~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/krb5/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sam Hartman
  • Date: 2009-05-07 16:16:34 UTC
  • mfrom: (13.1.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090507161634-xqyk0s9na0le4flj
Tags: 1.7dfsg~beta1-4
When  decrypting the TGS response fails with the subkey, try with the
session key to work around Heimdal bug, Closes: #527353 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Italian (it) translation of debconf templates for krb5
2
2
# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
3
3
# This file is distributed under the same license as the krb5 package.
4
 
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008.
 
4
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008-2009.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: krb5 1.6.dfsg.3\n"
 
8
"Project-Id-Version: krb5 1.6.dfsg.3 italian debconf templates\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: krb5@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-21 11:38-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 13:22+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:55-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 21:41+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
38
38
"However, installing this package does not automatically set up a Kerberos "
39
39
"realm.  This can be done later by running the \"krb5_newrealm\" command."
40
40
msgstr ""
41
 
"Comunque, l'installazione di questo pacchetto non comporta la configurazione "
 
41
"Comunque l'installazione di questo pacchetto non comporta la configurazione "
42
42
"automatica di un realm Kerberos, che può essere fatta in seguito usando il "
43
43
"comando \"krb5_newrealm\"."
44
44
 
50
50
"administration guide found in the krb5-doc package."
51
51
msgstr ""
52
52
"Leggere anche il file /usr/share/doc/krb5-kdc/README.KDC e la guida per "
53
 
"l'amministrazione contenuti nel pacchetto krb5-doc."
 
53
"l'amministrazione, entrambi contenuti nel pacchetto krb5-doc."
54
54
 
55
55
#. Type: boolean
56
56
#. Description
89
89
#. Description
90
90
#: ../krb5-kdc.templates:2001
91
91
msgid ""
92
 
"The Kerberos Domain Controller (KDC) configuration files, in /etc/krb5kdc, "
93
 
"may be created automatically."
 
92
"The Kerberos Key Distribution Center (KDC) configuration files, in /etc/"
 
93
"krb5kdc, may be created automatically."
94
94
msgstr ""
95
 
"I file di configurazione del KDC (Kerberos Domain Controller), in /etc/"
96
 
"krb5kdc, possono essere creati automaticamente."
 
95
"I file di configurazione del KDC (Key Distribution Center) Kerberos, in /etc"
 
96
"/krb5kdc, possono essere creati automaticamente."
97
97
 
98
98
#. Type: boolean
99
99
#. Description
116
116
"configurazione di Kerberos potrebbero voler disabilitare le modifiche "
117
117
"automatiche della configurazione."
118
118
 
119
 
#. Type: select
120
 
#. Description
121
 
#: ../krb5-kdc.templates:3001
122
 
msgid "Kerberos V4 compatibility mode to use:"
123
 
msgstr "Modalità di compatibilità con Kerberos V4:"
124
 
 
125
 
#. Type: select
126
 
#. Description
127
 
#. "nopreauth" is a literal string and should be left in English
128
 
#: ../krb5-kdc.templates:3001
129
 
msgid ""
130
 
"By default, Kerberos V4 requests are allowed from principals that do not "
131
 
"require preauthentication (\"nopreauth\").  This allows Kerberos V4 services "
132
 
"to exist while requiring most users to use Kerberos V5 clients to get their "
133
 
"initial tickets.  These tickets can then be converted to Kerberos V4 tickets."
134
 
msgstr ""
135
 
"Con la configurazione predefinita, le richieste Kerberos V4 sono permesse ai "
136
 
"soli principal che non richiedono la pre-autenticazione (\"nopreauth\"). "
137
 
"Questo permette ai servizi Kerberos V4 di coesistere in un ambiente in cui "
138
 
"la maggior parte dei client usano Kerberos V5 per avere il proprio ticket "
139
 
"iniziale. In seguito questi ticket possono essere convertiti in ticket "
140
 
"Kerberos V4."
141
 
 
142
 
#. Type: select
143
 
#. Description
144
 
#. "full", "disable", and "none" are literal strings and should be left in
145
 
#. English
146
 
#: ../krb5-kdc.templates:3001
147
 
msgid ""
148
 
"Alternatively, the mode can be set to \"full\", allowing Kerberos V4 clients "
149
 
