4610
4604
msgid "main program"
4611
4605
msgstr "programma principale"
4613
#: src/misc/update.c:1620
4607
#: src/misc/update.c:1458
4612
#: src/misc/update.c:1460
4617
#: src/misc/update.c:1462
4622
#: src/misc/update.c:1464
4627
#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
4631
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4634
#: src/misc/update.c:1571
4636
msgid "Downloading ..."
4637
msgstr "Scarica plugin"
4639
#: src/misc/update.c:1611
4646
#: src/misc/update.c:1632
4614
4647
msgid "File could not be verified"
4615
4648
msgstr "Il file non può essere verificato"
4617
#: src/misc/update.c:1621
4650
#: src/misc/update.c:1633
4620
4653
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4621
4654
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
4624
#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4657
#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4625
4658
msgid "Invalid signature"
4626
4659
msgstr "Firma non valida"
4628
#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
4661
#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4631
4664
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4632
4665
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4635
#: src/misc/update.c:1657
4668
#: src/misc/update.c:1669
4636
4669
msgid "File not verifiable"
4637
4670
msgstr "File non verificabile"
4639
#: src/misc/update.c:1658
4672
#: src/misc/update.c:1670
4642
4675
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4643
4676
"was VLC deleted."
4646
#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
4679
#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4647
4680
msgid "File corrupted"
4648
4681
msgstr "File danneggiato"
4650
#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
4683
#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4652
4685
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4686
msgstr "Il file scaricato \"%s\" era danneggiato. Perciò, è stato eliminato."
4688
#: src/misc/update.c:1707
4655
4693
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4656
4694
#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
8987
9029
msgid "PORTAUDIO audio output"
8988
9030
msgstr "Uscita audio PORTAUDIO"
8990
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
8991
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
9032
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489
9033
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789
8992
9034
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8993
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:375
8994
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:379
8995
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
8996
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:961
8997
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1025
8998
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
8999
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1047
9000
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064
9035
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
9036
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
9037
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
9038
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:932
9039
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996
9040
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1011
9041
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1018
9042
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
9001
9043
msgid "VLC media player"
9002
9044
msgstr "Lettore multimediale VLC"
13381
13413
msgstr "Non ripetere"
13383
13415
#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
13384
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
13416
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
13385
13417
msgid "Half Size"
13386
13418
msgstr "Dimensione dimezzata"
13388
13420
#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
13389
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
13421
#: modules/gui/macosx/intf.m:573
13390
13422
msgid "Normal Size"
13391
13423
msgstr "Dimensione normale"
13393
13425
#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
13394
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
13426
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
13395
13427
msgid "Double Size"
13396
13428
msgstr "Dimensione doppia"
13398
13430
#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
13399
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
13431
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577
13400
13432
msgid "Float on Top"
13401
13433
msgstr "Sempre in primo piano"
13403
13435
#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
13404
#: modules/gui/macosx/intf.m:567
13436
#: modules/gui/macosx/intf.m:575
13405
13437
msgid "Fit to Screen"
13406
13438
msgstr "Dimensione Schermo"
13408
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
13440
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548
13409
13441
msgid "Step Forward"
13410
13442
msgstr "Vai Avanti"
13412
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
13444
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549
13413
13445
msgid "Step Backward"
13414
13446
msgstr "Vai Indietro"
13416
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:486
13448
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
13417
13449
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
13418
13450
msgid "Rewind"
13419
13451
msgstr "Riavvolgi"
13421
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:489
13453
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
13422
13454
msgid "Fast Forward"
13423
13455
msgstr "Avanti veloce"
13605
13636
msgid "Show Details"
13606
13637
msgstr "Mostra dettagli"
13608
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
13639
#: modules/gui/macosx/intf.m:454
13609
13640
msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
13641
msgstr "La tua versione di Mac OS X non è supportata"
13612
#: modules/gui/macosx/intf.m:452
13643
#: modules/gui/macosx/intf.m:458
13613
13644
msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
13614
13645
msgstr "Il lettore multimediale VLC richiede Mac OS X 10.4 o superiore."
13616
#: modules/gui/macosx/intf.m:498
13647
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
13617
13648
msgid "Open CrashLog..."
13618
13649
msgstr "Apri registro d'errore..."
13620
#: modules/gui/macosx/intf.m:503
13651
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
13621
13652
msgid "Check for Update..."
13622
13653
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
13624
#: modules/gui/macosx/intf.m:504
13655
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
13625
13656
msgid "Preferences..."
13626
13657
msgstr "Preferenze..."
