~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/krb5/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sam Hartman
  • Date: 2009-05-07 16:16:34 UTC
  • mfrom: (13.1.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090507161634-xqyk0s9na0le4flj
Tags: 1.7dfsg~beta1-4
When  decrypting the TGS response fails with the subkey, try with the
session key to work around Heimdal bug, Closes: #527353 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: krb5 1.6.dfsg.4~beta1-3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: krb5@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-21 11:38-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:55-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 08:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>\n"
13
13
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
88
88
#. Type: boolean
89
89
#. Description
90
90
#: ../krb5-kdc.templates:2001
 
91
#, fuzzy
 
92
#| msgid ""
 
93
#| "The Kerberos Domain Controller (KDC) configuration files, in /etc/"
 
94
#| "krb5kdc, may be created automatically."
91
95
msgid ""
92
 
"The Kerberos Domain Controller (KDC) configuration files, in /etc/krb5kdc, "
93
 
"may be created automatically."
 
96
"The Kerberos Key Distribution Center (KDC) configuration files, in /etc/"
 
97
"krb5kdc, may be created automatically."
94
98
msgstr ""
95
99
"De Kerberos Domain Controller (KDC) instellingsbestanden, in /etc/krb5kdc, "
96
100
"kunnen automatisch worden aangemaakt."
115
119
"Beheerders die reeds infrastructuur hebben om hun Kerberos instellingen te "
116
120
"beheren kunnen deze automatische instellingswijzigingen uitschakelen."
117
121
 
118
 
#. Type: select
119
 
#. Description
120
 
#: ../krb5-kdc.templates:3001
121
 
msgid "Kerberos V4 compatibility mode to use:"
122
 
msgstr "Te gebruiken Kerberos-V4-compatibiliteitsmodus:"
123
 
 
124
 
#. Type: select
125
 
#. Description
126
 
#. "nopreauth" is a literal string and should be left in English
127
 
#: ../krb5-kdc.templates:3001
128
 
msgid ""
129
 
"By default, Kerberos V4 requests are allowed from principals that do not "
130
 
"require preauthentication (\"nopreauth\").  This allows Kerberos V4 services "
131
 
"to exist while requiring most users to use Kerberos V5 clients to get their "
132
 
"initial tickets.  These tickets can then be converted to Kerberos V4 tickets."
133
 
msgstr ""
134
 
"Standaard worden Kerberos-V4-aanvragen toegestaan van principals die geen "
135
 
"pre-authenticatie vereisen (\"zonder preauthentiatie\"). Dit staat toe dat "
136
 
"Kerberos-V4-diensten bestaan, terwijl tegelijkertijd de meeste gebruikers "
137
 
"Kerberos-V5-clients moeten gebruiken voor hun initiële tickets. Deze "
138
 
"Kerberos-V5-tickets kunnen dan in Kerberos-V4-tickets worden omgezet."
139
 
 
140
 
#. Type: select
141
 
#. Description
142
 
#. "full", "disable", and "none" are literal strings and should be left in
143
 
#. English
144
 
#: ../krb5-kdc.templates:3001
145
 
msgid ""
146
 
"Alternatively, the mode can be set to \"full\", allowing Kerberos V4 clients "
147
 
"to get initial tickets even when preauthentication would normally be "
148
 
"required; to \"disable\", returning protocol version errors to all Kerberos "
149
 
"V4 clients; or to \"none\", which tells the KDC to not respond to Kerberos "
150
 
"V4 requests at all."
151
 
msgstr ""
152
 
"Als alternatief kan de modus op \"volledig\" worden gezet, zodat Kerberos-V4-"
153
 
"clients initiële tickets kunnen verkrijgen, zelfs als pre-authenticatie "
154
 
"normaal gesproken vereist zou zijn. Voorts kan de modus op \"uitgeschakeld\" "
155
 
"worden gezet, hetgeen protocol-versiefouten teruggeeft aan alle Kerberos-V4-"
156
 