"to get initial tickets even when preauthentication would normally be "
150
 
"required; to \"disable\", returning protocol version errors to all Kerberos "
151
 
"V4 clients; or to \"none\", which tells the KDC to not respond to Kerberos "
152
 
"V4 requests at all."
153
 
msgstr ""
154
 
"In alternativa, la modalità può essere impostata a \"full\", concedendo ai "
155
 
"client Kerberos V4 di ottenere il ticket iniziale anche quando è richiesta "
156
 
"la pre-autenticazione; con \"disable\" verranno restituiti a tutti i client "
157
 
"Kerberos V4 dei messaggi d'errore relativi alla versione del protocollo; "
158
 
"infine con \"none\", si indica al KDC di non rispondere a nessuna richiesta "
159
 
"Kerberos V4."
160
 
 
161
 
#. Type: boolean
162
 
#. Description
163
 
#: ../krb5-kdc.templates:4001
164
 
msgid "Run a Kerberos V5 to Kerberos V4 ticket conversion daemon?"
165
 
msgstr "Attivare il demone di conversione dei ticket da Kerberos V5 a V4?"
166
 
 
167
 
#. Type: boolean
168
 
#. Description
169
 
#: ../krb5-kdc.templates:4001
170
 
msgid ""
171
 
"The krb524d daemon converts Kerberos V5 tickets into Kerberos V4 tickets for "
172
 
"programs, such as krb524init, that obtain Kerberos V4 tickets for "
173
 
"compatibility with old applications."
174
 
msgstr ""
175
 
"Il demone krb524d converte i ticket Kerberos V5 in ticket Kerberos V4 per "
176
 
"quei programmi, come krb524init, che accettano ticket Kerberos V4 per "
177
 
"compatibilità con le applicazioni più vecchie."
178
 
 
179
 
#. Type: boolean
180
 
#. Description
181
 
#. "nopreauth" is a literal string and should be left in English
182
 
#: ../krb5-kdc.templates:4001
183
 
msgid ""
184
 
"It is recommended to enable that daemon if Kerberos V4 is enabled, "
185
 
"especially when Kerberos V4 compatibility is set to \"nopreauth\"."
186
 
msgstr ""
187
 
"Si raccomanda di attivare questo demone se è attivo Kerberos V4, in modo "
188
 
"particolare se la compatibilità con Kerberos V4 è impostata a \"nopreauth\"."
189
 
 
190
 
#. Type: boolean
191
 
#. Description
192
 
#: ../krb5-kdc.templates:5001
 
119
#. Type: boolean
 
120
#. Description
 
121
#: ../krb5-kdc.templates:3001
193
122
msgid "Should the KDC database be deleted?"
194
123
msgstr "Eliminare il database del KDC?"
195
124
 
196
125
#. Type: boolean
197
126
#. Description
198
 
#: ../krb5-kdc.templates:5001
 
127
#: ../krb5-kdc.templates:3001
199
128
msgid ""
200
129
"By default, removing this package will not delete the KDC database in /var/"
201
130
"lib/krb5kdc/principal since this database cannot be recovered once it is "
202
131
"deleted."
203
132
msgstr ""
204
 
"Normalmente la rimozione di questo pacchetto non elimina il database del "
205
 
"KDC in /var/lib/krb5kdc/principal poiché questo database non può essere "
 
133
"Normalmente la rimozione di questo pacchetto non elimina il database del KDC "
 
134
"in /var/lib/krb5kdc/principal poiché questo database non può essere "
206
135
"ripristinato una volta cancellato."
207
136
 
208
137
#. Type: boolean
209
138
#. Description
210
 
#: ../krb5-kdc.templates:5001
 
139
#: ../krb5-kdc.templates:3001
211
140
msgid ""
212
141
"Choose this option if you wish to delete the KDC database now, deleting all "
213
142
"of the user accounts and passwords in the KDC."