~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
  • Date: 2010-03-31 21:59:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331215942-0041u6d8qes7tval
Tags: 0.7.25.3ubuntu5
[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-get.cc:
  - try version match in FindSrc first exact than fuzzy (LP: #551178)

[ Jean-Baptiste Lallement ]
* apt-pkg/contrib/strutl.cc:
  - always escape '%' (LP: #130289) (Closes: #500560)
  - unescape '%' sequence only if followed by 2 hex digit
  - username/password are urlencoded in proxy string (RFC 3986)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: apt\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:54+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 22:33+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 07:14+0900\n"
10
10
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
11
11
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
144
144
 
145
145
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
146
146
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
147
 
#: cmdline/apt-get.cc:2709 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
147
#: cmdline/apt-get.cc:2719 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
148
148
#, c-format
149
149
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
150
150
msgstr "%s %s(%s), 컴파일 시각 %s %s\n"
649
649
msgid "Y"
650
650
msgstr "Y"
651
651
 
652
 
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1742
 
652
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1752
653
653
#, c-format
654
654
msgid "Regex compilation error - %s"
655
655
msgstr "정규식 컴파일 오류 - %s"
811
811
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
812
812
msgstr "내부 오류. 순서변경작업이 끝나지 않았습니다"
813
813
 
814
 
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
 
814
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
815
815
msgid "Unable to lock the download directory"
816
816
msgstr "다운로드 디렉토리를 잠글 수 없습니다"
817
817
 
818
 
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
 
818
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
819
819
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
820
820
msgid "The list of sources could not be read."
821
821
msgstr "소스 목록을 읽을 수 없습니다."
846
846
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
847
847
msgstr "이 작업 후 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
848
848
 
849
 
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
850
 
#: cmdline/apt-get.cc:2292
 
849
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
 
850
#: cmdline/apt-get.cc:2302
851
851
#, c-format
852
852
msgid "Couldn't determine free space in %s"
853
853
msgstr "%s의 여유 공간의 크기를 파악할 수 없습니다"
887
887
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
888
888
msgstr "계속 하시겠습니까 [Y/n]? "
889
889
 
890
 
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2345 apt-pkg/algorithms.cc:1388
 
890
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2355 apt-pkg/algorithms.cc:1388
891
891
#, c-format
892
892
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
893
893
msgstr "%s 파일을 받는 데 실패했습니다  %s\n"
896
896
msgid "Some files failed to download"
897
897
msgstr "일부 파일을 받는 데 실패했습니다"
898
898
 
899
 
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2354
 
899
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2364
900
900
msgid "Download complete and in download only mode"
901
901
msgstr "다운로드를 마쳤고 다운로드 전용 모드입니다"
902
902
 
994
994
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
995
995
msgstr "%3$s 패키지의 %1$s (%2$s) 버전을 선택합니다\n"
996
996
 
997
 
#: cmdline/apt-get.cc:1322
 
997
#: cmdline/apt-get.cc:1331
998
998
#, c-format
999
999
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1000
1000
msgstr ""
1001
1001
 
1002
 
#: cmdline/apt-get.cc:1354
 
1002
#: cmdline/apt-get.cc:1363
1003
1003
#, fuzzy, c-format
1004
1004
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1005
1005
msgstr "소스 패키지 목록 %s의 정보를 읽을 수 없습니다"
1006
1006
 
1007
1007
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1008
 
#: cmdline/apt-get.cc:1391
 
1008
#: cmdline/apt-get.cc:1401
1009
1009
#, c-format
1010
1010
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1011
1011
msgstr ""
1012
1012
 
1013
 
#: cmdline/apt-get.cc:1407
 
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1014
1014
msgid "The update command takes no arguments"
1015
1015
msgstr "update 명령은 인수를 받지 않습니다"
1016
1016
 
1017
 
#: cmdline/apt-get.cc:1420
 
1017
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1018
1018
msgid "Unable to lock the list directory"
1019
1019
msgstr "목록 디렉토리를 잠글 수 없습니다"
1020
1020
 
1021
 
#: cmdline/apt-get.cc:1476
 
1021
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1022
1022
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1023
1023
msgstr "삭제를 할 수 없으므로 AutoRemover를 실행하지 못합니다"
1024
1024
 