13628
#: modules/gui/macosx/intf.m:507
13659
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
13629
13660
msgid "Services"
13630
13661
msgstr "Servizi"
13632
#: modules/gui/macosx/intf.m:508
13663
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
13633
13664
msgid "Hide VLC"
13634
13665
msgstr "Nascondi VLC"
13636
#: modules/gui/macosx/intf.m:509
13667
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
13637
13668
msgid "Hide Others"
13638
13669
msgstr "Nascondi Altre"
13640
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
13671
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
13641
13672
msgid "Show All"
13642
13673
msgstr "Mostra Tutte"
13644
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
13675
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
13645
13676
msgid "Quit VLC"
13646
13677
msgstr "Esci da VLC"
13648
#: modules/gui/macosx/intf.m:513
13679
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
13649
13680
msgid "1:File"
13650
13681
msgstr "1:File"
13652
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
13683
#: modules/gui/macosx/intf.m:522
13653
13684
msgid "Open File..."
13654
13685
msgstr "Apri file..."
13656
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
13687
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
13657
13688
msgid "Quick Open File..."
13658
13689
msgstr "Apri file (rapido)..."
13660
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
13691
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
13661
13692
msgid "Open Disc..."
13662
13693
msgstr "Apri disco..."
13664
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
13695
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
13665
13696
msgid "Open Network..."
13666
13697
msgstr "Apri rete..."
13668
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
13699
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
13669
13700
msgid "Open Capture Device..."
13670
13701
msgstr "Apri dispositivo di acquisizione..."
13672
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
13703
#: modules/gui/macosx/intf.m:527
13673
13704
msgid "Open Recent"
13674
13705
msgstr "Apri recenti"
13676
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
13707
#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530
13677
13708
msgid "Clear Menu"
13678
13709
msgstr "Svuota menu"
13680
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
13711
#: modules/gui/macosx/intf.m:529
13681
13712
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13682
13713
msgstr "Assistente di trasmissione/esportazione..."
13684
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
13715
#: modules/gui/macosx/intf.m:532
13686
13717
msgstr "Taglia"
13688
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
13719
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
13690
13721
msgstr "Copia"
13692
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
13723
#: modules/gui/macosx/intf.m:534
13693
13724
msgid "Paste"
13694
13725
msgstr "Incolla"
13696
#: modules/gui/macosx/intf.m:530
13727
#: modules/gui/macosx/intf.m:538
13697
13728
msgid "Playback"
13698
13729
msgstr "Riproduzione"
13700
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
13731
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
13701
13732
msgid "Volume Up"
13702
13733
msgstr "Alza Volume"
13704
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
13735
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
13705
13736
msgid "Volume Down"
13706
13737
msgstr "Abbassa Volume"
13708
#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
13739
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
13709
13740
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
13711
13742
msgid "Fullscreen Video Device"
13712
13743
msgstr "Uscita video a schermo intero"
13714
#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
13745
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
13715
13746
#: modules/video_filter/postproc.c:186
13716
13747
msgid "Post processing"
13717
13748
msgstr "Post-elaborazione"
13719
#: modules/gui/macosx/intf.m:587
13750
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
13720
13751
msgid "Minimize Window"
13721
13752
msgstr "Riduci finestra"
13723
#: modules/gui/macosx/intf.m:588
13754
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
13724
13755
msgid "Close Window"
13725
13756
msgstr "Chiudi finestra"
13727
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
13758
#: modules/gui/macosx/intf.m:597
13729
13759
msgid "Controller..."
13760
msgstr "Controlli..."
13732
#: modules/gui/macosx/intf.m:590
13762
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
13733
13763
msgid "Equalizer..."
13734
13764
msgstr "Equalizzatore..."
13736
#: modules/gui/macosx/intf.m:591
13766
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
13737
13767
msgid "Extended Controls..."
13738
13768
msgstr "Controlli estesi..."
13740
#: modules/gui/macosx/intf.m:592
13770
#: modules/gui/macosx/intf.m:600
13741
13771
msgid "Bookmarks..."
13742
13772
msgstr "Segnalibri..."
13744
#: modules/gui/macosx/intf.m:593
13774
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
13745
13775
msgid "Playlist..."
13746
13776
msgstr "Playlist..."
13748
#: modules/gui/macosx/intf.m:594
13778
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
13749
13779
msgid "Media Information..."
13750
13780
msgstr "Informazioni media..."
13752
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
13782
#: modules/gui/macosx/intf.m:603
13753
13783
msgid "Messages..."
13754
13784
msgstr "Messaggi..."
13756
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
13786
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
13757
13787
msgid "Errors and Warnings..."
13758
13788
msgstr "Errori e avvisi..."
13760
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
13790
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
13761
13791
msgid "Bring All to Front"
13762
13792
msgstr "Porta tutto in primo piano"
13764
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
13765
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
13794
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
13795
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
13767
13797
msgstr "Aiuto"
13769
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
13799
#: modules/gui/macosx/intf.m:609
13770
13800
msgid "VLC media player Help..."
13771
13801
msgstr "Guida del lettore multimediale VLC..."
13773
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
13803
#: modules/gui/macosx/intf.m:610
13774
13804
msgid "ReadMe / FAQ..."
