627
653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
628
654
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
629
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
630
#: rc.cpp:3 rc.cpp:353 rc.cpp:765 rc.cpp:783
656
#: rc.cpp:3 rc.cpp:353 rc.cpp:789 rc.cpp:831
631
657
msgid "Description:"
632
658
msgstr "Cur Síos:"
634
660
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
635
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
636
#: rc.cpp:6 rc.cpp:786
662
#: rc.cpp:6 rc.cpp:834
637
663
msgid "Background transparency:"
638
664
msgstr "Trédhearcachas an chúlra:"
640
666
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
641
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
642
#: rc.cpp:9 rc.cpp:789
668
#: rc.cpp:9 rc.cpp:837
644
670
msgstr "Céatadán"
646
672
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
647
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
648
#: rc.cpp:12 rc.cpp:792
674
#: rc.cpp:12 rc.cpp:840
649
675
msgid "Vary the background color for each tab"
650
676
msgstr "Úsáid dathanna difriúla i gcúlra gach cluaisín"
652
678
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
653
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
654
#: rc.cpp:15 rc.cpp:795
680
#: rc.cpp:15 rc.cpp:843
656
682
msgstr "Scagaire:"
658
684
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
659
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
660
#: rc.cpp:18 rc.cpp:798
686
#: rc.cpp:18 rc.cpp:846
661
687
msgid "Select All"
662
688
msgstr "Roghnaigh Uile"
664
690
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
665
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
666
#: rc.cpp:21 rc.cpp:801
692
#: rc.cpp:21 rc.cpp:849
667
693
msgid "Deselect All"
668
694
msgstr "Díroghnaigh Uile"
670
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
671
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
672
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
673
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
674
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
675
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
676
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
677
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
678
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:436 rc.cpp:439
682
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55
696
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33
697
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
698
#: rc.cpp:24 rc.cpp:460
701
msgctxt "@title:tab Generic, common options"
705
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39
706
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
707
#: rc.cpp:27 rc.cpp:463
710
msgctxt "@title:group Generic, common options"
714
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48
683
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
684
#: rc.cpp:30 rc.cpp:442
716
#: rc.cpp:30 rc.cpp:466
685
717
msgid "Profile name:"
686
718
msgstr "Ainm na próifíle:"
688
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
720
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58
689
721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit)
690
#: rc.cpp:33 rc.cpp:445
722
#: rc.cpp:33 rc.cpp:469
691
723
msgid "A descriptive name for the profile"
692
724
msgstr "Ainm tuairisciúil ar an bpróifíl"
694
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72
726
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
695
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
696
#: rc.cpp:36 rc.cpp:448
728
#: rc.cpp:36 rc.cpp:472
700
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82
732
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:75
701
733
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit)
702
#: rc.cpp:39 rc.cpp:451
734
#: rc.cpp:39 rc.cpp:475
704
736
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
707
739
"An t-ordú le rith nuair a chruthaítear seisiún nua teirminéil leis an "
710
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92
742
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:85
711
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
712
#: rc.cpp:42 rc.cpp:454
744
#: rc.cpp:42 rc.cpp:478
713
745
msgid "Initial directory:"
714
746
msgstr "Comhadlann tosaigh:"
716
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102
748
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:95
717
749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit)
718
#: rc.cpp:45 rc.cpp:457
750
#: rc.cpp:45 rc.cpp:481
720
752
"The initial working directory for new terminal sessions using this profile"
722
754
"An chéad chomhadlann oibre le haghaidh seisiúin nua teirminéil a úsáideann "
723
755
"an phróifíl seo"
725
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112
757
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:105
726
758
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
727
#: rc.cpp:48 rc.cpp:460
759
#: rc.cpp:48 rc.cpp:484
728
760
msgid "Browse for initial directory"
729
761
msgstr "Brabhsáil chun bunchomhadlann a roghnú"
731
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
763
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108
732
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
733
#: rc.cpp:51 rc.cpp:463
765
#: rc.cpp:51 rc.cpp:487
737
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122
769
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
738
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
739
#: rc.cpp:54 rc.cpp:466
771
#: rc.cpp:54 rc.cpp:490
741
773
msgstr "Deilbhín:"
743
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150
775
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:143
744
776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
745
#: rc.cpp:57 rc.cpp:469
777
#: rc.cpp:57 rc.cpp:493
746
778
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
748
780
"Roghnaigh an deilbhín a thaispeánfar ar chluaisíní leis an bpróifíl seo"
750
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179
782
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:172
751
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
752
#: rc.cpp:60 rc.cpp:472
784
#: rc.cpp:60 rc.cpp:496
753
785
msgid "Environment:"
754
786
msgstr "Timpeallacht:"
756
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189
788
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182
757
789
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
758
#: rc.cpp:63 rc.cpp:475
790
#: rc.cpp:63 rc.cpp:499
759
791
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
761
793
"Cuir na hathróga timpeallachta agus na luachanna comhcheangailte leo in eagar"
763
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
765
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:472
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
767
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
769
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
771
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:472
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
773
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847
774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
775
#: rc.cpp:66 rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:478 rc.cpp:556 rc.cpp:662
795
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
797
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
799
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
801
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
803
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
805
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
807
#: rc.cpp:66 rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:502 rc.cpp:580 rc.cpp:686
777
809
msgstr "Eagar..."
