~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
  • Date: 2010-03-31 21:59:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331215942-0041u6d8qes7tval
Tags: 0.7.25.3ubuntu5
[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-get.cc:
  - try version match in FindSrc first exact than fuzzy (LP: #551178)

[ Jean-Baptiste Lallement ]
* apt-pkg/contrib/strutl.cc:
  - always escape '%' (LP: #130289) (Closes: #500560)
  - unescape '%' sequence only if followed by 2 hex digit
  - username/password are urlencoded in proxy string (RFC 3986)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: apt\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:54+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 22:33+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 18:05+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
146
146
 
147
147
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
148
148
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
149
 
#: cmdline/apt-get.cc:2709 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
149
#: cmdline/apt-get.cc:2719 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
150
150
#, c-format
151
151
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
152
152
msgstr "%s %s pro %s zkompilován na %s %s\n"
647
647
msgid "Y"
648
648
msgstr "Y"
649
649
 
650
 
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1742
 
650
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1752
651
651
#, c-format
652
652
msgid "Regex compilation error - %s"
653
653
msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu - %s"
808
808
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
809
809
msgstr "Vnitřní chyba, třídění nedoběhlo do konce"
810
810
 
811
 
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
 
811
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
812
812
msgid "Unable to lock the download directory"
813
813
msgstr "Nemohu zamknout adresář pro stahování"
814
814
 
815
 
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
 
815
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
816
816
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
817
817
msgid "The list of sources could not be read."
818
818
msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů."
842
842
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
843
843
msgstr "Po této operaci bude na disku uvolněno %sB.\n"
844
844
 
845
 
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
846
 
#: cmdline/apt-get.cc:2292
 
845
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
 
846
#: cmdline/apt-get.cc:2302
847
847
#, c-format
848
848
msgid "Couldn't determine free space in %s"
849
849
msgstr "Nemohu určit volné místo v %s"
880
880
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
881
881
msgstr "Chcete pokračovat [Y/n]? "
882
882
 
883
 
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2345 apt-pkg/algorithms.cc:1388
 
883
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2355 apt-pkg/algorithms.cc:1388
884
884
#, c-format
885
885
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
886
886
msgstr "Selhalo stažení %s  %s\n"
889
889
msgid "Some files failed to download"
890
890
msgstr "Některé soubory nemohly být staženy"
891
891
 
892
 
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2354
 
892
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2364
893
893
msgid "Download complete and in download only mode"
894
894
msgstr "Stahování dokončeno v režimu pouze stáhnout"
895
895
 
986
986
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
987
987
msgstr "Vybraná verze %s (%s) pro %s\n"
988
988
 
989
 
#: cmdline/apt-get.cc:1322
 
989
#: cmdline/apt-get.cc:1331
990
990
#, c-format
991
991
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
992
992
msgstr ""
993
993
 
994
 
#: cmdline/apt-get.cc:1354
 
994
#: cmdline/apt-get.cc:1363
995
995
#, fuzzy, c-format
996
996
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
997
997
msgstr "Nešlo vyhodnotit seznam zdrojových balíků %s"
998
998
 
999
999
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1000
 
#: cmdline/apt-get.cc:1391
 
1000
#: cmdline/apt-get.cc:1401
1001
1001
#, c-format
1002
1002
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1003
1003
msgstr ""
1004
1004
 
1005
 
#: cmdline/apt-get.cc:1407
 
1005
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1006
1006
msgid "The update command takes no arguments"
1007
1007
msgstr "Příkaz update neakceptuje žádné argumenty"
1008
1008
 
1009
 
#: cmdline/apt-get.cc:1420
 
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1010
1010
msgid "Unable to lock the list directory"
1011
1011
msgstr "Nemohu uzamknout list adresář"
1012
1012
 
1013
 
#: cmdline/apt-get.cc:1476
 
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1014
1014
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1015
1015
msgstr "Neměli bychom mazat věci, nemůžu spustit AutoRemover"
1016
1016
 
