22
"Project-Id-Version: Gallery: URL Rewrite 1.1.13\n"
22
"Project-Id-Version: Gallery: URL Rewrite 1.1.13.2\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
24
24
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:53-0800\n"
25
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 13:49+0200\n"
25
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 04:55+0100\n"
26
26
"Last-Translator: Jozef Selesi <selesi@gmail.com>\n"
27
27
"Language-Team: Srpski <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
28
28
"MIME-Version: 1.0\n"
50
49
msgstr "Putanja objekta (npr. /album/slika.jpg.html)"
52
51
msgid "Page number in an album"
52
msgstr "Broj strane u albumu"
55
54
msgid "Current language (eg, en or de)"
55
msgstr "Trenutni jezik (npr. sr ili en)"
58
57
msgid "The general URL for viewing items."
58
msgstr "Opšta adresa za pregled objekata"
61
60
msgid "Download Item"
62
61
msgstr "Prenos objekta"
65
64
msgstr "Osigurava da čitači neće koristiti keširanu verzija kada se slika promeni"
67
66
msgid "The item file name."
67
msgstr "Naziv datoteke objekta."
70
69
msgid "The general URL for downloading items."
70
msgstr "Opšta adresa za preuzimanje objekata."
74
73
msgstr "Adminstracija"
76
75
msgid "Quick and easy way to access Site Admin."
76
msgstr "Brz i jednostavan način za pristup Administraciji."
80
78
msgid "404 File not found"
81
79
msgstr "404 Datoteka nije pronađena"
83
81
msgid "Block hotlinked items"
84
82
msgstr "Blokiranje direktno vezanih objekata"
87
84
msgid "Send HTML for hotlinked items"
88
msgstr "Blokiranje direktno vezanih objekata"
85
msgstr "Slanje HTML za direktno vezane objekte"
91
88
"Blocks use of images in other sites (HTML creates broken image), but allows linking to "
91
"Blokira korišćenje slika na drugim sajtovima (HTML pravi oštećenu sliku), ali dozvoljava "
92
"pravljenje veza ka slikama."
95
94
msgid "Check short style URLs for filesystem conflicts"
96
msgstr "Proveri da li postoje konflikti u sistemu datoteka među kratkim adresama"
95
msgstr "Provera postojanja konflikta u sistemu datoteka među kratkim adresama"
99
98
"This will go through all your Gallery items and check if the short style URL links to an "
119
118
msgid "Bad keyword."
120
119
msgstr "Neispravna ključna reč."
123
121
msgid "Duplicate short URL rule."
124
msgstr "Duplikati uzoraka adresa"
122
msgstr "Pravilo duplikata kratkih adresa"
127
124
msgid "Invalid pattern."
128
msgstr "Neispravna putanja."
125
msgstr "Neispravan uzorak."
130
127
msgid "Empty configuration value."
128
msgstr "Prazna konfiguraciona vrednost."
133
130
msgid "Cannot read the httpd.ini file"
131
msgstr "Čitanje httpd.ini datoteka nije moguće"
137
133
msgid "Cannot write to httpd.ini file"
138
msgstr "Nije moguće pisati u ugrađenu .htaccess datoteku"
134
msgstr "Nije moguće pisati u httpd.ini datoteku"
140
136
msgid "Cannot write to httpd.ini file, please create it."
137
msgstr "Pisanje u httpd.ini datoteku nije moguće, molimo vas da je napravite."
144
139
msgid "Cannot read the .htaccess file"
145
msgstr "Nije moguće pisati u Galerijinu .htaccess datoteku"
140
msgstr "Nije moguće čitanje .htaccess datoteke"
148
142
msgid "Cannot write to the .htaccess file"
149
msgstr "Nije moguće pisati u Galerijinu .htaccess datoteku"
143
msgstr "Nije moguće pisanje u .htaccess datoteku"
152
145
msgid "Cannot write to the .htaccess file, please create it."
