~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
  • Date: 2010-09-03 17:05:53 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100903170553-n0z80ga1o5a6qzga
Tags: 0.8.0ubuntu3
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:

[ Programs translations ]
* Simplified Chinese (Aron Xu). Closes: #594458
* Bulgarian (Damyan Ivanov). Closes: #594627
* Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #594668
* Korean (Changwoo Ryu). Closes: #594809

[ Manpages translations ]
* Portuguese (Américo Monteiro)

[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-cache.cc:
  - remove useless GetInitialize method
* cmdline/apt-get.cc:
  - remove direct calls of ReadMainList and use the wrapper instead
    to protect us from useless re-reads and two-times notice display
  - remove death code by removing unused GetInitialize
* apt-pkg/depcache.cc:
  - now that apt-get purge works on 'rc' packages let the MarkDelete
    pass this purge forward to the non-pseudo package for pseudos
* apt-pkg/contrib/fileutl.cc:
  - apply SilentlyIgnore also on files without an extension
* apt-pkg/contrib/configuration.cc:
  - fix autoremove by using correct config-option name and
    don't make faulty assumptions in error handling (Closes: #594689)
* apt-pkg/versionmatch.cc:
  - let the pin origin actually work as advertised in the manpage
    which means "" are optional and pinning a local archive does
    work - even if it is a non-flat archive (Closes: #594435)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ro\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-26 19:09+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:23+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
154
154
 
155
155
#: cmdline/apt-cache.cc:1738 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
156
156
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
157
 
#: cmdline/apt-get.cc:2745 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
157
#: cmdline/apt-get.cc:2746 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
158
158
#, c-format
159
159
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
160
160
msgstr "%s %s pentru %s compilat la %s %s\n"
851
851
msgid "%s is already the newest version.\n"
852
852
msgstr "%s este deja la cea mai nouă versiune.\n"
853
853
 
854
 
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1983
 
854
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1984
855
855
#, c-format
856
856
msgid "%s set to manually installed.\n"
857
857
msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n"
921
921
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
922
922
msgstr "Eroare internă, Ordering nu s-a terminat"
923
923
 
924
 
#: cmdline/apt-get.cc:1089 cmdline/apt-get.cc:2194 cmdline/apt-get.cc:2485
925
 
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
926
 
msgid "The list of sources could not be read."
927
 
msgstr "Lista surselor nu poate fi citită."
928
 
 
929
924
#: cmdline/apt-get.cc:1104
930
925
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
931
926
msgstr ""
951
946
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
952
947
msgstr "După această operație se vor elibera %sB din spațiul ocupat pe disc.\n"
953
948
 
954
 
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2323
955
 
#: cmdline/apt-get.cc:2326
 
949
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2324
 
950
#: cmdline/apt-get.cc:2327
956
951
#, c-format
957
952
msgid "Couldn't determine free space in %s"
958
953
msgstr "N-am putut determina spațiul disponibil în %s"
990
985
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
991
986
msgstr "Vreți să continuați [Y/n]? "
992
987
 
993
 
#: cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-get.cc:2379 apt-pkg/algorithms.cc:1453
 
988
#: cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-get.cc:2380 apt-pkg/algorithms.cc:1453
994
989
#, c-format
995
990
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
996
991
msgstr "Eșec la aducerea lui %s  %s\n"
999
994
msgid "Some files failed to download"
1000
995
msgstr "Descărcarea unor fișiere a eșuat"
1001
996
 
1002
 
#: cmdline/apt-get.cc:1280 cmdline/apt-get.cc:2388
 
997
#: cmdline/apt-get.cc:1280 cmdline/apt-get.cc:2389
1003
998
msgid "Download complete and in download only mode"
1004
999
msgstr "Descărcare completă și în modul doar descărcare"
1005
1000
 