1017
 
#: cmdline/apt-get.cc:1525
 
1017
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1018
1018
msgid ""
1019
1019
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1020
1020
"required:"
1021
1021
msgstr ""
1022
1022
"Následující balíky byly nainstalovány automaticky a již nejsou potřeba:"
1023
1023
 
1024
 
#: cmdline/apt-get.cc:1527
 
1024
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1025
1025
#, fuzzy, c-format
1026
1026
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1027
1027
msgstr ""
1028
1028
"Následující balíky byly nainstalovány automaticky a již nejsou potřeba:"
1029
1029
 
1030
 
#: cmdline/apt-get.cc:1528
 
1030
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1031
1031
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1032
1032
msgstr "Pro jejich odstranění použijte „apt-get autoremove“."
1033
1033
 
1034
 
#: cmdline/apt-get.cc:1533
 
1034
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1035
1035
msgid ""
1036
1036
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1037
1037
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1049
1049
#. "that package should be filed.") << endl;
1050
1050
#. }
1051
1051
#.
1052
 
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
 
1052
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1053
1053
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1054
1054
msgstr "Následující informace vám mohou pomoci vyřešit tuto situaci:"
1055
1055
 
1056
 
#: cmdline/apt-get.cc:1540
 
1056
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1057
1057
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1058
1058
msgstr "Vnitřní chyba, AutoRemover pokazil věci"
1059
1059
 
1060
 
#: cmdline/apt-get.cc:1559
 
1060
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1061
1061
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1062
1062
msgstr "Vnitřní chyba, AllUpgrade pokazil věci"
1063
1063
 
1064
 
#: cmdline/apt-get.cc:1614
 
1064
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1065
1065
#, c-format
1066
1066
msgid "Couldn't find task %s"
1067
1067
msgstr "Nemohu najít úlohu %s"
1068
1068
 
1069
 
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
 
1069
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1070
1070
#, c-format
1071
1071
msgid "Couldn't find package %s"
1072
1072
msgstr "Nemohu najít balík %s"
1073
1073
 
1074
 
#: cmdline/apt-get.cc:1752
 
1074
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1075
1075
#, c-format
1076
1076
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1077
1077
msgstr "Pozn: vybírám %s pro regulární výraz „%s“\n"
1078
1078
 
1079
 
#: cmdline/apt-get.cc:1784
 
1079
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1080
1080
#, c-format
1081
1081
msgid "%s set to manually installed.\n"
1082
1082
msgstr "%s nastaven jako instalovaný ručně.\n"
1083
1083
 
1084
 
#: cmdline/apt-get.cc:1797
 
1084
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1085
1085
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1086
1086
msgstr "Pro opravení následujících můžete spustit „apt-get -f install“:"
1087
1087
 
1088
 
#: cmdline/apt-get.cc:1800
 
1088
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1089
1089
msgid ""
1090
1090
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1091
1091
"solution)."
1093
1093
"Nesplněné závislosti. Zkuste spustit „apt-get -f install“ bez balíků (nebo "
1094
1094
"navrhněte řešení)."
1095
1095
 
1096
 
#: cmdline/apt-get.cc:1812
 
1096
#: cmdline/apt-get.cc:1822
1097
1097
msgid ""
1098
1098
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1099
1099
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1104
1104
"nemožnou situaci, nebo, pokud používáte nestabilní distribuci, že\n"
1105
1105
"vyžadované balíky ještě nebyly vytvořeny nebo přesunuty z Příchozí fronty."
1106
1106
 
1107
 
#: cmdline/apt-get.cc:1830
 
1107
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1108
1108
msgid "Broken packages"
1109
1109
msgstr "Poškozené balíky"
1110
1110
 
1111
 
#: cmdline/apt-get.cc:1859
 
1111
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1112
1112
msgid "The following extra packages will be installed:"
1113
1113
msgstr "Následující extra balíky budou instalovány:"
1114
1114
 
1115
 
#: cmdline/apt-get.cc:1948
 
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1116
1116
msgid "Suggested packages:"
1117
1117
msgstr "Navrhované balíky:"
1118
1118
 
