650
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
651
677
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
652
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
653
#: rc.cpp:3 rc.cpp:353 rc.cpp:765 rc.cpp:783
679
#: rc.cpp:3 rc.cpp:353 rc.cpp:789 rc.cpp:831
654
680
msgid "Description:"
657
683
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
658
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
659
#: rc.cpp:6 rc.cpp:786
685
#: rc.cpp:6 rc.cpp:834
660
686
msgid "Background transparency:"
661
687
msgstr "شفافية الخلفية:"
663
689
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
664
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
665
#: rc.cpp:9 rc.cpp:789
691
#: rc.cpp:9 rc.cpp:837
667
693
msgstr "في المائة"
669
695
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
670
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
671
#: rc.cpp:12 rc.cpp:792
697
#: rc.cpp:12 rc.cpp:840
672
698
msgid "Vary the background color for each tab"
673
699
msgstr "فاوت لون الخلفية لكل لسان"
675
701
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
676
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
677
#: rc.cpp:15 rc.cpp:795
703
#: rc.cpp:15 rc.cpp:843
681
707
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
682
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
683
#: rc.cpp:18 rc.cpp:798
709
#: rc.cpp:18 rc.cpp:846
684
710
msgid "Select All"
685
711
msgstr "اختر الكل"
687
713
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
688
714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
689
#: rc.cpp:21 rc.cpp:801
715
#: rc.cpp:21 rc.cpp:849
690
716
msgid "Deselect All"
691
717
msgstr "ألغ اختيار الكل"
693
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
694
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
695
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
696
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
697
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
698
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
699
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
700
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
701
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:436 rc.cpp:439
705
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55
719
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33
720
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
721
#: rc.cpp:24 rc.cpp:460
724
msgctxt "@title:tab Generic, common options"
728
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39
729
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
730
#: rc.cpp:27 rc.cpp:463
733
msgctxt "@title:group Generic, common options"
737
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48
706
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
707
#: rc.cpp:30 rc.cpp:442
739
#: rc.cpp:30 rc.cpp:466
708
740
msgid "Profile name:"
709
741
msgstr "اسم التشكيلة:"
711
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
743
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58
712
744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit)
713
#: rc.cpp:33 rc.cpp:445
745
#: rc.cpp:33 rc.cpp:469
714
746
msgid "A descriptive name for the profile"
715
747
msgstr "اسم وصفي للتشكيلة"
717
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72
749
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
718
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
719
#: rc.cpp:36 rc.cpp:448
751
#: rc.cpp:36 rc.cpp:472
723
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82
755
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:75
724
756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit)
725
#: rc.cpp:39 rc.cpp:451
757
#: rc.cpp:39 rc.cpp:475
727
759
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
729
761
msgstr "الأمر مراد تنفيذه عند إنشاء جلسة طرفية جديدة باستخدام هذه التشكيلة"
731
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92
763
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:85
732
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
733
#: rc.cpp:42 rc.cpp:454
765
#: rc.cpp:42 rc.cpp:478
734
766
msgid "Initial directory:"
735
767
msgstr "الدليل المبدئي:"
737
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102
769
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:95
738
770
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit)
739
#: rc.cpp:45 rc.cpp:457
771
#: rc.cpp:45 rc.cpp:481
741
773
"The initial working directory for new terminal sessions using this profile"
742
774
msgstr "دليل العمل المبدئي لجلسات الطرفية التي تستخدم هذه التشكيلة"
744
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112
776
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:105
745
777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
746
#: rc.cpp:48 rc.cpp:460
778
#: rc.cpp:48 rc.cpp:484
747
779
msgid "Browse for initial directory"
748
780
msgstr "تصفح الدليل المبدئي"
750
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
782
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108
751
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
752
#: rc.cpp:51 rc.cpp:463
784
#: rc.cpp:51 rc.cpp:487
756
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122
788
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
757
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
758
#: rc.cpp:54 rc.cpp:466
790
#: rc.cpp:54 rc.cpp:490
760
792
msgstr "الأيقونة:"
762
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150
794
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:143
763
795
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
764
#: rc.cpp:57 rc.cpp:469
796
#: rc.cpp:57 rc.cpp:493
765
797
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
766
798
msgstr "اختر أيقونة لتعرض على الألسنة التي تستعمل هذه التشكيلة"
768
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179
800
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:172
769
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
770
#: rc.cpp:60 rc.cpp:472
802
#: rc.cpp:60 rc.cpp:496
771
803
msgid "Environment:"
774
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189
806
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182
775
807
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
776
#: rc.cpp:63 rc.cpp:475
808
#: rc.cpp:63 rc.cpp:499
777
809
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
778
810
msgstr "حرر قائمة متغيرات البيئة و القيم المصاحبة لها"
780
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
782
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:472
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
784
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
786
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
788
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:472
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
790
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
792
#: rc.cpp:66 rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:478 rc.cpp:556 rc.cpp:662
812
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
814
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
816
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
818
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
820
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
822
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
824
#: rc.cpp:66 rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:502 rc.cpp:580 rc.cpp:686
796
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199
828
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
797
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
798
#: rc.cpp:69 rc.cpp:481
830
#: rc.cpp:69 rc.cpp:505
799
831
msgid "Start in same directory as current tab"
800
832
msgstr "ابدأ بنفس الدليل الموجود في اللسان الحالي"
802
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209
834
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:202
803
835
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
804
#: rc.cpp:72 rc.cpp:484
836
#: rc.cpp:72 rc.cpp:508
808
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224
840
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:217
809
841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
810
#: rc.cpp:75 rc.cpp:487
842
#: rc.cpp:75 rc.cpp:511
811
843
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
812
844
msgstr "اعرض أو أخف شريط القائمة في نوافذ الطرفية"
814
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227
846
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220
815
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
816
#: rc.cpp:78 rc.cpp:490
848
#: rc.cpp:78 rc.cpp:514
817
849
msgid "Show menu bar in new windows"
818
850