779
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199
811
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
780
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
781
#: rc.cpp:69 rc.cpp:481
813
#: rc.cpp:69 rc.cpp:505
782
814
msgid "Start in same directory as current tab"
783
815
msgstr "Tosaigh sa chomhadlann chéanna leis an gcluaisín reatha"
785
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209
817
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:202
786
818
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
787
#: rc.cpp:72 rc.cpp:484
819
#: rc.cpp:72 rc.cpp:508
789
821
msgstr "Fuinneog"
791
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224
823
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:217
792
824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
793
#: rc.cpp:75 rc.cpp:487
825
#: rc.cpp:75 rc.cpp:511
794
826
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
795
827
msgstr "Taispeáin nó folaigh an barra roghchláir i bhfuinneoga teirminéil"
797
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227
829
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220
798
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
799
#: rc.cpp:78 rc.cpp:490
831
#: rc.cpp:78 rc.cpp:514
800
832
msgid "Show menu bar in new windows"
801
833
msgstr "Taispeáin an barra roghchláir i bhfuinneoga nua"
803
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:240
835
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233
804
836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
805
#: rc.cpp:81 rc.cpp:493
837
#: rc.cpp:81 rc.cpp:517
806
838
msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
809
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:243
841
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236
810
842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
811
#: rc.cpp:84 rc.cpp:496
843
#: rc.cpp:84 rc.cpp:520
812
844
msgid "Save window size and position on exit"
815
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
847
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:260
816
848
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
817
#: rc.cpp:87 rc.cpp:499
849
#: rc.cpp:87 rc.cpp:523
819
851
msgstr "Cluaisíní"
821
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:281
853
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:266
822
854
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
823
#: rc.cpp:90 rc.cpp:502
855
#: rc.cpp:90 rc.cpp:526
824
856
msgid "Tab Titles"
825
857
msgstr "Teidil na gCluaisíní"
827
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:290
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
829
#: rc.cpp:93 rc.cpp:505
859
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
861
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
863
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
865
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
867
#: rc.cpp:93 rc.cpp:434 rc.cpp:529 rc.cpp:807
830
868
msgid "Tab title format:"
831
869
msgstr "Formáid teidil cluaisíní:"
833
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:300
834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
835
#: rc.cpp:96 rc.cpp:508
871
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
872
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
873
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
874
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
875
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
876
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
877
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
878
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
879
#: rc.cpp:96 rc.cpp:437 rc.cpp:532 rc.cpp:810
836
880
msgid "Normal tab title format"
837
881
msgstr "Gnáthfhormáid teidil cluaisíní"
839
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:307
840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
841
#: rc.cpp:99 rc.cpp:511
883
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
884
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
885
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
886
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
887
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
889
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
891
#: rc.cpp:99 rc.cpp:440 rc.cpp:535 rc.cpp:813
842
892
msgid "Edit normal tab title format"
843
893
msgstr "Cuir gnáthfhormáid teidil cluaisíní in eagar"
845
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:310
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
847
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:337
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
849
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:310
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
851
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:337
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
853
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:514 rc.cpp:526
895
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
897
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
899
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
901
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
903
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
905
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
907
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
909
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
911
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:443 rc.cpp:455 rc.cpp:538 rc.cpp:550
912
#: rc.cpp:816 rc.cpp:828
855
914
msgstr "Ionsáigh"
857
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:317
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
859
#: rc.cpp:105 rc.cpp:517
916
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
918
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
920
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
922
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
924
#: rc.cpp:105 rc.cpp:446 rc.cpp:541 rc.cpp:819
860
925
msgid "Remote tab title format:"
861
926
msgstr "Formáid teidil cluaisíní cianda:"
863
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:327
864
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
865
#: rc.cpp:108 rc.cpp:520
928
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
930
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
931
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
932
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
933
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
934
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
936
#: rc.cpp:108 rc.cpp:449 rc.cpp:544 rc.cpp:822
867
938
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
868
939
"computer via SSH) is being executed"
870
941
"Formáid theideal an chluaisín nuair atá ordú cianda (m.sh. ceangal le "
871
942
"ríomhaire eile trí SSH) á rith"
873
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:334
874
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
875
#: rc.cpp:111 rc.cpp:523
944
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
945
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
946
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
947
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
948
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
949
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
950
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
951