1119
 
#: cmdline/apt-get.cc:1949
 
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1120
1120
msgid "Recommended packages:"
1121
1121
msgstr "Doporučované balíky:"
1122
1122
 
1123
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1124
1124
msgid "Calculating upgrade... "
1125
1125
msgstr "Propočítávám aktualizaci... "
1126
1126
 
1127
 
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
 
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1128
1128
msgid "Failed"
1129
1129
msgstr "Selhalo"
1130
1130
 
1131
 
#: cmdline/apt-get.cc:1986
 
1131
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1132
1132
msgid "Done"
1133
1133
msgstr "Hotovo"
1134
1134
 
1135
 
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
 
1135
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1136
1136
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1137
1137
msgstr "Vnitřní chyba, řešitel problémů pokazil věci"
1138
1138
 
1139
 
#: cmdline/apt-get.cc:2161
 
1139
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1140
1140
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1141
1141
msgstr "Musíte zadat aspoň jeden balík, pro který se stáhnou zdrojové texty"
1142
1142
 
1143
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
 
1143
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1144
1144
#, c-format
1145
1145
msgid "Unable to find a source package for %s"
1146
1146
msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s"
1147
1147
 
1148
 
#: cmdline/apt-get.cc:2207
 
1148
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1149
1149
#, c-format
1150
1150
msgid ""
1151
1151
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1152
1152
"%s\n"
1153
1153
msgstr ""
1154
1154
 
1155
 
#: cmdline/apt-get.cc:2212
 
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1156
1156
#, c-format
1157
1157
msgid ""
1158
1158
"Please use:\n"
1160
1160
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1161
1161
msgstr ""
1162
1162
 
1163
 
#: cmdline/apt-get.cc:2267
 
1163
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1164
1164
#, c-format
1165
1165
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1166
1166
msgstr "Přeskakuji dříve stažený soubor „%s“\n"
1167
1167
 
1168
 
#: cmdline/apt-get.cc:2302
 
1168
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1169
1169
#, c-format
1170
1170
msgid "You don't have enough free space in %s"
1171
1171
msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa"
1172
1172
 
1173
 
#: cmdline/apt-get.cc:2308
 
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1174
1174
#, c-format
1175
1175
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1176
1176
msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archivů.\n"
1177
1177
 
1178
 
#: cmdline/apt-get.cc:2311
 
1178
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1179
1179
#, c-format
1180
1180
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1181
1181
msgstr "Potřebuji stáhnout %sB zdrojových archivů.\n"
1182
1182
 
1183
 
#: cmdline/apt-get.cc:2317
 
1183
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1184
1184
#, c-format
1185
1185
msgid "Fetch source %s\n"
1186
1186
msgstr "Stáhnout zdroj %s\n"
1187
1187
 
1188
 
#: cmdline/apt-get.cc:2350
 
1188
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1189
1189
msgid "Failed to fetch some archives."
1190
1190
msgstr "Stažení některých archivů selhalo."
1191
1191
 
1192
 
#: cmdline/apt-get.cc:2379
 
1192
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1193
1193
#, c-format
1194
1194
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1195
1195
msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
1196
1196
 
1197
 
#: cmdline/apt-get.cc:2391
 
1197
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1198
1198
#, c-format
1199
1199
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1200
1200
msgstr "Příkaz pro rozbalení „%s“ selhal.\n"
1201
1201
 
1202
 
#: cmdline/apt-get.cc:2392
 
1202
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1203
1203
#, c-format
1204
1204
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1205
1205
msgstr "Zkontrolujte, zda je nainstalován balíček „dpkg-dev“.\n"
1206
1206
 
1207
 
#: cmdline/apt-get.cc:2409
 
1207
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1208
1208
#, c-format
1209
1209
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1210
1210
msgstr "Příkaz pro sestavení „%s“ selhal.\n"
1211
1211
 
