1
"""Internationalization and localization support.
3
This module provides internationalization (I18N) and localization (L10N)
4
support for your Python programs by providing an interface to the GNU gettext
5
message catalog library.
7
I18N refers to the operation by which a program is made aware of multiple
8
languages. L10N refers to the adaptation of your program, once
9
internationalized, to the local language and cultural habits.
13
# This module represents the integration of work, contributions, feedback, and
14
# suggestions from the following people:
16
# Martin von Loewis, who wrote the initial implementation of the underlying
17
# C-based libintlmodule (later renamed _gettext), along with a skeletal
18
# gettext.py implementation.
20
# Peter Funk, who wrote fintl.py, a fairly complete wrapper around intlmodule,
21
# which also included a pure-Python implementation to read .mo files if
22
# intlmodule wasn't available.
24
# James Henstridge, who also wrote a gettext.py module, which has some
25
# interesting, but currently unsupported experimental features: the notion of
26
# a Catalog class and instances, and the ability to add to a catalog file via
29
# Barry Warsaw integrated these modules, wrote the .install() API and code,
30
# and conformed all C and Python code to Python's coding standards.
32
# Francois Pinard and Marc-Andre Lemburg also contributed valuably to this
35
# J. David Ibanez implemented plural forms. Bruno Haible fixed some bugs.
38
# - Lazy loading of .mo files. Currently the entire catalog is loaded into
39
# memory, but that's probably bad for large translated programs. Instead,
40
# the lexical sort of original strings in GNU .mo files should be exploited
41
# to do binary searches and lazy initializations. Or you might want to use
42
# the undocumented double-hash algorithm for .mo files with hash tables, but
43
# you'll need to study the GNU gettext code to do this.
45
# - Support Solaris .mo file formats. Unfortunately, we've been unable to
46
# find this format documented anywhere.
49
import locale, copy, os, re, struct, sys
50
from errno import ENOENT
53
__all__ = ['NullTranslations', 'GNUTranslations', 'Catalog',
54
'find', 'translation', 'install', 'textdomain', 'bindtextdomain',
55
'dgettext', 'dngettext', 'gettext', 'ngettext',
58
_default_localedir = os.path.join(sys.prefix, 'share', 'locale')
61
def test(condition, true, false):
63
Implements the C expression:
65
condition ? true : false
67
Required to correctly interpret plural forms.
76
"""Gets a C expression as used in PO files for plural forms and returns a
77
Python lambda function that implements an equivalent expression.
79
# Security check, allow only the "n" identifier
80
from io import StringIO
81
import token, tokenize
82
tokens = tokenize.generate_tokens(StringIO(plural).readline)
84
danger = [x for x in tokens if x[0] == token.NAME and x[1] != 'n']
85
except tokenize.TokenError:
86
raise ValueError('plural forms expression error, maybe unbalanced parenthesis')
89
raise ValueError('plural forms expression could be dangerous')
91
# Replace some C operators by their Python equivalents
92
plural = plural.replace('&&', ' and ')
93
plural = plural.replace('||', ' or ')
95
expr = re.compile(r'\!([^=])')
96
plural = expr.sub(' not \\1', plural)
98
# Regular expression and replacement function used to transform
99
# "a?b:c" to "test(a,b,c)".
100
expr = re.compile(r'(.*?)\?(.*?):(.*)')
102
return "test(%s, %s, %s)" % (x.group(1), x.group(2),
103
expr.sub(repl, x.group(3)))
105
# Code to transform the plural expression, taking care of parentheses
112
# Actually, we never reach this code, because unbalanced
113
# parentheses get caught in the security check at the
115
raise ValueError('unbalanced parenthesis in plural form')
116
s = expr.sub(repl, stack.pop())
117
stack[-1] += '(%s)' % s
120
plural = expr.sub(repl, stack.pop())
122
return eval('lambda n: int(%s)' % plural)
126
def _expand_lang(locale):
127
from locale import normalize
128
locale = normalize(locale)
129
COMPONENT_CODESET = 1 << 0
130
COMPONENT_TERRITORY = 1 << 1
131
COMPONENT_MODIFIER = 1 << 2
132
# split up the locale into its base components
134
pos = locale.find('@')
136
modifier = locale[pos:]
137
locale = locale[:pos]
138
mask |= COMPONENT_MODIFIER
141
pos = locale.find('.')
143
codeset = locale[pos:]
144
locale = locale[:pos]
145
mask |= COMPONENT_CODESET
148
pos = locale.find('_')
150
territory = locale[pos:]
151
locale = locale[:pos]
152
mask |= COMPONENT_TERRITORY
157
for i in range(mask+1):
158
if not (i & ~mask): # if all components for this combo exist ...