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
952
#: rc.cpp:111 rc.cpp:452 rc.cpp:547 rc.cpp:825
876
953
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
878
955
"Cuir formáid theideal an chluaisín nuair atá ordú cianda á rith in eagar"
880
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:347
957
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332
881
958
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
882
#: rc.cpp:117 rc.cpp:529
959
#: rc.cpp:117 rc.cpp:553
884
961
msgstr "Barra na gCluaisíní"
886
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:356
963
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:341
887
964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
888
#: rc.cpp:120 rc.cpp:532
965
#: rc.cpp:120 rc.cpp:556
889
966
msgid "Tab bar display:"
890
967
msgstr "Taispeáint bharra na gcluaisíní:"
892
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:379
969
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:364
893
970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
894
#: rc.cpp:123 rc.cpp:535
971
#: rc.cpp:123 rc.cpp:559
895
972
msgid "Tab bar position:"
896
973
msgstr "Ionad bharra na gcluaisíní:"
898
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:399
975
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:384
899
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
900
#: rc.cpp:126 rc.cpp:538
977
#: rc.cpp:126 rc.cpp:562
901
978
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
903
980
"Taispeáin cnaipí 'Cluaisín Nua' agus 'Dún an Cluaisín' i mbarra na gcluaisíní"
905
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:431
982
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:408
906
983
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab)
907
#: rc.cpp:129 rc.cpp:541
984
#: rc.cpp:129 rc.cpp:565
908
985
msgid "Appearance"
911
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443
988
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:420
912
989
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
913
#: rc.cpp:132 rc.cpp:544
990
#: rc.cpp:132 rc.cpp:568
914
991
msgid "Color Scheme && Background"
915
992
msgstr "Scéim Datha agus Cúlra"
917
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
994
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436
918
995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
919
#: rc.cpp:135 rc.cpp:547
996
#: rc.cpp:135 rc.cpp:571
920
997
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
921
998
msgstr "Cruthaigh scéim nua dathanna, bunaithe ar an scéim roghnaithe"
923
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462
924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
925
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
927
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
929
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
931
#: rc.cpp:138 rc.cpp:244 rc.cpp:550 rc.cpp:656
1000
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439
1001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
1002
#: rc.cpp:138 rc.cpp:574
1005
msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme"
935
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:469
1009
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
936
1010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
937
#: rc.cpp:141 rc.cpp:553
1011
#: rc.cpp:141 rc.cpp:577
938
1012
msgid "Edit the selected color scheme"
939
1013
msgstr "Cuir an scéim roghnaithe in eagar"
941
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:479
1015
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
942
1016
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
943
#: rc.cpp:147 rc.cpp:559
1017
#: rc.cpp:147 rc.cpp:583
944
1018
msgid "Delete the selected color scheme"
945
1019
msgstr "Scrios an scéim roghnaithe dathanna"
947
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:482
948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
949
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:857
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
951
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
953
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:482
954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
955
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:857
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
957
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
959
#: rc.cpp:150 rc.cpp:256 rc.cpp:359 rc.cpp:562 rc.cpp:668 rc.cpp:771
1021
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1023
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1025
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
1026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
1027
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1029
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1031
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
1032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
1033
#: rc.cpp:150 rc.cpp:256 rc.cpp:359 rc.cpp:586 rc.cpp:692 rc.cpp:795
963
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:508
1037
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:485
964
1038
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
965
#: rc.cpp:153 rc.cpp:565
1039
#: rc.cpp:153 rc.cpp:589
969
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:519
1043
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:496
970
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
971
#: rc.cpp:156 rc.cpp:568
1045
#: rc.cpp:156 rc.cpp:592
972
1046
msgid "Preview:"
973
1047
msgstr "Réamhamharc:"
975
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:543
1049
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520
976
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
977
#: rc.cpp:160 rc.cpp:572
1051
#: rc.cpp:160 rc.cpp:596
978
1052
msgid "Text size:"
979
1053
msgstr "Clómhéid:"
981
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
1055
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530
982
1056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
983
#: rc.cpp:163 rc.cpp:575
1057
#: rc.cpp:163 rc.cpp:599
1060
msgctxt "@item:inrange Minimum Size"
987
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
1064
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
988
1065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
989
#: rc.cpp:166 rc.cpp:578
1066
#: rc.cpp:166 rc.cpp:602
990
1067
msgid "Adjust the font size used in this profile"
991
1068
msgstr "Coigeartaigh an chlómhéid a úsáidtear sa phróifíl seo"
993
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:576
1070
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
994
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
995
#: rc.cpp:169 rc.cpp:581
1072
#: rc.cpp:169 rc.cpp:605
1075
msgctxt "@item:inrange Maximum Size"
999
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:583
1079
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
1000
1080
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
1001
#: rc.cpp:172 rc.cpp:584
1081
#: rc.cpp:172 rc.cpp:608
1002
1082
msgid "Change the font used in this profile"
1003
1083
msgstr "Athraigh an cló a úsáidtear leis an bpróifíl seo"
1005
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:586
1085
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:563
1006
1086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton)
1007
#: rc.cpp:175 rc.cpp:587
1087
#: rc.cpp:175 rc.cpp:611
1008
1088
msgid "Edit Font..."
1009
1089
msgstr "Cuir an Cló in Eagar..."