msgstr "اعرض شريطة القائمة في النوافذ الجديدة"
820
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:240
852
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233
821
853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
822
#: rc.cpp:81 rc.cpp:493
854
#: rc.cpp:81 rc.cpp:517
823
855
msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
826
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:243
858
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236
827
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
828
#: rc.cpp:84 rc.cpp:496
860
#: rc.cpp:84 rc.cpp:520
829
861
msgid "Save window size and position on exit"
832
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
864
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:260
833
865
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
834
#: rc.cpp:87 rc.cpp:499
866
#: rc.cpp:87 rc.cpp:523
838
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:281
870
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:266
839
871
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
840
#: rc.cpp:90 rc.cpp:502
872
#: rc.cpp:90 rc.cpp:526
841
873
msgid "Tab Titles"
842
874
msgstr "عناوين الألسنة"
844
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:290
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
846
#: rc.cpp:93 rc.cpp:505
876
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
878
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
880
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
882
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
884
#: rc.cpp:93 rc.cpp:434 rc.cpp:529 rc.cpp:807
847
885
msgid "Tab title format:"
848
886
msgstr "تنسيق عنوان اللسان:"
850
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:300
851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
852
#: rc.cpp:96 rc.cpp:508
888
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
889
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
890
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
892
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
894
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
896
#: rc.cpp:96 rc.cpp:437 rc.cpp:532 rc.cpp:810
853
897
msgid "Normal tab title format"
854
898
msgstr "التنسيق عناوين الألسنة العادية"
856
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:307
857
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
858
#: rc.cpp:99 rc.cpp:511
900
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
902
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
904
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
906
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
908
#: rc.cpp:99 rc.cpp:440 rc.cpp:535 rc.cpp:813
859
909
msgid "Edit normal tab title format"
860
910
msgstr "حرر تنسيق عناوين الألسنة العادية"
862
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:310
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
864
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:337
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
866
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:310
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
868
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:337
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
870
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:514 rc.cpp:526
912
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
914
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
916
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
918
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
920
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
922
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
924
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
926
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
928
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:443 rc.cpp:455 rc.cpp:538 rc.cpp:550
929
#: rc.cpp:816 rc.cpp:828
874
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:317
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
876
#: rc.cpp:105 rc.cpp:517
933
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
935
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
937
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
939
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
941
#: rc.cpp:105 rc.cpp:446 rc.cpp:541 rc.cpp:819
877
942
msgid "Remote tab title format:"
878
943
msgstr "تنسيق عناوين الألسنة البعيدة:"
880
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:327
881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
882
#: rc.cpp:108 rc.cpp:520
945
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
947
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
949
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
951
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
952
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
953
#: rc.cpp:108 rc.cpp:449 rc.cpp:544 rc.cpp:822
884
955
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
885
956
"computer via SSH) is being executed"
887
958
"تنسيق عنوان اللسان عندما ينفذ أمر بعيد (على سبيل المثال اتصال بحاسوب آخر عن "
890
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:334
891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
892
#: rc.cpp:111 rc.cpp:523
961
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
963
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
964
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
965
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
967
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
968
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
969
#: rc.cpp:111 rc.cpp:452 rc.cpp:547 rc.cpp:825
893
970
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
894
971
msgstr "حرر تنسيق عناوين الألسنة المستخدمة عند تنفيذ أوامر بعيدة"
896
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:347
973
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332
897
974
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
898
#: rc.cpp:117 rc.cpp:529
975
#: rc.cpp:117 rc.cpp:553
900
977
msgstr "شريط الألسنة"
902
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:356
979
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:341
903
980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
904
#: rc.cpp:120 rc.cpp:532
981
#: rc.cpp:120 rc.cpp:556
905
982
msgid "Tab bar display:"
906
983
msgstr "عرض شريط الألسنة:"
908
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:379
985
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:364
909
986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
910
#: rc.cpp:123 rc.cpp:535
987
#: rc.cpp:123 rc.cpp:559
911
988
msgid "Tab bar position:"
912
989
msgstr "مكان شريط الألسنة:"
914
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:399
991
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:384
915
992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
916
#: rc.cpp:126 rc.cpp:538
993
#: rc.cpp:126 rc.cpp:562
917
994
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
918
995
msgstr "أظهر زر 'لسان جديد' و زر 'أغلق اللسان' في شريط الألسنة"
920
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:431
997
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:408
921
998
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab)
922
#: rc.cpp:129 rc.cpp:541
999
#: rc.cpp:129 rc.cpp:565
923
1000
msgid "Appearance"
926
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443
1003
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:420
927
1004
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
928
#: rc.cpp:132 rc.cpp:544
1005
#: rc.cpp:132 rc.cpp:568
929
1006
msgid "Color Scheme && Background"
930
1007
msgstr "مخطط الألوان و الخلفية"
932
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1009
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436
933
1010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
934
#: rc.cpp:135 rc.cpp:547
1011
#: rc.cpp:135 rc.cpp:571
935
1012
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
936
1013
msgstr "أنشئ مخطط لوني جديد بالاعتماد على المخطط المحدد"
938
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
940
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
942
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
944
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837
945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
946
#: rc.cpp:138 rc.cpp:244 rc.cpp:550 rc.cpp:656
1015
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439
1016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
1017
#: rc.cpp:138 rc.cpp:574
1020
msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme"
948
1022
msgstr "جديد..."