1059
1054
msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente"
1060
1055
 
1061
1056
# XXX: orice sugestie este bine-venită
1062
 
#: cmdline/apt-get.cc:1609
 
1057
#: cmdline/apt-get.cc:1610
1063
1058
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1064
1059
msgstr "Nu este voie să se șteargă lucruri, nu se poate porni AutoRemover"
1065
1060
 
1066
 
#: cmdline/apt-get.cc:1657
 
1061
#: cmdline/apt-get.cc:1658
1067
1062
#, fuzzy
1068
1063
msgid ""
1069
1064
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1077
1072
msgstr[2] ""
1078
1073
"Următoarele pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:"
1079
1074
 
1080
 
#: cmdline/apt-get.cc:1661
 
1075
#: cmdline/apt-get.cc:1662
1081
1076
#, fuzzy, c-format
1082
1077
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1083
1078
msgid_plural ""
1089
1084
msgstr[2] ""
1090
1085
"Următoarele pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:"
1091
1086
 
1092
 
#: cmdline/apt-get.cc:1663
 
1087
#: cmdline/apt-get.cc:1664
1093
1088
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1094
1089
msgstr "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
1095
1090
 
1096
 
#: cmdline/apt-get.cc:1668
 
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1669
1097
1092
msgid ""
1098
1093
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1099
1094
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1112
1107
#. "that package should be filed.") << endl;
1113
1108
#. }
1114
1109
#.
1115
 
#: cmdline/apt-get.cc:1671 cmdline/apt-get.cc:1813
 
1110
#: cmdline/apt-get.cc:1672 cmdline/apt-get.cc:1814
1116
1111
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1117
1112
msgstr "Următoarele informații ar putea să vă ajute la rezolvarea situației:"
1118
1113
 
1119
 
#: cmdline/apt-get.cc:1675
 
1114
#: cmdline/apt-get.cc:1676
1120
1115
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1121
1116
msgstr "Eroare internă, AutoRemover a deteriorat diverse chestiuni"
1122
1117
 
1123
 
#: cmdline/apt-get.cc:1694
 
1118
#: cmdline/apt-get.cc:1695
1124
1119
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1125
1120
msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni"
1126
1121
 
1127
 
#: cmdline/apt-get.cc:1783
 
1122
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1128
1123
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1129
1124
msgstr "Ați putea porni 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea:"
1130
1125
 
1131
 
#: cmdline/apt-get.cc:1786
 
1126
#: cmdline/apt-get.cc:1787
1132
1127
msgid ""
1133
1128
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1134
1129
"solution)."
1136
1131
"Dependențe neîndeplinite. Încercați 'apt-get -f install' fără nici un pachet "
1137
1132
"(sau oferiți o altă soluție)."
1138
1133
 
1139
 
#: cmdline/apt-get.cc:1798
 
1134
#: cmdline/apt-get.cc:1799
1140
1135
msgid ""
1141
1136
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1142
1137
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1149
1144
"pachete\n"
1150
1145
"cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming."
1151
1146
 
1152
 
#: cmdline/apt-get.cc:1816
 
1147
#: cmdline/apt-get.cc:1817
1153
1148
msgid "Broken packages"
1154
1149
msgstr "Pachete deteriorate"
1155
1150
 
1156
 
#: cmdline/apt-get.cc:1845
 
1151
#: cmdline/apt-get.cc:1846
1157
1152
msgid "The following extra packages will be installed:"
1158
1153
msgstr "Următoarele extra pachete vor fi instalate:"
1159
1154
 
1160
 
#: cmdline/apt-get.cc:1935
 
1155
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1161
1156
msgid "Suggested packages:"
1162
1157
msgstr "Pachete sugerate:"
1163
1158
 
1164
 
#: cmdline/apt-get.cc:1936
 
1159
#: cmdline/apt-get.cc:1937
1165
1160
msgid "Recommended packages:"
1166
1161
msgstr "Pachete recomandate:"
1167
1162
 
1168
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1163
#: cmdline/apt-get.cc:1979
1169
1164
#, c-format
1170
1165
msgid "Couldn't find package %s"
1171
1166
msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
1172
1167
 
