~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/adduser/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2010-01-27 09:47:08 UTC
  • mfrom: (3.1.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100127094708-voyd0og194oj711r
Tags: 3.112ubuntu1
* Merge with Debian testing. Remaining Ubuntu changes:
  - AdduserCommon.pm, adduser, adduser.8, adduser.conf.5: Allow uppercase
    letters in the names of system users. This is done by having a separate
    NAME_REGEX_SYSTEM configuration setting which applies when --system is
    specified. (Soren Hansen)
  - Add support for encrypting home directories:
    + adduser: Add --encrypt-home option, which calls ecryptfs-setup-private
      for the hard work.
    + doc/adduser.8: document the --encrypt-home option
    + debian/control: suggest ecryptfs-utils >= 67-1
    + deluser: remove all of /var/lib/ecryptfs/$user with --remove-home

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: adduser 3.37\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: adduser-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 10:36+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-27 09:54+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2001-06-13 07:00+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Eungkyu Song <eungkyu@sparcs.org>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
17
 
18
18
#. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on
19
 
#: ../adduser:138
 
19
#: ../adduser:152
20
20
msgid "Only root may add a user or group to the system.\n"
21
21
msgstr "��Ʈ���� ����ڳ� �׷��� �ý��ۿ� �߰��� �� �ֽ��ϴ�.\n"
22
22
 
23
 
#: ../adduser:164 ../deluser:137
 
23
#: ../adduser:178 ../deluser:137
24
24
msgid "Only one or two names allowed.\n"
25
25
msgstr ""
26
26
 
27
27
#. must be addusertogroup
28
 
#: ../adduser:169
 
28
#: ../adduser:183
29
29
msgid "Specify only one name in this mode.\n"
30
30
msgstr "�� ��쿡�� �� ���� �̸��� ������ �� �ֽ��ϴ�.\n"
31
31
 
32
 
#: ../adduser:185
 
32
#: ../adduser:199
33
33
msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n"
34
34
msgstr ""
35
35
"--group, --ingroup, �׸��� --gid �ɼ��� �� ���� �� ���� �� �� �ֽ��ϴ�.\n"
36
36
 
37
 
#: ../adduser:190
 
37
#: ../adduser:204
38
38
msgid "The home dir must be an absolute path.\n"
39
39
msgstr "Ȩ ���丮�� ���� ��θ� ��� �մϴ�.\n"
40
40
 
41
 
#: ../adduser:194
 
41
#: ../adduser:208
42
42
#, fuzzy, perl-format
43
43
msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n"
44
44
msgstr "���: ������ Ȩ ���丮�� �̹� �����մϴ�.\n"
45
45
 
46
 
#: ../adduser:196
 
46
#: ../adduser:210
47
47
#, fuzzy, perl-format
48
48
msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n"
49
49
msgstr "���: ������ Ȩ ���丮�� �̹� �����մϴ�.\n"
50
50
 
51
 
#: ../adduser:263
 
51
#: ../adduser:277
52
52
#, fuzzy, perl-format
53
53
msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n"
54
54
msgstr "`%s' �׷��� �̹� �����մϴ�.\n"
55
55
 
56
 
#: ../adduser:269
 
56
#: ../adduser:283
57
57
#, fuzzy, perl-format
58
58
msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n"
59
59
msgstr "`%s' �׷��� �̹� �����մϴ�.\n"
60
60
 
61
 
#: ../adduser:275
 
61
#: ../adduser:289
62
62
#, fuzzy, perl-format
63
63
msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n"
64
64
msgstr "`%s' �׷��� �̹� �����մϴ�.\n"
65
65
 
66
 
#: ../adduser:279 ../adduser:309
 
66
#: ../adduser:293 ../adduser:323
67
67
#, fuzzy, perl-format
68
68
msgid "The GID `%s' is already in use.\n"
69
69
msgstr "`%s' GID�� �̹� ������Դϴ�.\n"
70
70
 