1025
 
#: cmdline/apt-get.cc:1525
 
1025
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1026
1026
msgid ""
1027
1027
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1028
1028
"required:"
1029
1029
msgstr "다음 새 패키지가 전에 자동으로 설치되었지만 더 이상 필요하지 않습니다:"
1030
1030
 
1031
 
#: cmdline/apt-get.cc:1527
 
1031
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1032
1032
#, fuzzy, c-format
1033
1033
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1034
1034
msgstr "다음 새 패키지가 전에 자동으로 설치되었지만 더 이상 필요하지 않습니다:"
1035
1035
 
1036
 
#: cmdline/apt-get.cc:1528
 
1036
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1037
1037
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1038
1038
msgstr "이들을 지우기 위해서는 'apt-get autoremove'를 사용하십시오."
1039
1039
 
1040
 
#: cmdline/apt-get.cc:1533
 
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1041
1041
msgid ""
1042
1042
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1043
1043
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1055
1055
#. "that package should be filed.") << endl;
1056
1056
#. }
1057
1057
#.
1058
 
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
 
1058
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1059
1059
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1060
1060
msgstr "이 상황을 해결하는 데 다음 정보가 도움이 될 수도 있습니다:"
1061
1061
 
1062
 
#: cmdline/apt-get.cc:1540
 
1062
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1063
1063
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1064
1064
msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 무언가를 망가뜨렸습니다"
1065
1065
 
1066
 
#: cmdline/apt-get.cc:1559
 
1066
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1067
1067
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1068
1068
msgstr "내부 오류, AllUpgrade 프로그램이 무언가를 망가뜨렸습니다"
1069
1069
 
1070
 
#: cmdline/apt-get.cc:1614
 
1070
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1071
1071
#, c-format
1072
1072
msgid "Couldn't find task %s"
1073
1073
msgstr "%s 작업를 찾을 수 없습니다"
1074
1074
 
1075
 
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
 
1075
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1076
1076
#, c-format
1077
1077
msgid "Couldn't find package %s"
1078
1078
msgstr "%s 패키지를 찾을 수 없습니다"
1079
1079
 
1080
 
#: cmdline/apt-get.cc:1752
 
1080
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1081
1081
#, c-format
1082
1082
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1083
1083
msgstr "주의, 정규식 '%2$s'에 대하여 %1$s을(를) 선택합니다\n"
1084
1084
 
1085
 
#: cmdline/apt-get.cc:1784
 
1085
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1086
1086
#, c-format
1087
1087
msgid "%s set to manually installed.\n"
1088
1088
msgstr "%s 패키지 수동설치로 지정합니다.\n"
1089
1089
 
1090
 
#: cmdline/apt-get.cc:1797
 
1090
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1091
1091
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1092
1092
msgstr "다음을 바로잡으려면 `apt-get -f install'을 실행해 보십시오:"
1093
1093
 
1094
1094
# FIXME: specify a solution?  무슨 솔루션?
1095
 
#: cmdline/apt-get.cc:1800
 
1095
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1096
1096
msgid ""
1097
1097
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1098
1098
"solution)."
1100
1100
"의존성이 맞지 않습니다. 패키지 없이 'apt-get -f install'을 시도해 보십시오 "
1101
1101
"(아니면 해결 방법을 지정하십시오)."
1102
1102
 
1103
 
#: cmdline/apt-get.cc:1812
 
1103
#: cmdline/apt-get.cc:1822
1104
1104
msgid ""
1105
1105
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1106
1106
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1111
1111
"불안정 배포판을 사용해서 일부 필요한 패키지를 아직 만들지 않았거나,\n"
1112
1112
"아직 Incoming에서 나오지 않은 경우일 수도 있습니다."
1113
1113
 
1114
 
#: cmdline/apt-get.cc:1830
 
1114
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1115
1115
msgid "Broken packages"
1116
1116
msgstr "망가진 패키지"
1117
1117
 
1118
 
#: cmdline/apt-get.cc:1859
 
1118
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1119
1119
msgid "The following extra packages will be installed:"
1120
1120
msgstr "다음 패키지를 더 설치할 것입니다:"
1121
1121
 
