~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/sugar-calculate-activity/maverick-201007230209

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonas Smedegaard
  • Date: 2009-10-25 19:24:50 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (0.4.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091025192450-aprz7n98niflonce
Tags: 30-3
* Update python-sugar.mk to replace superfluous COPYING files with
  symlinks.
* Drop COPYING removal (python-sugar.mk replaces with symlink now).
* Fix python-sugar.mk to include both simple and versioned activity
  packages in DEB_PYTHON_SUGAR_PACKAGES by default. This fixes
  sugar-calculate-activity virtually empty binary package, and closes:
  bug#552332, thanks to Sascha Silbe.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 09:04-0400\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 04:40-0400\n"
11
11
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
12
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
msgid "Calculate"
20
20
msgstr "Calcola"
21
21
 
 
22
#: calculate.py:80
 
23
#, python-format
 
24
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
 
25
msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)"
 
26
 
 
27
#: calculate.py:210
 
28
msgid "Available functions:"
 
29
msgstr "Funzioni disponibili:"
 
30
 
 
31
#: calculate.py:504
 
32
#, python-format
 
33
msgid "Writing to journal (%s)"
 
34
msgstr "Scrittura nel diario (%s) "
 
35
 
 
36
#: calculate.py:788
 
37
msgid "button_pressed(): invalid type"
 
38
msgstr "button_pressed(): tipo non valido"
 
39
 
 
40
#: eqnparser.py:33
 
41
msgid "Parse error"
 
42
msgstr "Errore di compilazione"
 
43
 
 
44
#: eqnparser.py:58
 
45
#, python-format
 
46
msgid "level: %d, ofs %d"
 
47
msgstr "livello: %d, ofs %d"
 
48
 
 
49
#: eqnparser.py:117
 
50
#, python-format
 
51
msgid "Error at %d"
 
52
msgstr "Errore a %d"
 
53
 
 
54
#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
 
55
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
 
56
msgstr "Usa help(test) per aiuto su 'test', oppure help(index) per l'indice"
 
57
 
 
58
#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
 
59
#, python-format
 
60
msgid "Function '%s' not defined"
 
61
msgstr "Funzione '%s' non definita"
 
62
 
 
63
#: eqnparser.py:359
 
64
#, python-format
 
65
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
 
66
msgstr "Errato numero di parametri (%d invece di %d)"
 
67
 
 
68
#: eqnparser.py:360
 
69
#, python-format
 
70
msgid "function takes %d args"
 
71
msgstr "la funzione vuole %d parametri"
 
72
 
 
73
#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
 
74
#, python-format
 
75
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
 
76
msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'"
 
77
 
 
78
#: eqnparser.py:380
 
79
#, python-format
 
80
msgid "Function error: %s"
 
81
msgstr "Errore della funzione: %s"
 
82
 
 
83
#: eqnparser.py:481
 
84
#, python-format
 
85
msgid "Variable '%s' not defined"
 
86
msgstr "La variabile '%s' indefinita"
 
87
 
 
88
#: eqnparser.py:504
 
89
msgid "Left parenthesis unexpected"
 
90
msgstr "Parentesi aperta inattesa"
 
91
 
 
92
#: eqnparser.py:516
 
93
msgid "Parse error (right parenthesis)"
 
94
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)"
 
95
 
 
96
#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
 
97
msgid "Right parenthesis unexpected"
 
98
msgstr "Parentesi chiusa inattesa"
 
99
 
 
100
#: eqnparser.py:527
 
101
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
 
102
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)"
 
103
 
 
104
#: eqnparser.py:534
 
105
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
 
106
msgstr ""
 
107
"Errore di interpretazione (parentesi chiusa, lnon esiste un livello "
 
108
"equivalente da chiudere)"
 
109
 
 
110
#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
 
111
msgid "Number not expected"
 
112
msgstr "Numero inatteso"
 
113
 
 
114
#: eqnparser.py:550
 
115
msgid "Operator not expected"
 
116
msgstr "Operatore inatteso"
 
117
 
 
118
#: eqnparser.py:566
 
119
msgid "Parse error: number or variable expected"
 
120
msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile"
 
121
 
 
122
#: eqnparser.py:567
 
123
msgid "Number or variable expected"
 
124
msgstr "Atteso numero o variabile"
 
125
 
 
126
#: eqnparser.py:596
 
127
msgid "Invalid operator"
 
128
msgstr "Operatore non valido"
 
129
 
 
130
#: eqnparser.py:603
 
131
msgid "Operator expected"
 
132
msgstr "Atteso operatore"
 
133
 
 
134
#: eqnparser.py:616
 
135
msgid "_parse(): returning None"
 
136
msgstr "_parse(): ritorna None"
 
137
 
22
138
#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
23
139
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
24
140
#. functions() etc should be translated.
221
337
msgstr "tanh"
222
338
 
223
339
#: eqnparserhelp.py:107
224
 
msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
 
340
msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
225
341
msgstr "tanh(x), ritorna la tangente iperbolica di x. Data da sinh(x) / cosh(x)"
226
342
 
227
343
#: eqnparserhelp.py:109
254
370
"le condizioni: o x è True (ed y è False) oppure y è True (ed x è False), "
255
371
"altrimenti ritorna False"
256
372
 
257
 
#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249
258
 
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
259
 
msgstr "Usa help(test) per aiuto su 'test', oppure help(index) per l'indice"
260
 
 
261
373
#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation  will work
262
374
#: eqnparserhelp.py:131
263
375
msgid "index"
274
386
"Non ci sono informazioni disponibili per '%s', utilizzare help(index) per "
275
387
"l'indice"
276
388
 
277
 
#: eqnparser.py:33
278
 
msgid "Parse error"
279
 
msgstr "Errore di compilazione"
280
 
 
281
 
#: eqnparser.py:58
282
 
#, python-format
283
 
msgid "level: %d, ofs %d"
284
 
msgstr "livello: %d, ofs %d"
285
 
 
286
 
#: eqnparser.py:117
287
 
#, python-format
288
 
msgid "Error at %d"
289
 
msgstr "Errore a %d"
290
 
 
291
 
#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
292
 
#, python-format
293
 
msgid "Function '%s' not defined"
294
 
msgstr "Funzione '%s' non definita"
295
 
 
296
 
#: eqnparser.py:359
297
 
#, python-format
298
 
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
299
 
msgstr "Errato numero di parametri (%d invece di %d)"
300
 
 
301
 
#: eqnparser.py:360
302
 
#, python-format
303
 
msgid "function takes %d args"
304
 
msgstr "la funzione vuole %d parametri"
305
 
 
306
 
#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
307
 
#, python-format
308
 
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
309
 
msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'"
310
 
 
311
 
#: eqnparser.py:380
312
 
#, python-format
313
 
msgid "Function error: %s"
314
 
msgstr "Errore della funzione: %s"
315
 
 
316
 
#: eqnparser.py:481
317
 
#, python-format
318
 
msgid "Variable '%s' not defined"
319
 
msgstr "La variabile '%s' indefinita"
320
 
 
321
 
#: eqnparser.py:504
322
 
msgid "Left parenthesis unexpected"
323
 
msgstr "Parentesi aperta inattesa"
324
 
 
325
 
#: eqnparser.py:516
326
 
msgid "Parse error (right parenthesis)"
327
 
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)"
328
 
 
329
 
#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
330
 
msgid "Right parenthesis unexpected"
331
 
msgstr "Parentesi chiusa inattesa"
332
 
 
333
 
#: eqnparser.py:527
334
 
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
335
 
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)"
336
 
 
337
 
#: eqnparser.py:534
338
 
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
339
 
msgstr ""
340
 
"Errore di interpretazione (parentesi chiusa, lnon esiste un livello "
341
 
"equivalente da chiudere)"
342
 
 
343
 
#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
344
 
msgid "Number not expected"
345
 
msgstr "Numero inatteso"
346
 
 
347
 
#: eqnparser.py:550
348
 
msgid "Operator not expected"
349
 
msgstr "Operatore inatteso"
350
 
 
351
 
#: eqnparser.py:566
352
 
msgid "Parse error: number or variable expected"
353
 
msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile"
354
 
 
355
 
#: eqnparser.py:567
356
 
msgid "Number or variable expected"
357
 
msgstr "Atteso numero o variabile"
358
 
 
359
 
#: eqnparser.py:596
360
 
msgid "Invalid operator"
361
 
msgstr "Operatore non valido"
362
 
 
363
 
#: eqnparser.py:603
364
 
msgid "Operator expected"
365
 
msgstr "Atteso operatore"
366
 
 
367
 
#: eqnparser.py:616
368
 
msgid "_parse(): returning None"
369
 
msgstr "_parse(): ritorna None"
 
389
#: layout.py:44
 
390
msgid "Clear"
 
391
msgstr "Pulisci"
 
392
 
 
393
#: layout.py:53
 
394
msgid "Enter"
 
395
msgstr "Invio"
370
396
 
371
397
#: layout.py:60
372
398
msgid "Edit"
412
438
msgid "Show variables"
413
439
msgstr "Mostra variabili"
414
440
 
415
 
#: toolbars.py:53
 
441
#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
 
442
#: mathlib.py:74
 
443
msgid "mul_sym"
 
444
msgstr "'*'"
 
445
 
 
446
# Da verificare nel caso di layout italiano della tastiera
 
447
# To be checked for the italian keyboard layout (cf 20/10/2008)
 
448
#. TRANS: division symbol (default: '/')
 
449
#: mathlib.py:79
 
450
msgid "div_sym"
 
451
msgstr "'/'"
 
452
 
 
453
#: mathlib.py:132
 
454
msgid "Undefined"
 
455
msgstr "Indefinito"
 
456
 
 
457
#: mathlib.py:142
 
458
msgid "Error: unsupported type"
 
459
msgstr "Errore: tipo non supportato"
 
460
 
 
461
#: toolbars.py:36
416
462
msgid "Help"
417
463
msgstr "Aiuto"
418
464
 
419
 
#: toolbars.py:111
 
465
#: toolbars.py:86
420
466
msgid "Copy"
421
467
msgstr "Copia"
422
468
 
423
 
#: toolbars.py:115
 
469
#: toolbars.py:89
424
470
msgid "Paste"
425
471
msgstr "Incolla"
426
472
 
427
 
#: toolbars.py:119
 
473
#: toolbars.py:92
428
474
msgid "Cut"
429
475
msgstr "Taglia"
430
476
 
431
 
#: toolbars.py:127
 
477
#: toolbars.py:99
432
478
msgid "Square"
433
479
msgstr "Quadrato"
434
480
 
435
 
#: toolbars.py:132
 
481
#: toolbars.py:103
436
482
msgid "Square root"
437
483
msgstr "Radice quadrata"
438
484
 
439
 
#: toolbars.py:137
440
 
msgid "Inverse"
441
 
msgstr "Inverso"
442
 
 
443
 
#: toolbars.py:144
 
485
#: toolbars.py:109
444
486
msgid "e to the power x"
445
487
msgstr "e elevato alla x potenza"
446
488
 
447
 
#: toolbars.py:149
 
489
#: toolbars.py:113
448
490
msgid "x to the power y"
449
491
msgstr "x elevato alla y potenza"
450
492
 
451
 
#: toolbars.py:154
 
493
#: toolbars.py:117
452
494
msgid "Natural logarithm"
453
495
msgstr "Logaritmo naturale"
454
496
 
455
 
#: toolbars.py:160
 
497
#: toolbars.py:123
456
498
msgid "Factorial"
457
499
msgstr "Fattoriale"
458
500
 
459
 
#: toolbars.py:168
 
501
#: toolbars.py:131
460
502
msgid "Sine"
461
503
msgstr "Seno"
462
504
 
463
 
#: toolbars.py:172
 
505
#: toolbars.py:135
464
506
msgid "Cosine"
465
507
msgstr "Coseno"
466
508
 
467
 
#: toolbars.py:176
 
509
#: toolbars.py:139
468
510
msgid "Tangent"
469
511
msgstr "Tangente"
470
512
 
471
 
#: toolbars.py:182
 
513
#: toolbars.py:145
472
514
msgid "Arc sine"
473
515
msgstr "Arcoseno"
474
516
 
475
 
#: toolbars.py:186
 
517
#: toolbars.py:149
476
518
msgid "Arc cosine"
477
519
msgstr "Arcocoseno"
478
520
 
479
 
#: toolbars.py:190
 
521
#: toolbars.py:153
480
522
msgid "Arc tangent"
481
523
msgstr "Arcotangente"
482
524
 
483
 
#: toolbars.py:196
 
525
#: toolbars.py:159
484
526
msgid "Hyperbolic sine"
485
527
msgstr "Seno iperbolico "
486
528
 
487
 
#: toolbars.py:200
 
529
#: toolbars.py:163
488
530
msgid "Hyperbolic cosine"
489
531
msgstr "Coseno iperbolico"
490
532
 
491
 
#: toolbars.py:204
 
533
#: toolbars.py:167
492
534
msgid "Hyperbolic tangent"
493
535
msgstr "Tangente iperbolica"
494
536
 
495
 
#: toolbars.py:212
 
537
#: toolbars.py:175
496
538
msgid "Logical and"
497
539
msgstr "and logico"
498
540
 
499
 
#: toolbars.py:216
 
541
#: toolbars.py:179
500
542
msgid "Logical or"
501
543
msgstr "or logico"
502
544
 
503
 
#: toolbars.py:226
 
545
#: toolbars.py:189
504
546
msgid "Equals"
505
547
msgstr "Uguale"
506
548
 
507
 
#: toolbars.py:229
 
549
#: toolbars.py:192
508
550
msgid "Not equals"
509
551
msgstr "Diverso"
510
552
 
511
 
#: toolbars.py:236
 
553
#: toolbars.py:199
512
554
msgid "Pi"
513
555
msgstr "Pi"
514
556
 
515
 
#: toolbars.py:240
 
557
#: toolbars.py:202
516
558
msgid "e"
517
559
msgstr "e"
518
560
 
519
 
#: toolbars.py:247
 
561
#: toolbars.py:209
520
562
msgid "Degrees"
521
563
msgstr "Gradi"
522
564
 
523
 
#: toolbars.py:248
 
565
#: toolbars.py:210
524
566
msgid "Radians"
525
567
msgstr "Radianti"
526
568
 
527
 
#: toolbars.py:252
528
 
msgid "Degrees / radians"
529
 
msgstr "Gradi / radianti"
530
 
 
531
 
#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
532
 
#: mathlib.py:74
533
 
msgid "mul_sym"
534
 
msgstr "*"
535
 
 
536
 
#. TRANS: division symbol (default: '/')
537
 
#: mathlib.py:79
538
 
msgid "div_sym"
539
 
msgstr "/"
540
 
 
541
 
#: mathlib.py:134
542
 
msgid "Undefined"
543
 
msgstr "Indefinito"
544
 
 
545
 
#: mathlib.py:144
546
 
msgid "Error: unsupported type"
547
 
msgstr "Errore: tipo non supportato"
548
 
 
549
 
#: calculate.py:80
550
 
#, python-format
551
 
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
552
 
msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)"
553
 
 
554
 
#: calculate.py:210
555
 
msgid "Available functions:"
556
 
msgstr "Funzioni disponibili:"
557
 
 
558
 
#: calculate.py:504
559
 
#, python-format
560
 
msgid "Writing to journal (%s)"
561
 
msgstr "Scrittura nel diario (%s) "
562
 
 
563
 
#: calculate.py:788
564
 
msgid "button_pressed(): invalid type"
565
 
msgstr "button_pressed(): tipo non valido"
 
569
#~ msgid "Inverse"
 
570
#~ msgstr "Inverso"
 
571
 
 
572
#~ msgid "Degrees / radians"
 
573
#~ msgstr "Gradi / radianti"