13775
13805
msgstr "Leggimi / FAQ..."
13777
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
13807
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
13778
13808
msgid "Online Documentation..."
13779
13809
msgstr "Documentazione in linea..."
13781
#: modules/gui/macosx/intf.m:605
13811
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
13782
13812
msgid "VideoLAN Website..."
13783
13813
msgstr "Sito web VideoLAN..."
13785
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
13815
#: modules/gui/macosx/intf.m:614
13786
13816
msgid "Make a donation..."
13787
13817
msgstr "Effettua una donazione..."
13789
#: modules/gui/macosx/intf.m:607
13819
#: modules/gui/macosx/intf.m:615
13790
13820
msgid "Online Forum..."
13791
13821
msgstr "Forum in linea..."
13793
#: modules/gui/macosx/intf.m:628
13823
#: modules/gui/macosx/intf.m:636
13795
13825
msgstr "Invia"
13797
#: modules/gui/macosx/intf.m:629
13827
#: modules/gui/macosx/intf.m:637
13798
13828
msgid "Don't Send"
13799
13829
msgstr "Non inviare"
13801
#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
13831
#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
13802
13832
msgid "VLC crashed previously"
13833
msgstr "VLC è andato in crash precedentemente"
13805
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
13835
#: modules/gui/macosx/intf.m:640
13807
13837
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13811
13841
"URL of a network stream, ..."
13814
#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
13844
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
13845
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13848
#: modules/gui/macosx/intf.m:642
13850
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13854
#: modules/gui/macosx/intf.m:1627
13816
13856
msgid "Volume: %d%%"
13817
13857
msgstr "Volume: %d%%"
13819
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
13859
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13820
13860
msgid "Update check failed"
13861
msgstr "Controllo aggiornamenti non riuscito"
13823
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
13863
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13824
13864
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13826
13866
"Il controllo degli aggiornamenti non è stato abilitato in questa versione."
13828
#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
13868
#: modules/gui/macosx/intf.m:2122
13829
13869
msgid "Crash Report successfully sent"
13832
#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
13872
#: modules/gui/macosx/intf.m:2123
13833
13873
msgid "Thanks for your report!"
13834
13874
msgstr "Grazie per la segnalazione!"
13836
#: modules/gui/macosx/intf.m:2116
13876
#: modules/gui/macosx/intf.m:2131
13837
13877
msgid "Error when sending the Crash Report"
13838
13878
msgstr "Errore di invio durante la segnalazione di crash"
13840
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
13880
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13841
13881
msgid "No CrashLog found"
13842
13882
msgstr "Nessun rapporto d'errore trovato"
13844
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
13845
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
13884
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148
13885
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
13846
13886
msgid "Continue"
13847
13887
msgstr "Prosegui"
13849
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
13889
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13850
13890
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13851
13891
msgstr "Impossibile trovare traccia di un precedente crash."
13853
#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
13893
#: modules/gui/macosx/intf.m:2249
13894
msgid "Remove old preferences?"
13895
msgstr "Rimuovere le vecchie preferenze?"
13897
#: modules/gui/macosx/intf.m:2250
13898
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13901
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
13902
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13905
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
13909
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13854
13910
msgid "Video device"
13855
13911
msgstr "Periferica video"
13857
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
13913
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13859
13915
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13860
13916
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13864
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13920
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13866
13922
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13867
13923
"is fully transparent."
13869
13925
"Regolazione della trasparenza dell'uscita video. 1 è opaco (predefinito), 0 "
13870
13926
"è completamente trasparente."
13872
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
13928
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13873
13929
msgid "Stretch video to fill window"
13930
msgstr "Allunga il video per adattarlo alla finestra"
13876
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
13932
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13878
13934
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13879
13935
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13882
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
13938
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13884
13940
msgid "Black screens in fullscreen"
13885
13941
msgstr "Ritagli i bordi a schermo intero"
13943
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13944
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13887
13947
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13888
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13891
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13892
13948
msgid "Use as Desktop Background"
13893
13949
msgstr "Usa come sfondo del desktop"
13895
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13951
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13897
13953
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13898
13954
"with in this mode."
13901
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
13957
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13902
13958
msgid "Show Fullscreen controller"
13959
msgstr "Mostra controlli a schermo intero"
13961
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13963
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13964
msgstr "scelta dello schermo per il modo a schermo intero."
13905
13966
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13907
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13908
msgstr "scelta dello schermo per il modo a schermo intero."
13910
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13911
13967
msgid "Auto-playback of new items"
13912
13968
msgstr "Riproduzione automatica di nuovi elementi"
13970
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13971
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13914
13974
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13915
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13918
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13920
13976
msgid "Keep Recent Items"
13921
13977
msgstr "Ripeti elemento"
13923
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13979
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13925
13981
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13926
13982
"disabled here."