950
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:469
1024
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
951
1025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
952
#: rc.cpp:141 rc.cpp:553
1026
#: rc.cpp:141 rc.cpp:577
953
1027
msgid "Edit the selected color scheme"
954
1028
msgstr "حرر المخطط اللوني المحدد"
956
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:479
1030
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
957
1031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
958
#: rc.cpp:147 rc.cpp:559
1032
#: rc.cpp:147 rc.cpp:583
959
1033
msgid "Delete the selected color scheme"
960
1034
msgstr "احذف المخطط اللوني المحدد"
962
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:482
963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
964
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:857
965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
966
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
968
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:482
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
970
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:857
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
972
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
974
#: rc.cpp:150 rc.cpp:256 rc.cpp:359 rc.cpp:562 rc.cpp:668 rc.cpp:771
1036
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1038
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1040
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
1042
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1044
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1046
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
1048
#: rc.cpp:150 rc.cpp:256 rc.cpp:359 rc.cpp:586 rc.cpp:692 rc.cpp:795
978
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:508
1052
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:485
979
1053
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
980
#: rc.cpp:153 rc.cpp:565
1054
#: rc.cpp:153 rc.cpp:589
984
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:519
1058
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:496
985
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
986
#: rc.cpp:156 rc.cpp:568
1060
#: rc.cpp:156 rc.cpp:592
987
1061
msgid "Preview:"
988
1062
msgstr "المعاينة:"
990
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:543
1064
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520
991
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
992
#: rc.cpp:160 rc.cpp:572
1066
#: rc.cpp:160 rc.cpp:596
993
1067
msgid "Text size:"
994
1068
msgstr "مقاس الخط:"
996
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
1070
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530
997
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
998
#: rc.cpp:163 rc.cpp:575
1072
#: rc.cpp:163 rc.cpp:599
1075
msgctxt "@item:inrange Minimum Size"
1002
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
1079
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
1003
1080
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
1004
#: rc.cpp:166 rc.cpp:578
1081
#: rc.cpp:166 rc.cpp:602
1005
1082
msgid "Adjust the font size used in this profile"
1006
1083
msgstr "عدل مقاس الخط المستخدم في هذه التشكيلة"
1008
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:576
1085
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
1009
1086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1010
#: rc.cpp:169 rc.cpp:581
1087
#: rc.cpp:169 rc.cpp:605
1090
msgctxt "@item:inrange Maximum Size"
1014
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:583
1094
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
1015
1095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
1016
#: rc.cpp:172 rc.cpp:584
1096
#: rc.cpp:172 rc.cpp:608
1017
1097
msgid "Change the font used in this profile"
1018
1098
msgstr "غير الخط المستخدم في هذه التشكيلة"
1020
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:586
1100
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:563
1021
1101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton)
1022
#: rc.cpp:175 rc.cpp:587
1102
#: rc.cpp:175 rc.cpp:611
1023
1103
msgid "Edit Font..."
1024
1104
msgstr "حرر الخط..."