71
71
# (FIXME) �̷��� ���� �� ����..
72
 
#: ../adduser:287
 
72
#: ../adduser:301
73
73
#, fuzzy, perl-format
74
74
msgid ""
75
75
"No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n"
76
76
msgstr "���� ���� �� �� �ִ� GID�� �����ϴ� "
77
77
 
78
 
#: ../adduser:288 ../adduser:318
 
78
#: ../adduser:302 ../adduser:332
79
79
#, perl-format
80
80
msgid "The group `%s' was not created.\n"
81
81
msgstr "`%s' �׷��� ��������� �ʾҽ��ϴ�.\n"
82
82
 
83
 
#: ../adduser:293 ../adduser:322
 
83
#: ../adduser:307 ../adduser:336
84
84
#, fuzzy, perl-format
85
85
msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n"
86
86
msgstr "�׷� %s (%s) �߰�...\n"
87
87
 
88
 
#: ../adduser:298 ../adduser:327 ../adduser:352 ../deluser:382 ../deluser:419
89
 
#: ../deluser:456
 
88
#: ../adduser:312 ../adduser:341 ../adduser:366 ../deluser:387 ../deluser:424
 
89
#: ../deluser:461
90
90
msgid "Done.\n"
91
91
msgstr "�Ϸ�.\n"
92
92
 
93
 
#: ../adduser:307 ../adduser:794
 
93
#: ../adduser:321 ../adduser:808
94
94
#, perl-format
95
95
msgid "The group `%s' already exists.\n"
96
96
msgstr "`%s' �׷��� �̹� �����մϴ�.\n"
97
97
 
98
98
# (FIXME) �̷��� ���� �� ����..
99
 
#: ../adduser:317
 
99
#: ../adduser:331
100
100
#, fuzzy, perl-format
101
101
msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
102
102
msgstr "���� ���� �� �� �ִ� GID�� �����ϴ� "
103
103
 
104
 
#: ../adduser:336 ../deluser:232 ../deluser:428
 
104
#: ../adduser:350 ../deluser:229 ../deluser:433
105
105
#, perl-format
106
106
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
107
107
msgstr "`%s' ����ڰ� �����ϴ�.\n"
108
108
 
109
 
#: ../adduser:338 ../adduser:584 ../adduser:801 ../deluser:390 ../deluser:431
 
109
#: ../adduser:352 ../adduser:598 ../adduser:815 ../deluser:395 ../deluser:436
110
110
#, perl-format
111
111
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
112
112
msgstr "`%s' �׷��� �����ϴ�.\n"
113
113
 
114
 
#: ../adduser:341 ../adduser:588
 
114
#: ../adduser:355 ../adduser:602
115
115
#, perl-format
116
116
msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n"
117
117
msgstr "`%s' ����ڴ� �̹� %s�� �Ͽ��Դϴ�.\n"
118
118
 
119
 
#: ../adduser:346 ../adduser:594
 
119
#: ../adduser:360 ../adduser:608
120
120
#, fuzzy, perl-format
121
121
msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n"
122
122
msgstr "%s ����ڸ� %s �׷쿡 �߰�...\n"
123
123
 
124
 
#: ../adduser:366
 
124
#: ../adduser:380
125
125
#, fuzzy, perl-format
126
126
msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n"
127
127
msgstr "`%s' �׷��� �̹� �����մϴ�.\n"
128
128
 
129
 
#: ../adduser:369
 
129
#: ../adduser:383
130
130
#, fuzzy, perl-format
131
131
msgid "The user `%s' already exists. Exiting.\n"
132
132
msgstr "`%s' �׷��� �̹� �����մϴ�.\n"
133
133
 
134
 
#: ../adduser:373
 
134
#: ../adduser:387
135
135
#, fuzzy, perl-format
136
136
msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n"
137
137
msgstr "`%s' �׷��� �̹� �����մϴ�.\n"
138
138
 
139
139
# (FIXME) �̷��� ���� �� ����..
140
 
#: ../adduser:387
 
140
#: ../adduser:401
141
141
#, fuzzy, perl-format
142
142
msgid ""
143
143
"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - "
144
144
"LAST_SYS_UID).\n"
145
145
msgstr "���� ���� �� �� �ִ� UID/GID ���� �����ϴ� "
146
146
 