153
msgstr "Nije moguće pisati u Galerijinu .htaccess datoteku"
146
msgstr "Nije moguće pisanje u .htaccess datoteku, molimo vas da je napravite"
156
148
msgid "Cannot read the embedded .htaccess file"
157
msgstr "Nije moguće pisati u ugrađenu .htaccess datoteku"
149
msgstr "Nije moguće čitati iz ugrađene .htaccess datoteke"
159
151
msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file"
160
152
msgstr "Nije moguće pisati u ugrađenu .htaccess datoteku"
163
154
msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file, please create it."
164
msgstr "Nije moguće pisati u ugrađenu .htaccess datoteku"
155
msgstr "Nije moguće pisanje u ugrađenu .htaccess datoteku, molimo vas da je napravite"
166
157
msgid "URL Rewrite Administration"
167
158
msgstr "Administracija Prepisa adresa"
170
160
msgid "Successfully saved settings"
171
msgstr "Uspešno sačuvani stilovi adresa"
161
msgstr "Parametri uspešno sačuvani"
174
163
msgid "An error occured while trying to save your settings"
175
msgstr "Desila se greška prilikom čuvanja vaših podešavanja:"
164
msgstr "Desila se greška prilikom čuvanja vaših podešavanja"
177
166
msgid "Duplicate URL patterns."
178
167
msgstr "Duplikati uzoraka adresa"
259
248
"Warning: If you don't allow empty referer users won't be able to download nor play movies."
250
"Upozorenje: Ako ne dozvolite praznu uputnicu, korisnici neće biti u mogućnosti da preuzimaju "
251
"ili gledaju filmove."
262
253
msgid "Allow empty referer?"
254
msgstr "Dozvoljavanje prazne uputnice?"
265
256
msgid "The parser you have selected does not support a referer check."
257
msgstr "Analizator koji ste izabrali ne podržava proveru uputnice."
268
259
msgid "Test the Rewrite Parser Configuration"
260
msgstr "Testiranje konfiguracije analizatora prepisa"
272
262
msgid "Test again"
273
msgstr "Testiraj ponovo web server"
263
msgstr "Testiraj ponovo"
275
265
msgid "The selected URL Rewrite Parser does not provide any tests."
266
msgstr "Izabrani analizator prepisa ne daje bilo kakve testove."
278
268
msgid "Error: 404 File Not Found"
279
269
msgstr "Greška 404: Datoteka nije pronađena"
281
271
msgid "Configuration"
272
msgstr "Konfiguracija"
284
274
msgid "For ISAPI Rewrite to work Gallery needs write access to the httpd.ini file."
275
msgstr "Da bi funkcionisao ISAPI prepis, Galerija mora imati pravo upisa u httpd.ini datoteku."
287
277
msgid "Httpd.ini path:"
278
msgstr "Httpd.ini putanja:"
290
280
msgid "Invalid directory."
291
281
msgstr ".Neispravan direktorijum"
293
283
msgid "Cant write to the httpd.ini file in that directory."
284
msgstr "Upis u httpd.ini datoteku u tom direktorijumu nije moguć."
296
286
msgid "Embedded Setup"
297
287
msgstr "Podešavanje ugrađivanja"
317
307
msgid "The current status may not be accurate, you have forced the test to pass."
308
msgstr "Trenutno stanje možda nije tačno, pošto ste test forsirano naterali da prođe."
320
310
msgid "How to setup ISAP Rewrite"
311
msgstr "Kako podesiti ISAPI_Rewrite"
323
313
msgid "In order to make the test pass you need to add the test rewrite rule in your httpd.ini:"
314
msgstr "Da bi test prošao, morate dodati sledeće pravilo u vaš httpd.ini:"
327
317
"If you add this at the bottom, please make sure that there's at least one empty line below "
319
msgstr "Ako ovo dodate na kraj, molimo vas da ostavite bar jednu praznu liniju ispod odeljka"
332
321
msgid "Test ISAPI Rewrite Manually"
333
msgstr "Ručna provera mod_rewrite-a"
322
msgstr "Ručna provera ISAPI_Rewrite-a"
335
324
msgid "Gallery did not detect ISAPI Rewrite, please run this test yourself to verify."