1026
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:595
1106
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:572
1027
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
1028
#: rc.cpp:178 rc.cpp:590
1108
#: rc.cpp:178 rc.cpp:614
1029
1109
msgid "Smooth fonts"
1030
1110
msgstr "خطوط ناعمة"
1032
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:602
1112
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
1033
1113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton)
1034
#: rc.cpp:181 rc.cpp:593
1114
#: rc.cpp:181 rc.cpp:617
1035
1115
msgid "Draw intense colors in bold font"
1038
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:621
1039
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1040
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:627
1041
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1042
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:621
1043
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1044
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:627
1045
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1046
#: rc.cpp:184 rc.cpp:187 rc.cpp:596 rc.cpp:599
1118
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1119
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1120
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1122
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1123
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1124
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1125
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1126
#: rc.cpp:184 rc.cpp:187 rc.cpp:620 rc.cpp:623
1047
1127
msgid "Scrolling"
1048
1128
msgstr "التمرير"
1050
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:642
1130
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
1051
1131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1052
#: rc.cpp:190 rc.cpp:602
1132
#: rc.cpp:190 rc.cpp:626
1053
1133
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
1054
1134
msgstr "عطل شريط التمرير ، ولا تتذكر المخرجات السابقة"
1056
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:645
1136
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:614
1057
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1058
#: rc.cpp:193 rc.cpp:605
1138
#: rc.cpp:193 rc.cpp:629
1059
1139
msgid "Disable scrollback"
1060
1140
msgstr "عطل التمرير الخلفي"
1062
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:660
1142
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1063
1143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1064
#: rc.cpp:196 rc.cpp:608
1144
#: rc.cpp:196 rc.cpp:632
1065
1145
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1066
1146
msgstr "حد المخرجات المتذكرة بعدد ثابت من الأسطر"
1068
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:663
1148
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:632
1069
1149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1070
#: rc.cpp:199 rc.cpp:611
1150
#: rc.cpp:199 rc.cpp:635
1071
1151
msgid "Fixed number of lines: "
1072
1152
msgstr "العدد ثابت من الأسطر:"
1074
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:670
1154
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:639
1075
1155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1076
#: rc.cpp:202 rc.cpp:614
1156
#: rc.cpp:202 rc.cpp:638
1077
1157
msgid "Number of lines of output to remember"
1078
1158
msgstr "عدد الأسطر التي سيتم تذكرها من المخرجات"
1080
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1160
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:673
1081
1161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1082
#: rc.cpp:205 rc.cpp:617
1162
#: rc.cpp:205 rc.cpp:641
1083
1163
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1084
1164
msgstr "تذكر كل المخرجات الصادرة من الطرفية"
1086
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1166
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:686
1087
1167
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1088
#: rc.cpp:211 rc.cpp:623
1168
#: rc.cpp:211 rc.cpp:647
1089
1169
msgid "Scroll Bar"
1090
1170
msgstr "شريط التمرير"
1092
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:732
1172
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1093
1173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1094
#: rc.cpp:214 rc.cpp:626
1174
#: rc.cpp:214 rc.cpp:650
1095
1175
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1096
1176
msgstr "اعرض شريط التمرير على يسار نافذة الطرفية"
1098
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:735
1178
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1099
1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1100
#: rc.cpp:217 rc.cpp:629
1180
#: rc.cpp:217 rc.cpp:653
1101
1181
msgid "Show on left side"
1102
1182
msgstr "اعرض على الجانب اليسار"
1104
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:748
1184
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1105
1185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1106
#: rc.cpp:220 rc.cpp:632
1186
#: rc.cpp:220 rc.cpp:656
1107
1187
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1108
1188
msgstr "اعرض شريط التمرير على يمين نافذة الطرفية"
1110
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:751
1190
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720
1111
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1112
#: rc.cpp:223 rc.cpp:635
1192
#: rc.cpp:223 rc.cpp:659
1113
1193
msgid "Show on right side"
1114
1194
msgstr "اعرض على الجانب اليمين"
1116
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:764
1196
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:733
1117
1197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1118
#: rc.cpp:226 rc.cpp:638
1198
#: rc.cpp:226 rc.cpp:662
1119
1199
msgid "Hide the scroll bar"
1120
1200
msgstr "أخف شريط التمرير"
1122
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:767
1202
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736
1123
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1124
#: rc.cpp:229 rc.cpp:641
1204
#: rc.cpp:229 rc.cpp:665
1207
msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
1128
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:799
1211
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:760
1129
1212
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab)
1130
#: rc.cpp:232 rc.cpp:644
1213
#: rc.cpp:232 rc.cpp:668
1132
1215
msgstr "الدخْل"
1134
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1217
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:766
1135
1218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
1136
#: rc.cpp:235 rc.cpp:647
1219
#: rc.cpp:235 rc.cpp:671
1137
1220
msgid "Key Bindings"
1138
1221
msgstr "ربط المفاتيح"
1140
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814
1223
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:775
1141
1224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1142
#: rc.cpp:238 rc.cpp:650
1225
#: rc.cpp:238 rc.cpp:674
1144
1227
"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window "
1145
1228
"are converted into the stream of characters which is sent to the current "
1148
1231
"يتحكم ربط المفاتيح بكيفية تحويل ضغط مجموعة مفاتيح إلى دفق من المحارف والتي "
1149
1232
"سترسل إلى برنامج طرفية الحالي."
