~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-kn/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdialog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-atffneeks3o5fxrb
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdialog\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-10-30 06:12+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:21+0530\n"
13
13
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
14
14
"Language-Team: kn-IN <>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: kdialog.cpp:497 kdialog.cpp:609
 
21
#: kdialog.cpp:538 kdialog.cpp:650
22
22
msgid "Open"
23
23
msgstr "ತೆರೆ"
24
24
 
25
 
#: kdialog.cpp:538
 
25
#: kdialog.cpp:579
26
26
msgid "Save As"
27
27
msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು"
28
28
 
29
 
#: kdialog.cpp:710
 
29
#: kdialog.cpp:751
30
30
msgid "Choose Color"
31
31
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
32
32
 
33
 
#: kdialog.cpp:761
 
33
#: kdialog.cpp:802
34
34
msgid "KDialog"
35
35
msgstr "KDialog"
36
36
 
37
 
#: kdialog.cpp:762
 
37
#: kdialog.cpp:803
38
38
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
39
39
msgstr ""
40
40
"KDialog ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಶೆಲ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಸುಂದರವಾದ ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು"
41
41
 
42
 
#: kdialog.cpp:764
 
42
#: kdialog.cpp:805
43
43
msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
44
44
msgstr "(C) 2000, Nick Thompson"
45
45
 
46
 
#: kdialog.cpp:765
 
46
#: kdialog.cpp:806
47
47
msgid "David Faure"
48
48
msgstr "David Faure"
49
49
 
50
 
#: kdialog.cpp:765
 
50
#: kdialog.cpp:806
51
51
msgid "Current maintainer"
52
52
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
53
53
 
54
 
#: kdialog.cpp:766
 
54
#: kdialog.cpp:807
55
55
msgid "Brad Hards"
56
56
msgstr "Brad Hards"
57
57
 
58
 
#: kdialog.cpp:767
 
58
#: kdialog.cpp:808
59
59
msgid "Nick Thompson"
60
60
msgstr "Nick Thompson"
61
61
 
62
 
#: kdialog.cpp:768
 
62
#: kdialog.cpp:809
63
63
msgid "Matthias Hölzer"
64
64
msgstr "Matthias Hölzer"
65
65
 
66
 
#: kdialog.cpp:769
 
66
#: kdialog.cpp:810
67
67
msgid "David Gümbel"
68
68
msgstr "David Gümbel"
69
69
 
70
 
#: kdialog.cpp:770
 
70
#: kdialog.cpp:811
71
71
msgid "Richard Moore"
72
72
msgstr "Richard Moore"
73
73
 
74
 
#: kdialog.cpp:771
 
74
#: kdialog.cpp:812
75
75
msgid "Dawit Alemayehu"
76
76
msgstr "Dawit Alemayehu"
77
77
 
78
 
#: kdialog.cpp:778
 
78
#: kdialog.cpp:819
79
79
msgid "Question message box with yes/no buttons"
80
80
msgstr "ಹೌದು/ಇಲ್ಲ/ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಪ್ರಶ್ನೆ ಸಂದೇಶ ಚೌಕ"
81
81
 
82
 
#: kdialog.cpp:779
 
82
#: kdialog.cpp:820
83
83
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
84
84
msgstr "ಹೌದು/ಇಲ್ಲ/ರದ್ದುಮಾಡು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಪ್ರಶ್ನೆ ಸಂದೇಶ ಚೌಕ"
85
85
 
86
 
#: kdialog.cpp:780
 
86
#: kdialog.cpp:821
87
87
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
88
88
msgstr "ಹೌದು/ಇಲ್ಲ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶ ಚೌಕ"
89
89
 
90
 
#: kdialog.cpp:781
 
90
#: kdialog.cpp:822
91
91
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
92
92
msgstr "ಮುಂದುವರೆ/ರದ್ದುಮಾಡು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶ ಚೌಕ"
93
93
 