160
if i & COMPONENT_TERRITORY: val += territory
161
if i & COMPONENT_CODESET: val += codeset
162
if i & COMPONENT_MODIFIER: val += modifier
169
class NullTranslations:
170
def __init__(self, fp=None):
173
self._output_charset = None
174
self._fallback = None
178
def _parse(self, fp):
181
def add_fallback(self, fallback):
183
self._fallback.add_fallback(fallback)
185
self._fallback = fallback
187
def gettext(self, message):
189
return self._fallback.gettext(message)
192
def lgettext(self, message):
194
return self._fallback.lgettext(message)
197
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
199
return self._fallback.ngettext(msgid1, msgid2, n)
205
def lngettext(self, msgid1, msgid2, n):
207
return self._fallback.lngettext(msgid1, msgid2, n)
219
def output_charset(self):
220
return self._output_charset
222
def set_output_charset(self, charset):
223
self._output_charset = charset
225
def install(self, names=None):
227
builtins.__dict__['_'] = self.gettext
228
if hasattr(names, "__contains__"):
229
if "gettext" in names:
230
builtins.__dict__['gettext'] = builtins.__dict__['_']
231
if "ngettext" in names:
232
builtins.__dict__['ngettext'] = self.ngettext
233
if "lgettext" in names:
234
builtins.__dict__['lgettext'] = self.lgettext
235
if "lngettext" in names:
236
builtins.__dict__['lngettext'] = self.lngettext
239
class GNUTranslations(NullTranslations):
240
# Magic number of .mo files
241
LE_MAGIC = 0x950412de
242
BE_MAGIC = 0xde120495
244
def _parse(self, fp):
245
"""Override this method to support alternative .mo formats."""
246
unpack = struct.unpack
247
filename = getattr(fp, 'name', '')
248
# Parse the .mo file header, which consists of 5 little endian 32
250
self._catalog = catalog = {}
251
self.plural = lambda n: int(n != 1) # germanic plural by default
254
# Are we big endian or little endian?
255
magic = unpack('<I', buf[:4])[0]
256
if magic == self.LE_MAGIC:
257
version, msgcount, masteridx, transidx = unpack('<4I', buf[4:20])
259
elif magic == self.BE_MAGIC:
260
version, msgcount, masteridx, transidx = unpack('>4I', buf[4:20])
263
raise IOError(0, 'Bad magic number', filename)
264
# Now put all messages from the .mo file buffer into the catalog
266
for i in range(0, msgcount):
267
mlen, moff = unpack(ii, buf[masteridx:masteridx+8])
269
tlen, toff = unpack(ii, buf[transidx:transidx+8])
271
if mend < buflen and tend < buflen:
273
tmsg = buf[toff:tend]
275
raise IOError(0, 'File is corrupt', filename)
276
# See if we're looking at GNU .mo conventions for metadata
278
# Catalog description
280
for b_item in tmsg.split('\n'.encode("ascii")):
281
item = b_item.decode().strip()
285
k, v = item.split(':', 1)
286
k = k.strip().lower()
291
self._info[lastk] += '\n' + item
292
if k == 'content-type':
293
self._charset = v.split('charset=')[1]
294
elif k == 'plural-forms':
296
plural = v[1].split('plural=')[1]
297
self.plural = c2py(plural)
298
# Note: we unconditionally convert both msgids and msgstrs to
299
# Unicode using the character encoding specified in the charset
300
# parameter of the Content-Type header. The gettext documentation
301
# strongly encourages msgids to be us-ascii, but some appliations
302
# require alternative encodings (e.g. Zope's ZCML and ZPT). For
303
# traditional gettext applications, the msgid conversion will
304
# cause no problems since us-ascii should always be a subset of
305
# the charset encoding. We may want to fall back to 8-bit msgids
306
# if the Unicode conversion fails.
307
charset = self._charset or 'ascii'
310
msgid1, msgid2 = msg.split(b'\x00')
311
tmsg = tmsg.split(b'\x00')
312
msgid1 = str(msgid1, charset)
313
for i, x in enumerate(tmsg):
314
catalog[(msgid1, i)] = str(x, charset)
316
catalog[str(msg, charset)] = str(tmsg, charset)
317
# advance to next entry in the seek tables
321
def lgettext(self, message):
323
tmsg = self._catalog.get(message, missing)
326
return self._fallback.lgettext(message)
328
if self._output_charset:
329
return tmsg.encode(self._output_charset)
330
return tmsg.encode(locale.getpreferredencoding())
332
def lngettext(self, msgid1, msgid2, n):
334
tmsg = self._catalog[(msgid1, self.plural(n))]
335
if self._output_charset:
336
return tmsg.encode(self._output_charset)
337
return tmsg.encode(locale.getpreferredencoding())
340
return self._fallback.lngettext(msgid1, msgid2, n)
346
def gettext(self, message):
348
tmsg = self._catalog.get(message, missing)
351
return self._fallback.gettext(message)
355
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
357
tmsg = self._catalog[(msgid1, self.plural(n))]
360
return self._fallback.ngettext(msgid1, msgid2, n)
368
# Locate a .mo file using the gettext strategy
369
def find(domain, localedir=None, languages=None, all=0):
370
# Get some reasonable defaults for arguments that were not supplied
371
if localedir is None:
372
localedir = _default_localedir
373
if languages is None:
375
for envar in ('LANGUAGE', 'LC_ALL', 'LC_MESSAGES', 'LANG'):
376
val = os.environ.get(envar)
378
languages = val.split(':')
380
if 'C' not in languages:
381
languages.append('C')
382
# now normalize and expand the languages
384
for lang in languages:
385
for nelang in _expand_lang(lang):
386
if nelang not in nelangs:
387
nelangs.append(nelang)
396
mofile = os.path.join(localedir, lang, 'LC_MESSAGES', '%s.mo' % domain)
397
if os.path.exists(mofile):
399
result.append(mofile)
406
# a mapping between absolute .mo file path and Translation object
409
def translation(domain, localedir=None, languages=None,
410
class_=None, fallback=False, codeset=None):
412
class_ = GNUTranslations
413
mofiles = find(domain, localedir, languages, all=1)
416
return NullTranslations()
417
raise IOError(ENOENT, 'No translation file found for domain', domain)
418
# TBD: do we need to worry about the file pointer getting collected?
419
# Avoid opening, reading, and parsing the .mo file after it's been done
422
for mofile in mofiles:
423
key = os.path.abspath(mofile)
424
t = _translations.get(key)
426
t = _translations.setdefault(key, class_(open(mofile, 'rb')))
427
# Copy the translation object to allow setting fallbacks and
428
# output charset. All other instance data is shared with the
432
t.set_output_charset(codeset)
436
result.add_fallback(t)
440
def install(domain, localedir=None, codeset=None, names=None):
441
t = translation(domain, localedir, fallback=True, codeset=codeset)
446
# a mapping b/w domains and locale directories
448
# a mapping b/w domains and codesets
450
# current global domain, `messages' used for compatibility w/ GNU gettext
451
_current_domain = 'messages'
454
def textdomain(domain=None):
455
global _current_domain
456
if domain is not None:
457
_current_domain = domain
458
return _current_domain
461
def bindtextdomain(domain, localedir=None):
463
if localedir is not None:
464
_localedirs[domain] = localedir
465
return _localedirs.get(domain, _default_localedir)
468
def bind_textdomain_codeset(domain, codeset=None):
469
global _localecodesets
470
if codeset is not None:
471
_localecodesets[domain] = codeset
472
return _localecodesets.get(domain)
475
def dgettext(domain, message):
477
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
478
codeset=_localecodesets.get(domain))
481
return t.gettext(message)
483
def ldgettext(domain, message):
485
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
486
codeset=_localecodesets.get(domain))
489
return t.lgettext(message)
491
def dngettext(domain, msgid1, msgid2, n):
493
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
494
codeset=_localecodesets.get(domain))
500
return t.ngettext(msgid1, msgid2, n)
502
def ldngettext(domain, msgid1, msgid2, n):
504
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
505
codeset=_localecodesets.get(domain))
511
return t.lngettext(msgid1, msgid2, n)
513
def gettext(message):
514
return dgettext(_current_domain, message)
516
def lgettext(message):
517
return ldgettext(_current_domain, message)
519
def ngettext(msgid1, msgid2, n):
520
return dngettext(_current_domain, msgid1, msgid2, n)
522
def lngettext(msgid1, msgid2, n):
523
return ldngettext(_current_domain, msgid1, msgid2, n)
525
# dcgettext() has been deemed unnecessary and is not implemented.
527
# James Henstridge's Catalog constructor from GNOME gettext. Documented usage
531
# cat = gettext.Catalog(PACKAGE, localedir=LOCALEDIR)
533
# print _('Hello World')
535
# The resulting catalog object currently don't support access through a
536
# dictionary API, which was supported (but apparently unused) in GNOME
539
Catalog = translation