1151
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834
1234
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:795
1152
1235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1153
#: rc.cpp:241 rc.cpp:653
1236
#: rc.cpp:241 rc.cpp:677
1154
1237
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
1155
1238
msgstr "أنشئ قائمة ربط مفاتيح بالاعتماد على الربط المحدد"
1157
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:844
1240
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1242
#: rc.cpp:244 rc.cpp:680
1245
msgctxt "@action:button Create an alternate key binding"
1249
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1158
1250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1159
#: rc.cpp:247 rc.cpp:659
1251
#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
1160
1252
msgid "Edit the selected key bindings list"
1161
1253
msgstr "حرر قائمة ربط المفاتيح المحددة"
1163
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:854
1255
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:815
1164
1256
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1165
#: rc.cpp:253 rc.cpp:665
1257
#: rc.cpp:253 rc.cpp:689
1166
1258
msgid "Delete the selected key bindings list"
1167
1259
msgstr "احذف قائمة ربط المفاتيح المحددة"
1169
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:889
1261
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842
1170
1262
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
1171
#: rc.cpp:259 rc.cpp:671
1263
#: rc.cpp:259 rc.cpp:695
1266
msgctxt "@title:tab Complex options"
1172
1267
msgid "Advanced"
1175
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1270
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:848
1176
1271
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1177
#: rc.cpp:262 rc.cpp:674
1272
#: rc.cpp:262 rc.cpp:698
1178
1273
msgid "Terminal Features"
1179
1274
msgstr "مميزات الطرفية"
1181
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:910
1276
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:863
1182
1277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1183
#: rc.cpp:265 rc.cpp:677
1278
#: rc.cpp:265 rc.cpp:701
1184
1279
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1185
1280
msgstr "اسمح لبرامج الطرفية أن تنشئ تحديد وماض للنص"
1187
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:913
1282
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
1188
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1189
#: rc.cpp:268 rc.cpp:680
1284
#: rc.cpp:268 rc.cpp:704
1190
1285
msgid "Allow blinking text"
1191
1286
msgstr "اسمح بالنص الوماض"
1193
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:926
1288
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1194
1289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1195
#: rc.cpp:271 rc.cpp:683
1290
#: rc.cpp:271 rc.cpp:707
1196
1291
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1197
1292
msgstr "اسمح بتعليق المخرجات بواسطة الضغط على Ctrl+S"
1199
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929
1294
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:882
1200
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1201
#: rc.cpp:274 rc.cpp:686
1296
#: rc.cpp:274 rc.cpp:710
1202
1297
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
1203
1298
msgstr "مكن التحكم بالدفق باستعمال Ctrl+S و Ctrl+Q"
1205
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:942
1300
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1206
1301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1207
#: rc.cpp:277 rc.cpp:689
1302
#: rc.cpp:277 rc.cpp:713
1208
1303
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1209
1304
msgstr "اسمح لبرامج الطرفية بأن تحجم النافذة"
1211
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:945
1306
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:898
1212
1307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1213
#: rc.cpp:280 rc.cpp:692
1308
#: rc.cpp:280 rc.cpp:716
1214
1309
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1215
1310
msgstr "اسمح للبرامج أن تحجم نافذة الطرفية"
1217
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:958
1312
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911
1218
1313
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1219
#: rc.cpp:283 rc.cpp:695
1314
#: rc.cpp:283 rc.cpp:719
1221
1316
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1224
1319
"مكن عرض ثنائي الاتجاه في الطرفية (صالح للعربية أو الفارسية أو العبرية فقط)"
1226
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:961
1321
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:914
1227
1322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1228
#: rc.cpp:286 rc.cpp:698
1323
#: rc.cpp:286 rc.cpp:722
1229
1324
msgid "Enable Bi-Directional text rendering"
1230
1325
msgstr "مكن عرض ثنائي الاتجاه للنص"
1232
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:971
1327
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:924
1233
1328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
1234
#: rc.cpp:289 rc.cpp:701
1329
#: rc.cpp:289 rc.cpp:725
1235
1330
msgid "Mouse Interaction"
1236
1331
msgstr "تفاعل الفأرة"
1238
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1333
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935
1239
1334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1240
#: rc.cpp:292 rc.cpp:704
1335
#: rc.cpp:292 rc.cpp:728
1243
1338
#| "Characters which are considered part of a word when double-clicking to "
1257
1352
"المحارف التي تعتبر جزء من كلمة عند النقر المزدوج لتحديد كامل الكلمات في "
1260
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1355
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:957
1356
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1357
#: rc.cpp:298 rc.cpp:734
1359
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1362
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960
1261
1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1262
#: rc.cpp:298 rc.cpp:710
1364
#: rc.cpp:301 rc.cpp:737
1263
1365
msgid "Triple click selects from current word forward"
1266
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1007
1267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1268
#: rc.cpp:301 rc.cpp:713
1270
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1273
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1017
1368
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970
1274
1369
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1275
#: rc.cpp:304 rc.cpp:716
1370
#: rc.cpp:304 rc.cpp:740
1277
1372
msgstr "المؤشر"
1279
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1032
1374
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1280
1375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1281
#: rc.cpp:307 rc.cpp:719
1376
#: rc.cpp:307 rc.cpp:743
1282
1377
