~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/ubiquity/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to d-i/source/silo-installer/debian/po/bg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mario Limonciello, Evan Dandrea, Colin Watson, Mario Limonciello
  • Date: 2010-09-08 14:43:59 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100908144359-8j23ugbss2gaynou
Tags: 2.3.17
[ Evan Dandrea ]
* Fetch the translations for the release_notes_only and
  update_installer_only strings (LP: #629627).
* Don't use the same name for the error method and GTK label
  (LP: #631046).
* Re-use the valid username check from user-setup in the GTK UI
  (LP: #631046).
* Do not cut off the text of the Try and Install buttons by setting
  their width to just the largest initial width of the two
  (LP: #629437).
* Update the panel to use the new location for the panel background,
  and force a redraw when setting it.
* If the username only contains non-alphanumeric characters, set the
  hostname to ubuntu-{laptop,desktop}.
* Replace RELEASE with the release name in the KDE UI finished dialog
  (LP: #628964).
* Do not look for a full path on non-paths when getting the default
  grub target.
* Fix a crash when there are no disks present on the system
  (LP: #631766).
* Don't let the user continue if there are no disks present, or if
  there isn't enough free space on any of them to install.
* Fix UI bugs in the automatic partitioner page.  Better handle
  determining what the desired partitioning recipe is (LP: #630450).
* Update the KDE partitioning UI to reflect changes to ubi-partman and
  partman-auto.
  - Use the already existent ubiquity variants of the d-i "Guided -" strings
    (LP: #628864).
  - Fix the automatic resize option failing to appear
    (LP: #628897, LP: #628815).
  - Use a combobox to select which disk to use on all options that support
    multiple disks, not just the "use entire disk" option.
* Add notification area support in the panel.
* Drop ia64 and sparc.
* Run nm-applet in the ubiquity GTK session.

[ Colin Watson ]
* Factor out common /proc/mounts handling into a new
  ubiquity.misc.mount_info function.
* Remove lpia architecture support.
* Handle grub-efi when installing on amd64/efi or i386/efi
  subarchitectures (LP: #632642).

[ Mario Limonciello ]
* Adjust the fudge factor for showing languages on oem-config page
  due to the changes to the default window size being much bigger.
* During oem-config's removal of ubiquity, remove other ubiquity
  related items that might have potentially still been on the system
  from a live-helper generated image.
* Refactor mount_info to also report ro/rw, and let plugininstall
  key off that instead.
* Set the panel indicators to show up on the right to match the rest
  of the desktop (LP: #632592)
* Automatic update of included source packages: grub-installer
  1.55ubuntu3.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
2
 
# packages/po/bg.po
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
6
 
# translation of bg.po to Bulgarian
7
 
# Bulgarian messages for debian-installer.
8
 
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
 
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
 
#
11
 
# Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, 2004, 2005, 2006.
12
 
# Nikola Antonov <nikola@linux-bg.org>, 2004.
13
 
# Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2006.
14
 
msgid ""
15
 
msgstr ""
16
 
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
17
 
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:50+0200\n"
20
 
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>\n"
21
 
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
22
 
"MIME-Version: 1.0\n"
23
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26
 
 
27
 
#. Type: boolean
28
 
#. Description
29
 
#. :sl4:
30
 
#: ../silo-installer.templates:1001
31
 
msgid "SILO installation failed.  Continue anyway?"
32
 
msgstr "Грешка при инсталирането на SILO.  Продължение?"
33
 
 
34
 
#. Type: boolean
35
 
#. Description
36
 
#. :sl4:
37
 
#: ../silo-installer.templates:1001
38
 
msgid ""
39
 
"The 'silo' package failed to install into /target/.  Installing SILO as a "
40
 
"boot loader is a required step.  The install problem might however be "
41
 
"unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible."
42
 
msgstr ""
43
 
"Грешка при инсталиране на пакета silo върху /target/. Инсталирането на SILO "
44
 
"като програма за начално зареждане е необходима стъпка. Проблемът при "
45
 
"инсталирането обаче може да не е свързан с SILO, така че продължаването на "
46
 
"инсталацията може и да е възможно."
47
 
 
48
 
#. Type: error
49
 
#. Description
50
 
#. :sl4:
51
 
#: ../silo-installer.templates:2001
52
 
msgid "SILO installation failed"
53
 
msgstr "Грешка при инсталирането на SILO"
54
 
 
55
 
#. Type: error
56
 
#. Description
57
 
#. :sl4:
58
 
#: ../silo-installer.templates:2001
59
 
msgid "Running \"/sbin/silo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
60
 
msgstr "Грешка при изпълнението на „/sbin/silo“ с код на грешка „${ERRCODE}“."
61
 