147
 
#: ../adduser:388 ../adduser:400 ../adduser:480 ../adduser:492
 
147
#: ../adduser:402 ../adduser:414 ../adduser:494 ../adduser:506
148
148
#, perl-format
149
149
msgid "The user `%s' was not created.\n"
150
150
msgstr "`%s' ����ڰ� ��������� �ʾҽ��ϴ�.\n"
151
151
 
152
152
# (FIXME) �̷��� ���� �� ����..
153
 
#: ../adduser:399
 
153
#: ../adduser:413
154
154
#, fuzzy, perl-format
155
155
msgid ""
156
156
"No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n"
157
157
msgstr "���� ���� �� �� �ִ� UID�� �����ϴ� "
158
158
 
159
 
#: ../adduser:404 ../adduser:410 ../adduser:496 ../adduser:502
 
159
#: ../adduser:418 ../adduser:424 ../adduser:510 ../adduser:516
160
160
msgid "Internal error"
161
161
msgstr "���� ����"
162
162
 
163
 
#: ../adduser:412
 
163
#: ../adduser:426
164
164
#, fuzzy, perl-format
165
165
msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n"
166
166
msgstr "�ý��� ����� %s �߰�...\n"
167
167
 
168
 
#: ../adduser:417
 
168
#: ../adduser:431
169
169
#, fuzzy, perl-format
170
170
msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n"
171
171
msgstr "�� �׷� %s (%s) �߰�.\n"
172
172
 
173
 
#: ../adduser:424
 
173
#: ../adduser:438
174
174
#, fuzzy, perl-format
175
175
msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n"
176
176
msgstr "���ο� ����� %s (%s) ��(��) �׷� %s��(����) �߰��մϴ�.\n"
177
177
 
178
 
#: ../adduser:442 ../AdduserCommon.pm:162
 
178
#: ../adduser:456 ../AdduserCommon.pm:162
179
179
#, perl-format
180
180
msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n"
181
181
msgstr ""
182
182
 
183
 
#: ../adduser:444 ../AdduserCommon.pm:164
 
183
#: ../adduser:458 ../AdduserCommon.pm:164
184
184
#, perl-format
185
185
msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n"
186
186
msgstr ""
187
187
 
188
 
#: ../adduser:446
 
188
#: ../adduser:460
189
189
#, perl-format
190
190
msgid ""
191
191
"%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be "
192
192
"set. Continuing.\n"
193
193
msgstr ""
194
194
 
195
 
#: ../adduser:471
 
195
#: ../adduser:485
196
196
#, fuzzy, perl-format
197
197
msgid "Adding user `%s' ...\n"
198
198
msgstr "����� %s �߰�...\n"
199
199
 
200
200
# (FIXME) �̷��� ���� �� ����..
201
 
#: ../adduser:479
 
201
#: ../adduser:493
202
202
#, fuzzy, perl-format
203
203
msgid ""
204
204
"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n"
205
205
msgstr "���� ���� �� �� �ִ� UID/GID ���� �����ϴ� "
206
206
 
207
207
# (FIXME) �̷��� ���� �� ����..
208
 
#: ../adduser:491
 
208
#: ../adduser:505
209
209
#, fuzzy, perl-format
210
210
msgid "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n"
211
211
msgstr "���� ���� �� �� �ִ� UID�� �����ϴ� "
212
212
 
213
 
#: ../adduser:507
 
213
#: ../adduser:521
214
214
#, fuzzy, perl-format
215
215
msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n"
216
216
msgstr "�� �׷� %s (%s) �߰�.\n"
217
217
 
218
 
#: ../adduser:514
 
218
#: ../adduser:528
219
219
#, fuzzy, perl-format
220
220
msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n"
221
221
msgstr "���ο� ����� %s (%s) ��(��) �׷� %s��(����) �߰��մϴ�.\n"
222
222
 
