~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/partman-basicfilesystems/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/bn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2008-06-24 11:43:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080624114302-chfsxye5usd77pu4
Tags: 60ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - If partman/automount is preseeded to true, automatically mount
    partitions with usefully-mountable filesystems on subdirectories of
    /media.
  - Add minimal support for NTFS partitions using ntfs-3g.
  - Mount FAT and NTFS filesystems at boot (fstab pass 1).
  - Mount FAT and NTFS with umask=007,gid=46 (static group plugdev).
  - When formatting over the top of an existing swap partition, preserve
    its UUID to avoid leaving systems that use UUIDs in /etc/fstab without
    swap.
  - mount.d/basic: Close mount's fd 3 so that it doesn't inherit a debconf
    file descriptor, to prevent log-output hanging when ntfs-3g is in use.
  - Special case loopmounted filesystems as it's safer to format the
    underlying file, not the device.
  - Default to mounting ext2 with relatime.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
20
20
msgstr ""
21
21
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 14:02+0000\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:49+0000\n"
24
24
"PO-Revision-Date: 2007-07-29 23:15+0600\n"
25
25
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
26
26
"Language-Team: Bangla <core@BengaLinux.Org>\n"
608
608
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
609
609
msgstr "মাউন্ট অপশনগুলো ফাইল সিস্টেমের আচরণ নিয়ন্ত্রণ করতে পারে।"
610
610
 
611
 
#. Type: multiselect
 
611
#. Type: text
612
612
#. Description
613
613
#. :sl2:
614
614
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
617
617
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
618
618
msgstr "noatime - প্রতিবার ব্যবহারের সময় আইনোড-ব্যবহারের-সময় আপডেট করবে না"
619
619
 
620
 
#. Type: multiselect
 
620
#. Type: text
621
621
#. Description
622
622
#. :sl2:
623
623
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
627
627
msgid "relatime - update inode access times relative to modify time"
628
628
msgstr "noatime - প্রতিবার ব্যবহারের সময় আইনোড-ব্যবহারের-সময় আপডেট করবে না"
629
629
 
630
 
#. Type: multiselect
 
630
#. Type: text
631
631
#. Description
632
632
#. :sl2:
633
633
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
636
636
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
637
637
msgstr "nodev- ক্যারেক্টার অথবা ব্লক স্পেশাল ডিভাইস সমর্থন করবে না"
638
638
 
639
 
#. Type: multiselect
 
639
#. Type: text
640
640
#. Description
641
641
#. :sl2:
642
642
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
646
646
msgstr ""
647
647
"suid-বিহীন - set-user-identifier বা set-group-identifier বিট উপেক্ষা করো"
648
648
 
649
 
#. Type: multiselect
 
649
#. Type: text
650
650
#. Description
651
651
#. :sl2:
652
652
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
655
655
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
656
656
msgstr "exec-বিহীন - কোন বাইনারি চালানো অনুমোদন করবে না"
657
657
 
658
 
#. Type: multiselect
 
658
#. Type: text
659
659
#. Description
660
660
#. :sl2:
661
661
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
664
664
msgid "ro - mount the file system read-only"
665
665
msgstr "ro - ফাইল সিস্টেমকে অপরিবর্তনযোগ্য অবস্থায় মাউন্ট করো"
666
666
 
667
 
#. Type: multiselect
 
667
#. Type: text
668
668
#. Description
669
669
#. :sl2:
670
670
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
673
673
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
674
674
msgstr "sync - সকল ইনপুট/আউটপুট কার্যক্রম একত্রে ঘটে"
675
675
 
676
 
#. Type: multiselect
 
676
#. Type: text
677
677
#. Description
678
678
#. :sl2:
679
679
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
682
682
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
683
683
msgstr "usrquota - ব্যবহারকারীভিত্তিক ডিস্ক কোটা হিসাবরক্ষণ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হল"
684
684
 
685
 
#. Type: multiselect
 
685
#. Type: text
686
686
#. Description
687
687
#. :sl2:
688
688
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
691
691
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
692
692
msgstr "grpquota - গ্রুপভিত্তিক ডিস্ক কোটা হিসাবরক্ষণ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হল"
693
693
 
694
 
#. Type: multiselect
 
694
#. Type: text
695
695
#. Description
696
696
#. :sl2:
697
697
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
700
700
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
701
701
msgstr "user_xattr - ব্যবহারকারীর যোগ করা বৈশিষ্ট্য সমর্থন করো"
702
702
 
703
 
#. Type: multiselect
 
703
#. Type: text
704
704
#. Description
705
705
#. :sl2:
706
706
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
709
709
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
710
710
msgstr "quiet - মালিকানা ও অনুমতি পরিবর্তন কোন ত্রুটি রিটার্ন করে না"
711
711
 
712
 
#. Type: multiselect
 
712
#. Type: text
713
713
#. Description
714
714
#. :sl2:
715
715
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below