1011
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:595
1091
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:572
1012
1092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
1013
#: rc.cpp:178 rc.cpp:590
1093
#: rc.cpp:178 rc.cpp:614
1014
1094
msgid "Smooth fonts"
1015
1095
msgstr "Clónna míne"
1017
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:602
1097
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
1018
1098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton)
1019
#: rc.cpp:181 rc.cpp:593
1099
#: rc.cpp:181 rc.cpp:617
1020
1100
msgid "Draw intense colors in bold font"
1023
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:621
1024
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1025
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:627
1026
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1027
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:621
1028
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1029
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:627
1030
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1031
#: rc.cpp:184 rc.cpp:187 rc.cpp:596 rc.cpp:599
1103
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1104
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1105
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1106
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1107
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1108
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1109
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1111
#: rc.cpp:184 rc.cpp:187 rc.cpp:620 rc.cpp:623
1032
1112
msgid "Scrolling"
1033
1113
msgstr "Scrollú"
1035
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:642
1115
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
1036
1116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1037
#: rc.cpp:190 rc.cpp:602
1117
#: rc.cpp:190 rc.cpp:626
1038
1118
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
1039
1119
msgstr "Díchumasaigh an scrollbharra agus ná meabhraigh an t-aschur roimhe seo"
1041
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:645
1121
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:614
1042
1122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1043
#: rc.cpp:193 rc.cpp:605
1123
#: rc.cpp:193 rc.cpp:629
1044
1124
msgid "Disable scrollback"
1045
1125
msgstr "Díchumasaigh iarscrollú"
1047
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:660
1127
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1048
1128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1049
#: rc.cpp:196 rc.cpp:608
1129
#: rc.cpp:196 rc.cpp:632
1050
1130
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1051
1131
msgstr "Ná meabhraigh níos mó ná líon socraithe línte"
1053
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:663
1133
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:632
1054
1134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1055
#: rc.cpp:199 rc.cpp:611
1135
#: rc.cpp:199 rc.cpp:635
1056
1136
msgid "Fixed number of lines: "
1057
1137
msgstr "Líon socraithe línte: "
1059
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:670
1139
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:639
1060
1140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1061
#: rc.cpp:202 rc.cpp:614
1141
#: rc.cpp:202 rc.cpp:638
1062
1142
msgid "Number of lines of output to remember"
1063
1143
msgstr "Líon na línte aschurtha le meabhrú"
1065
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1145
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:673
1066
1146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1067
#: rc.cpp:205 rc.cpp:617
1147
#: rc.cpp:205 rc.cpp:641
1068
1148
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1069
1149
msgstr "Meabhraigh an t-aschur go léir a dhéanann an teirminéal"
1071
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1151
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:686
1072
1152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1073
#: rc.cpp:211 rc.cpp:623
1153
#: rc.cpp:211 rc.cpp:647
1074
1154
msgid "Scroll Bar"
1075
1155
msgstr "Scrollbharra"
1077
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:732
1157
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1078
1158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1079
#: rc.cpp:214 rc.cpp:626
1159
#: rc.cpp:214 rc.cpp:650
1080
1160
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1081
1161
msgstr "Taispeáin an scrollbharra ar thaobh na láimhe clé den teirminéal"
1083
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:735
1163
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1084
1164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1085
#: rc.cpp:217 rc.cpp:629
1165
#: rc.cpp:217 rc.cpp:653
1086
1166
msgid "Show on left side"
1087
1167
msgstr "Taispeáin ar thaobh na láimhe clé"
1089
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:748
1169
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1090
1170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1091
#: rc.cpp:220 rc.cpp:632
1171
#: rc.cpp:220 rc.cpp:656
1092
1172
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1093
1173
msgstr "Taispeáin an scrollbharra ar thaobh na láimhe deise den teirminéal"
1095
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:751
1175
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720
1096
1176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1097
#: rc.cpp:223 rc.cpp:635
1177
#: rc.cpp:223 rc.cpp:659
1098
1178
msgid "Show on right side"
1099
1179
msgstr "Taispeáin ar thaobh na láimhe deise"
1101
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:764
1181
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:733
1102
1182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1103
#: rc.cpp:226 rc.cpp:638
1183
#: rc.cpp:226 rc.cpp:662
1104
1184
msgid "Hide the scroll bar"
1105
1185
msgstr "Folaigh an scrollbharra"
1107
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:767
1187
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736
1108
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1109
#: rc.cpp:229 rc.cpp:641
1189
#: rc.cpp:229 rc.cpp:665
1192
msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
1111
1194
msgstr "Folaithe"
1113
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:799
1196
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:760
1114
1197
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab)
1115
#: rc.cpp:232 rc.cpp:644
1198
#: rc.cpp:232 rc.cpp:668
1117
1200
msgstr "Ionchur"
1119
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1202
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:766
1120
1203
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
1121
#: rc.cpp:235 rc.cpp:647
1204
#: rc.cpp:235 rc.cpp:671
1122
1205
msgid "Key Bindings"
1123
1206
msgstr "Ceangail Eochracha"
1125
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814
1208
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:775
1126
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1127
#: rc.cpp:238 rc.cpp:650
1210
#: rc.cpp:238 rc.cpp:674
1129
1212
"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window "
1130
1213
"are converted into the stream of characters which is sent to the current "
1134
1217
"eochairbhrúnna i bhfuinneog an teirminéil go sruth carachtar a sheoltar "
1135
1218
"chuig an fheidhmchlár atá ag rith sa teirminéal faoi láthair."