223
223
#. hm, error, should we break now?
224
 
#: ../adduser:538
 
224
#: ../adduser:552
225
225
msgid "Permission denied\n"
226
226
msgstr ""
227
227
 
228
 
#: ../adduser:539
 
228
#: ../adduser:553
229
229
msgid "invalid combination of options\n"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: ../adduser:540
 
232
#: ../adduser:554
233
233
msgid "unexpected failure, nothing done\n"
234
234
msgstr ""
235
235
 
236
 
#: ../adduser:541
 
236
#: ../adduser:555
237
237
msgid "unexpected failure, passwd file missing\n"
238
238
msgstr ""
239
239
 
240
 
#: ../adduser:542
 
240
#: ../adduser:556
241
241
msgid "passwd file busy, try again\n"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: ../adduser:543
 
244
#: ../adduser:557
245
245
msgid "invalid argument to option\n"
246
246
msgstr ""
247
247
 
248
248
#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
249
249
#. locale.  You can see by running "locale noexpr" which regular
250
250
#. expression will be checked to find positive answer.
251
 
#: ../adduser:548
 
251
#: ../adduser:562
252
252
msgid "Try again? [y/N] "
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
255
#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
256
256
#. locale.  You can see by running "locale yesexpr" which regular
257
257
#. expression will be checked to find positive answer.
258
 
#: ../adduser:574
 
258
#: ../adduser:588
259
259
#, fuzzy
260
260
msgid "Is the information correct? [Y/n] "
261
261
msgstr "�� ������ �½��ϱ�? [y/N] "
262
262
 
263
 
#: ../adduser:581
 
263
#: ../adduser:595
264
264
#, fuzzy, perl-format
265
265
msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n"
266
266
msgstr "���ο� ����� %s (%s) ��(��) �׷� %s��(����) �߰��մϴ�.\n"
267
267
 
268
 
#: ../adduser:607
 
268
#: ../adduser:621
269
269
#, fuzzy, perl-format
270
270
msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n"
271
271
msgstr "%s ����ڸ� %s �׷쿡 �߰�...\n"
272
272
 
273
 
#: ../adduser:644
 
273
#: ../adduser:658
274
274
#, fuzzy, perl-format
275
275
msgid "Not creating home directory `%s'.\n"
276
276
msgstr "Ȩ ���丮�� ������ �ʽ��ϴ�.\n"
277
277
 
278
 
#: ../adduser:647
 
278
#: ../adduser:661
279
279
#, fuzzy, perl-format
280
280
msgid "The home directory `%s' already exists.  Not copying from `%s'.\n"
281
281
msgstr "Ȩ ���丮 %s��(��) �̹� �����մϴ�.  %s���� �������� �ʽ��ϴ�\n"
282
282
 
283
 
#: ../adduser:653
 
283
#: ../adduser:667
284
284
#, perl-format
285
285
msgid ""
286
286
"Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are "
287
287
"currently creating.\n"
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
 
#: ../adduser:658
 
290
#: ../adduser:672
291
291
#, fuzzy, perl-format
292
292
msgid "Creating home directory `%s' ...\n"
293
293
msgstr "Ȩ ���丮 %s ��(��) ����ϴ�.\n"
294
294
 
295
 
#: ../adduser:660
 
295
#: ../adduser:674
296
296
#, fuzzy, perl-format
297
297
msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n"
298
298
msgstr "Ȩ ���丮�� ������ �ʽ��ϴ�.\n"
299
299
 
300
 
#: ../adduser:668
 
300
#: ../adduser:682
301
301
msgid "Setting up encryption ...\n"
302
302
msgstr ""
303
303
 
304
 
#: ../adduser:673
 
304
#: ../adduser:687
305
305
#, fuzzy, perl-format
306
306
msgid "Copying files from `%s' ...\n"
307
307
msgstr "%s���� ���� ����\n"
308
308
 
309
 
#: ../adduser:675
 
309
#: ../adduser:689
310
310
#, perl-format
311
311
msgid "fork for `find' failed: %s\n"
312
312
msgstr ""
313
313
 