msgid "Make the cursor blink regularly"
1283
1378
msgstr "اجعل المؤشر يومض بانتظام"
1285
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1035
1380
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1286
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1287
#: rc.cpp:310 rc.cpp:722
1382
#: rc.cpp:310 rc.cpp:746
1288
1383
msgid "Blinking cursor"
1289
1384
msgstr "المؤشر الومّاض"
1291
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1044
1386
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:997
1292
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1293
#: rc.cpp:313 rc.cpp:725
1388
#: rc.cpp:313 rc.cpp:749
1294
1389
msgid "Cursor shape:"
1295
1390
msgstr "شكل المؤشر:"
1297
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1051
1392
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1298
1393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1299
#: rc.cpp:316 rc.cpp:728
1394
#: rc.cpp:316 rc.cpp:752
1300
1395
msgid "Change the shape of the cursor"
1301
1396
msgstr "غيّر شكل المؤشر"
1303
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1055
1398
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1008
1304
1399
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1305
#: rc.cpp:319 rc.cpp:731
1400
#: rc.cpp:319 rc.cpp:755
1306
1401
msgctxt "The shape of the cursor"
1308
1403
msgstr "مستطيل"
1310
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1060
1405
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1013
1311
1406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1312
#: rc.cpp:322 rc.cpp:734
1407
#: rc.cpp:322 rc.cpp:758
1313
1408
msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
1315
1410
msgstr "عمود قائم"
1317
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1412
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018
1318
1413
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1319
#: rc.cpp:325 rc.cpp:737
1414
#: rc.cpp:325 rc.cpp:761
1320
1415
msgctxt "The shape of the cursor"
1321
1416
msgid "Underline"
1322
1417
msgstr "خط تحتي"
1324
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1094
1419
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047
1325
1420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1326
#: rc.cpp:328 rc.cpp:740
1421
#: rc.cpp:328 rc.cpp:764
1327
1422
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1328
1423
msgstr "اجعل المؤشر يطابق لون المحرف الذي تحته"
1330
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1097
1425
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1050
1331
1426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1332
#: rc.cpp:331 rc.cpp:743
1427
#: rc.cpp:331 rc.cpp:767
1333
1428
msgid "Set cursor color to match current character"
1334
1429
msgstr "اجعل لون المؤشر يطابق لون المحرف "
1336
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1112
1431
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1337
1432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1338
#: rc.cpp:334 rc.cpp:746
1433
#: rc.cpp:334 rc.cpp:770
1339
1434
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1340
1435
msgstr "استخدم لون مؤشر ثابت و مخصص"
1342
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1115
1437
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068
1343
1438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1344
#: rc.cpp:337 rc.cpp:749
1439
#: rc.cpp:337 rc.cpp:773
1345
1440
msgid "Custom cursor color:"
1346
1441
msgstr "لون المخصص للمؤشر:"
1348
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1128
1443
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1349
1444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1350
#: rc.cpp:340 rc.cpp:752
1445
#: rc.cpp:340 rc.cpp:776
1351
1446
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1352
1447
msgstr "اختر لون الذي سيرسم به المؤشر"
1354
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1156
1449
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1109
1355
1450
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1356
#: rc.cpp:343 rc.cpp:755
1451
#: rc.cpp:343 rc.cpp:779
1357
1452
msgid "Encoding"
1358
1453
msgstr "الترميز"
1360
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1165
1455
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1118
1361
1456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1362
#: rc.cpp:346 rc.cpp:758
1457
#: rc.cpp:346 rc.cpp:782
1363
1458
msgid "Default character encoding:"
1364
1459
msgstr "ترميز المحارف الافتراضي:"
1366
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1185
1461
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138
1367
1462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1368
#: rc.cpp:350 rc.cpp:762
1463
#: rc.cpp:350 rc.cpp:786
1466
msgctxt "@action:button Pick an encoding"
1372
1470
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45
1373
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1374
#: rc.cpp:356 rc.cpp:768
1472
#: rc.cpp:356 rc.cpp:792
1378
1476
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74
1379
1477
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1380
#: rc.cpp:362 rc.cpp:774
1478
#: rc.cpp:362 rc.cpp:798
1381
1479
msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured"
1382
1480
msgid "Test Area"
1383
1481
msgstr "مساحة اختبار"
1385
1483
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
1386
1484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1387
#: rc.cpp:365 rc.cpp:777
1485
#: rc.cpp:365 rc.cpp:801
1389
1487
msgstr "المدخلات:"
1391
1489
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96
1392
1490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1393
#: rc.cpp:368 rc.cpp:780
1491
#: rc.cpp:368 rc.cpp:804
1394
1492
msgid "Output:"
1395
1493
msgstr "الناتج:"
1397
1495
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28
1398
1496
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)
1399
#: rc.cpp:371 rc.cpp:804
1497
#: rc.cpp:371 rc.cpp:852
1400
1498
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
1401
1499
msgstr "أنشئ تشكيلة بالاعتماد على التشكيلة المحددة"
1403
1501
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31
1404
1502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton)
1405
#: rc.cpp:374 rc.cpp:807
1503
#: rc.cpp:374 rc.cpp:855
1406
1504
msgid "New Profile..."
1407
1505
msgstr "تشكيلة جديدة..."
1409
1507
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41
1410
1508
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton)
1411
#: rc.cpp:377 rc.cpp:810
1509
#: rc.cpp:377 rc.cpp:858
1412
1510
msgid "Edit the selected profile(s)"
1413
1511
msgstr "حرر التشكيلة المحددة"
1415
1513
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44
1416
1514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton)
1417
#: rc.cpp:380 rc.cpp:813
1515
#: rc.cpp:380 rc.cpp:861
1418
1516
msgid "Edit Profile..."
1419
1517
msgstr "حرر التشكيلة..."