1122
 
#: cmdline/apt-get.cc:1948
 
1122
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1123
1123
msgid "Suggested packages:"
1124
1124
msgstr "제안하는 패키지:"
1125
1125
 
1126
 
#: cmdline/apt-get.cc:1949
 
1126
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1127
1127
msgid "Recommended packages:"
1128
1128
msgstr "추천하는 패키지:"
1129
1129
 
1130
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1130
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1131
1131
msgid "Calculating upgrade... "
1132
1132
msgstr "업그레이드를 계산하는 중입니다... "
1133
1133
 
1134
 
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
 
1134
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1135
1135
msgid "Failed"
1136
1136
msgstr "실패"
1137
1137
 
1138
 
#: cmdline/apt-get.cc:1986
 
1138
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1139
1139
msgid "Done"
1140
1140
msgstr "완료"
1141
1141
 
1142
 
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
 
1142
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1143
1143
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1144
1144
msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 무언가를 망가뜨렸습니다"
1145
1145
 
1146
 
#: cmdline/apt-get.cc:2161
 
1146
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1147
1147
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1148
1148
msgstr "해당되는 소스 패키지를 가져올 패키지를 최소한 하나 지정해야 합니다"
1149
1149
 
1150
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
 
1150
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1151
1151
#, c-format
1152
1152
msgid "Unable to find a source package for %s"
1153
1153
msgstr "%s의 소스 패키지를 찾을 수 없습니다"
1154
1154
 
1155
 
#: cmdline/apt-get.cc:2207
 
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1156
1156
#, c-format
1157
1157
msgid ""
1158
1158
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1159
1159
"%s\n"
1160
1160
msgstr ""
1161
1161
 
1162
 
#: cmdline/apt-get.cc:2212
 
1162
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1163
1163
#, c-format
1164
1164
msgid ""
1165
1165
"Please use:\n"
1167
1167
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1168
1168
msgstr ""
1169
1169
 
1170
 
#: cmdline/apt-get.cc:2267
 
1170
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1171
1171
#, c-format
1172
1172
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1173
1173
msgstr "이미 다운로드 받은 파일 '%s'은(는) 다시 받지 않고 건너 뜁니다.\n"
1174
1174
 
1175
 
#: cmdline/apt-get.cc:2302
 
1175
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1176
1176
#, c-format
1177
1177
msgid "You don't have enough free space in %s"
1178
1178
msgstr "%s에 충분한 공간이 없습니다"
1179
1179
 
1180
 
#: cmdline/apt-get.cc:2308
 
1180
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1181
1181
#, c-format
1182
1182
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1183
1183
msgstr "소스 아카이브를 %s바이트/%s바이트 받아야 합니다.\n"
1184
1184
 
1185
 
#: cmdline/apt-get.cc:2311
 
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1186
1186
#, c-format
1187
1187
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1188
1188
msgstr "소스 아카이브를 %s바이트 받아야 합니다.\n"
1189
1189
 
1190
 
#: cmdline/apt-get.cc:2317
 
1190
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1191
1191
#, c-format
1192
1192
msgid "Fetch source %s\n"
1193
1193
msgstr "%s 소스를 가져옵니다\n"
1194
1194
 
1195
 
#: cmdline/apt-get.cc:2350
 
1195
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1196
1196
msgid "Failed to fetch some archives."
1197
1197
msgstr "일부 아카이브를 가져오는 데 실패했습니다."
1198
1198
 
1199
 
#: cmdline/apt-get.cc:2379
 
1199
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1200
1200
#, c-format
1201
1201
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1202
1202
msgstr "%s에 이미 풀려 있는 소스의 압축을 풀지 않고 건너 뜁니다.\n"
1203
1203
 
1204
 
#: cmdline/apt-get.cc:2391
 
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1205
1205
#, c-format
1206
1206
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1207
1207
msgstr "압축 풀기 명령 '%s' 실패.\n"
1208
1208
 
1209
 
#: cmdline/apt-get.cc:2392
 
1209
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1210
1210
#, c-format
1211
1211
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1212
1212
msgstr "'dpkg-dev' 패키지가 설치되었는지를 확인하십시오.\n"
1213
1213
 
1214
 
#: cmdline/apt-get.cc:2409
 
1214
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1215
1215
#, c-format
1216
1216
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1217
1217
msgstr "빌드 명령 '%s' 실패.\n"
1218
1218
 