314
 
#: ../adduser:784
 
314
#: ../adduser:798
315
315
#, fuzzy, perl-format
316
316
msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n"
317
317
msgstr "`%s' �׷��� �̹� �����մϴ�.\n"
318
318
 
319
 
#: ../adduser:786
 
319
#: ../adduser:800
320
320
#, fuzzy, perl-format
321
321
msgid "The user `%s' already exists.\n"
322
322
msgstr "`%s' �׷��� �̹� �����մϴ�.\n"
323
323
 
324
 
#: ../adduser:789
 
324
#: ../adduser:803
325
325
#, fuzzy, perl-format
326
326
msgid "The UID %d is already in use.\n"
327
327
msgstr "`%s' GID�� �̹� ������Դϴ�.\n"
328
328
 
329
 
#: ../adduser:796
 
329
#: ../adduser:810
330
330
#, fuzzy, perl-format
331
331
msgid "The GID %d is already in use.\n"
332
332
msgstr "`%s' GID�� �̹� ������Դϴ�.\n"
333
333
 
334
 
#: ../adduser:803
 
334
#: ../adduser:817
335
335
#, fuzzy, perl-format
336
336
msgid "The GID %d does not exist.\n"
337
337
msgstr "`%s' ����ڰ� �����ϴ�.\n"
338
338
 
339
 
#: ../adduser:850
 
339
#: ../adduser:864
340
340
#, perl-format
341
341
msgid ""
342
342
"Cannot deal with %s.\n"
343
343
"It is not a dir, file, or symlink.\n"
344
344
msgstr ""
345
345
 
346
 
#: ../adduser:871
 
346
#: ../adduser:885
347
347
#, perl-format
348
348
msgid ""
349
349
"%s: To avoid problems, the username should consist only of\n"
353
353
"machine accounts $ is also supported at the end of the username\n"
354
354
msgstr ""
355
355
 
356
 
#: ../adduser:881
 
356
#: ../adduser:895
357
357
msgid "Allowing use of questionable username.\n"
358
358
msgstr ""
359
359
 
360
 
#: ../adduser:885
 
360
#: ../adduser:899
361
361
#, perl-format
362
362
msgid ""
363
363
"%s: Please enter a username matching the regular expression configured\n"
364
 
"via the NAME_REGEX[_SYSTEM] configuration variable.  Use the `--force-"
 
364
"via the NAME_REGEX[_SYSTEM} configuration variable.  Use the `--force-"
365
365
"badname'\n"
366
 
"option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX or NAME_REGEX_SYSTEM.\n"
 
366
"option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.\n"
367
367
msgstr ""
368
368
 
369
 
#: ../adduser:901
 
369
#: ../adduser:915
370
370
#, fuzzy, perl-format
371
371
msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n"
372
372
msgstr "%s���� ��ũ ������ �����մϴ�.\n"
373
373
 
374
 
#: ../adduser:919
 
374
#: ../adduser:933
375
375
#, fuzzy, perl-format
376
376
msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n"
377
377
msgstr "%s���� ��ũ ������ �����մϴ�.\n"
378
378
 
379
 
#: ../adduser:963
 
379
#: ../adduser:977
380
380
#, perl-format
381
381
msgid "Stopped: %s\n"
382
382
msgstr ""
383
383
 
384
 
#: ../adduser:965
 
384
#: ../adduser:979
385
385
#, fuzzy, perl-format
386
386
msgid "Removing directory `%s' ...\n"
387
387
msgstr "Ȩ ���丮 %s ��(��) ����ϴ�.\n"
388
388
 
389
 
#: ../adduser:969 ../deluser:370
 
389
#: ../adduser:983 ../deluser:375
390
390
#, fuzzy, perl-format
391
391
msgid "Removing user `%s' ...\n"
392
392
msgstr "����� %s �߰�...\n"
393
393
 
394
 
#: ../adduser:973 ../deluser:415
 
394
#: ../adduser:987 ../deluser:420
395
395
#, fuzzy, perl-format
396
396
msgid "Removing group `%s' ...\n"
397
397
msgstr "�׷� %s (%s) �߰�...\n"
398
398
 