1421
1519
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54
1422
1520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1423
#: rc.cpp:383 rc.cpp:816
1521
#: rc.cpp:383 rc.cpp:864
1424
1522
msgid "Delete the selected profile(s)"
1425
1523
msgstr "احذف التشكيلة المحددة"
1427
1525
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57
1428
1526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1429
#: rc.cpp:386 rc.cpp:819
1527
#: rc.cpp:386 rc.cpp:867
1430
1528
msgid "Delete Profile"
1431
1529
msgstr "احذف التشكيلة"
1433
1531
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67
1434
1532
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1435
#: rc.cpp:389 rc.cpp:822
1533
#: rc.cpp:389 rc.cpp:870
1436
1534
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1437
1535
msgstr "اضبط التشكيلة المحددة على أنها الافتراضية لجلسات الطرفية الجديدة"
1439
1537
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70
1440
1538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1441
#: rc.cpp:392 rc.cpp:825
1539
#: rc.cpp:392 rc.cpp:873
1442
1540
msgid "Set as Default"
1443
1541
msgstr "اجعلها الافتراضية"
1445
1543
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:80
1446
1544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveUpButton)
1447
#: rc.cpp:395 rc.cpp:828
1545
#: rc.cpp:395 rc.cpp:876
1448
1546
msgid "Move the selected profile up in the menu list"
1449
1547
msgstr "حرك التشكيلة المحدد للأعلى في لائحة القائمة"
1451
1549
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:83
1452
1550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
1453
#: rc.cpp:398 rc.cpp:831
1551
#: rc.cpp:398 rc.cpp:879
1454
1552
msgid "Move Up"
1455
1553
msgstr "حرك للأعلى"
1457
1555
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:93
1458
1556
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDownButton)
1459
#: rc.cpp:401 rc.cpp:834
1557
#: rc.cpp:401 rc.cpp:882
1460
1558
msgid "Move the selected profile down in the menu list"
1461
1559
msgstr "حرك التشكيلة المحدد للأسفل في لائحة القائمة"
1463
1561
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:96
1464
1562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
1465
#: rc.cpp:404 rc.cpp:837
1563
#: rc.cpp:404 rc.cpp:885
1466
1564
msgid "Move Down"
1467
1565
msgstr "حرك للأسفل"
1469
1567
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:25
1470
1568
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)
1471
#: rc.cpp:407 rc.cpp:840
1569
#: rc.cpp:407 rc.cpp:888
1472
1570
msgid "Remote Connection"
1473
1571
msgstr "اتصال بعيد"
1475
1573
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:31
1476
1574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1477
#: rc.cpp:410 rc.cpp:843
1575
#: rc.cpp:410 rc.cpp:891
1479
1577
msgstr "المضيف:"
1481
1579
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:41
1482
1580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
1483
#: rc.cpp:413 rc.cpp:846
1581
#: rc.cpp:413 rc.cpp:894
1485
1583
msgstr "المستخدم:"
1487
1585
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:58
1488
1586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton)
1489
#: rc.cpp:416 rc.cpp:849
1587
#: rc.cpp:416 rc.cpp:897
1490
1588
msgid "Lookup..."
1491
1589
msgstr "يبحث..."
1493
1591
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:65
1494
1592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)
1495
#: rc.cpp:419 rc.cpp:852
1593
#: rc.cpp:419 rc.cpp:900
1496
1594
msgid "Service:"
1497
1595
msgstr "الخدمة:"
1499
1597
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:73
1500
1598
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1501
#: rc.cpp:422 rc.cpp:855
1599
#: rc.cpp:422 rc.cpp:903
1505
1603
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:78
1506
1604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1507
#: rc.cpp:425 rc.cpp:858
1605
#: rc.cpp:425 rc.cpp:906
1508
1606
msgid "Secure FTP"
1509
1607
msgstr "FTP آمن "
1511
1609
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:86
1512
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
1513
#: rc.cpp:428 rc.cpp:861
1611
#: rc.cpp:428 rc.cpp:909
1514
1612
msgid "Background color:"
1515
1613
msgstr "لون الخلفية:"
1517
1615
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:96
1518
1616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox)
1519
#: rc.cpp:431 rc.cpp:864
1617
#: rc.cpp:431 rc.cpp:912
1520
1618
msgid "Save as custom session"
1521
1619
msgstr "احفظ كجلسة مخصصة"
1524
1622
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1525
1623
msgid "Your names"
1526
1624
msgstr "محمد جمال,عصام بايزيدي,Mohamed SAAD محمد سعد ,زايد السعيدي"
1529
1627
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1530
1628
msgid "Your emails"
1654
1756
msgid "DEC VT420 Terminal"
1655
1757
msgstr "طرفية DEC VT420 "
1657
#: SessionController.cpp:277
1759
#: SessionController.cpp:278
1658
1760
msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: "
1661
#: SessionController.cpp:395
1763
#: SessionController.cpp:396
1662
1764
msgid "&Close Tab"
1663
1765
msgstr "أ&غلق اللسان"
1665
#: SessionController.cpp:400
1767
#: SessionController.cpp:401
1666
1768
msgid "Open File Manager"
1669
#: SessionController.cpp:414
1771
#: SessionController.cpp:415
1670
1772
msgid "Paste Selection"
1671
1773
msgstr "ألصق المحدد"
1673
#: SessionController.cpp:419
1775
#: SessionController.cpp:420
1674
1776
msgid "&Rename Tab..."
1675
1777
msgstr "أ&عد تسمية لسان..."