1173
 
#: cmdline/apt-get.cc:1985
 
1168
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1174
1169
#, fuzzy, c-format
1175
1170
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1176
1171
msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n"
1177
1172
 
1178
 
#: cmdline/apt-get.cc:2006
 
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1179
1174
msgid "Calculating upgrade... "
1180
1175
msgstr "Calculez înnoirea... "
1181
1176
 
1182
 
#: cmdline/apt-get.cc:2009 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
 
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2010 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1183
1178
msgid "Failed"
1184
1179
msgstr "Eșec"
1185
1180
 
1186
 
#: cmdline/apt-get.cc:2014
 
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2015
1187
1182
msgid "Done"
1188
1183
msgstr "Terminat"
1189
1184
 
1190
 
#: cmdline/apt-get.cc:2081 cmdline/apt-get.cc:2089
 
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2090
1191
1186
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1192
1187
msgstr ""
1193
1188
"Eroare internă, rezolvatorul de probleme a deteriorat diverse chestiuni"
1194
1189
 
1195
 
#: cmdline/apt-get.cc:2113 cmdline/apt-get.cc:2146
 
1190
#: cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-get.cc:2147
1196
1191
msgid "Unable to lock the download directory"
1197
1192
msgstr "Nu s-a putut bloca directorul de descărcare"
1198
1193
 
1199
 
#: cmdline/apt-get.cc:2189
 
1194
#: cmdline/apt-get.cc:2190
1200
1195
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1201
1196
msgstr "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i aduce sursa"
1202
1197
 
1203
 
#: cmdline/apt-get.cc:2229 cmdline/apt-get.cc:2506
 
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2230 cmdline/apt-get.cc:2507
1204
1199
#, c-format
1205
1200
msgid "Unable to find a source package for %s"
1206
1201
msgstr "Nu s-a putut găsi o sursă pachet pentru %s"
1207
1202
 
1208
 
#: cmdline/apt-get.cc:2245
 
1203
#: cmdline/apt-get.cc:2246
1209
1204
#, c-format
1210
1205
msgid ""
1211
1206
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1212
1207
"%s\n"
1213
1208
msgstr ""
1214
1209
 
1215
 
#: cmdline/apt-get.cc:2250
 
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2251
1216
1211
#, c-format
1217
1212
msgid ""
1218
1213
"Please use:\n"
1220
1215
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1221
1216
msgstr ""
1222
1217
 
1223
 
#: cmdline/apt-get.cc:2301
 
1218
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1224
1219
#, c-format
1225
1220
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1226
1221
msgstr "Sar peste fișierul deja descărcat '%s'\n"
1227
1222
 
1228
 
#: cmdline/apt-get.cc:2336
 
1223
#: cmdline/apt-get.cc:2337
1229
1224
#, c-format
1230
1225
msgid "You don't have enough free space in %s"
1231
1226
msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s"
1232
1227
 
1233
 
#: cmdline/apt-get.cc:2342
 
1228
#: cmdline/apt-get.cc:2343
1234
1229
#, c-format
1235
1230
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1236
1231
msgstr "Este nevoie să descărcați %sB/%sB din arhivele surselor.\n"
1237
1232
 
1238
 
#: cmdline/apt-get.cc:2345
 
1233
#: cmdline/apt-get.cc:2346
1239
1234
#, c-format
1240
1235
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1241
1236
msgstr "Este nevoie să descărcați %sB din arhivele surselor.\n"
1242
1237
 
1243
 
#: cmdline/apt-get.cc:2351
 
1238
#: cmdline/apt-get.cc:2352
1244
1239
#, c-format
1245
1240
msgid "Fetch source %s\n"
1246
1241
msgstr "Aducere sursa %s\n"
1247
1242
 
1248
 
#: cmdline/apt-get.cc:2384
 
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1249
1244
msgid "Failed to fetch some archives."
1250
1245
msgstr "Eșec la aducerea unor arhive."
1251
1246
 