399
399
#. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP.
400
400
#. Please do not insert a space character between SIG and %s.
401
 
#: ../adduser:984
 
401
#: ../adduser:998
402
402
#, perl-format
403
403
msgid "Caught a SIG%s.\n"
404
404
msgstr ""
405
405
 
406
 
#: ../adduser:989
 
406
#: ../adduser:1003
407
407
#, perl-format
408
408
msgid ""
409
409
"adduser version %s\n"
410
410
"\n"
411
411
msgstr ""
412
412
 
413
 
#: ../adduser:990
 
413
#: ../adduser:1004
414
414
msgid ""
415
415
"Adds a user or group to the system.\n"
416
416
"  \n"
420
420
"\n"
421
421
msgstr ""
422
422
 
423
 
#: ../adduser:997 ../deluser:478
 
423
#: ../adduser:1011 ../deluser:483
424
424
msgid ""
425
425
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
426
426
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
433
433
"General Public License, /usr/share/common-licenses/GPL, for more details.\n"
434
434
msgstr ""
435
435
 
436
 
#: ../adduser:1011
 
436
#: ../adduser:1025
437
437
msgid ""
438
438
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
439
439
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n"
486
486
msgid "Enter a user name to remove: "
487
487
msgstr "�߰��� ����ڸ��� �Է��ϼ���: "
488
488
 
489
 
#: ../deluser:171
 
489
#: ../deluser:170
490
490
msgid ""
491
491
"In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup "
492
492
"features,\n"
494
494
"apt-get install perl-modules.\n"
495
495
msgstr ""
496
496
 
497
 
#: ../deluser:222
 
497
#: ../deluser:219
498
498
#, fuzzy, perl-format
499
499
msgid "The user `%s' is not a system user. Exiting.\n"
500
500
msgstr "`%s' ����ڴ� �̹� %s�� �Ͽ��Դϴ�.\n"
501
501
 
502
 
#: ../deluser:226
 
502
#: ../deluser:223
503
503
#, fuzzy, perl-format
504
504
msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.\n"
505
505
msgstr "`%s' ����ڰ� �����ϴ�.\n"
506
506
 
507
 
#: ../deluser:237
 
507
#: ../deluser:234
508
508
msgid "WARNING: You are just about to delete the root account (uid 0)\n"
509
509
msgstr ""
510
510
 
511
 
#: ../deluser:238
 
511
#: ../deluser:235
512
512
msgid ""
513
513
"Usually this is never required as it may render the whole system unusable\n"
514
514
msgstr ""
515
515
 
516
 
#: ../deluser:239
 
516
#: ../deluser:236
517
517
msgid "If you really want this, call deluser with parameter --force\n"
518
518
msgstr ""
519
519
 
520
 
#: ../deluser:240
 
520
#: ../deluser:237
521
521
msgid "Stopping now without having performed any action\n"
522
522
msgstr ""
523
523
 
524
 
#: ../deluser:246
 
524
#: ../deluser:248
525
525
msgid "Looking for files to backup/remove ...\n"
526
526
msgstr ""
527
527
 
528
 
#: ../deluser:249
 
528
#: ../deluser:251
529
529
#, perl-format
530
530
msgid "fork for `mount' to parse mount points failed: %s\n"
531
531
msgstr ""
532
532
 
533
 
#: ../deluser:259
 
533
#: ../deluser:261
534
534
#, perl-format
535
535
msgid "pipe of command `mount' could not be closed: %s\n"
536
536
msgstr ""
537
537
 
538
 
#: ../deluser:268
 
538
#: ../deluser:270
539
539
#, perl-format
540
540
msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n"
541
541
msgstr ""
542
542
 
543
 
#: ../deluser:275
 
543
#: ../deluser:277
544
544
#, perl-format
545
545
msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n"
546
546
msgstr ""
547
547
 
548
 
#: ../deluser:329
 
548
#: ../deluser:326
 
549
#, perl-format
 
550
msgid "Cannot handle special file %s\n"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../deluser:334
549
554
#, perl-format
550
555
msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n"
551
556
msgstr ""
552
557
 