13929
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
13985
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13931
13987
msgid "Keep current Equalizer settings"
13932
13988
msgstr "Impostazioni generali video"
13934
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
13990
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13936
13992
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13937
13993
"feature can be disabled here."
13940
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
13996
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13941
13997
msgid "Mac OS X interface"
13942
13998
msgstr "Interfaccia Mac OS X"
13944
#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13946
msgid "Quartz video"
13947
msgstr "Cifratura video"
13949
14000
#: modules/gui/macosx/open.m:49
13950
14001
msgid "No device connected"
13951
14002
msgstr "Nessun dispositivo connesso"
14319
14369
msgid "Author"
14320
14370
msgstr "Autore"
14322
#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
14372
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
14323
14373
msgid "Save Playlist..."
14324
14374
msgstr "Salva playlist..."
14326
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
14376
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
14327
14377
msgid "Expand Node"
14328
14378
msgstr "Espandi nodo"
14330
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
14380
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
14331
14381
msgid "Fetch Meta Data"
14332
14382
msgstr "Scarica metadati"
14334
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
14384
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
14335
14385
msgid "Sort Node by Name"
14336
14386
msgstr "Ordina nodi per nome"
14338
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
14388
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
14339
14389
msgid "Sort Node by Author"
14340
14390
msgstr "Ordine nodi per autore"
14342
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
14343
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
14392
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:489
14393
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1411
14344
14394
msgid "No items in the playlist"
14345
14395
msgstr "Nessun elemento nella playlist"
14347
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
14397
#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
14348
14398
msgid "Search in Playlist"
14349
14399
msgstr "Cerca nella playlist"
14351
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
14401
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
14352
14402
msgid "Add Folder to Playlist"
14353
14403
msgstr "Aggiungi cartella alla playlist"
14355
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
14405
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
14356
14406
msgid "File Format:"
14357
14407
msgstr "Formato file:"
14359
#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
14409
#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
14360
14410
msgid "Extended M3U"
14361
14411
msgstr "M3U esteso"
14363
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
14413
#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
14364
14414
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14365
14415
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14367
#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
14417
#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:1404
14368
14418
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
14370
14420
msgid "%i items"
14371
14421
msgstr "%i elementi"
14373
#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
14423
#: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1415
14374
14424
msgid "1 item"
14375
14425
msgstr "1 elemento"
14377
#: modules/gui/macosx/playlist.m:678
14427
#: modules/gui/macosx/playlist.m:680
14378
14428
msgid "Save Playlist"
14379
14429
msgstr "Salva playlist"
14381
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
14431
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1123 modules/gui/ncurses.c:1808
14382
14432
msgid "Meta-information"
14383
14433
msgstr "Metainformazioni"
14385
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
14435
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1370
14386
14436
msgid "New Node"
14387
14437
msgstr "Nuovo nodo"
14389
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
14439
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
14390
14440
msgid "Please enter a name for the new node."
14391
14441
msgstr "Inserisci un nome per il nuovo nodo."
14393
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
14443
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1382
14394
14444
msgid "Empty Folder"
14395
14445
msgstr "Cartella vuota"
14652
14706
msgstr "Cartella"
14654
14708
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14655
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:192
14709
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
14656
14710
msgid "Format"
14657
14711
msgstr "Formato"
14659
14713
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
14660
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
14714
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14661
14715
msgid "Prefix"
14662
14716
msgstr "Prefisso"
14664
14718
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
14665
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:205
14719
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
14666
14720
msgid "Sequential numbering"
14667
14721
msgstr "Numerazione sequenziale"
14669
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
14670
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
14723
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
14724
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
14725
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14671
14726
msgid "Custom"
14672
14727
msgstr "Personalizzato"
14674
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
14729
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
14730
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
14675
14731
msgid "Lowest latency"
14676
msgstr "Latenza minore"
14732
msgstr "Latenza minima"
14678
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
14734
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
14735
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14679
14736
msgid "Low latency"
14680
14737
msgstr "Bassa latenza"
14682
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
14683
#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
14739
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
14740
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
14741
#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
14742
#: modules/misc/win32text.c:80
14684
14743
msgid "Normal"
14685
14744
msgstr "Normale"
14687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
14746
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
14747
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
14688
14748
msgid "High latency"
14689
14749
msgstr "Alta latenza"
14691
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
14751
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
14752
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
14692
14753
msgid "Higher latency"
14693
msgstr "Latenza maggiore"
14754
msgstr "Latenza massima"
14695
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
14756
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
14696
14757
msgid "Interface Settings not saved"
14697
14758
msgstr "Impostazioni dell'interfaccia non salvate"
14699
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
14700
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
14701
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
14760
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
14761
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
14762
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
14703
14764
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14706
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
14767
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
14707
14768
msgid "Audio Settings not saved"
14708
14769
msgstr "Impostazioni audio non salvate"
14710
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
14771
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
14711
14772
msgid "Video Settings not saved"
14712
14773
msgstr "Impostazioni video non salvate"
14714
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
14775
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
14715
14776
msgid "Input Settings not saved"
14777
msgstr "Impostazioni ingresso non salvate"
14718
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
14779
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
14719
14780
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14722
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
14783
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
14723
14784
msgid "Hotkeys not saved"
14724
14785
msgstr "Scorciatoie non salvate"
14726
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
14787
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
14728
14789
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14729
14790
msgstr "Scegli qui il flusso d'ingresso."