1252
 
#: cmdline/apt-get.cc:2414
 
1247
#: cmdline/apt-get.cc:2415
1253
1248
#, c-format
1254
1249
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1255
1250
msgstr "Sar peste despachetarea sursei deja despachetate în %s\n"
1256
1251
 
1257
 
#: cmdline/apt-get.cc:2426
 
1252
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1258
1253
#, c-format
1259
1254
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1260
1255
msgstr "Comanda de despachetare '%s' eșuată.\n"
1261
1256
 
1262
 
#: cmdline/apt-get.cc:2427
 
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2428
1263
1258
#, c-format
1264
1259
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1265
1260
msgstr "Verificați dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n"
1266
1261
 
1267
 
#: cmdline/apt-get.cc:2444
 
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1268
1263
#, c-format
1269
1264
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1270
1265
msgstr "Comanda de construire '%s' eșuată.\n"
1271
1266
 
1272
 
#: cmdline/apt-get.cc:2464
 
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2465
1273
1268
msgid "Child process failed"
1274
1269
msgstr "Procesul copil a eșuat"
1275
1270
 
1276
 
#: cmdline/apt-get.cc:2480
 
1271
#: cmdline/apt-get.cc:2481
1277
1272
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1278
1273
msgstr ""
1279
1274
"Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i verifica dependențele "
1280
1275
"înglobate"
1281
1276
 
1282
 
#: cmdline/apt-get.cc:2511
 
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2512
1283
1278
#, c-format
1284
1279
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1285
1280
msgstr "Nu pot prelua informațiile despre dependențele înglobate ale lui %s"
1286
1281
 
1287
 
#: cmdline/apt-get.cc:2531
 
1282
#: cmdline/apt-get.cc:2532
1288
1283
#, c-format
1289
1284
msgid "%s has no build depends.\n"
1290
1285
msgstr "%s nu are dependențe înglobate.\n"
1291
1286
 
1292
 
#: cmdline/apt-get.cc:2582
 
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1293
1288
#, c-format
1294
1289
msgid ""
1295
1290
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1298
1293
"Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu "
1299
1294
"poate fi găsit"
1300
1295
 
1301
 
#: cmdline/apt-get.cc:2635
 
1296
#: cmdline/apt-get.cc:2636
1302
1297
#, c-format
1303
1298
msgid ""
1304
1299
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1307
1302
"Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece nici o versiune "
1308
1303
"disponibilă a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute"
1309
1304
 
1310
 
#: cmdline/apt-get.cc:2671
 
1305
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1311
1306
#, c-format
1312
1307
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1313
1308
msgstr ""
1314
1309
"Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: Pachetul instalat %s este "
1315
1310
"prea nou"
1316
1311
 
1317
 
#: cmdline/apt-get.cc:2698
 
1312
#: cmdline/apt-get.cc:2699
1318
1313
#, c-format
1319
1314
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1320
1315
msgstr "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: %s"
1321
1316
 
1322
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1317
#: cmdline/apt-get.cc:2715
1323
1318
#, c-format
1324
1319
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1325
1320
msgstr "Dependențele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute."
1326
1321
 
1327
 
#: cmdline/apt-get.cc:2719
 
1322
#: cmdline/apt-get.cc:2720
1328
1323
msgid "Failed to process build dependencies"
1329
1324
msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare"
1330
1325
 
1331
 
#: cmdline/apt-get.cc:2750
 
1326
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1332
1327
msgid "Supported modules:"
1333
1328
msgstr "Module suportate:"
1334
1329
 
1335
 
#: cmdline/apt-get.cc:2791
 
1330
#: cmdline/apt-get.cc:2792
1336
1331
#, fuzzy
1337
1332
msgid ""
1338
1333
"Usage: apt-get [options] command\n"
1421
1416
"pentru mai multe informații și opțiuni.\n"
1422
1417
"                       Acest APT are puterile unei Super Vaci.\n"
1423
1418
 