553
 
#: ../deluser:355
 
558
#: ../deluser:360
554
559
#, fuzzy
555
560
msgid "Removing files ...\n"
556
561
msgstr "����� %s �߰�...\n"
557
562
 
558
 
#: ../deluser:367
 
563
#: ../deluser:372
559
564
#, fuzzy
560
565
msgid "Removing crontab ...\n"
561
566
msgstr "�׷� %s (%s) �߰�...\n"
562
567
 
563
 
#: ../deluser:373
 
568
#: ../deluser:378
564
569
#, fuzzy, perl-format
565
570
msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n"
566
571
msgstr "`%s' �׷��� ��������� �ʾҽ��ϴ�.\n"
567
572
 
568
 
#: ../deluser:395
 
573
#: ../deluser:400
569
574
#, perl-format
570
575
msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n"
571
576
msgstr ""
572
577
 
573
 
#: ../deluser:400
 
578
#: ../deluser:405
574
579
#, fuzzy, perl-format
575
580
msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n"
576
581
msgstr "`%s' �׷��� �����ϴ�.\n"
577
582
 
578
 
#: ../deluser:404
 
583
#: ../deluser:409
579
584
#, fuzzy, perl-format
580
585
msgid "The group `%s' is not empty!\n"
581
586
msgstr "`%s' �׷��� �����ϴ�.\n"
582
587
 
583
 
#: ../deluser:410
 
588
#: ../deluser:415
584
589
#, perl-format
585
590
msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n"
586
591
msgstr ""
587
592
 
588
 
#: ../deluser:434
 
593
#: ../deluser:439
589
594
msgid "You may not remove the user from their primary group.\n"
590
595
msgstr ""
591
596
 
592
 
#: ../deluser:448
 
597
#: ../deluser:453
593
598
#, fuzzy, perl-format
594
599
msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n"
595
600
msgstr "`%s' ����ڴ� �̹� %s�� �Ͽ��Դϴ�.\n"
596
601
 
597
 
#: ../deluser:451
 
602
#: ../deluser:456
598
603
#, fuzzy, perl-format
599
604
msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n"
600
605
msgstr "%s ����ڸ� %s �׷쿡 �߰�...\n"
601
606
 
602
 
#: ../deluser:470
 
607
#: ../deluser:475
603
608
#, perl-format
604
609
msgid ""
605
610
"deluser version %s\n"
606
611
"\n"
607
612
msgstr ""
608
613
 
609
 
#: ../deluser:471
 
614
#: ../deluser:476
610
615
#, fuzzy
611
616
msgid "Removes users and groups from the system.\n"
612
617
msgstr "��Ʈ���� ����ڳ� �׷��� �ý��ۿ� �߰��� �� �ֽ��ϴ�.\n"
613
618
 
614
 
#: ../deluser:473
 
619
#: ../deluser:478
615
620
msgid ""
616
621
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n"
617
622
"\n"
618
623
msgstr ""
619
624
 
620
 
#: ../deluser:475
 
625
#: ../deluser:480
621
626
msgid ""
622
627
"deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n"
623
628
"<imurdock@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
624
629
"\n"
625
630
msgstr ""
626
631
 
627
 
#: ../deluser:491
 
632
#: ../deluser:496
628
633
msgid ""
629
634
"deluser USER\n"
630
635
"  remove a normal user from the system\n"
682
687
msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n"
683
688
msgstr ""
684
689
 
685
 
#~ msgid "Is the information correct? [y/N] "
686
 
#~ msgstr "�� ������ �½��ϱ�? [y/N] "
687
 
 
688
 
#~ msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n"
689
 
#~ msgstr "���: ������ Ȩ ���丮�� �̹� �����մϴ�.\n"
690
 
 
691
690
#, fuzzy
692
691
#~ msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n"
693
692
#~ msgstr "���: ������ Ȩ ���丮�� �̹� �����մϴ�.\n"