"clients. Tenslotte kan de modus op \"geen\" worden gezet, waardoor de de KDC "
157
 
"in het geheel niets op Kerberos-V4-aanvragen zal teruggeven."
158
 
 
159
 
#. Type: boolean
160
 
#. Description
161
 
#: ../krb5-kdc.templates:4001
162
 
msgid "Run a Kerberos V5 to Kerberos V4 ticket conversion daemon?"
163
 
msgstr ""
164
 
"Een achtergronddienst starten voor het converteren van Kerberos-V5- naar "
165
 
"Kerberos-V4-tickets?"
166
 
 
167
 
#. Type: boolean
168
 
#. Description
169
 
#: ../krb5-kdc.templates:4001
170
 
msgid ""
171
 
"The krb524d daemon converts Kerberos V5 tickets into Kerberos V4 tickets for "
172
 
"programs, such as krb524init, that obtain Kerberos V4 tickets for "
173
 
"compatibility with old applications."
174
 
msgstr ""
175
 
"De achtergronddienst krb524d zet Kerberos-V5-tickets om in Kerberos-V4-"
176
 
"tickets, voor programma's zoals krb524init, die Kerberos-V4-tickets "
177
 
"aanvragen voor compatibiliteit met oude applicaties."
178
 
 
179
 
#. Type: boolean
180
 
#. Description
181
 
#. "nopreauth" is a literal string and should be left in English
182
 
#: ../krb5-kdc.templates:4001
183
 
msgid ""
184
 
"It is recommended to enable that daemon if Kerberos V4 is enabled, "
185
 
"especially when Kerberos V4 compatibility is set to \"nopreauth\"."
186
 
msgstr ""
187
 
"Het wordt aanbevolen om die achtergronddienst in te schakelen als Kerberos-"
188
 
"V4 is aangezet, in het bijzonder wanneer Kerberos-V4-compatibiliteit op "
189
 
"\"zonder preauthentiatie\" staat."
190
 
 
191
 
#. Type: boolean
192
 
#. Description
193
 
#: ../krb5-kdc.templates:5001
 
122
#. Type: boolean
 
123
#. Description
 
124
#: ../krb5-kdc.templates:3001
194
125
msgid "Should the KDC database be deleted?"
195
 
msgstr ""
196
 
"Dient de KDC database te worden verwijderd?"
 
126
msgstr "Dient de KDC database te worden verwijderd?"
197
127
 
198
128
#. Type: boolean
199
129
#. Description
200
 
#: ../krb5-kdc.templates:5001
 
130
#: ../krb5-kdc.templates:3001
201
131
msgid ""
202
132
"By default, removing this package will not delete the KDC database in /var/"
203
133
"lib/krb5kdc/principal since this database cannot be recovered once it is "
204
134
"deleted."
205
135
msgstr ""
206
 
"Standaard zal het wissen (purge) van dit pakket de KDC database in "
207
 
"/var/lib/krb5kdc/principal niet verwijderen, aangezien deze database niet "
208
 
"kan worden hersteld als deze is verwijderd."
 
136
"Standaard zal het wissen (purge) van dit pakket de KDC database in /var/lib/"
 
137
"krb5kdc/principal niet verwijderen, aangezien deze database niet kan worden "
 
138
"hersteld als deze is verwijderd."
209
139
 
210
140
#. Type: boolean
211
141
#. Description
212
 
#: ../krb5-kdc.templates:5001
 
142
#: ../krb5-kdc.templates:3001
213
143
msgid ""
214
144
"Choose this option if you wish to delete the KDC database now, deleting all "
215
145
"of the user accounts and passwords in the KDC."
216
146
msgstr ""
217
147
"Accepteer deze optie indien u de KDC database nu wilt verwijderen, waarbij "
218
148
"alle gebruikers en wachtwoorden verloren gaan."
 