1137
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834
1220
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:795
1138
1221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1139
#: rc.cpp:241 rc.cpp:653
1222
#: rc.cpp:241 rc.cpp:677
1140
1223
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
1142
1225
"Cruthaigh liosta nua eochracha comhcheangailte bunaithe ar na comhcheangail "
1145
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:844
1228
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1230
#: rc.cpp:244 rc.cpp:680
1233
msgctxt "@action:button Create an alternate key binding"
1237
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1146
1238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1147
#: rc.cpp:247 rc.cpp:659
1239
#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
1148
1240
msgid "Edit the selected key bindings list"
1149
1241
msgstr "Cuir an liosta eochracha comhcheangailte atá roghnaithe in eagar"
1151
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:854
1243
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:815
1152
1244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1153
#: rc.cpp:253 rc.cpp:665
1245
#: rc.cpp:253 rc.cpp:689
1154
1246
msgid "Delete the selected key bindings list"
1155
1247
msgstr "Scrios an liosta eochracha comhcheangailte atá roghnaithe"
1157
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:889
1249
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842
1158
1250
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
1159
#: rc.cpp:259 rc.cpp:671
1251
#: rc.cpp:259 rc.cpp:695
1254
msgctxt "@title:tab Complex options"
1160
1255
msgid "Advanced"
1163
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1258
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:848
1164
1259
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1165
#: rc.cpp:262 rc.cpp:674
1260
#: rc.cpp:262 rc.cpp:698
1166
1261
msgid "Terminal Features"
1167
1262
msgstr "Sainghnéithe an Teirminéil"
1169
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:910
1264
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:863
1170
1265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1171
#: rc.cpp:265 rc.cpp:677
1266
#: rc.cpp:265 rc.cpp:701
1172
1267
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1173
1268
msgstr "Ceadaigh do ríomhchláir theirminéil téacs caochta a chruthú"
1175
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:913
1270
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
1176
1271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1177
#: rc.cpp:268 rc.cpp:680
1272
#: rc.cpp:268 rc.cpp:704
1178
1273
msgid "Allow blinking text"
1179
1274
msgstr "Ceadaigh téacs caochta"
1181
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:926
1276
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1182
1277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1183
#: rc.cpp:271 rc.cpp:683
1278
#: rc.cpp:271 rc.cpp:707
1184
1279
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1185
1280
msgstr "Ceadaigh an t-aschur a chur ar fionraí le Ctrl+S"
1187
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929
1282
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:882
1188
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1189
#: rc.cpp:274 rc.cpp:686
1284
#: rc.cpp:274 rc.cpp:710
1190
1285
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
1191
1286
msgstr "Cumasaigh sreabhrialú le Ctrl+S, Ctrl+Q"
1193
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:942
1288
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1194
1289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1195
#: rc.cpp:277 rc.cpp:689
1290
#: rc.cpp:277 rc.cpp:713
1196
1291
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1197
1292
msgstr "Ceadaigh do ríomhchláir theirminéil méid na fuinneoige a athrú"
1199
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:945
1294
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:898
1200
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1201
#: rc.cpp:280 rc.cpp:692
1296
#: rc.cpp:280 rc.cpp:716
1202
1297
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1203
1298
msgstr "Ceadaigh do ríomhchláir méid na fuinneoige teirminéil a athrú"
1205
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:958
1300
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911
1206
1301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1207
#: rc.cpp:283 rc.cpp:695
1302
#: rc.cpp:283 rc.cpp:719
1209
1304
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1243
1338
"Carachtair nach mbeidh cuid den fhocal nuair a chliceálfaidh tú faoi dhó "
1244
1339
"chun focal iomlán a roghnú sa teirminéal"
1246
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1341
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:957
1342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1343
#: rc.cpp:298 rc.cpp:734
1345
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1348
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960
1247
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1248
#: rc.cpp:298 rc.cpp:710
1350
#: rc.cpp:301 rc.cpp:737
1249
1351
msgid "Triple click selects from current word forward"
1252
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1007
1253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1254
#: rc.cpp:301 rc.cpp:713
1256
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1259
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1017
1354
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970
1260
1355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1261
#: rc.cpp:304 rc.cpp:716
1356
#: rc.cpp:304 rc.cpp:740
1263
1358
msgstr "Cúrsóir"
1265
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1032
1360
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1266
1361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1267
#: rc.cpp:307 rc.cpp:719
1362
#: rc.cpp:307 rc.cpp:743
1268
1363
msgid "Make the cursor blink regularly"
1269
1364
msgstr "Cuir an cúrsóir á chaochadh go rialta"
1271
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1035
1366
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1272
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1273