326
"Galerija nije pronašla ISAPI_Rewrite, molimo vas da sami pokrenete ovaj test da to potvrdite."
341
331
msgid "ISAPI Rewrite Test"
332
msgstr "ISAPI_Rewrite Test"
345
334
msgid "If the test gives you a page that says PASS_ISAPI_REWRITE you are good to go."
346
msgstr "Ako jedan od dva testova prikaže stranu sa tekstom PASS_REWRITE, možete da nastavite."
335
msgstr "Ako test prikaže stranu sa tekstom PASS_ISAPI_REWRITE, možete da nastavite."
348
337
msgid "ISAPI_Rewrite httpd.ini file"
338
msgstr "ISAPI_Rewrite httpd.ini datoteka"
352
340
msgid "Testing if Gallery can write to the httpd.ini file."
353
msgstr "Molimo vas da omogućite Galeriji da piše u postojeću .htaccess datoteku"
341
msgstr "Provera da li Galerija može da piše u httpd.ini datoteku."
355
343
msgid "Please configure the correct location of ISAPI_Rewrite httpd.ini."
344
msgstr "Molimo vas da unesete ispravnu putanju ISAPI_Rewrite httpd.ini datoteke."
359
346
msgid "Please make sure Gallery can read the httpd.ini file"
360
msgstr "Molimo vas da omogućite Galeriji da čita postojeću .htaccess datoteku"
347
msgstr "Molimo vas da omogućite Galeriji da čita postojeću httpd.ini datoteku"
363
349
msgid "Please make sure Gallery can write to the httpd.ini file"
364
msgstr "Molimo vas da omogućite Galeriji da piše u postojeću .htaccess datoteku"
350
msgstr "Molimo vas da omogućite Galeriji da piše u httpd.ini datoteku"
368
353
"For URL Rewrite to work in an embedded environment you need to set up an extra .htaccess "
369
354
"file to hold the mod_rewrite rules."
371
356
"Da bi prepis adresa funkcionisao u ugrađenom okruženju, treba da podesite dodatnu .htaccess "
372
357
"datoteku koja sadrži mod_rewrite pravila."
375
359
msgid "Absolute path to the folder of your embedded .htaccess:"
376
msgstr "Nije moguće pisati u ugrađenu .htaccess datoteku"
360
msgstr "Apsolutna putanja do direktorijuma sa vašom ugrađenom .htaccess datotekom:"
378
362
msgid "Please enter the Url to your environment. E.g. http://www.mySite.com/myNiceCMS/"
363
msgstr "Molimo vas da unesete adresu vašeg okruženja (npr. http://www.mySite.com/myNiceCMS/)."
381
365
msgid "Apache mod_rewrite"
382
366
msgstr "Apache mod_rewrite"
385
369
msgid "Testing if %s is supported by the server."
370
msgstr "Provera da li server podržava %s."
389
373
msgstr "Upozorenje"
417
401
msgstr "Funkcioniše"
419
403
msgid "mod_rewrite configuration 1 (with global Options +FollowSymlinks)"
404
msgstr "mod_rewrite konfiguracija 1 (sa globalnim Options +FollowSymlinks)"
422
406
msgid "mod_rewrite configuration 2 (with local Options +FollowSymlinks)"
407
msgstr "mod_rewrite konfiguracija 1 (sa lokalnim Options +FollowSymlinks)"
425
409
msgid "If one of the two tests gives you a page with the text PASS_REWRITE you are good to go."
426
410
msgstr "Ako jedan od dva testova prikaže stranu sa tekstom PASS_REWRITE, možete da nastavite."