149
 
 
150
#~ msgid "Kerberos V4 compatibility mode to use:"
 
151
#~ msgstr "Te gebruiken Kerberos-V4-compatibiliteitsmodus:"
 
152
 
 
153
#~ msgid ""
 
154
#~ "By default, Kerberos V4 requests are allowed from principals that do not "
 
155
#~ "require preauthentication (\"nopreauth\").  This allows Kerberos V4 "
 
156
#~ "services to exist while requiring most users to use Kerberos V5 clients "
 
157
#~ "to get their initial tickets.  These tickets can then be converted to "
 
158
#~ "Kerberos V4 tickets."
 
159
#~ msgstr ""
 
160
#~ "Standaard worden Kerberos-V4-aanvragen toegestaan van principals die geen "
 
161
#~ "pre-authenticatie vereisen (\"zonder preauthentiatie\"). Dit staat toe "
 
162
#~ "dat Kerberos-V4-diensten bestaan, terwijl tegelijkertijd de meeste "
 
163
#~ "gebruikers Kerberos-V5-clients moeten gebruiken voor hun initiële "
 
164
#~ "tickets. Deze Kerberos-V5-tickets kunnen dan in Kerberos-V4-tickets "
 
165
#~ "worden omgezet."
 
166
 
 
167
#~ msgid ""
 
168
#~ "Alternatively, the mode can be set to \"full\", allowing Kerberos V4 "
 
169
#~ "clients to get initial tickets even when preauthentication would normally "
 
170
#~ "be required; to \"disable\", returning protocol version errors to all "
 
171
#~ "Kerberos V4 clients; or to \"none\", which tells the KDC to not respond "
 
172
#~ "to Kerberos V4 requests at all."
 
173
#~ msgstr ""
 
174
#~ "Als alternatief kan de modus op \"volledig\" worden gezet, zodat Kerberos-"
 
175
#~ "V4-clients initiële tickets kunnen verkrijgen, zelfs als pre-"
 
176
#~ "authenticatie normaal gesproken vereist zou zijn. Voorts kan de modus op "
 
177
#~ "\"uitgeschakeld\" worden gezet, hetgeen protocol-versiefouten teruggeeft "
 
178
#~ "aan alle Kerberos-V4-clients. Tenslotte kan de modus op \"geen\" worden "
 
179
#~ "gezet, waardoor de de KDC in het geheel niets op Kerberos-V4-aanvragen "
 
180
#~ "zal teruggeven."
 
181
 
 
182
#~ msgid "Run a Kerberos V5 to Kerberos V4 ticket conversion daemon?"
 
183
#~ msgstr ""
 
184
#~ "Een achtergronddienst starten voor het converteren van Kerberos-V5- naar "
 
185
#~ "Kerberos-V4-tickets?"
 
186
 
 
187
#~ msgid ""
 
188
#~ "The krb524d daemon converts Kerberos V5 tickets into Kerberos V4 tickets "
 
189
#~ "for programs, such as krb524init, that obtain Kerberos V4 tickets for "
 
190
#~ "compatibility with old applications."
 
191
#~ msgstr ""
 
192
#~ "De achtergronddienst krb524d zet Kerberos-V5-tickets om in Kerberos-V4-"
 
193
#~ "tickets, voor programma's zoals krb524init, die Kerberos-V4-tickets "
 
194
#~ "aanvragen voor compatibiliteit met oude applicaties."
 
195
 
 
196
#~ msgid ""
 
197
#~ "It is recommended to enable that daemon if Kerberos V4 is enabled, "
 
198
#~ "especially when Kerberos V4 compatibility is set to \"nopreauth\"."
 
199
#~ msgstr ""
 
200
#~ "Het wordt aanbevolen om die achtergronddienst in te schakelen als "
 
201
#~ "Kerberos-V4 is aangezet, in het bijzonder wanneer Kerberos-V4-"
 
202
#~ "compatibiliteit op \"zonder preauthentiatie\" staat."