11109
#: modules/control/rc.c:900
11110
11110
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11113
#: modules/control/rc.c:900
11113
#: modules/control/rc.c:901
11114
11114
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11117
#: modules/control/rc.c:901
11117
#: modules/control/rc.c:902
11118
11118
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11121
#: modules/control/rc.c:902
11121
#: modules/control/rc.c:903
11122
11122
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11125
#: modules/control/rc.c:903
11125
#: modules/control/rc.c:904
11126
11126
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11129
#: modules/control/rc.c:908
11129
#: modules/control/rc.c:909
11130
11130
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11133
#: modules/control/rc.c:909
11133
#: modules/control/rc.c:910
11134
11134
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11137
#: modules/control/rc.c:910
11137
#: modules/control/rc.c:911
11138
11138
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11141
#: modules/control/rc.c:911
11141
#: modules/control/rc.c:912
11142
11142
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11145
#: modules/control/rc.c:912
11145
#: modules/control/rc.c:913
11146
11146
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11149
#: modules/control/rc.c:913
11149
#: modules/control/rc.c:914
11150
11150
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11153
#: modules/control/rc.c:914
11153
#: modules/control/rc.c:915
11154
11154
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11157
#: modules/control/rc.c:915
11157
#: modules/control/rc.c:916
11158
11158
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11161
#: modules/control/rc.c:917
11161
#: modules/control/rc.c:918
11162
11162
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11165
#: modules/control/rc.c:918
11165
#: modules/control/rc.c:919
11166
11166
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11169
#: modules/control/rc.c:919
11169
#: modules/control/rc.c:920
11170
11170
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11173
#: modules/control/rc.c:920
11173
#: modules/control/rc.c:921
11174
11174
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11177
#: modules/control/rc.c:921
11177
#: modules/control/rc.c:922
11178
11178
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11181
#: modules/control/rc.c:923
11181
#: modules/control/rc.c:924
11182
11182
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11185
#: modules/control/rc.c:924
11185
#: modules/control/rc.c:925
11186
11186
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11189
#: modules/control/rc.c:925
11189
#: modules/control/rc.c:926
11190
11190
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11193
#: modules/control/rc.c:926
11193
#: modules/control/rc.c:927
11194
11194
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11197
#: modules/control/rc.c:927
11197
#: modules/control/rc.c:928
11198
11198
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11201
#: modules/control/rc.c:928
11201
#: modules/control/rc.c:929
11202
11202
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11205
#: modules/control/rc.c:929
11205
#: modules/control/rc.c:930
11206
11206
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11209
#: modules/control/rc.c:930
11209
#: modules/control/rc.c:931
11210
11210
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11213
#: modules/control/rc.c:931
11213
#: modules/control/rc.c:932
11214
11214
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11217
#: modules/control/rc.c:932
11217
#: modules/control/rc.c:933
11218
11218
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11221
#: modules/control/rc.c:933
11221
#: modules/control/rc.c:934
11222
11222
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11225
#: modules/control/rc.c:934
11225
#: modules/control/rc.c:935
11226
11226
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11229
#: modules/control/rc.c:935
11229
#: modules/control/rc.c:936
11230
11230
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11233
#: modules/control/rc.c:936
11233
#: modules/control/rc.c:937
11234
11234
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11237
#: modules/control/rc.c:939
11237
#: modules/control/rc.c:940
11238
11238
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11241
#: modules/control/rc.c:940
11241
#: modules/control/rc.c:941
11242
11242
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11245
#: modules/control/rc.c:941
11245
#: modules/control/rc.c:942
11246
11246
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11249
#: modules/control/rc.c:942
11249
#: modules/control/rc.c:943
11250
11250
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11251
11251
msgstr "| sair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . encerra o vlc"
11253
#: modules/control/rc.c:944
11253
#: modules/control/rc.c:945
11254
11254
msgid "+----[ end of help ]"
11255
11255
msgstr "+----[ fim da ajuda ]"
11257
#: modules/control/rc.c:1059
11257
#: modules/control/rc.c:1060
11258
11258
msgid "Press menu select or pause to continue."
11261
#: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
11262
#: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
11263
#: modules/control/rc.c:1924
11261
#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576
11262
#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1827
11263
#: modules/control/rc.c:1925
11264
11264
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11267
#: modules/control/rc.c:1410
11267
#: modules/control/rc.c:1411
11268
11268
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11271
#: modules/control/rc.c:1421
11271
#: modules/control/rc.c:1422
11273
11273
msgid "Playlist has only %d elements"
11274
11274
msgstr "A lista de reprodução tem apenas %d elementos"
11276
#: modules/control/rc.c:1911 modules/control/rc.c:1951
11276
#: modules/control/rc.c:1912 modules/control/rc.c:1952
11277
11277
msgid "Please provide one of the following parameters:"
11278
11278
msgstr "Por favor informe um dos seguintes parâmetros:"
11280
#: modules/control/rc.c:1983
11280
#: modules/control/rc.c:1984
11281
11281
msgid "Unknown command!"
11282
11282
msgstr "Comando desconhecido!"
11284
#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
11284
#: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2039
11285
11285
msgid "+-[Incoming]"
11288
#: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
11288
#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2042
11290
11290
msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11291
11291
msgstr "| bytes lidos na entrada : %8.0f KB"
11293
#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
11293
#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2045
11295
11295
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11296
11296
msgstr "| taxa de bits da entrada : %6.0f kb/s"
11298
#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
11298
#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2047
11300
11300
msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11301
11301
msgstr "| bytes lidos pelo descombinador : %8.0f kB"
11303
#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
11303
#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2050
11305
11305
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11306
11306
msgstr "| taxa de bits do descombinador : %6.0f kb/s"
11308
#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
11308
#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2058
11309
11309
msgid "+-[Video Decoding]"
11310
11310
msgstr "+-[Decodificação de Vídeo]"
11312
#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
11312
#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2061
11314
11314
msgid "| video decoded : %5i"
11315
11315
msgstr "| vídeo decodificado : %5i"
11317
#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
11317
#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2064
11319
11319
msgid "| frames displayed : %5i"
11320
11320
msgstr "| quadros exibidos : %5i"
11322
#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
11322
#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2067
11324
11324
msgid "| frames lost : %5i"
11325
11325
msgstr "| quadros perdidos : %5i"
11327
#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
11327
#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2075
11328
11328
msgid "+-[Audio Decoding]"
11329
11329
msgstr "+-[Decodificação de Áudio]"
11331
#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
11331
#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2078
11333
11333
msgid "| audio decoded : %5i"
11334
11334
msgstr "| áudio decodificado : %5i"
11336
#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
11336
#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2081
11338
11338
msgid "| buffers played : %5i"
11341
#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
11341
#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2084
11343
11343
msgid "| buffers lost : %5i"
11346
#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
11346
#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2090
11347
11347
msgid "+-[Streaming]"
11348
11348
msgstr "+-[Fluxo]"
11350
#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
11350
#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2093
11352
11352
msgid "| packets sent : %5i"
11353
11353
msgstr "| pacotes enviados : %5i"
11355
#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
11355
#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2095
11357
11357
msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11358
11358
msgstr "| bytes enviados : %8.0f kB"
11360
#: modules/control/rc.c:2032
11360
#: modules/control/rc.c:2033
11362
11362
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11363
11363
msgstr "| taxa de bits no envio : %6.0f kb/s"