1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# translation of bg.po to Bulgarian
7
# Bulgarian messages for debian-installer.
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
11
# Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, 2004, 2005, 2006.
12
# Nikola Antonov <nikola@linux-bg.org>, 2004.
13
# Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2006.
16
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:50+0200\n"
20
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>\n"
21
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
30
#: ../silo-installer.templates:1001
31
msgid "SILO installation failed. Continue anyway?"
32
msgstr "Грешка при инсталирането на SILO. Продължение?"
37
#: ../silo-installer.templates:1001
39
"The 'silo' package failed to install into /target/. Installing SILO as a "
40
"boot loader is a required step. The install problem might however be "
41
"unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible."
43
"Грешка при инсталиране на пакета silo върху /target/. Инсталирането на SILO "
44
"като програма за начално зареждане е необходима стъпка. Проблемът при "
45
"инсталирането обаче може да не е свързан с SILO, така че продължаването на "
46
"инсталацията може и да е възможно."
51
#: ../silo-installer.templates:2001
52
msgid "SILO installation failed"
53
msgstr "Грешка при инсталирането на SILO"
58
#: ../silo-installer.templates:2001
59
msgid "Running \"/sbin/silo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
60
msgstr "Грешка при изпълнението на „/sbin/silo“ с код на грешка „${ERRCODE}“."
65
#: ../silo-installer.templates:3001
66
msgid "SILO installation successful"
67
msgstr "Инсталацията на SILO е успешна"
72
#: ../silo-installer.templates:3001
74
"The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot "
75
"partition, and your system should now be able to boot itself."
77
"Програмата за начално зареждане SILO е успешно инсталирана върху Вашия нов "
78
"зареждащ дял и Вашата система трябва сега да може да се зареди сама."
84
#: ../silo-installer.templates:4001
85
msgid "Install the SILO boot loader on a hard disk"
86
msgstr "Инсталиране на SILO върху твърд диск"
91
#: ../silo-installer.templates:5001
92
msgid "Unsupported boot file system type"
93
msgstr "Неподдържан вид на файловата система за първоначално зареждане"
98
#: ../silo-installer.templates:5001
100
"In order to be successfully loaded by SILO (Sparc Linux Loader), the kernel "
101
"must reside on an ext2, ext3 or ufs formatted partition. In the current "
102
"partitioning scheme the kernel is going to be installed on the ${SILO_PART} "
103
"partition of type ${SILO_TYPE}."
105
"За да бъде успешно заредено от SILO (Sparc Linux Loader), ядрото трябва да "
106
"стои в дял, форматиран за ext2, ext3 и ufs. В текущото разпределение на "
107
"дялове ядрото ще бъде инсталирано в дяла ${SILO_PART} от тип ${SILO_TYPE}."
115
#: ../silo-installer.templates:5001 ../silo-installer.templates:7001
117
"It is strongly recommended that you go back to partitioning and correct this "
118
"problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable "
121
"Силно препоръчително е да се върнете към манипулирането на дялове и да "
122
"поправите този проблем. Задържането на текущите настройки може да доведе до "
123
"незареждаема система."
128
#: ../silo-installer.templates:6001
129
msgid "Boot partition may cause problems with SILO"
130
msgstr "Зареждащият дял може да създаде проблеми със SILO"
135
#: ../silo-installer.templates:6001
137
"This machine is likely to suffer from a firmware bug, which makes it "
138
"impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther "
139
"than 1 GB from the beginning of the disk."
141
"Тази машина вероятно страда от грешка във фърмуеъра, което прави невъзможно "
142
"SILO (Sparc Linux Loader) да зареди ядро, разположено по-далеч от 1 GB от "
148
#: ../silo-installer.templates:6001
150
"To avoid problems it is strongly recommended to install the kernel into a "
151
"partition which fits entirely within the first GB of the disk (by creating a "
152
"small /boot partition in the beginning of the disk, for example). In the "
153
"current partitioning scheme it is going to be installed onto the "
154
"${SILO_PART} partition which extends up to ${SILO_OFF} mark. Keeping this "
155
"configuration may result in an unbootable system."
157
"За избягване на проблеми е силно препоръчително да бъде инсталирано ядро в "
158
"дял, който е изцяло в първия гигабайт на диска, например чрез създаване на "
159
"малък дял /boot в началото на диска. В текущото разпределение на дялове то "
160
"ще бъде инсталирано в дяла ${SILO_PART}, който се разпростира до границата "
161
"${SILO_OFF}. Оставянето на тези настройки може да доведат то незаредима "
167
#: ../silo-installer.templates:7001
168
msgid "Unsupported partition table on the boot disk"
169
msgstr "Неподдържана таблица на дялове на зареждащия диск"
174
#: ../silo-installer.templates:7001
176
"SILO (Sparc Linux Loader) can only boot the kernel off a disk with the \"sun"
177
"\" partition table. In the current partitioning scheme the kernel is going "
178
"to be installed on the ${SILO_PART} partition located on a disk with the "
179
"partition table of type \"${SILO_DISK}\"."
181
"SILO (Sparc Linux Loader) може да зареди ядро само от диск с таблица на "
182
"дялове „sun“. В текущото разпределение на дялове ядрото ще бъде инсталирано "
183
"в дяла ${SILO_PART}, разположени на диск с таблицата на дялове от тип "