1677
#: SessionController.cpp:424
1779
#: SessionController.cpp:425
1678
1780
msgid "&All Tabs in Current Window"
1681
#: SessionController.cpp:430
1783
#: SessionController.cpp:431
1683
1785
#| msgid "&Rename Tab..."
1684
1786
msgid "&Select Tabs..."
1685
1787
msgstr "أ&عد تسمية لسان..."
1687
#: SessionController.cpp:435
1789
#: SessionController.cpp:436
1790
msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs"
1691
#: SessionController.cpp:441
1794
#: SessionController.cpp:442
1692
1795
msgid "&ZModem Upload..."
1695
#: SessionController.cpp:446
1798
#: SessionController.cpp:447
1696
1799
msgid "Monitor for &Activity"
1697
1800
msgstr "راقب الن&شاط"
1699
#: SessionController.cpp:451
1802
#: SessionController.cpp:452
1700
1803
msgid "Monitor for &Silence"
1701
1804
msgstr "مراقبة الس&كون"
1703
#: SessionController.cpp:457
1806
#: SessionController.cpp:458
1705
1808
#| msgid "Encoding"
1706
1809
msgid "Set &Encoding"
1707
1810
msgstr "الترميز"
1709
#: SessionController.cpp:465
1812
#: SessionController.cpp:466
1710
1813
msgid "Enlarge Font"
1713
#: SessionController.cpp:470
1816
#: SessionController.cpp:471
1715
1818
#| msgctxt "@action:inmenu"
1716
1819
#| msgid "Shrink View"
1717
1820
msgid "Shrink Font"
1718
1821
msgstr "عرض مقلص"
1720
#: SessionController.cpp:488
1823
#: SessionController.cpp:489
1722
1825
#| msgid "Save Output..."
1723
1826
msgid "Save Output &As..."
1724
1827
msgstr "احفظ مخرجات..."
1726
#: SessionController.cpp:491
1829
#: SessionController.cpp:492
1728
1831
#| msgid "Manage Profiles..."
1729
1832
msgid "Configure Scrollback..."
1730
1833
msgstr "أدر التشكيلات..."
1732
#: SessionController.cpp:495
1835
#: SessionController.cpp:496
1733
1836
msgid "Clear Scrollback"
1734
1837
msgstr "امسح التمرير الخلفي"
1736
#: SessionController.cpp:499
1839
#: SessionController.cpp:500
1738
1841
#| msgid "Clear Scrollback && Reset"
1739
1842
msgid "Clear Scrollback and Reset"
1740
1843
msgstr "أزل التمرير الخلفي و أعد الضبط"
1742
#: SessionController.cpp:505
1845
#: SessionController.cpp:506
1744
1847
#| msgid "Manage Profiles..."
1745
1848
msgid "Configure Current Profile..."
1746
1849
msgstr "أدر التشكيلات..."
1748
#: SessionController.cpp:508
1851
#: SessionController.cpp:509
1749
1852
msgid "Change Profile"
1750
1853
msgstr "احفظ تش&كيل الجلسة..."
1752
#: SessionController.cpp:550
1754
msgstr "أعد تسمية لسان"
1756
#: SessionController.cpp:551
1757
msgid "Enter new tab text:"
1758
msgstr "أدخل نص جديد للسان:"
1760
#: SessionController.cpp:594
1855
#: SessionController.cpp:592
1762
1857
"A program is currently running in this session. Are you sure you want to "
1764
1859
msgstr "يوجد برنامج يعمل الآن في هذه الجلسة. هل أنت متأكد أنك تريد إغلاقها؟"
1766
#: SessionController.cpp:597
1861
#: SessionController.cpp:595
1769
1864
"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you "
1770
1865
"want to close it?"
1771
1866
msgstr "البرنامج '%1' يعمل حاليا في هذه الجلسة. أمتأكد أنك تريد إغلاقها؟"
1773
#: SessionController.cpp:1150
1868
#: SessionController.cpp:1148
1774
1869
msgid "Save ZModem Download to..."
1777
#: SessionController.cpp:1159
1872
#: SessionController.cpp:1157
1779
1874
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
1780
1875
"software was found on this system.</p><p>You may wish to install the 'rzsz' "
1781
1876
"or 'lrzsz' package.</p>"
1784
#: SessionController.cpp:1171
1879
#: SessionController.cpp:1169
1786
1881
"<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress.</p>"
1789
#: SessionController.cpp:1180
1884
#: SessionController.cpp:1178
1791
1886
"<p>No suitable ZModem software was found on this system.</p><p>You may wish "
1792
1887
"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.</p>"
1795
#: SessionController.cpp:1186
1890
#: SessionController.cpp:1184
1796
1891
msgid "Select Files for ZModem Upload"
1799
#: SessionController.cpp:1258
1894
#: SessionController.cpp:1256
1801
1896
msgid "Save Output From %1"
1802
1897
msgstr "احفظ مخرجات من %1"
1804
#: SessionController.cpp:1269
1899
#: SessionController.cpp:1267
1806
1901
msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved."
1807
1902
msgstr "العنوان %1 غير صالح ، لا يمكن حفظ المخرجات."
1809
#: SessionController.cpp:1358
1904
#: SessionController.cpp:1356
1812
1907
"A problem occurred when saving the output.\n"