98
98
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104
99
99
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations)
100
#: kcmlocale.cpp:670 rc.cpp:14
100
#: kcmlocale.cpp:779 rc.cpp:14
102
102
#| msgid "Languages:"
103
103
msgid "Languages"
104
104
msgstr "Teangacha:"
106
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154
106
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:251
107
107
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers)
108
#: kcmlocale.cpp:671 rc.cpp:26
108
#: kcmlocale.cpp:780 rc.cpp:26
110
110
#| msgid "Numbers:"
112
112
msgstr "Uimhreacha:"
114
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401
114
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:498
115
115
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney)
116
#: kcmlocale.cpp:672 rc.cpp:47
116
#: kcmlocale.cpp:781 rc.cpp:47
118
118
#| msgid "Money:"
120
120
msgstr "Airgead:"
122
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:749
122
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:826
123
123
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar)
124
#: kcmlocale.cpp:673 rc.cpp:74
124
#: kcmlocale.cpp:782 rc.cpp:74
126
126
#| msgid "Calendar system:"
128
128
msgstr "Córas féilire:"
130
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1066
130
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1143
131
131
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime)
132
#: kcmlocale.cpp:674 rc.cpp:101
132
#: kcmlocale.cpp:783 rc.cpp:101
133
133
msgid "Date && Time"
136
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1357
136
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1441
137
137
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther)
138
#: kcmlocale.cpp:675 rc.cpp:125
138
#: kcmlocale.cpp:784 rc.cpp:125
142
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1484
142
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1575
143
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample)
144
#: kcmlocale.cpp:680 rc.cpp:137
144
#: kcmlocale.cpp:789 rc.cpp:137
146
146
msgstr "Uimhreacha:"
150
150
#| msgid "This is how numbers will be displayed."
151
151
msgid "This is how positive numbers will be displayed."
152
152
msgstr "Taispeánfar uimhreacha mar seo."
156
156
#| msgid "This is how numbers will be displayed."
157
157
msgid "This is how negative numbers will be displayed."
158
158
msgstr "Taispeánfar uimhreacha mar seo."
160
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1505
160
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1596
161
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample)
162
#: kcmlocale.cpp:688 rc.cpp:140
162
#: kcmlocale.cpp:797 rc.cpp:140
164
164
msgstr "Airgead:"
168
168
#| msgid "This is how monetary values will be displayed."
169
169
msgid "This is how positive monetary values will be displayed."
170
170
msgstr "Taispeánfar luachanna airgeadúil mar seo."
174
174
#| msgid "This is how monetary values will be displayed."
175
175
msgid "This is how negative monetary values will be displayed."
176
176
msgstr "Taispeánfar luachanna airgeadúil mar seo."
178
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1519
178
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1610
179
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample)
180
#: kcmlocale.cpp:696 rc.cpp:143
180
#: kcmlocale.cpp:805 rc.cpp:143
186
186
#| msgid "This is how date values will be displayed."
187
187
msgid "This is how long dates will be displayed."
188
188
msgstr "Taispeánfar dátaí mar seo."
190
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1533
190
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1624
191
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample)
192
#: kcmlocale.cpp:701 rc.cpp:146
192
#: kcmlocale.cpp:810 rc.cpp:146
193
193
msgid "Short date:"
194
194
msgstr "Dáta gairid:"
198
198
#| msgid "This is how the time will be displayed."
199
199
msgid "This is how short dates will be displayed."
200
200
msgstr "Taispeánfar an t-am mar seo."
202
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1547
202
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1638
203
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample)
204
#: kcmlocale.cpp:706 rc.cpp:149
204
#: kcmlocale.cpp:815 rc.cpp:149
210
210
#| msgid "This is how the time will be displayed."
211
211
msgid "This is how time will be displayed."