1424
 
#: cmdline/apt-get.cc:2963
 
1419
#: cmdline/apt-get.cc:2948
1425
1420
msgid ""
1426
1421
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1427
1422
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1925
1920
msgid "Server closed the connection"
1926
1921
msgstr "Serverul a închis conexiunea"
1927
1922
 
1928
 
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:762 methods/rsh.cc:190
 
1923
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:763 methods/rsh.cc:190
1929
1924
msgid "Read error"
1930
1925
msgstr "Eroare de citire"
1931
1926
 
1937
1932
msgid "Protocol corruption"
1938
1933
msgstr "Protocol corupt"
1939
1934
 
1940
 
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:804 methods/rsh.cc:232
 
1935
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:805 methods/rsh.cc:232
1941
1936
msgid "Write error"
1942
1937
msgstr "Eroare de scriere"
1943
1938
 
2417
2412
msgid "Could not get lock %s"
2418
2413
msgstr "Nu pot determina blocajul %s"
2419
2414
 
2420
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
 
2415
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:622
2421
2416
#, c-format
2422
2417
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2423
2418
msgstr "Așteptat %s, dar n-a fost acolo"
2424
2419
 
2425
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
 
2420
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:634
2426
2421
#, c-format
2427
2422
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2428
2423
msgstr "Subprocesul %s a primit o eroare de segmentare."
2429
2424
 
2430
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
 
2425
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:636
2431
2426
#, fuzzy, c-format
2432
2427
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2433
2428
msgstr "Subprocesul %s a primit o eroare de segmentare."
2434
2429
 
2435
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
 
2430
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:640
2436
2431
#, c-format
2437
2432
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2438
2433
msgstr "Subprocesul %s a întors un cod de eroare (%u)"
2439
2434
 
2440
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
 
2435
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:642
2441
2436
#, c-format
2442
2437
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2443
2438
msgstr "Subprocesul %s s-a terminat brusc"
2444
2439
 
2445
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706
 
2440
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:707
2446
2441
#, c-format
2447
2442
msgid "Could not open file %s"
2448
2443
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
2449
2444
 
2450
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:723
 
2445
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:724
2451
2446
#, fuzzy, c-format
2452
2447
msgid "Could not open file descriptor %d"
2453
2448
msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s"
2454
2449
 
2455
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:783
 
2450
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784
2456
2451
#, c-format
2457
2452
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2458
2453
msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic"
2459
2454
 
2460
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:816
 
2455
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:817
2461
2456
#, c-format
2462
2457
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2463
2458
msgstr "scriere, încă mai am %lu de scris dar nu pot"
2464
2459
 
2465
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:915
 
2460
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
2466
2461
#, fuzzy, c-format
2467
2462
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2468
2463
msgstr "Problemă la închiderea fișierului"
2469
2464
 
2470
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:918
 
2465
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:919
2471
2466
#, fuzzy, c-format
2472
2467
msgid "Problem closing the file %s"
2473
2468
msgstr "Problemă la închiderea fișierului"
2474
2469
 
2475
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923
 
2470
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:924
2476
2471
#, fuzzy, c-format
2477
2472
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2478
2473
msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
2479
2474
 
2480
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:934
 
2475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:935
2481
2476
#, fuzzy, c-format
2482
2477
msgid "Problem unlinking the file %s"
2483
2478
msgstr "Problemă la dezlegarea fișierului"
2484
2479
 
2485
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:947
 
2480
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:948
2486
2481
msgid "Problem syncing the file"
2487
2482
msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
2488
2483
 
2804
2799
msgstr ""
2805
2800
"Ați putea vrea să porniți 'apt-get update' pentru a corecta aceste probleme."
2806
2801
 
 
2802
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
 
2803
msgid "The list of sources could not be read."
 
2804
msgstr "Lista surselor nu poate fi citită."
 
2805
 
2807
2806
#: apt-pkg/policy.cc:343
2808
2807
#, fuzzy, c-format
2809
2808
msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"