429
412
msgid "Apache mod_rewrite and Gallery multisite"
430
msgstr "Apache mod_rewrite"
413
msgstr "Apache mod_rewrite i višestruke Galerije"
433
416
"Gallery tries to test mod_rewrite in action. This does not work with multisite since Gallery "
439
422
msgid "Gallery .htaccess file"
440
423
msgstr "Galerijina .htaccess datoteka"
443
425
msgid "Testing if Gallery can write to the .htaccess file."
444
msgstr "Molimo vas da omogućite Galeriji da piše u postojeću .htaccess datoteku"
426
msgstr "Provera da li Galerija može da piše u .htaccess datoteku."
446
428
msgid "Please create a file in your Gallery directory named .htaccess"
456
438
msgid "Embedded .htaccess file"
457
439
msgstr "Ugrađena .htaccess datoteka"
460
441
msgid "Testing if Gallery can write to the embedded .htaccess file."
461
msgstr "Nije moguće pisati u ugrađenu .htaccess datoteku"
442
msgstr "Provera da li Galerija može da piše u ugrađenu .htaccess datoteku."
464
444
msgid "Please configure the embedded htaccess path."
465
msgstr "Nije moguće pisati u ugrađenu .htaccess datoteku"
445
msgstr "Molimo vas da unesete ugrađenu .htaccess putanju."
467
447
msgid "PHP Path Info Support"
448
msgstr "Podrška za PHP Path Info"
470
450
msgid "Testing if the server supports PHP Path Info."
451
msgstr "Provera da li server podržava PHP Path Info."
473
453
msgid "Test Path Info Manually"
454
msgstr "Ručna provera podrške za Path Info"
476
456
msgid "Gallery did not detect Path Info, please run this test yourself to verify."
458
"Galerija nije pronašla Path Info, molimo vas da sami pokrenete ovaj test da to potvrdite."
479
460
msgid "PHP Path Info Test"
461
msgstr "PHP Path Info test"
483
463
msgid "If the test gives you a page that says PASS_PATH_INFO you are good to go."
484
msgstr "Ako jedan od dva testova prikaže stranu sa tekstom PASS_REWRITE, možete da nastavite."
464
msgstr "Ako test prikaže stranu sa tekstom PASS_PATH_INFO, možete da nastavite."
487
466
msgid "URL Rewrite Setup"
488
msgstr "Prepis adresa"
467
msgstr "Konfiguracija prepisa adresa"
491
470
"The Apache mod_rewrite module is installed on most Apache servers by default. If you are "
492
471
"unsure of what method you should choose then select this. Gallery will try to detect if your "
493
472
"server supports mod_rewrite."
474
"Modul mod_rewrite je instaliran na većinu Apache servera. Ako niste sigurni koju metodu "
475
"treba da koristite, izaberite ovu. Galerija će pokušati da otkrije da li vaš server podržava "
496
478
msgid "IIS ISAPI_Rewrite"
479
msgstr "IIS ISAPI_Rewrite"
500
482
"This method allows for short URLs on IIS servers with ISAPI Rewrite installed. Gallery will "
501
483
"try to detect if your server supports this method before activating the module."
485
"Ova metoda omogućava kratke adrese na IIS serverima sa instaliranim ISAPI_Rewrite. Galerija "
486
"će pokušati da otkrije da li vaš server podržava ovu metodu pre aktivacije modula."
504
488
msgid "PHP Path Info"
489
msgstr "PHP Path Info"
508
492
"Using Path Info is supported by most systems. With this method Gallery parses the URL itself "
509
493
"during the request."
495
"Korišćenje Path Info metode je podržano od strane većine sistema. Ovom metodom Galerija će "
496
"sama analizirati adresu tokom zahteva."
513
498
msgid "Block hotlinking is not supported."
514
msgstr "Blokiranje direktno vezanih objekata"
499
msgstr "Blokiranje direktno vezanih objekata nije podržano."