#: rc.cpp:310 rc.cpp:722
1368
#: rc.cpp:310 rc.cpp:746
1274
1369
msgid "Blinking cursor"
1275
1370
msgstr "Cúrsóir caochta"
1277
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1044
1372
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:997
1278
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1279
#: rc.cpp:313 rc.cpp:725
1374
#: rc.cpp:313 rc.cpp:749
1280
1375
msgid "Cursor shape:"
1281
1376
msgstr "Cruth an chúrsóra:"
1283
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1051
1378
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1284
1379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1285
#: rc.cpp:316 rc.cpp:728
1380
#: rc.cpp:316 rc.cpp:752
1286
1381
msgid "Change the shape of the cursor"
1287
1382
msgstr "Athraigh cruth do chúrsóra"
1289
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1055
1384
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1008
1290
1385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1291
#: rc.cpp:319 rc.cpp:731
1386
#: rc.cpp:319 rc.cpp:755
1292
1387
msgctxt "The shape of the cursor"
1297
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1060
1392
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1013
1298
1393
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1299
#: rc.cpp:322 rc.cpp:734
1394
#: rc.cpp:322 rc.cpp:758
1300
1395
msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
1302
1397
msgstr "I-Bhíoma"
1304
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1399
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018
1305
1400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1306
#: rc.cpp:325 rc.cpp:737
1401
#: rc.cpp:325 rc.cpp:761
1307
1402
msgctxt "The shape of the cursor"
1308
1403
msgid "Underline"
1309
1404
msgstr "Líne Faoi"
1311
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1094
1406
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047
1312
1407
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1313
#: rc.cpp:328 rc.cpp:740
1408
#: rc.cpp:328 rc.cpp:764
1314
1409
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1316
1411
"Socraigh go bhfuil dath an chúrsóra comhoiriúnach do dhath an charachtair "
1319
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1097
1414
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1050
1320
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1321
#: rc.cpp:331 rc.cpp:743
1416
#: rc.cpp:331 rc.cpp:767
1322
1417
msgid "Set cursor color to match current character"
1324
1419
"Socraigh go bhfuil dath an chúrsóra comhoiriúnach do dhath an charachtair "
1327
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1112
1422
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1328
1423
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1329
#: rc.cpp:334 rc.cpp:746
1424
#: rc.cpp:334 rc.cpp:770
1330
1425
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1331
1426
msgstr "Úsáid dath saincheaptha socraithe le haghaidh an chúrsóra"
1333
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1115
1428
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068
1334
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1335
#: rc.cpp:337 rc.cpp:749
1430
#: rc.cpp:337 rc.cpp:773
1336
1431
msgid "Custom cursor color:"
1337
1432
msgstr "Dath saincheaptha an chúrsóra:"
1339
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1128
1434
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1340
1435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1341
#: rc.cpp:340 rc.cpp:752
1436
#: rc.cpp:340 rc.cpp:776
1342
1437
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1343
1438
msgstr "Roghnaigh an dath a úsáidfear chun an cúrsóir a dhearadh"
1345
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1156
1440
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1109
1346
1441
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1347
#: rc.cpp:343 rc.cpp:755
1442
#: rc.cpp:343 rc.cpp:779
1348
1443
msgid "Encoding"
1349
1444
msgstr "Ionchódú"
1351
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1165
1446
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1118
1352
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1353
#: rc.cpp:346 rc.cpp:758
1448
#: rc.cpp:346 rc.cpp:782
1354
1449
msgid "Default character encoding:"
1355
1450
msgstr "Ionchódú réamhshocraithe carachtar:"
1357
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1185
1452
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138
1358
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1359
#: rc.cpp:350 rc.cpp:762
1454
#: rc.cpp:350 rc.cpp:786
1457
msgctxt "@action:button Pick an encoding"
1361
1459
msgstr "Roghnaigh"
1363
1461
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45
1364
1462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1365
#: rc.cpp:356 rc.cpp:768
1463
#: rc.cpp:356 rc.cpp:792
1367
1465
msgstr "Cuir Leis"
1369
1467
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74
1370
1468
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1371
#: rc.cpp:362 rc.cpp:774
1469
#: rc.cpp:362 rc.cpp:798
1372
1470
msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured"
1373
1471
msgid "Test Area"
1374
1472
msgstr "Limistéar Tástála"
1376
1474
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
1377
1475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1378
#: rc.cpp:365 rc.cpp:777
1476
#: rc.cpp:365 rc.cpp:801
1380
1478
msgstr "Ionchur:"
1382
1480
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96
1383
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1384
#: rc.cpp:368 rc.cpp:780
1482
#: rc.cpp:368 rc.cpp:804
1385
1483
msgid "Output:"
1386
1484
msgstr "Aschur:"
1388
1486
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28
1389
1487
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)
1390
#: rc.cpp:371 rc.cpp:804
1488
#: rc.cpp:371 rc.cpp:852
1391
1489
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
1392
1490
msgstr "Cruthaigh próifíl nua bunaithe ar an bpróifíl roghnaithe"
1394
1492
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31
1395
1493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton)
1396
#: rc.cpp:374 rc.cpp:807
1494
#: rc.cpp:374 rc.cpp:855
1397
1495
msgid "New Profile..."