309
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:131
313
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:225
310
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationInstall)
311
#: kcmlocale.cpp:922 rc.cpp:23
315
#: kcmlocale.cpp:1177 rc.cpp:23
312
316
msgid "Install more languages"
319
#: kcmlocale.cpp:1178
316
320
msgid "<p>Click here to install more languages</p>"
319
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169
323
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:266
320
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator)
321
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494
325
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:591
322
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator)
323
#: kcmlocale.cpp:933 kcmlocale.cpp:1223 rc.cpp:29 rc.cpp:56
327
#: kcmlocale.cpp:1193 kcmlocale.cpp:1528 rc.cpp:29 rc.cpp:56
325
329
#| msgid "Thousands separator:"
326
330
msgid "Group separator:"
327
331
msgstr "Deighilteoir mílte:"
333
#: kcmlocale.cpp:1194
332
336
#| "<p>Here you can define the thousands separator used to display numbers.</"
342
346
"mílte eile a roghnú le haghaidh luachanna airgeadra (féach ar an gcluaisín "
343
347
"'Airgead').</p>"
345
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205
349
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:302
346
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol)
347
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533
351
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:630
348
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol)
349
#: kcmlocale.cpp:963 kcmlocale.cpp:1254 rc.cpp:32 rc.cpp:59
353
#: kcmlocale.cpp:1228 kcmlocale.cpp:1568 rc.cpp:32 rc.cpp:59
351
355
#| msgid "Decimal symbol:"
352
356
msgid "Decimal separator:"
353
357
msgstr "Siombail dheachúlach:"
359
#: kcmlocale.cpp:1229
357
361
"<p>Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a "
358
362
"dot or a comma in most countries).</p><p>Note that the decimal separator "
364
368
"p><p>Tabhair faoi deara go gcaithfidh tú deighilteoir deachúil eile a roghnú "
365
369
"le haghaidh luachanna airgeadra (féach ar an gcluaisín 'Airgead').</p>"
367
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:241
371
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:338
368
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces)
369
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:572
373
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:669
370
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces)
371
#: kcmlocale.cpp:994 kcmlocale.cpp:1285 rc.cpp:35 rc.cpp:62
375
#: kcmlocale.cpp:1264 kcmlocale.cpp:1608 rc.cpp:35 rc.cpp:62
372
376
msgid "Decimal places:"
373
377
msgstr "Ionaid dheachúlacha:"
379
#: kcmlocale.cpp:1265
378
382
#| "<p>Here you can define the decimal separator used to display numbers (i."
456
460
msgstr "Níl a leithéid ann"
458
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:373
462
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:470
459
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet)
460
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:735
464
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:812
461
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet)
462
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1329
466
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1413
463
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet)
464
#: kcmlocale.cpp:1091 kcmlocale.cpp:1398 kcmlocale.cpp:2007 rc.cpp:44
468
