921
921
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
922
922
msgstr "Eroare internă, Ordering nu s-a terminat"
924
#: cmdline/apt-get.cc:1089 cmdline/apt-get.cc:2194 cmdline/apt-get.cc:2485
925
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
926
msgid "The list of sources could not be read."
927
msgstr "Lista surselor nu poate fi citită."
929
924
#: cmdline/apt-get.cc:1104
930
925
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
951
946
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
952
947
msgstr "După această operație se vor elibera %sB din spațiul ocupat pe disc.\n"
954
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2323
955
#: cmdline/apt-get.cc:2326
949
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2324
950
#: cmdline/apt-get.cc:2327
957
952
msgid "Couldn't determine free space in %s"
958
953
msgstr "N-am putut determina spațiul disponibil în %s"
1059
1054
msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente"
1061
1056
# XXX: orice sugestie este bine-venită
1062
#: cmdline/apt-get.cc:1609
1057
#: cmdline/apt-get.cc:1610
1063
1058
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1064
1059
msgstr "Nu este voie să se șteargă lucruri, nu se poate porni AutoRemover"
1066
#: cmdline/apt-get.cc:1657
1061
#: cmdline/apt-get.cc:1658
1069
1064
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1090
1085
"Următoarele pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:"
1092
#: cmdline/apt-get.cc:1663
1087
#: cmdline/apt-get.cc:1664
1093
1088
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1094
1089
msgstr "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
1096
#: cmdline/apt-get.cc:1668
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1669
1098
1093
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1099
1094
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1112
1107
#. "that package should be filed.") << endl;
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1671 cmdline/apt-get.cc:1813
1110
#: cmdline/apt-get.cc:1672 cmdline/apt-get.cc:1814
1116
1111
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1117
1112
msgstr "Următoarele informații ar putea să vă ajute la rezolvarea situației:"
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1675
1114
#: cmdline/apt-get.cc:1676
1120
1115
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1121
1116
msgstr "Eroare internă, AutoRemover a deteriorat diverse chestiuni"
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1694
1118
#: cmdline/apt-get.cc:1695
1124
1119
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1125
1120
msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni"
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1783
1122
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1128
1123
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1129
1124
msgstr "Ați putea porni 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea:"
1131
#: cmdline/apt-get.cc:1786
1126
#: cmdline/apt-get.cc:1787
1133
1128
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1150
1145
"cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming."
1152
#: cmdline/apt-get.cc:1816
1147
#: cmdline/apt-get.cc:1817
1153
1148
msgid "Broken packages"
1154
1149
msgstr "Pachete deteriorate"
1156
#: cmdline/apt-get.cc:1845
1151
#: cmdline/apt-get.cc:1846
1157
1152
msgid "The following extra packages will be installed:"
1158
1153
msgstr "Următoarele extra pachete vor fi instalate:"
1160
#: cmdline/apt-get.cc:1935
1155
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1161
1156
msgid "Suggested packages:"
1162
1157
msgstr "Pachete sugerate:"
1164
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1159
#: cmdline/apt-get.cc:1937
1165
1160
msgid "Recommended packages:"
1166
1161
msgstr "Pachete recomandate:"
1168
#: cmdline/apt-get.cc:1978
1163
#: cmdline/apt-get.cc:1979
1170
1165
msgid "Couldn't find package %s"
1171
1166
msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
1173
#: cmdline/apt-get.cc:1985
1168
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1174
1169
#, fuzzy, c-format
1175
1170
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1176
1171
msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n"
1178
#: cmdline/apt-get.cc:2006
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1179
1174
msgid "Calculating upgrade... "
1180
1175
msgstr "Calculez înnoirea... "
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2009 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2010 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2014
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2015
1188
1183
msgstr "Terminat"
1190
#: cmdline/apt-get.cc:2081 cmdline/apt-get.cc:2089
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2090
1191
1186
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1193
1188
"Eroare internă, rezolvatorul de probleme a deteriorat diverse chestiuni"
1195
#: cmdline/apt-get.cc:2113 cmdline/apt-get.cc:2146
1190
#: cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-get.cc:2147
1196
1191
msgid "Unable to lock the download directory"
1197
1192
msgstr "Nu s-a putut bloca directorul de descărcare"
1199
#: cmdline/apt-get.cc:2189
1194
#: cmdline/apt-get.cc:2190
1200
1195
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1201
1196
msgstr "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i aduce sursa"
1203
#: cmdline/apt-get.cc:2229 cmdline/apt-get.cc:2506
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2230 cmdline/apt-get.cc:2507
1205
1200
msgid "Unable to find a source package for %s"
1206
1201
msgstr "Nu s-a putut găsi o sursă pachet pentru %s"
1208
#: cmdline/apt-get.cc:2245
1203
#: cmdline/apt-get.cc:2246
1211
1206
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1215
#: cmdline/apt-get.cc:2250
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2251
1218
1213
"Please use:\n"
1220
1215
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1223
#: cmdline/apt-get.cc:2301
1218
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1225
1220
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1226
1221
msgstr "Sar peste fișierul deja descărcat '%s'\n"
1228
#: cmdline/apt-get.cc:2336
1223
#: cmdline/apt-get.cc:2337
1230
1225
msgid "You don't have enough free space in %s"
1231
1226
msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s"
1233
#: cmdline/apt-get.cc:2342
1228
#: cmdline/apt-get.cc:2343
1235
1230
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1236
1231
msgstr "Este nevoie să descărcați %sB/%sB din arhivele surselor.\n"
1238
#: cmdline/apt-get.cc:2345
1233
#: cmdline/apt-get.cc:2346
1240
1235
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1241
1236
msgstr "Este nevoie să descărcați %sB din arhivele surselor.\n"
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2351
1238
#: cmdline/apt-get.cc:2352
1245
1240
msgid "Fetch source %s\n"
1246
1241
msgstr "Aducere sursa %s\n"
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2384
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1249
1244
msgid "Failed to fetch some archives."