1398
1496
msgstr "Próifíl Nua..."
1400
1498
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41
1401
1499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton)
1402
#: rc.cpp:377 rc.cpp:810
1500
#: rc.cpp:377 rc.cpp:858
1403
1501
msgid "Edit the selected profile(s)"
1404
1502
msgstr "Cuir na próifílí roghnaithe in eagar"
1406
1504
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44
1407
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton)
1408
#: rc.cpp:380 rc.cpp:813
1506
#: rc.cpp:380 rc.cpp:861
1409
1507
msgid "Edit Profile..."
1410
1508
msgstr "Cuir an Phróifíl in Eagar..."
1412
1510
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54
1413
1511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1414
#: rc.cpp:383 rc.cpp:816
1512
#: rc.cpp:383 rc.cpp:864
1415
1513
msgid "Delete the selected profile(s)"
1416
1514
msgstr "Scrios na próifílí roghnaithe"
1418
1516
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57
1419
1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1420
#: rc.cpp:386 rc.cpp:819
1518
#: rc.cpp:386 rc.cpp:867
1421
1519
msgid "Delete Profile"
1422
1520
msgstr "Scrios an Phróifíl"
1424
1522
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67
1425
1523
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1426
#: rc.cpp:389 rc.cpp:822
1524
#: rc.cpp:389 rc.cpp:870
1427
1525
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1429
1527
"Socraigh an phróifíl roghnaithe mar réamhshocrú i seisiúin nua teirminéil"
1431
1529
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70
1432
1530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1433
#: rc.cpp:392 rc.cpp:825
1531
#: rc.cpp:392 rc.cpp:873
1434
1532
msgid "Set as Default"
1435
1533
msgstr "Socraigh mar Réamhshocrú"
1437
1535
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:80
1438
1536
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveUpButton)
1439
#: rc.cpp:395 rc.cpp:828
1537
#: rc.cpp:395 rc.cpp:876
1440
1538
msgid "Move the selected profile up in the menu list"
1443
1541
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:83
1444
1542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
1445
#: rc.cpp:398 rc.cpp:831
1543
#: rc.cpp:398 rc.cpp:879
1446
1544
msgid "Move Up"
1447
1545
msgstr "Bog Suas"
1449
1547
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:93
1450
1548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDownButton)
1451
#: rc.cpp:401 rc.cpp:834
1549
#: rc.cpp:401 rc.cpp:882
1452
1550
msgid "Move the selected profile down in the menu list"
1455
1553
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:96
1456
1554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
1457
#: rc.cpp:404 rc.cpp:837
1555
#: rc.cpp:404 rc.cpp:885
1458
1556
msgid "Move Down"
1459
1557
msgstr "Bog Síos"
1461
1559
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:25
1462
1560
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)
1463
#: rc.cpp:407 rc.cpp:840
1561
#: rc.cpp:407 rc.cpp:888
1464
1562
msgid "Remote Connection"
1465
1563
msgstr "Ceangal Cianda"
1467
1565
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:31
1468
1566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1469
#: rc.cpp:410 rc.cpp:843
1567
#: rc.cpp:410 rc.cpp:891
1471
1569
msgstr "Óstríomhaire:"
1473
1571
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:41
1474
1572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
1475
#: rc.cpp:413 rc.cpp:846
1573
#: rc.cpp:413 rc.cpp:894
1477
1575
msgstr "Úsáideoir:"
1479
1577
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:58
1480
1578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton)
1481
#: rc.cpp:416 rc.cpp:849
1579
#: rc.cpp:416 rc.cpp:897
1482
1580
msgid "Lookup..."
1483
1581
msgstr "Cuardach..."