#: kcmlocale.cpp:1377 kcmlocale.cpp:1915 kcmlocale.cpp:2528 rc.cpp:44
465
469
#: rc.cpp:71 rc.cpp:122
466
470
msgid "Digit set:"
467
471
msgstr "Tacar digití:"
469
#: kcmlocale.cpp:1092
473
#: kcmlocale.cpp:1378
472
476
"<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits "
480
484
"mílte eile a roghnú le haghaidh luachanna airgeadra (féach ar an gcluaisín "
481
485
"'Airgead').</p>"
483
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:416
487
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:513
484
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode)
485
#: kcmlocale.cpp:1129 rc.cpp:50
489
#: kcmlocale.cpp:1415 rc.cpp:50
486
490
msgid "Currency:"
487
491
msgstr "Airgeadra:"
489
#: kcmlocale.cpp:1130
493
#: kcmlocale.cpp:1416
491
495
"<p>Here you can choose the currency to be used when displaying monetary "
492
496
"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.</p>"
495
#: kcmlocale.cpp:1141 kcmlocale.cpp:1150
499
#: kcmlocale.cpp:1427 kcmlocale.cpp:1436
497
501
msgctxt "@item currency name and currency code"
501
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:458
505
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:555
502
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol)
503
#: kcmlocale.cpp:1184 rc.cpp:53
507
#: kcmlocale.cpp:1472 rc.cpp:53
504
508
msgid "Currency symbol:"
505
509
msgstr "Siombail airgeadra:"
507
#: kcmlocale.cpp:1185
511
#: kcmlocale.cpp:1473
509
513
"<p>Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary "
510
514
"values, e.g. $, US$ or USD.</p>"
513
#: kcmlocale.cpp:1224
517
#: kcmlocale.cpp:1529
516
520
#| "<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary "
583
587
"deighilteoir mílte eile a roghnú le haghaidh uimhreacha eile (féach ar an "
584
588
"gcluaisín 'Uimhreacha').</p>"
586
#: kcmlocale.cpp:1322 kcmlocale.cpp:1363
590
#: kcmlocale.cpp:1705 kcmlocale.cpp:1815
587
591
msgid "Sign position:"
588
592
msgstr "Suíomh an chomhartha:"
590
#: kcmlocale.cpp:1323 kcmlocale.cpp:1364
594
#: kcmlocale.cpp:1706 kcmlocale.cpp:1816
591
595
msgid "Parentheses Around"
592
596
msgstr "Idir Lúibíní"
594
#: kcmlocale.cpp:1324 kcmlocale.cpp:1365
598
#: kcmlocale.cpp:1707 kcmlocale.cpp:1817
595
599
msgid "Before Quantity Money"
596
600
msgstr "Roimh an méid airgid"
598
#: kcmlocale.cpp:1325 kcmlocale.cpp:1366
602
#: kcmlocale.cpp:1708 kcmlocale.cpp:1818
599
603
msgid "After Quantity Money"
600
604
msgstr "I ndiaidh an méid airgid"
602
#: kcmlocale.cpp:1326 kcmlocale.cpp:1367
606
#: kcmlocale.cpp:1709 kcmlocale.cpp:1819
603
607
msgid "Before Money"
604
608
msgstr "Roimh airgead"
606
#: kcmlocale.cpp:1327 kcmlocale.cpp:1368
610
#: kcmlocale.cpp:1710 kcmlocale.cpp:1820
607
611
msgid "After Money"
608
612
msgstr "I ndiaidh airgid"
610
#: kcmlocale.cpp:1328
614
#: kcmlocale.cpp:1711
612
616
"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only "
613
617
"affects monetary values."
680
684
"defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>"
683
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:758
687
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:835
684
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem)
685
#: kcmlocale.cpp:1436 rc.cpp:77
689
#: kcmlocale.cpp:1953 rc.cpp:77
686
690
msgid "Calendar system:"
687
691
msgstr "Córas féilire:"
689
#: kcmlocale.cpp:1437
693
#: kcmlocale.cpp:1954
690
694
msgid "<p>Here you can set the Calendar System to use to display dates.</p>"
693
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:812
697
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:889
694