94
 
#: kdialog.cpp:782
 
94
#: kdialog.cpp:823
95
95
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
96
96
msgstr "ಹೌದು/ಇಲ್ಲ/ರದ್ದುಮಾಡು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶ ಚೌಕ"
97
97
 
98
 
#: kdialog.cpp:783
 
98
#: kdialog.cpp:824
 
99
msgid "Use text as Yes button label"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: kdialog.cpp:825
 
103
msgid "Use text as No button label"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: kdialog.cpp:826
 
107
msgid "Use text as Cancel button label"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: kdialog.cpp:827
 
111
msgid "Use text as Continue button label"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: kdialog.cpp:828
99
115
msgid "'Sorry' message box"
100
116
msgstr "'ಕ್ಷಮಿಸಿ'ಸಂದೇಶ ಚೌಕ"
101
117
 
102
 
#: kdialog.cpp:784
 
118
#: kdialog.cpp:829
103
119
msgid "'Error' message box"
104
120
msgstr "'ದೋಷ' ಸಂದೇಶ ಚೌಕ"
105
121
 
106
 
#: kdialog.cpp:785
 
122
#: kdialog.cpp:830
107
123
msgid "Message Box dialog"
108
124
msgstr "ಸಂದೇಶ ಚೌಕ ಸಂವಾದ"
109
125
 
110
 
#: kdialog.cpp:786
 
126
#: kdialog.cpp:831
111
127
msgid "Input Box dialog"
112
128
msgstr "ಆದಾನ ಚೌಕ ಸಂವಾದ"
113
129
 
114
 
#: kdialog.cpp:787
 
130
#: kdialog.cpp:832
115
131
msgid "Password dialog"
116
132
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಸಂವಾದ"
117
133
 
118
 
#: kdialog.cpp:788
 
134
#: kdialog.cpp:833
119
135
msgid "Text Box dialog"
120
136
msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕ ಸಂವಾದ"
121
137
 
122
 
#: kdialog.cpp:789
 
138
#: kdialog.cpp:834
123
139
msgid "Text Input Box dialog"
124
140
msgstr "ಪಠ್ಯ ಆದಾನ ಚೌಕ ಸಂವಾದ"
125
141
 
126
 
#: kdialog.cpp:790
 
142
#: kdialog.cpp:835
127
143
msgid "ComboBox dialog"
128
144
msgstr "ComboBox ಸಂವಾದ"
129
145
 
130
 
#: kdialog.cpp:791
 
146
#: kdialog.cpp:836
131
147
msgid "Menu dialog"
132
148
msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸಂವಾದ"
133
149
 
134
 
#: kdialog.cpp:792
 
150
#: kdialog.cpp:837
135
151
msgid "Check List dialog"
136
152
msgstr "ಗುರುತು ಪಟ್ಟಿ ಸಂವಾದ"
137
153
 
138
 
#: kdialog.cpp:793
 
154
#: kdialog.cpp:838
139
155
msgid "Radio List dialog"
140
156
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಪಟ್ಟಿ ಸಂವಾದ"
141
157
 
142
 
#: kdialog.cpp:794
 
158
#: kdialog.cpp:839
143
159
msgid "Passive Popup"
144
160
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪಪ್)"
145
161
 
146
 
#: kdialog.cpp:795
 
162
#: kdialog.cpp:840
147
163
msgid "File dialog to open an existing file"
148
164
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕಡತ ಸಂವಾದ"
149
165
 
150
 
#: kdialog.cpp:796
 
166
#: kdialog.cpp:841
151
167
msgid "File dialog to save a file"
152
168
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಕಡತ ಸಂವಾದ"
153
169
 
154
 
#: kdialog.cpp:797
 
170
#: kdialog.cpp:842
155
171
msgid "File dialog to select an existing directory"
156
172
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕಡತ ಸಂವಾದ"
157
173
 