1485
1583
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:65
1486
1584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)
1487
#: rc.cpp:419 rc.cpp:852
1585
#: rc.cpp:419 rc.cpp:900
1488
1586
msgid "Service:"
1489
1587
msgstr "Seirbhís:"
1491
1589
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:73
1492
1590
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1493
#: rc.cpp:422 rc.cpp:855
1591
#: rc.cpp:422 rc.cpp:903
1497
1595
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:78
1498
1596
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1499
#: rc.cpp:425 rc.cpp:858
1597
#: rc.cpp:425 rc.cpp:906
1500
1598
msgid "Secure FTP"
1501
1599
msgstr "FTP Daingean"
1503
1601
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:86
1504
1602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
1505
#: rc.cpp:428 rc.cpp:861
1603
#: rc.cpp:428 rc.cpp:909
1506
1604
msgid "Background color:"
1507
1605
msgstr "Dath an chúlra:"
1509
1607
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:96
1510
1608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox)
1511
#: rc.cpp:431 rc.cpp:864
1609
#: rc.cpp:431 rc.cpp:912
1512
1610
msgid "Save as custom session"
1513
1611
msgstr "Sábháil mar sheisiún saincheaptha"
1516
1614
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1517
1615
msgid "Your names"
1518
1616
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
1521
1619
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1522
1620
msgid "Your emails"
1523
1621
msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
1525
1623
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:15
1526
1624
#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to)
1528
1626
msgid "Copy Input To"
1529
1627
msgstr "Cóipeáil an tIonchur Go"
1531
1629
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:38
1532
1630
#. i18n: ectx: Menu (debug)
1535
1633
msgstr "Dífhabhtaigh"
1642
1744
msgid "DEC VT420 Terminal"
1643
1745
msgstr "Teirminéal DEC VT420"
1645
#: SessionController.cpp:277
1747
#: SessionController.cpp:278
1646
1748
msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: "
1649
#: SessionController.cpp:395
1751
#: SessionController.cpp:396
1650
1752
msgid "&Close Tab"
1651
1753
msgstr "&Dún an Cluaisín"
1653
#: SessionController.cpp:400
1755
#: SessionController.cpp:401
1654
1756
msgid "Open File Manager"
1657
#: SessionController.cpp:414
1759
#: SessionController.cpp:415
1658
1760
msgid "Paste Selection"
1659
1761
msgstr "Greamaigh Roghnúchán"
1661
#: SessionController.cpp:419
1763
#: SessionController.cpp:420
1662
1764
msgid "&Rename Tab..."
1663
1765
msgstr "&Athainmnigh an Cluaisín..."
1665
#: SessionController.cpp:424
1767
#: SessionController.cpp:425
1666
1768
msgid "&All Tabs in Current Window"
1669
#: SessionController.cpp:430
1771
#: SessionController.cpp:431
1670
1772
msgid "&Select Tabs..."
1673
#: SessionController.cpp:435
1775
#: SessionController.cpp:436
1778
msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs"
1675
1780
msgstr "N&eamhní"
1677
#: SessionController.cpp:441
1782
#: SessionController.cpp:442
1678
1783
msgid "&ZModem Upload..."
1679
1784
msgstr "Uasluchtú &ZMóideime..."
1681
#: SessionController.cpp:446
1786
#: SessionController.cpp:447
1682
1787
msgid "Monitor for &Activity"
1683
1788
msgstr "Fair ar &Ghníomhaíocht"
1685
#: SessionController.cpp:451
1790
#: SessionController.cpp:452
1686
1791
msgid "Monitor for &Silence"
1687
1792
msgstr "Fair ar &Chiúnas"
1689
#: SessionController.cpp:457
1794
#: SessionController.cpp:458
1691
1796
msgid "Set &Encoding"
1692
1797
msgstr "Ionchódú"
1694
#: SessionController.cpp:465
1799
#: SessionController.cpp:466
1695
1800
msgid "Enlarge Font"
1696
1801
msgstr "Méadaigh an Cló"
1698
#: SessionController.cpp:470
1803
#: SessionController.cpp:471
1700
1805
msgid "Shrink Font"
1701
1806
msgstr "&Laghdaigh an Cló"
1703
#: SessionController.cpp:488
1808
#: SessionController.cpp:489
1705
1810
msgid "Save Output &As..."
1706
1811
msgstr "Sábháil an tAschur..."
1708
#: SessionController.cpp:491
1813
#: SessionController.cpp:492
1710
1815
msgid "Configure Scrollback..."
1711
1816
msgstr "Bainistigh Próifílí..."
1713
#: SessionController.cpp:495
1818
#: SessionController.cpp:496
1714
1819
msgid "Clear Scrollback"
1715
1820
msgstr "Glan Iarscrollú"
1717
#: SessionController.cpp:499
1822
#: SessionController.cpp:500
1719
1824
msgid "Clear Scrollback and Reset"
1720
1825
msgstr "Glan Iarscrollú agus Athshocraigh"
1722
#: SessionController.cpp:505
1827
#: SessionController.cpp:506
1724
1829
msgid "Configure Current Profile..."
1725
1830
msgstr "Bainistigh Próifílí..."
1727
#: SessionController.cpp:508
1832
#: SessionController.cpp:509
1728
1833
msgid "Change Profile"
1729
1834
msgstr "Athraigh an Phróifíl"
1731
#: SessionController.cpp:550
1733
msgstr "Athainmnigh an Cluaisín"
1735
#: SessionController.cpp:551
1736
msgid "Enter new tab text:"
1737
msgstr "Iontráil téacs nua cluaisín:"
1739
#: SessionController.cpp:594
1836
#: SessionController.cpp:592
1741
1838
"A program is currently running in this session. Are you sure you want to "