1250
1245
msgstr "Eșec la aducerea unor arhive."
1252
#: cmdline/apt-get.cc:2414
1247
#: cmdline/apt-get.cc:2415
1254
1249
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1255
1250
msgstr "Sar peste despachetarea sursei deja despachetate în %s\n"
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2426
1252
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1259
1254
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1260
1255
msgstr "Comanda de despachetare '%s' eșuată.\n"
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2428
1264
1259
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1265
1260
msgstr "Verificați dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n"
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2444
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1269
1264
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1270
1265
msgstr "Comanda de construire '%s' eșuată.\n"
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2464
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2465
1273
1268
msgid "Child process failed"
1274
1269
msgstr "Procesul copil a eșuat"
1276
#: cmdline/apt-get.cc:2480
1271
#: cmdline/apt-get.cc:2481
1277
1272
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1279
1274
"Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i verifica dependențele "
1282
#: cmdline/apt-get.cc:2511
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2512
1284
1279
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1285
1280
msgstr "Nu pot prelua informațiile despre dependențele înglobate ale lui %s"
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2531
1282
#: cmdline/apt-get.cc:2532
1289
1284
msgid "%s has no build depends.\n"
1290
1285
msgstr "%s nu are dependențe înglobate.\n"
1292
#: cmdline/apt-get.cc:2582
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1295
1290
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1307
1302
"Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece nici o versiune "
1308
1303
"disponibilă a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute"
1310
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1305
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1312
1307
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1314
1309
"Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: Pachetul instalat %s este "
1317
#: cmdline/apt-get.cc:2698
1312
#: cmdline/apt-get.cc:2699
1319
1314
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1320
1315
msgstr "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: %s"
1322
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1317
#: cmdline/apt-get.cc:2715
1324
1319
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1325
1320
msgstr "Dependențele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute."
1327
#: cmdline/apt-get.cc:2719
1322
#: cmdline/apt-get.cc:2720
1328
1323
msgid "Failed to process build dependencies"
1329
1324
msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare"
1331
#: cmdline/apt-get.cc:2750
1326
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1332
1327
msgid "Supported modules:"
1333
1328
msgstr "Module suportate:"
1335
#: cmdline/apt-get.cc:2791
1330
#: cmdline/apt-get.cc:2792
1338
1333
"Usage: apt-get [options] command\n"
2417
2412
msgid "Could not get lock %s"
2418
2413
msgstr "Nu pot determina blocajul %s"
2420
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
2415
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:622
2422
2417
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2423
2418
msgstr "Așteptat %s, dar n-a fost acolo"
2425
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
2420
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:634
2427
2422
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2428
2423
msgstr "Subprocesul %s a primit o eroare de segmentare."
2430
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
2425
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:636
2431
2426
#, fuzzy, c-format
2432
2427
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2433
2428
msgstr "Subprocesul %s a primit o eroare de segmentare."
2435
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
2430
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:640
2437
2432
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2438
2433
msgstr "Subprocesul %s a întors un cod de eroare (%u)"
2440
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
2435
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:642
2442
2437
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2443
2438
msgstr "Subprocesul %s s-a terminat brusc"
2445
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706
2440
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:707
2447
2442
msgid "Could not open file %s"
2448
2443
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
2450
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:723
2445
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:724
2451
2446
#, fuzzy, c-format
2452
2447
msgid "Could not open file descriptor %d"
2453
2448
msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s"
2455
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:783
2450
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784
2457
2452
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2458
2453
msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic"
2460
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:816
2455
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:817
2462
2457
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2463
2458
msgstr "scriere, încă mai am %lu de scris dar nu pot"
2465
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:915
2460
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
2466
2461
#, fuzzy, c-format
2467
2462
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2468
2463
msgstr "Problemă la închiderea fișierului"
2470
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:918
2465
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:919
2471
2466
#, fuzzy, c-format
2472
2467
msgid "Problem closing the file %s"
2473
2468
msgstr "Problemă la închiderea fișierului"
2475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923
2470
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:924
2476
2471
#, fuzzy, c-format
2477
2472
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2478
2473
msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
2480
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:934
2475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:935
2481
2476
#, fuzzy, c-format
2482
2477
msgid "Problem unlinking the file %s"
2483
2478
msgstr "Problemă la dezlegarea fișierului"
2485
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:947
2480
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:948
2486
2481
msgid "Problem syncing the file"
2487
2482
msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"