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra)
695
#: kcmlocale.cpp:1486 rc.cpp:80
699
#: kcmlocale.cpp:2003 rc.cpp:80
696
700
msgid "Use Common Era"
699
#: kcmlocale.cpp:1487
703
#: kcmlocale.cpp:2004
702
706
"<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead "
888
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1120
892
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1197
889
893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol)
890
#: kcmlocale.cpp:1726 rc.cpp:107
894
#: kcmlocale.cpp:2243 rc.cpp:107
892
896
#| msgid "Decimal symbol:"
893
897
msgid "AM symbol:"
894
898
msgstr "Siombail dheachúlach:"
896
#: kcmlocale.cpp:1727
900
#: kcmlocale.cpp:2244
897
901
msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for AM.</p>"
900
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1160
904
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1237
901
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol)
902
#: kcmlocale.cpp:1736 rc.cpp:110
906
#: kcmlocale.cpp:2253 rc.cpp:110
904
908
#| msgid "Decimal symbol:"
905
909
msgid "PM symbol:"
906
910
msgstr "Siombail dheachúlach:"
908
#: kcmlocale.cpp:1737
912
#: kcmlocale.cpp:2254
909
913
msgid "<p>Here you can set the text to be displayed for PM.</p>"
912
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1203
916
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1280
913
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat)
914
#: kcmlocale.cpp:1748 rc.cpp:113
918
#: kcmlocale.cpp:2264 rc.cpp:113
916
920
#| msgid "Short date format:"
917
921
msgid "Long date format:"
918
922
msgstr "Formáid ghairid an dáta:"
920
#: kcmlocale.cpp:1749
924
#: kcmlocale.cpp:2265
923
927
"<p>The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences "
1109
1113
"mílte eile a roghnú le haghaidh luachanna airgeadra (féach ar an gcluaisín "
1110
1114
"'Airgead').</p>"
1112
#: kcmlocale.cpp:2045
1116
#: kcmlocale.cpp:2566
1113
1117
msgid "Page size:"
1116
#: kcmlocale.cpp:2046
1120
#: kcmlocale.cpp:2567
1118
1122
"<p>Here you can define the default page size to be used in new documents.</"
1119
1123
"p><p>Note that this setting has no effect on printer paper size.</p>"
1122
#: kcmlocale.cpp:2054 kcmlocale.cpp:2066
1126
#: kcmlocale.cpp:2575 kcmlocale.cpp:2587
1125
1129
msgctxt "Page size"
1129
#: kcmlocale.cpp:2056 kcmlocale.cpp:2114
1133
#: kcmlocale.cpp:2577 kcmlocale.cpp:2635
1131
1135
#| msgid "US Letter"
1132
1136
msgctxt "Page size"
1133
1137
msgid "US Letter"
1134
1138
msgstr "Litir Mheiriceánach"
1136
#: kcmlocale.cpp:2058
1140
#: kcmlocale.cpp:2579
1137
1141
msgctxt "Page size"
1141
#: kcmlocale.cpp:2060
1145
#: kcmlocale.cpp:2581
1142
1146
msgctxt "Page size"
1146
#: kcmlocale.cpp:2062
1150
#: kcmlocale.cpp:2583
1147
1151
msgctxt "Page size"
1151
#: kcmlocale.cpp:2064
1155
#: kcmlocale.cpp:2585
1152
1156
msgctxt "Page size"
1156
#: kcmlocale.cpp:2068
1160
#: kcmlocale.cpp:2589
1157
1161
msgctxt "Page size"
1161
#: kcmlocale.cpp:2070
1165
#: kcmlocale.cpp:2591
1162
1166
msgctxt "Page size"
1166
#: kcmlocale.cpp:2072
1170
#: kcmlocale.cpp:2593
1167
1171
msgctxt "Page size"
1171
#: kcmlocale.cpp:2074
1175
#: kcmlocale.cpp:2595
1172
1176
msgctxt "Page size"
1176
#: kcmlocale.cpp:2076
1180
#: kcmlocale.cpp:2597
1177
1181
msgctxt "Page size"
1181
#: kcmlocale.cpp:2078
1185
#: kcmlocale.cpp:2599
1182
1186
msgctxt "Page size"
1186
#: kcmlocale.cpp:2080
1190
#: kcmlocale.cpp:2601
1187
1191
msgctxt "Page size"
1191
#: kcmlocale.cpp:2082
1195
#: kcmlocale.cpp:2603
1192
1196
msgctxt "Page size"
1196
#: kcmlocale.cpp:2084