158
 
#: kdialog.cpp:798
 
174
#: kdialog.cpp:843
159
175
msgid "File dialog to open an existing URL"
160
176
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ URL ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕಡತ ಸಂವಾದ"
161
177
 
162
 
#: kdialog.cpp:799
 
178
#: kdialog.cpp:844
163
179
msgid "File dialog to save a URL"
164
180
msgstr "URL ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಕಡತ ಸಂವಾದ"
165
181
 
166
 
#: kdialog.cpp:800
 
182
#: kdialog.cpp:845
167
183
msgid "Icon chooser dialog"
168
184
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಸಂವಾದ"
169
185
 
170
 
#: kdialog.cpp:801
 
186
#: kdialog.cpp:846
171
187
msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
172
188
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆ ಸಂವಾದ, D-bus ಸಂಪರ್ಕದ ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ"
173
189
 
174
 
#: kdialog.cpp:802
 
190
#: kdialog.cpp:847
175
191
msgid "Color dialog to select a color"
176
192
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸುವ ಸಂವಾದ"
177
193
 
178
 
#: kdialog.cpp:804
 
194
#: kdialog.cpp:849
179
195
msgid "Dialog title"
180
196
msgstr "ಸಂವಾದದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
181
197
 
182
 
#: kdialog.cpp:805
 
198
#: kdialog.cpp:850
183
199
msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
184
200
msgstr "ಸಂಯೋಜನಾಚೌಕ, ಪರಿವಿಡಿ ಹಾಗು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ನಮೂದು"
185
201
 
186
 
#: kdialog.cpp:806
 
202
#: kdialog.cpp:851
187
203
msgid ""
188
204
"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
189
205
"files"
191
207
"--getopenurl ಹಾಗು --getopenfilename ಆಯ್ಕೆಗಳು ಅನೇಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸಲು "
192
208
"ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
193
209
 
194
 
#: kdialog.cpp:807
 
210
#: kdialog.cpp:852
195
211
msgid ""
196
212
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
197
213
"--multiple)"
199
215
"ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿರುಗಿಸು (ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ ಆಯ್ಕೆ ಹಾಗು "
200
216
"ಕಡತ ತೆರೆಯುವಿಕೆಗಾಗಿನ --multiple)"
201
217
 
202
 
#: kdialog.cpp:808
 
218
#: kdialog.cpp:853
203
219
msgid "Outputs the winId of each dialog"
204
220
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಂವಾದದ winId ಅನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ"
205
221
 
206
 
#: kdialog.cpp:809
 
222
#: kdialog.cpp:854
207
223
msgid ""
208
224
"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
209
225
msgstr ""
210
226
"\"ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ತೋರಿಸಬೇಡ/ಕೇಳಬೇಡ\" ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಂರಚನಾ ಕಡತ ಹಾಗು ಆಯ್ಕೆಯ ಹೆಸರು"
211
227
 
212
 
#: kdialog.cpp:810
 
228
#: kdialog.cpp:855
213
229
msgid "Slider dialog box, returns selected value"
214
230
msgstr "ಸ್ಲೈಡರ್ ಸಂವಾದ ಚೌಕವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ"
215
231
 
216
 
#: kdialog.cpp:811
 
232
#: kdialog.cpp:856
217
233
msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
218
234
msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ಸಂವಾದ ಚೌಕವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ"
219
235
 
220
 
#: kdialog.cpp:814
 
236
#: kdialog.cpp:859
221
237
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
222
238
msgstr "winid ಸೂಚಿಸಲಾದ ಒಂದು X app ಗಾಗಿ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಕ್ಷಣಿಕವಾಗಿಸುತ್ತದೆ"
223
239
 
224
 
#: kdialog.cpp:817
 
240
#: kdialog.cpp:862
225
241
msgid "Arguments - depending on main option"
226
242
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು - ಮುಖ್ಯ ಆಯ್ಕೆಯ ಆಧಾರವಾಗಿ"
227
243