14731
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
14732
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
14792
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
14733
14793
msgid "Choose"
14734
14794
msgstr "Scegli"
14736
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
14737
msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
14738
msgstr "Scegli il carattere con cui visualizzare i sottotitoli."
14740
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
14796
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
14742
14798
"Press new keys for\n"
16192
16244
msgid "QNX RTOS video and audio output"
16193
16245
msgstr "uscita video e audio QNX RTOS"
16195
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977
16196
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
16247
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
16248
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
16197
16249
msgid "Preamp\n"
16198
16250
msgstr "Preamplificazione\n"
16200
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
16201
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
16252
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979
16253
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
16205
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131
16257
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132
16206
16258
msgid "Enable spatializer"
16207
16259
msgstr "Abilita spazializzatore"
16209
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
16261
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
16210
16262
msgid "Audio/Video"
16211
16263
msgstr "Audio/Video"
16213
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288
16265
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
16214
16266
msgid "Advance of audio over video:"
16215
16267
msgstr "Anticipo dell'audio rispetto al video:"
16217
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
16269
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
16219
16271
"A positive value means that\n"
16220
16272
"the audio is ahead of the video"
16223
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
16275
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
16224
16276
msgid "Subtitles/Video"
16225
16277
msgstr "Sottotitoli/Video"
16227
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321
16279
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322
16228
16280
msgid "Advance of subtitles over video:"
16229
16281
msgstr "Anticipo dei sottotitoli rispetto al video:"
16231
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330
16283
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331
16233
16285
"A positive value means that\n"
16234
16286
"the subtitles are ahead of the video"
16237
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349
16289
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
16238
16290
msgid "Speed of the subtitles:"
16239
16291
msgstr "Velocità dei sottotitoli:"
16241
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
16293
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
16242
16294
msgid "Force update of this dialog's values"
16243
16295
msgstr "Forza l'aggiornamento dei valori delle finestre"
16297
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
16245
16302
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
16246
16303
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
16273
16330
msgid "Current visualization"
16274
16331
msgstr "Visualizzazione attuale"
16276
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:339
16333
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
16278
16335
"Loop from point A to point B continuously.\n"
16279
16336
"Click to set point A"
16282
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:357
16339
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
16283
16340
msgid "Frame by frame"
16284
16341
msgstr "Fotogramma per fotogramma"
16286
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:372
16343
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
16287
16344
msgid "Take a snapshot"
16288
16345
msgstr "Cattura una schermata"
16290
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
16347
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
16292
16349
"Loop from point A to point B continuously\n"
16293
16350
"Click to set point A"
16296
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
16353
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
16297
16354
msgid "Click to set point B"
16298
16355
msgstr "Clic per impostare il punto B"
16300
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:461
16357
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
16301
16358
msgid "Stop the A to B loop"
16302
16359
msgstr "Ferma il ciclo da A a B"
16304
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:566
16361
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
16306
16363
msgstr "Menu"
16308
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:615
16365
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
16309
16366
msgid "Teletext on"
16310
16367
msgstr "Televideo attivo"
16312
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:677
16369
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
16314
16370
msgid "Previous media in the playlist"
16315
msgstr "Nessun elemento nella playlist"
16371
msgstr "Media precedente nella playlist"
16317
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:679
16373
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
16319
16374
msgid "Next media in the playlist"
16320
msgstr "Nessun elemento nella playlist"
16375
msgstr "Media successivo nella playlist"
16322
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:680
16377
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
16323
16378
msgid "Stop playback"
16324
16379
msgstr "Ferma la riproduzione"
16326
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:691
16381
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
16328
16382
msgid "Toggle the video in fullscreen"
16329
msgstr "Avvia il video a schermo intero"
16383
msgstr "Commuta il video a schermo intero"
16331
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
16385
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
16332
16386
msgid "Show playlist"
16333
16387
msgstr "Mostra playlist"
16335
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:705
16389
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
16336
16390
msgid "Show extended settings"
16337
16391
msgstr "Mostra impostazioni estese"
16339
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
16393
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
16340
16394
msgid "Transparent"
16341
16395
msgstr "Trasparente"
16343
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:894
16397
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:898
16344
16398
msgid "Unmute"
16345
16399
msgstr "Rimuovi silenzio"
16347
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:934
16401
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:938
16348
16402
msgid "Pause the playback"
16349
16403
msgstr "Sospendi la riproduzione"
16351
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1404
16405
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1485
16352
16406
msgid "Revert to normal play speed"
16353
16407
msgstr "Torna alla velocità di riproduzione normale"
16355
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1554
16409
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1635
16357
16410
msgid "Download cover art"
16358
msgstr "Scarica ora"
16411
msgstr "Scarica copertina"
16413
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1651
16414
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16360
16417
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
16362
16418
msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16363
msgstr "Apri cartella VIDEO_TS"
16419
msgstr "Seleziona il dispositivo o la cartella VIDEO_TS"
16365
16421
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
16366
16422
msgid "Select one or multiple files"
16933
16990
msgid "Audio Port:"
16934
16991
msgstr "Porta audio:"
16936
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16993
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16996
msgstr "Trasmissioni di rete"
16998
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
17001
msgstr "Configura pianificazione"
17003
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
17004
msgid "Video On Demand ( VOD )"
17007
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
16937
17008
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16938
17009
msgstr "Ore / Minuti / Secondi:"
16940
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
17011
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
16941
17012
msgid "Day / Month / Year:"
16942
17013
msgstr "Giorno / Mese / Anno:"
16944
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
17015
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
16945
17016
msgid "Repeat:"
16946
17017
msgstr "Ripeti:"
16948
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
17019
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
16949
17020
msgid "Repeat delay:"
16950
17021
msgstr "Ritardo di ripetizione"
16952
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
17023
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
16953
17024
msgid " days"
16954
17025
msgstr " giorni"
16956
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
17027
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
16957
17028
msgid "Import"
16958
17029
msgstr "Importa"
16960
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
17031
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
16961
17032
msgid "Export"
16962
17033
msgstr "Esporta"
16964
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
17035
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
16965
17036
msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
16966
17037
msgstr "Scegli un nome file per salvare la configurazione VLM..."
16968
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
17039
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
16969
17040
msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
16970
17041
msgstr "VLM conf (*.vlm) ;; Tutti (*.*)"
16972
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
17043
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
16973
17044
msgid "Open a VLM Configuration File"
16974
17045
msgstr "Apri un file di configurazione VLM"
16976
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:313
16977
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16980
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:319
17047
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
17049
msgid "Broadcast: "
17050
msgstr "Trasmissioni di rete"
17052
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
17055
msgstr "Configura pianificazione"
17057
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
17060
msgstr "VOD (video su richiesta)"
17062
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
16982
17064
"Current playback speed.\n"
16983
17065
"Right click to adjust"
16986
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:489
17068
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
16987
17069
msgid "Privacy and Network Policies"
16988
17070
msgstr "Criteri di riservatezza e rete"
16990
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:493
17072
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
16991
17073
msgid "Privacy and Network Warning"
16992
17074
msgstr "Avvisi di riservatezza e rete"
16994
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:496
17076
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:483
16996
17078
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16997
17079
"without authorization.</p>\n"
17039
17130
msgid "&Help"
17040
17131
msgstr "&Aiuto"
17042
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
17133
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
17043
17134
msgid "&Open File..."
17044
17135
msgstr "&Apri file..."
17046
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
17137
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
17139
msgid "Advanced Open File..."
17140
msgstr "Opzioni d'&apertura avanzate..."
17142
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
17047
17143
msgid "Open &Disc..."
17048
17144
msgstr "Apri &disco..."
17050
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
17146
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
17051
17147
msgid "Open &Network..."
17052
17148
msgstr "Apri &rete..."
17054
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
17150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
17055
17151
msgid "Open &Capture Device..."
17056
17152
msgstr "Apri periferi&ca di acquisizione..."
17058
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
17154
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
17059
17155
msgid "Conve&rt / Save..."
17060
17156
msgstr "Conve&rti / Salva..."
17062
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
17158
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
17063
17159
msgid "&Streaming..."
17064
17160
msgstr "Tra&smissione..."
17066
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
17162
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933
17067
17163
msgid "&Quit"
17068
17164
msgstr "Es&ci"
17070
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
17166
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
17071
17167
msgid "Show P&laylist"
17072
17168
msgstr "Mostra p&laylist"
17074
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
17170
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
17075
17171
msgid "Play&list..."
17076
17172
msgstr "Play&list..."
17078
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
17174
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
17079
17175
msgid "Ctrl+L"
17080
17176
msgstr "Ctrl+L"
17082
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
17178
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
17083
17179
msgid "Mi&nimal View..."
17084
17180
msgstr "Vista mi&nimale..."
17086
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
17182
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
17087
17183
msgid "Ctrl+H"
17088
17184
msgstr "Ctrl+H"
17090
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
17186
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
17091
17187
msgid "&Fullscreen Interface"
17092
17188
msgstr "Inter&faccia a schermo intero"
17094
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
17190
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
17095
17191
msgid "&Advanced Controls"
17096
17192
msgstr "Controlli &avanzati"
17098
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
17194
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
17099
17195
msgid "Visualizations selector"
17100
17196
msgstr "Selettore visualizzazioni"
17102
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
17198
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
17103
17199
msgid "&Preferences..."
17104
17200
msgstr "&Preferenze..."
17106
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
17202
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
17107
17203
msgid "Audio &Track"
17108
17204
msgstr "&Traccia audio"
17110
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
17206
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
17111
17207
msgid "Audio &Device"
17112
17208
msgstr "&Dispositivo audio"
17114
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
17210
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
17115
17211
msgid "Audio &Channels"
17116
17212
msgstr "&Canali audio"
17118
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
17214
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
17119
17215
msgid "&Visualizations"
17120
17216
msgstr "&Visualizzazioni"
17122
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
17218
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
17123
17219
msgid "Video &Track"
17124
17220
msgstr "&Traccia video"
17126
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
17222
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
17127
17223
msgid "&Subtitles Track"
17128
17224
msgstr "Traccia &sottotitoli"
17130
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
17226
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
17131
17227
msgid "Load File..."
17132
17228
msgstr "Carica file.."
17134
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
17230
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
17135
17231
msgid "&Fullscreen"
17136
17232
msgstr "Scher&mo intero"
17138
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
17234
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
17139
17235
msgid "&Zoom"
17140
17236
msgstr "&Zoom"
17142
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
17238
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
17143
17239
msgid "&Deinterlace"
17144
17240
msgstr "&Deinterlaccia"
17146
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
17242
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
17147
17243
msgid "&Aspect Ratio"
17148
17244
msgstr "&Proporzioni"
17150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
17246
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
17151
17247
msgid "&Crop"
17152
17248
msgstr "Rita&glia"
17154
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
17250
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
17155
17251
msgid "Always &On Top"
17156
17252
msgstr "Sempre in prim&o piano"
17158
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
17254
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
17159
17255
msgid "DirectX Wallpaper"
17160
17256
msgstr "Wallpaper DirectX"
17162
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
17258
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
17163
17259
msgid "Sna&pshot"
17164
17260
msgstr "Sc&hermata"
17166
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
17262
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
17167
17263
msgid "&Bookmarks"
17168
17264
msgstr "Segnali&bri"
17170
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
17266
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
17171
17267
msgid "T&itle"
17172
17268
msgstr "T&itolo"
17174
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
17270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
17175
17271
msgid "&Chapter"
17176
17272
msgstr "&Capitolo"
17178
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
17274
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
17179
17275
msgid "&Program"
17180
17276
msgstr "&Programma"
17182
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
17278
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
17183
17279
msgid "&Navigation"
17184
17280
msgstr "&Navigazione"
17186
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
17282
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
17187
17283
msgid "Configure podcasts..."
17188
17284
msgstr "Configura podcast..."
17190
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
17286
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
17191
17287
msgid "&Help..."
17192
17288
msgstr "Ai&uto..."
17194
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
17290
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
17195
17291
msgid "Check for &Updates..."
17196
17292
msgstr "Controlla ag&giornamenti..."
17198
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17294
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
17199
17295
msgid "Tools"
17200
17296
msgstr "Strumenti"
17202
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
17298
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
17203
17299
msgid "Leave Fullscreen"
17204
17300
msgstr "Abbandona schermo intero"
17206
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
17302
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
17207
17303
msgid "&Playback"
17208
17304
msgstr "Ri&produzione"
17210
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
17306
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
17211
17307
msgid "Show Playlist"
17212
17308
msgstr "Mostra playlist"
17214
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
17310
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852
17215
17311
msgid "Minimal View..."
17216
17312
msgstr "Vista minimale..."
17218
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
17314
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
17219
17315
msgid "Toggle Fullscreen Interface"
17220
17316
msgstr "Commuta interfaccia a schermo intero"
17222
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
17318
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
17223
17319
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17224
17320
msgstr "Nascondi VLC nella barra delle applicazioni"
17226
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
17322
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
17227
17323
msgid "Show VLC media player"
17228
17324
msgstr "Mostra lettore multimediale VLC"
17230
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
17326
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
17231
17327
msgid "&Open Media"
17232
17328
msgstr "Apri &media"
17658
17751
msgid "Interface Type"
17659
17752
msgstr "Tipo interfaccia"
17661
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
17754
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
17662
17755
msgid "Native"
17663
17756
msgstr "Nativa"
17665
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
17758
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
17666
17759
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
17667
17760
msgstr "Questa è l'interfaccia predefinita di VLC, con un aspetto nativo."
17669
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
17762
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
17670
17763
msgid "Display mode"
17671
17764
msgstr "Modalità di visualizzazione"
17673
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
17766
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
17674
17767
msgid "Integrate video in interface"
17675
17768
msgstr "Includi video nell'interfaccia"
17677
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
17770
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
17771
msgid "Show a controller in fullscreen"
17772
msgstr "Mostra controlli a schermo intero"
17774
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
17678
17775
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
17679
17776
msgid "Skins"
17680
17777
msgstr "Skin"
17682
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
17779
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
17683
17780
msgid "Skin file"
17684
17781
msgstr "File del tema"
17686
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
17688
msgid "Show a controller in fullscreen"
17689
msgstr "Ritagli i bordi a schermo intero"
17691
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
17783
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
17692
17784
msgid "Instances"
17693
17785
msgstr "Istanze"
17695
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
17787
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
17696
17788
msgid "Allow only one instance"
17697
17789
msgstr "Consenti una sola istanza"
17699
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
17791
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
17792
msgid "File associations:"
17793
msgstr "Associazione file:"
17795
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
17700
17796
msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
17701
17797
msgstr "Accoda gli elementi alla playlist in modalità a istanza singola"
17703
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
17704
msgid "File associations:"
17705
msgstr "Associazione file:"
17707
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
17799
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
17708
17800
msgid "Association Setup"
17709
17801
msgstr "Impostazioni associazione"
17711
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
17803
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
17712
17804
msgid "Activate update notifier"
17713
17805
msgstr "Attiva le notifiche degli aggiornamenti"
17715
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
17807
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
17717
17809
"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
17858
17954
msgid "Puzzle game"
17859
17955
msgstr "Puzzle"
17861
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:511
17957
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
17863
17959
msgid "Black slot"
17864
17960
msgstr "Nero"
17866
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:518
17867
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:737
17868
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:831
17962
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
17963
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
17964
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
17869
17965
msgid "Columns"
17870
17966
msgstr "Colonne"
17872
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
17873
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730
17874
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:814
17968
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
17969
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
17970
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
17876
17972
msgstr "Righe"
17878
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:535 modules/video_filter/rotate.c:68
17974
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
17879
17975
msgid "Rotate"
17880
17976
msgstr "Rotazione"
17882
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:560
17978
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
17883
17979
msgid "Angle"
17884
17980
msgstr "Angolo"
17886
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:579
17982
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
17887
17983
msgid "Image modification"
17984
msgstr "Modifica dell'immagine"
17890
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
17986
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
17891
17987
msgid "Water effect"
17892
17988
msgstr "Effetto acqua"
17894
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17990
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17895
17991
#: modules/video_filter/noise.c:54
17896
17992
msgid "Noise"
17897
17993
msgstr "Noise"
17899
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:613
17995
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
17900
17996
msgid "Motion detect"
17901
17997
msgstr "Rilevamento del movimento"
17903
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:620
17999
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
17904
18000
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
17905
18001
msgid "Motion blur"
17906
18002
msgstr "Sfocatura movimento"
17908
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
18004
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
17909
18005
msgid "Factor"
17910
18006
msgstr "Fattore"
17912
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:690
18008
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
17913
18009
msgid "Cartoon"
17914
18010
msgstr "Cartone"
17916
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:712
18012
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
17918
18014
msgid "Vout/Overlay"
17919
18015
msgstr "Overlay"
17921
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
18017
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
17923
18019
msgstr "Muro"
17925
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
18021
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
17926
18022
msgid "Add text"
17927
18023
msgstr "Aggiungi testo"
17929
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:802 modules/video_filter/panoramix.c:97
18025
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
17930
18026
msgid "Panoramix"
17931
18027
msgstr "Panoramix"
17933
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:851 modules/video_filter/clone.c:71
18029
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
17934
18030
msgid "Clone"
17935
18031
msgstr "Clonazione"
17937
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:863 modules/video_filter/clone.c:58
18033
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
17938
18034
msgid "Number of clones"
17939
18035
msgstr "Numero di cloni"
17941
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:892
17942
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:953
18037
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
18038
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
17944
18040
msgstr "Ripeti"
17946
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
18042
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
17947
18043
msgid "Add logo"
17948
18044
msgstr "Aggiungi logo"
17950
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
18046
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
17951
18047
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
17952
18048
msgid "Transparency"
17953
18049
msgstr "Trasparenza"
17955
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:966
18051
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
17957
18052
msgid "Logo erase"
17958
msgstr "Sovrapposizione logo"
18053
msgstr "Cancellazione logo"
17960
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1001
18055
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
17965
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1020
18059
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
17966
18060
msgid "Advanced video filter controls"
17967
18061
msgstr "Controlli avanzati dei filtri video"
17969
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1029
18063
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
17971
18065
msgid "Subpicture filters"
17972
18066
msgstr "Filtri di trattamento d'immagine"
17974
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1039
18068
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
17975
18069
msgid "Video filters"
17976
18070
msgstr "Filtri video"
17978
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1046
18072
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
17980
18073
msgid "Vout filters"
17981
msgstr "Filtri video"
18074
msgstr "Filtri Vout"
17983
18076
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
17984
18077
msgid "VLM configurator"