1200
#: kcmlocale.cpp:2605
1197
1201
msgctxt "Page size"
1201
#: kcmlocale.cpp:2086
1205
#: kcmlocale.cpp:2607
1202
1206
msgctxt "Page size"
1206
#: kcmlocale.cpp:2088
1210
#: kcmlocale.cpp:2609
1207
1211
msgctxt "Page size"
1211
#: kcmlocale.cpp:2090
1215
#: kcmlocale.cpp:2611
1212
1216
msgctxt "Page size"
1216
#: kcmlocale.cpp:2092
1220
#: kcmlocale.cpp:2613
1217
1221
msgctxt "Page size"
1221
#: kcmlocale.cpp:2094
1225
#: kcmlocale.cpp:2615
1222
1226
msgctxt "Page size"
1226
#: kcmlocale.cpp:2096
1230
#: kcmlocale.cpp:2617
1227
1231
msgctxt "Page size"
1231
#: kcmlocale.cpp:2098
1235
#: kcmlocale.cpp:2619
1232
1236
msgctxt "Page size"
1236
#: kcmlocale.cpp:2100
1240
#: kcmlocale.cpp:2621
1237
1241
msgctxt "Page size"
1238
1242
msgid "C5 Envelope"
1241
#: kcmlocale.cpp:2102
1245
#: kcmlocale.cpp:2623
1242
1246
msgctxt "Page size"
1243
1247
msgid "US Common 10 Envelope"
1246
#: kcmlocale.cpp:2104
1250
#: kcmlocale.cpp:2625
1247
1251
msgctxt "Page size"
1248
1252
msgid "DLE Envelope"
1251
#: kcmlocale.cpp:2106
1255
#: kcmlocale.cpp:2627
1252
1256
msgctxt "Page size"
1253
1257
msgid "Executive"
1256
#: kcmlocale.cpp:2108
1260
#: kcmlocale.cpp:2629
1257
1261
msgctxt "Page size"
1261
#: kcmlocale.cpp:2110
1265
#: kcmlocale.cpp:2631
1262
1266
msgctxt "Page size"
1266
#: kcmlocale.cpp:2112
1270
#: kcmlocale.cpp:2633
1267
1271
msgctxt "Page size"
1268
1272
msgid "US Legal"
1271
#: kcmlocale.cpp:2116
1275
#: kcmlocale.cpp:2637
1272
1276
msgctxt "Page size"
1273
1277
msgid "Tabloid"
1276
#: kcmlocale.cpp:2118
1280
#: kcmlocale.cpp:2639
1277
1281
msgctxt "Page size"
1281
#: kcmlocale.cpp:2147
1285
#: kcmlocale.cpp:2668
1283
1287
#| msgid "Measure system:"
1284
1288
msgid "Measurement system:"
1285
1289
msgstr "Córas tomhais:"
1287
#: kcmlocale.cpp:2148
1291
#: kcmlocale.cpp:2669
1288
1292
msgid "<p>Here you can define the measurement system to use.</p>"
1291
#: kcmlocale.cpp:2154
1295
#: kcmlocale.cpp:2675
1293
1297
#| msgid "Measure system:"
1294
1298
msgid "Metric System"
1295
1299
msgstr "Córas tomhais:"
1297
#: kcmlocale.cpp:2155
1301
#: kcmlocale.cpp:2676
1299
1303
#| msgctxt "The Imperial System"
1300
1304
#| msgid "Imperial"
1301
1305
msgid "Imperial System"
1302
1306
msgstr "Impiriúil"
1304
#: kcmlocale.cpp:2183
1308
#: kcmlocale.cpp:2704
1305
1309
msgid "Byte size units:"
1308
#: kcmlocale.cpp:2184
1312
#: kcmlocale.cpp:2705
1310
1314
"<p>This changes the units used by most KDE programs to display numbers "
1311
1315
"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead "
1347
1357
msgid "Subdivison:"
1350
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:116
1351
#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectorTranslations)
1354
#| msgid "Languages:"
1355
msgid "&Available Languages:"
1358
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:119
1359
#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectorTranslations)
1362
#| msgid "Languages:"
1363
msgid "&Preferred Languages:"
1366
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:865
1360
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:942
1367
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo)
1372
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1369
1366
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1453
1373
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize)
1375
1369
msgid "Page size"
1378
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1408
1372
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1492
1379
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem)