24
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
25
msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)"
28
msgid "Available functions:"
29
msgstr "Funzioni disponibili:"
33
msgid "Writing to journal (%s)"
34
msgstr "Scrittura nel diario (%s) "
37
msgid "button_pressed(): invalid type"
38
msgstr "button_pressed(): tipo non valido"
42
msgstr "Errore di compilazione"
46
msgid "level: %d, ofs %d"
47
msgstr "livello: %d, ofs %d"
54
#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
55
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
56
msgstr "Usa help(test) per aiuto su 'test', oppure help(index) per l'indice"
58
#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
60
msgid "Function '%s' not defined"
61
msgstr "Funzione '%s' non definita"
65
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
66
msgstr "Errato numero di parametri (%d invece di %d)"
70
msgid "function takes %d args"
71
msgstr "la funzione vuole %d parametri"
73
#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
75
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
76
msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'"
80
msgid "Function error: %s"
81
msgstr "Errore della funzione: %s"
85
msgid "Variable '%s' not defined"
86
msgstr "La variabile '%s' indefinita"
89
msgid "Left parenthesis unexpected"
90
msgstr "Parentesi aperta inattesa"
93
msgid "Parse error (right parenthesis)"
94
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)"
96
#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
97
msgid "Right parenthesis unexpected"
98
msgstr "Parentesi chiusa inattesa"
101
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
102
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)"
105
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
107
"Errore di interpretazione (parentesi chiusa, lnon esiste un livello "
108
"equivalente da chiudere)"
110
#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
111
msgid "Number not expected"
112
msgstr "Numero inatteso"
115
msgid "Operator not expected"
116
msgstr "Operatore inatteso"
119
msgid "Parse error: number or variable expected"
120
msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile"
123
msgid "Number or variable expected"
124
msgstr "Atteso numero o variabile"
127
msgid "Invalid operator"
128
msgstr "Operatore non valido"
131
msgid "Operator expected"
132
msgstr "Atteso operatore"
135
msgid "_parse(): returning None"
136
msgstr "_parse(): ritorna None"
22
138
#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
23
139
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
24
140
#. functions() etc should be translated.
274
386
"Non ci sono informazioni disponibili per '%s', utilizzare help(index) per "
279
msgstr "Errore di compilazione"
283
msgid "level: %d, ofs %d"
284
msgstr "livello: %d, ofs %d"
291
#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
293
msgid "Function '%s' not defined"
294
msgstr "Funzione '%s' non definita"
298
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
299
msgstr "Errato numero di parametri (%d invece di %d)"
303
msgid "function takes %d args"
304
msgstr "la funzione vuole %d parametri"
306
#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
308
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
309
msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'"
313
msgid "Function error: %s"
314
msgstr "Errore della funzione: %s"
318
msgid "Variable '%s' not defined"
319
msgstr "La variabile '%s' indefinita"
322
msgid "Left parenthesis unexpected"
323
msgstr "Parentesi aperta inattesa"
326
msgid "Parse error (right parenthesis)"
327
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)"
329
#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
330
msgid "Right parenthesis unexpected"
331
msgstr "Parentesi chiusa inattesa"
334
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
335
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)"
338
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
340
"Errore di interpretazione (parentesi chiusa, lnon esiste un livello "
341
"equivalente da chiudere)"
343
#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
344
msgid "Number not expected"
345
msgstr "Numero inatteso"
348
msgid "Operator not expected"
349
msgstr "Operatore inatteso"
352
msgid "Parse error: number or variable expected"
353
msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile"
356
msgid "Number or variable expected"
357
msgstr "Atteso numero o variabile"
360
msgid "Invalid operator"
361
msgstr "Operatore non valido"
364
msgid "Operator expected"
365
msgstr "Atteso operatore"
368
msgid "_parse(): returning None"
369
msgstr "_parse(): ritorna None"
412
438
msgid "Show variables"
413
439
msgstr "Mostra variabili"
441
#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
446
# Da verificare nel caso di layout italiano della tastiera
447
# To be checked for the italian keyboard layout (cf 20/10/2008)
448
#. TRANS: division symbol (default: '/')
458
msgid "Error: unsupported type"
459
msgstr "Errore: tipo non supportato"
433
479
msgstr "Quadrato"
436
482
msgid "Square root"
437
483
msgstr "Radice quadrata"
444
486
msgid "e to the power x"
445
487
msgstr "e elevato alla x potenza"
448
490
msgid "x to the power y"
449
491
msgstr "x elevato alla y potenza"
452
494
msgid "Natural logarithm"
453
495
msgstr "Logaritmo naturale"
456
498
msgid "Factorial"
457
499
msgstr "Fattoriale"
469
511
msgstr "Tangente"
473
515
msgstr "Arcoseno"
476
518
msgid "Arc cosine"
477
519
msgstr "Arcocoseno"
480
522
msgid "Arc tangent"
481
523
msgstr "Arcotangente"
484
526
msgid "Hyperbolic sine"
485
527
msgstr "Seno iperbolico "
488
530
msgid "Hyperbolic cosine"
489
531
msgstr "Coseno iperbolico"
492
534
msgid "Hyperbolic tangent"
493
535
msgstr "Tangente iperbolica"
496
538
msgid "Logical and"
497
539
msgstr "and logico"
500
542
msgid "Logical or"
501
543
msgstr "or logico"
508
550
msgid "Not equals"
525
567
msgstr "Radianti"
528
msgid "Degrees / radians"
529
msgstr "Gradi / radianti"
531
#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
536
#. TRANS: division symbol (default: '/')
546
msgid "Error: unsupported type"
547
msgstr "Errore: tipo non supportato"
551
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
552
msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)"
555
msgid "Available functions:"
556
msgstr "Funzioni disponibili:"
560
msgid "Writing to journal (%s)"
561
msgstr "Scrittura nel diario (%s) "
564
msgid "button_pressed(): invalid type"
565
msgstr "button_pressed(): tipo non valido"
572
#~ msgid "Degrees / radians"
573
#~ msgstr "Gradi / radianti"