 
62
 
#. Type: note
63
 
#. Description
64
 
#. :sl4:
65
 
#: ../silo-installer.templates:3001
66
 
msgid "SILO installation successful"
67
 
msgstr "Инсталацията на SILO е успешна"
68
 
 
69
 
#. Type: note
70
 
#. Description
71
 
#. :sl4:
72
 
#: ../silo-installer.templates:3001
73
 
msgid ""
74
 
"The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot "
75
 
"partition, and your system should now be able to boot itself."
76
 
msgstr ""
77
 
"Програмата за начално зареждане SILO е успешно инсталирана върху Вашия нов "
78
 
"зареждащ дял и Вашата система трябва сега да може да се зареди сама."
79
 
 
80
 
#. Type: text
81
 
#. Description
82
 
#. Main menu text
83
 
#. :sl4:
84
 
#: ../silo-installer.templates:4001
85
 
msgid "Install the SILO boot loader on a hard disk"
86
 
msgstr "Инсталиране на SILO върху твърд диск"
87
 
 
88
 
#. Type: note
89
 
#. Description
90
 
#. :sl4:
91
 
#: ../silo-installer.templates:5001
92
 
msgid "Unsupported boot file system type"
93
 
msgstr "Неподдържан вид на файловата система за първоначално зареждане"
94
 
 
95
 
#. Type: note
96
 
#. Description
97
 
#. :sl4:
98
 
#: ../silo-installer.templates:5001
99
 
msgid ""
100
 
"In order to be successfully loaded by SILO (Sparc Linux Loader), the kernel "
101
 
"must reside on an ext2, ext3 or ufs formatted partition. In the current "
102
 
"partitioning scheme the kernel is going to be installed on the ${SILO_PART} "
103
 
"partition of type ${SILO_TYPE}."
104
 
msgstr ""
105
 
"За да бъде успешно заредено от SILO (Sparc Linux Loader), ядрото трябва да "
106
 
"стои в дял, форматиран за ext2, ext3 и ufs. В текущото разпределение на "
107
 
"дялове ядрото ще бъде инсталирано в дяла ${SILO_PART} от тип ${SILO_TYPE}."
108
 
 
109
 
#. Type: note
110
 
#. Description
111
 
#. :sl4:
112
 
#. Type: note
113
 
#. Description
114
 
#. :sl4:
115
 
#: ../silo-installer.templates:5001 ../silo-installer.templates:7001
116
 
msgid ""
117
 
"It is strongly recommended that you go back to partitioning and correct this "
118
 
"problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable "
119
 
"system."
120
 
msgstr ""
121
 
"Силно препоръчително е да се върнете към манипулирането на дялове и да "
122
 
"поправите този проблем. Задържането на текущите настройки може да доведе до "
123
 
"незареждаема система."
124
 
 
125
 
#. Type: note
126
 
#. Description
127
 
#. :sl4:
128
 
#: ../silo-installer.templates:6001
129
 
msgid "Boot partition may cause problems with SILO"
130
 
msgstr "Зареждащият дял може да създаде проблеми със SILO"
131
 
 
132
 
#. Type: note
133
 
#. Description
134
 
#. :sl4:
135
 
#: ../silo-installer.templates:6001
136
 
msgid ""
137
 
"This machine is likely to suffer from a firmware bug, which makes it "
138
 
"impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther "
139
 
"than 1 GB from the beginning of the disk."
140
 
msgstr ""
141
 
"Тази машина вероятно страда от грешка във фърмуеъра, което прави невъзможно "
142
 
"SILO (Sparc Linux Loader) да зареди ядро, разположено по-далеч от 1 GB от "
143
 
"началото на диска."
144
 
 
145
 
#. Type: note
146
 
#. Description
147
 
#. :sl4:
148
 
#: ../silo-installer.templates:6001
149
 
msgid ""
150
 
"To avoid problems it is strongly recommended to install the kernel into a "
151
 
"partition which fits entirely within the first GB of the disk (by creating a "
152
 
"small /boot partition in the beginning of the disk, for example). In the "
153
 
"current partitioning scheme it is going to be installed onto the "
154
 
"${SILO_PART} partition which extends up to ${SILO_OFF} mark. Keeping this "
155
 
"configuration may result in an unbootable system."
156
 
msgstr ""
157
 
"За избягване на проблеми е силно препоръчително да бъде инсталирано ядро в "
158
 
"дял, който е изцяло в първия гигабайт на диска, например чрез създаване на "
159
 
"малък дял /boot в началото на диска. В текущото разпределение на дялове то "
160
 
"ще бъде инсталирано в дяла ${SILO_PART}, който се разпростира до границата "
161
 
"${SILO_OFF}. Оставянето на тези настройки може да доведат то незаредима "
162
 
"система."
163
 
 
164
 
#. Type: note
165
 
#. Description
166
 
#. :sl4:
167
 
#: ../silo-installer.templates:7001
168
 
msgid "Unsupported partition table on the boot disk"
169
 
msgstr "Неподдържана таблица на дялове на зареждащия диск"
170
 
 
171
 
#. Type: note
172
 
#. Description
173
 
#. :sl4:
174
 
#: ../silo-installer.templates:7001
175
 
msgid ""
176
 
"SILO (Sparc Linux Loader) can only boot the kernel off a disk with the \"sun"
177
 
"\" partition table. In the current partitioning scheme the kernel is going "
178
 
"to be installed on the ${SILO_PART} partition located on a disk with the "
179
 
"partition table of type \"${SILO_DISK}\"."
180
 
msgstr ""
181
 
"SILO (Sparc Linux Loader) може да зареди ядро само от диск с таблица на "
182
 
"дялове „sun“. В текущото разпределение на дялове ядрото ще бъде инсталирано "
183
 
"в дяла ${SILO_PART}, разположени на диск с таблицата на дялове от тип "
184
 
"„${SILO_DISK}“."