1212
 
#: cmdline/apt-get.cc:2429
 
1212
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1213
1213
msgid "Child process failed"
1214
1214
msgstr "Synovský proces selhal"
1215
1215
 
1216
 
#: cmdline/apt-get.cc:2445
 
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1217
1217
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1218
1218
msgstr ""
1219
1219
"Musíte zadat alespoň jeden balík, pro který budou kontrolovány závislosti "
1220
1220
"pro sestavení"
1221
1221
 
1222
 
#: cmdline/apt-get.cc:2473
 
1222
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1223
1223
#, c-format
1224
1224
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1225
1225
msgstr "Nemohu získat závislosti pro sestavení %s"
1226
1226
 
1227
 
#: cmdline/apt-get.cc:2493
 
1227
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1228
1228
#, c-format
1229
1229
msgid "%s has no build depends.\n"
1230
1230
msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavení.\n"
1231
1231
 
1232
 
#: cmdline/apt-get.cc:2545
 
1232
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1233
1233
#, c-format
1234
1234
msgid ""
1235
1235
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1236
1236
"found"
1237
1237
msgstr "%s závislost pro %s nemůže být splněna, protože balík %s nebyl nalezen"
1238
1238
 
1239
 
#: cmdline/apt-get.cc:2598
 
1239
#: cmdline/apt-get.cc:2608
1240
1240
#, c-format
1241
1241
msgid ""
1242
1242
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1245
1245
"%s závislost pro %s nemůže být splněna protože není k dispozici verze balíku "
1246
1246
"%s, která odpovídá požadavku na verzi"
1247
1247
 
1248
 
#: cmdline/apt-get.cc:2634
 
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1249
1249
#, c-format
1250
1250
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1251
1251
msgstr ""
1252
1252
"Selhalo splnění %s závislosti pro %s: Instalovaný balík %s je příliš nový"
1253
1253
 
1254
 
#: cmdline/apt-get.cc:2661
 
1254
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1255
1255
#, c-format
1256
1256
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1257
1257
msgstr "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: %s"
1258
1258
 
1259
 
#: cmdline/apt-get.cc:2677
 
1259
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1260
1260
#, c-format
1261
1261
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1262
1262
msgstr "Závislosti pro sestavení %s nemohly být splněny."
1263
1263
 
1264
 
#: cmdline/apt-get.cc:2682
 
1264
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1265
1265
msgid "Failed to process build dependencies"
1266
1266
msgstr "Chyba při zpracování závislostí pro sestavení"
1267
1267
 
1268
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1269
1269
msgid "Supported modules:"
1270
1270
msgstr "Podporované moduly:"
1271
1271
 
1272
 
#: cmdline/apt-get.cc:2755
 
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1273
1273
#, fuzzy
1274
1274
msgid ""
1275
1275
"Usage: apt-get [options] command\n"
1353
1353
"a apt.conf(5).\n"
1354
1354
"                       Tato APT má schopnosti svaté krávy.\n"
1355
1355
 
1356
 
#: cmdline/apt-get.cc:2922
 
1356
#: cmdline/apt-get.cc:2932
1357
1357
msgid ""
1358
1358
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1359
1359
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2133
2133
msgstr ""
2134
2134
 
2135
2135
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2136
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
 
2136
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2137
2137
#, c-format
2138
2138
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2139
2139
msgstr ""
2140
2140
 
2141
2141
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2142
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
 
2142
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2143
2143
#, c-format
2144
2144
msgid "%lih %limin %lis"
2145
2145
msgstr ""
2146
2146
 
2147
2147
#. min means minutes, s means seconds
2148
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
 
2148
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2149
2149
#, c-format
2150
2150
msgid "%limin %lis"
2151
2151
msgstr ""
2152
2152
 
2153
2153
#. s means seconds
2154
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
 
2154
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2155
2155
#, c-format
2156
2156
msgid "%lis"
2157
2157
msgstr ""
2158
2158
 
2159
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
 
2159
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2160
2160
#, c-format
2161
2161
msgid "Selection %s not found"
2162
2162
msgstr "Výběr %s nenalezen"