1219
 
#: cmdline/apt-get.cc:2429
 
1219
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1220
1220
msgid "Child process failed"
1221
1221
msgstr "하위 프로세스가 실패했습니다"
1222
1222
 
1223
 
#: cmdline/apt-get.cc:2445
 
1223
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1224
1224
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1225
1225
msgstr "해당되는 빌드 의존성을 검사할 패키지를 최소한 하나 지정해야 합니다"
1226
1226
 
1227
 
#: cmdline/apt-get.cc:2473
 
1227
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1228
1228
#, c-format
1229
1229
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1230
1230
msgstr "%s의 빌드 의존성 정보를 가져올 수 없습니다"
1231
1231
 
1232
 
#: cmdline/apt-get.cc:2493
 
1232
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1233
1233
#, c-format
1234
1234
msgid "%s has no build depends.\n"
1235
1235
msgstr "%s 패키지에 빌드 의존성이 없습니다.\n"
1236
1236
 
1237
 
#: cmdline/apt-get.cc:2545
 
1237
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1238
1238
#, c-format
1239
1239
msgid ""
1240
1240
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1243
1243
"%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 패키지를 찾을 수 없습니"
1244
1244
"다"
1245
1245
 
1246
 
#: cmdline/apt-get.cc:2598
 
1246
#: cmdline/apt-get.cc:2608
1247
1247
#, c-format
1248
1248
msgid ""
1249
1249
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1252
1252
"%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 패키지의 사용 가능한 버"
1253
1253
"전 중에서는 이 버전 요구사항을 만족시킬 수 없습니다"
1254
1254
 
1255
 
#: cmdline/apt-get.cc:2634
 
1255
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1256
1256
#, c-format
1257
1257
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1258
1258
msgstr ""
1259
1259
"%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: 설치한 %3$s 패키지가 너"
1260
1260
"무 최근 버전입니다"
1261
1261
 
1262
 
#: cmdline/apt-get.cc:2661
 
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1263
1263
#, c-format
1264
1264
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1265
1265
msgstr "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: %3$s"
1266
1266
 
1267
 
#: cmdline/apt-get.cc:2677
 
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1268
1268
#, c-format
1269
1269
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1270
1270
msgstr "%s의 빌드 의존성을 만족시키지 못했습니다."
1271
1271
 
1272
 
#: cmdline/apt-get.cc:2682
 
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1273
1273
msgid "Failed to process build dependencies"
1274
1274
msgstr "빌드 의존성을 처리하는 데 실패했습니다"
1275
1275
 
1276
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1276
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1277
1277
msgid "Supported modules:"
1278
1278
msgstr "지원하는 모듈:"
1279
1279
 
1280
 
#: cmdline/apt-get.cc:2755
 
1280
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1281
1281
#, fuzzy
1282
1282
msgid ""
1283
1283
"Usage: apt-get [options] command\n"
1361
1361
"apt.conf(5) 매뉴얼 페이지를 보십시오.\n"
1362
1362
"                       이 APT는 Super Cow Powers로 무장했습니다.\n"
1363
1363
 
1364
 
#: cmdline/apt-get.cc:2922
 
1364
#: cmdline/apt-get.cc:2932
1365
1365
msgid ""
1366
1366
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1367
1367
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2141
2141
msgstr ""
2142
2142
 
2143
2143
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2144
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
 
2144
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2145
2145
#, c-format
2146
2146
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2147
2147
msgstr ""
2148
2148
 
2149
2149
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2150
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
 
2150
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2151
2151
#, c-format
2152
2152
msgid "%lih %limin %lis"
2153
2153
msgstr ""
2154
2154
 
2155
2155
#. min means minutes, s means seconds
2156
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
 
2156
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2157
2157
#, c-format
2158
2158
msgid "%limin %lis"
2159
2159
msgstr ""
2160
2160
 
2161
2161
#. s means seconds
2162
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
 
2162
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2163
2163
#, c-format
2164
2164
msgid "%lis"
2165
2165
msgstr ""
2166
2166
 
2167
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
 
2167
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2168
2168
#, c-format
2169
2169
msgid "Selection %s not found"
2170
2170
msgstr "선택한 %s이(가) 없습니다"